Roland RP-101 Manuale utente

Categoria
Pianoforti digitali
Tipo
Manuale utente
Manuale Utente
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
NON APRIRE
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA,
NON TOGLIETE MAI IL COPERCHIO (O IL FONDO).
PARTI INTERNE NON MANEGGIABILI DALL'UTENTE.
CONTATTATE IL PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.
Il simbolo del fulmine con la freccia all’interno di un triangolo equi-
latero, avvisa della presenza di “tensione pericolosa” non isolata
all’interno dell’involucro dello strumento che potrebbe essere suffi-
ciente a creare un rischio di scossa elettrica a persone.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero avvisa del-
la presenza di importanti istruzioni operative e di manutenzione
(servizio) nella documentazione dello strumento.
ATTENZIONE – Per ridurre il rischio di incendio o di scossa elettrica, non esponete questo strumento alla pioggia o all’umidità.
ISTRUZIONI RIGUARDANTI RISCHI DI INCENDIO, SCOSSA ELETTRICA E FERITE A PERSONE.
NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI
CONSERVATE QUESTE ISTRUZIONI
AVVISO – Quando usate apparecchi elettrici, dovreste sempre seguire le precauzioni del caso comprese le seguenti:
1. Leggete queste istruzioni.
2. Conservate queste istruzioni.
3. Prestate attenzione a tutti gli avvertimenti.
4. Seguite tutte le istruzioni.
5. Non usate questo apparecchio vicino all’acqua.
6. Pulitelo solo con un panno asciutto.
7. Non ostruite nessuna delle aperture di ventilazione. Installate lo
strumento secondo le istruzioni del costruttore.
8. Non utilizzatelo nelle vicinanze di sorgenti di calore, per esem-
pio caloriferi, stufe o altre apparecchiature (compresi gli amplifi-
catori) che producano calore.
9. Per ragioni di sicurezza, non manomettete mai la spina del cavo
di alimentazione o non inseritela a forza in prese che non siano
adatte.
Il terzo terminale di una presa è il collegamento di terra, che vi
protegge da eventuali scosse. Se la spina del cavo di alimenta-
zione non dovesse entrare nella vostra presa di corrente, con-
sultate un elettricista.
10. Evitate di calpestare o di pizzicare il cavo di alimentazione e in
particolare la spina, e il punto dove il cavo fuoriesce dallo stru-
mento.
11. Usate solo accessori e/o dispositivi opzionali specificati dal co-
struttore.
12. Usate questo strumento solo con carrelli, sup-
porti, sostegni, staffe o tavoli consigliati dal co-
struttore o venduti con lo strumento. Se usate un
carrello, fate attenzione a quando lo spostate
con sopra lo strumento, per evitare che si rove-
sci e vi ferisca.
13. Scollegate dalla presa di corrente questo strumento in caso di
temporale o se inutilizzato per lunghi periodi di tempo.
14. Per le riparazioni rivolgetevi solo ad un servizio con personale
qualificato. Riparazioni presso un servizio qualificato sono ne-
cessarie ogni volta che lo strumento sia stato danneggiato in
qualsiasi modo, per esempio un danneggiamento al cavo di ali-
mentazione, se un liquido o qualche oggetto è penetrato nell’ap-
parecchio, lo strumento è stato esposto a pioggia o umidità, non
funziona correttamente o vi è caduto.
Prima di usare questo strumento, leggete con attenzione i capitoli intitolati: “NORME DI SICUREZZA
IMPORTANTI”, “Usare lo Strumento Senza Rischi” (p. 4), e “Note Importanti” (p. 7). In queste sezioni
troverete informazioni importanti riguardanti l’uso corretto dello strumento. Inoltre, per essere sicuri di
avere ben chiara ogni funzione dello strumento, dovreste leggere per intero il Manuale Utente. Il
manuale dovrebbe poi essere tenuto e conservato a portata di mano per future consultazioni.
Copyright © 2007 ROLAND CORPORATION
Tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta in qualsiasi
forma senza il permesso scritto di ROLAND CORPORATION.
Grazie, e congratulazioni per aver scelto il Digital Piano RP101 Roland. Per assicurarvi di ottenere il
massimo divertimento e di apprezzare tutte le funzioni dell’RP101, vi consigliamo di leggere con atten-
zione questo manuale utente.
Manuale Utente
4
Usare lo Strumento Senza Rischi
Non smontate o modificate
002a
Non smontate o modificate questo strumento.
......................................................................................
Non riparate o sostituite parti
003
Non tentate di riparare lo strumento o di sostituirne
delle parti. Se si rende necessaria una riparazione
o una sostituzione di qualche parte, dovete
contattare il rivenditore o un centro servizi Roland.
......................................................................................
Non usatelo o tenetelo negli ambienti seguenti
004
Ambienti a temperature estremamente alte (per
esempio sotto la luce diretta del sole, vicino ad
apparati per il riscaldamento, o apparecchi che
generino calore)
In luoghi bagnati (per esempio in un bagno,
vicino ad un lavandino o su di un pavimento
bagnato) o in ambienti molto umidi
Ambienti esposti alla pioggia
Ambienti molto polverosi
Ambienti soggetti a vibrazioni
......................................................................................
Non posizionatelo su supporti non stabili
007
Non mettete questo strumento su di un supporto
non stabile o su di una superficie inclinata. Dovete
metterlo su di un supporto stabile e su un pavimento
orizzontale.
......................................................................................
Collegate il cavo di alimentazione ad una presa di
corrente che fornisca una tensione corretta
008a
Collegare il cavo di alimentazione ad una presa di
corrente di tensione come indicato sullo strumento.
......................................................................................
Usate solo il cavo di alimentazione fornito
008e
Dovete usare solo il cavo di alimentazione fornito
con lo strumento. Non usate il cavo di
alimentazione fornito per nessun altro strumento.
......................................................................................
Non piegate o mettete oggetti pesanti sul cavo
009
Non piegate eccessivamente il cavo di
alimentazione e non ponete oggetti pesanti su di
esso. Così facendo danneggereste il cavo stesso e
potreste causare corto circuiti o interrompere i
conduttori interni al cavo. Il cavo danneggiato potrebbe
provocare incendi o scosse elettriche.
......................................................................................
Non condividete la stessa presa di corrente con un
numero troppo elevato di apparecchi
015
Non collegate troppi apparecchi elettrici ad
un’unica presa di corrente. In particolare, quando
usate delle prese multiple, se superate la capacità
elettrica (watt/ampere) della serie di prese si
potrebbe generare calore, con possibilità di
scioglimento del cavo.
......................................................................................
Evitate un uso prolungato ad alto volume
010
Questo strumento, da solo o usato insieme ad un
sistema di amplificazione o cuffie, può produrre un
livello di suono tale da provocare danni
permanenti all’udito. Se notate una perdita di udito
o un ronzio alle orecchie, smettete immediatamente
di usare lo strumento e consultate un medico
specialista.
......................................................................................
5
Usare lo Strumento Senza Rischi
Non inserite oggetti estranei
011
Non permettete che nello strumento penetrino
oggetti estranei (oggetti infiammabili, monete,
spilli, ecc.).
Potrebbero provocare corto circuiti o
malfunzionamenti.
......................................................................................
Spegnete lo strumento se notate delle anomalie o
malfunzionamenti
012a
Spegnete immediatamente lo strumento, scollegate
il cavo di alimentazione dalla presa di corrente
contattate il vostro rivenditore o un centro servizi
per riparare lo strumento nei seguenti casi.
Il cavo di alimentazione è danneggiato.
Lo strumento produce fumo o odore strano.
Un oggetto estraneo o un liquido è penetrato
nello strumento.
Lo strumento si è bagnato (per pioggia, ecc.).
Notate una anomalia o un malfunzionamento.
......................................................................................
Non permettetene l’uso a bambini senza sorve-
gliarli
013
Nelle case con bambini, abbiate cura che lo
strumento non venga manomesso. Se i bambini
usano questo strumento, devono essere sorvegliati o
guidati da un adulto.
......................................................................................
Non fatelo cadere e non fategli subire urti violenti
014
Non fate cadere lo strumento ed evitate che
subisca urti violenti.
......................................................................................
Non usatelo all’estero
016
Se volete usare questo strumento all’estero,
contattate il vostro rivenditore o un centro servizi.
......................................................................................
Non mettete sullo strumenti contenitori di acqua
026
Non appoggiate sullo strumento oggetti contenenti
acqua (come vasi di fiori) o bevande. Evitate di
usare vicino allo strumento insetticidi, profumi,
liquidi alcolici, smalto per unghie o bombolette
spray.
Se questi liquidi penetrassero nello strumento
potrebbero causare malfunzionamenti e provocare
corto circuiti o malfunzionamenti.
......................................................................................
Posizionatelo in un ambiente ben ventilato
101a
Quando usate questo strumento, assicuratevi di
posizionarlo in un ambiente ben ventilato.
......................................................................................
Quando collegate e scollegate il cavo di alimenta-
zione afferrate sempre la spina
102b
Quando collegate o scollegate il cavo di corrente
da una presa di corrente o dallo strumento, dovete
afferrarlo per la spina, non per il cavo stesso.
......................................................................................
Pulite periodicamente lo sporco dalla spina del cavo
103a
Di tanto in tanto, dovreste scollegare la spina dalla
presa di corrente e pulirne lo sporco con un panno
asciutto. Dovreste anche scollegare la spina dalla
presa di corrente se non usate lo strumento per un
periodo di tempo prolungato. La polvere e lo
sporco che si accumula tra la spina del cavo e la
presa di corrente può provocare corto circuiti e di
conseguenza incendi.
......................................................................................
Organizzate i cavi in maniera sicura
104
Assicuratevi che i cavi collegati siano organizzati
e gestiti in maniera sicura. In particolare, mettete i
cavi fuori dalla portata dei bambini.
......................................................................................
Non salite o mettete oggetti pesanti sullo strumento
106
Non salite e non appoggiate oggetti pesanti sullo
strumento.
......................................................................................
Non collegate o scollegate il cavo di alimentazione
con le mani bagnate
107b
Non collegate o scollegate il cavo di
alimentazione allo strumento o alla presa di
corrente con le mani bagnate.
......................................................................................
Usate cautela quando spostate lo strumento
108d
Quando spostate lo strumento, osservate le
precauzioni seguenti. Inoltre, assicuratevi di sollevare
e spostare lo strumento in almeno due persone,
entrambe aventi cura di mantenerlo orizzontale.
Nel fare questo, fate attenzione a non ferirvi alle
mani o lasciare cadere lo strumento sui piedi
.
1
Controllate che le viti che fissano lo strumento al
suo supporto siano ben strette. Se notate che
siano allentate, serratele nuovamente.
2
Scollegate il cavo di alimentazione.
3
Scollegate tutti i cavi.
4
Alzate i regolatori del supporto (p. 15).
5
Chiudete il coperchio.
6
Togliete il leggio.
......................................................................................
6
Usare lo Strumento Senza Rischi
Scollegate il cavo di alimentazione dalla presa di
corrente prima di pulire lo strumento
109a
Prima di pulire lo strumento, spegnetelo e
scollegate il cavo di alimentazione dalla presa di
corrente (p. 12).
......................................................................................
In previsione di temporale, scollegate il cavo di
alimentazione dalla presa di corrente
110a
In caso o in previsione di un temporale, spegnete
immediatamente lo strumento e scollegate il cavo
di alimentazione dalla presa di corrente.
......................................................................................
Fate attenzione quando aprite e chiudete il
coperchio
116
Fate attenzione quando aprite e chiudete il
coperchio a non farvi male alle dita (p. 12).
Quando i bambini piccoli usano lo strumento si
consiglia la sorveglianza di un adulto.
......................................................................................
Tenete gli oggetti piccoli al di fuori della portata
dei bambini
118c
Per evitare che vengano ingoiati accidentalmente,
tenete i seguenti oggetti piccoli al di fuori della
portata dei bambini.
Parti incluse
•Viti per l’assemblaggio del supporto
•Dado a farfalla per il gancio della cuffia
Parti tolte
•Viti per il fissaggio del leggio
......................................................................................
7
Note Importanti
291b
Oltre ai punti esposti in “NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI” e “Usare lo Strumento Senza Rischi” (p. 4), vi preghiamo di leggere
ed osservare le precauzioni seguenti:
Alimentazione
301
Non collegate lo strumento alla stessa presa di corrente con
altri apparecchi che siano controllati da un inverter
(frigoriferi, lavatrici, forni a microonde o condizionatori
d’aria), o che contengano un motore. A seconda del modo
in cui viene usato l’apparecchio elettrico, può generarsi del
rumore o provocare malfunzionamenti. Se non è possibile
usare una presa di corrente separata, usate un filtro tra
questo strumento e l’apparecchio che genera il disturbo.
307
Prima di collegare lo strumento ad altri dispositivi, spegnete
tutti gli apparecchi. Preverrete così malfunzionamenti e/o
danni agli altoparlanti o ad altri dispositivi.
308
Anche se gli indicatori luminosi (LED) sono spenti quando
l’interruttore POWER è spento, questo non significa che lo
strumento sia completamente scollegato dalla corrente
elettrica. Per togliere completamente l’alimentazione, prima
spegnete l’interruttore POWER, poi togliete la spina dalla
presa di corrente. Per questo motivo la presa di corrente a
cui collegate il cavo di alimentazione deve essere di facile
e veloce accessibilità.
Posizionamento
351
Se utilizzate l’apparecchio vicino ad amplificatori di
potenza (o ad altri dispositivi dotati di grossi trasformatori)
si può generare un ronzio. Per evitare che ciò avvenga,
cambiate l’orientamento dell’apparecchio o allontanatelo il
più possibile dalla sorgente dell’interferenza.
352a
Questo apparecchio può interferire con la ricezione di
radio e televisori. Non utilizzatelo nelle vicinanze di tali
ricevitori.
352b
Se nelle vicinanze dell’apparecchio utilizzate dispositivi di
comunicazione senza fili, come telefoni cellulari, si può
produrre un rumore. Tale rumore viene avvertito durante la
ricezione o l’inoltro di una chiamata, o durante la
conversazione. Se ciò dovesse accadere, allontanate tali
dispositivi dall’apparecchio oppure spegneteli.
354b
Non esponete lo strumento alla luce diretta del sole, non
mettetelo vicino a radiatori di calore, non lasciatelo chiuso
in macchina o in altri ambienti soggetti ad alte
temperature. Evitate, inoltre, che sorgenti luminose
normalmente utilizzate vicino allo strumento (lampada per
la lettura per esempio) o faretti, illuminino per lungo tempo
la stessa area dello strumento. Un calore eccessivo può
deformare e scolorire lo strumento.
355b
Quando spostate lo strumento da un’ambiente ad un altro
dove la temperatura e/o il livello di umidità è molto
diverso, dentro lo strumento possono formarsi delle gocce
d’acqua (condensa). Se provate ad usare lo strumento in
queste condizioni potreste
provocare danni e
malfunzionamenti, dovete lasciarlo adattare per
alcune ore,
fino a che la condensa non sia completamente evaporata
.
356
Non lasciate per lunghi periodi di tempo sullo strumento
oggetti di gomma, plastica o altri materiali simili. Tali
oggetti possono scolorire o danneggiare la finitura.
358
Non lasciate oggetti appoggiati sulla tastiera. Possono
causare malfunzionamenti, come l’incapacità dei tasti di
suonare.
359
Non incollate adesivi, decalcomanie o altro sullo strumento.
Cercando di rimuoverli potreste danneggiare la finitura
esterna.
Manutenzione
401b
Per pulire l’apparecchio utilizzate un panno morbido e
asciutto o leggermente inumidito. Cercate di pulire l’intera
superficie applicando una pressione costante e muovendo
il panno lungo la venatura del legno. Strofinando con
troppo forza la stessa superficie, potreste danneggiare la
finitura.
Addition
Se notate che sono rimaste gocce d’acqua sulla superficie,
asciugatele immediatamente con un panno asciutto.
402
Per evitare scolorimenti o deformazioni, non utilizzate mai
benzina alcool o solventi di qualsiasi tipo.
403
•I pedali di questo strumento sono in ottone.
L’ottone tende a scurire a causa del naturale processo di
ossidazione. Se l’ottone si macchia, pulitelo con prodotti di
pulizia del metallo normalmente reperibili in commercio.
Riparazioni e Dati
452
Tenete in considerazione il fatto che tutti i dati contenuti
nella memoria potrebbero andare perduti in caso di
riparazione. I dati importanti dovrebbero sempre essere
archiviati in altri apparecchi MIDI (per esempio, un
sequencer), o trascritti su carta (se possibile). Durante la
riparazione, viene messa molta cura per evitare tale
perdita. Comunque, in certi casi (quando, per esempio, la
riparazione riguarda i circuiti stessi della memoria),
potrebbe non essere possibile recuperare i dati, e Roland
non si assume nessuna responsabilità riguardo la perdita di
tali dati.
8
Note Importanti
Ulteriori precauzioni
551
Ricordate che il contenuto della memoria può andare
irrimediabilmente perduto in seguito a mal funzionamento o
ad uso improprio dello strumento. Per proteggervi dal
rischio di perdere dati importanti, vi consigliamo di fare
periodicamente una copia dei dati importanti che avete
memorizzato nella memoria dello strumento su un
apparecchio MIDI (per esempio, un sequencer).
552
Sfortunatamente potrebbe essere impossibile recuperare i
dati memorizzati nella memoria dell’apparecchio una volta
che sono andati persi. Roland Corporation non si assume
nessuna responsabilità riguardo la perdita di tali dati.
553
Usate con attenzione i pulsanti, i controlli, i cursori e i
connettori dello strumento. Usandoli maldestramente
potreste causare malfunzionamenti.
556
Quando collegate o scollegate i cavi, afferrate solo i
connettori; non tirate mai il cavo stesso. Eviterete così corto
circuiti o rotture interne ai cavi stessi.
557
Durante il normale funzionamento, lo strumento genera una
piccola quantità di calore.
558a
Per evitare di disturbare i vicini, tenete il volume dello
strumento ad un livello ragionevole. A volte può essere
preferibile usare le cuffie per non coinvolgere chi vi
circonda (specialmente di notte).
559b
Per trasportare lo strumento, impacchettatelo in un
materiale che assorba gli urti. Se lo trasportate senza
proteggerlo potreste graffiarlo o danneggiarlo o provocare
malfunzionamenti.
560
Non forzate troppo il leggio mentre lo usate.
562
Alcuni cavi di collegamento contengono resistenze. Per i
collegamenti con questo strumento non usate cavi che
contengano resistenze. Se usate questi cavi potreste avere
un livello estremamente basso o inudibile. Per informazioni
sulle caratteristiche tecniche dei cavi, contattate il
costruttore del cavo.
565
Prima di aprire o chiudere il coperchio della tastiera,
assicuratevi sempre che non ci siano animali domestici o
altri animali sullo strumento (in particolare teneteli lontani
dalla tastiera e dal coperchio). A causa della struttura dello
strumento, gli animali di piccole dimensioni potrebbero
cadere dentro e rimanere intrappolati. Se si verificasse una
tale situazione, spegnete subito lo strumento e scollegate il
cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Consultate
poi il rivenditore dal quale avete acquistato lo strumento o
contattate il più vicino Centro Servizi Roland.
9
Contenuto
Usare lo Strumento Senza Rischi .................. 4
Note Importanti .......................................... 7
Caratteristiche Principali............................ 10
Descrizione dei Pannelli............................. 11
Pannello di Controllo................................................11
Panello Posteriore ....................................................11
Prima di Iniziare a suonare ....................... 12
Collegare il Cavo dei Pedali.....................................12
Collegare il Cavo di Alimentazione ...........................12
Aprire/Chiudere il Coperchio ................................... 12
Installare il Leggio....................................................12
Collegare le Cuffie ..................................................13
Utilizzo del Gancio per la Cuffia..........................13
Accendere e Spegnere lo Strumento ..........................14
Regolare il Volume del Suono ...................................14
I pedali ..................................................................14
Regolazione Meccanica dei Pedali............................15
Ascoltare le Song Interne........................... 16
Esecuzione................................................ 17
Suonare Usando Vari Timbri .....................................17
Suonare due Suoni Simultaneamente (Dual) ................ 18
Regolare il Bilanciamento di Volume nel Modo Dual
Play (Dual Balance) ............................................19
Cambiare la Brillantezza del Suono (Brilliance)...........20
Aggiungere il Riverbero al Suono (Reverb)..................21
Cambiare l’Intensità dell’Effetto del Riverbero ........21
Regolare la Sensibilità della Tastiera (Key Touch) ........22
Trasporre la Tonalità della Tastiera (Transpose)...........23
Dividere la Tastiera in due Sezioni per Esecuzioni a
Quattro Mani (Twin Piano)........................................24
Cambiare il Modo in Cui Vengono Riprodotti i Suoni
(Twin Piano Mode) ............................................. 25
Utilizzo del Metronomo............................................26
Far Suonare il Metronomo................................... 26
Cambiare la Divisione Ritmica del Metronomo.......26
Regolare il Volume del Metronomo.......................27
Cambiare il Tempo del Metronomo ......................27
Registrare le Vostre Esecuzioni................... 30
Registrazione ..........................................................30
Riprodurre le Esecuzioni Registrate ............................31
Cancellare le Esecuzioni Registrate............................31
Cambiare Varie Impostazioni..................... 32
Accordare Rispetto ad Altri Strumenti (Master Tuning)....32
Alzare/Abbassare l’Intonazione Generale............ 32
Impostare l’Intonazione Generale su 440.0Hz....... 32
Impostare l’Intonazione Generale su 442.0Hz....... 32
Cambiare il Sistema di Accordatura .......................... 33
Impostare la Tonica............................................ 33
Modificare la Risonanza del Pedale del Sustain (Damper
Resonance)............................................................. 34
Impostare la Curva dell’Accordatura (Stretch Tuning)... 34
Disattivare Tutte le Funzioni Tranne l’Esecuzione del
Pianoforte (Panel Lock)............................................. 35
Usare la Funzione V-LINK ........................................ 35
Mantenere le Impostazioni Anche Spegnendo lo Strumento
(Memory Backup).................................................... 36
Ripristinare le Impostazioni di Fabbrica (Factory Reset) ...36
Collegare Apparecchi Esterni......................37
Collegare Apparecchiature Audio............................. 37
Collegare Strumenti MIDI ........................................ 38
Cos’è il MIDI?.................................................... 38
Impostazione del Canale di Trasmissione MIDI ..... 38
Attivare e Disattivare il Controllo Local ................. 39
Inviare i Dati dell’Esecuzione Registrata ad un
Dispositivo MIDI (Composer Out) ......................... 40
Collegamento con un Computer................................ 40
Appendici.................................................. 41
Problei & Soluzioni.................................................. 41
Lista dei Tone (Suoni) .............................................. 42
Lista delle Song Interne ............................................ 43
Lista delle Operazioni Semplici................................. 44
Impostazioni dei Tone......................................... 44
Impostazioni del Metronomo ............................... 44
Impostazioni Tocco della Tastiera/Risonanze Pedale
del Sustain ........................................................ 45
Altre Impostazioni .............................................. 45
Caratteristiche Tecniche Principali ............................. 46
10
Caratteristiche Principali
Grazie, e congratulazioni per aver scelto il Digital Piano RP101 Roland.
Per assicurarvi di ottenere il massimo divertimento e di apprezzare tutte le funzioni dell’RP101, vi consigliamo
di leggere con attenzione questo manuale utente.
Lo strumento dispone di un generatore del suono di pianoforte che utilizza dei campionamenti stereofonici,
quindi in grado di ricreare fedelmente il suono di un pianoforte a coda da concerto di alta qualità,
riproducendo realisticamente anche i minimi dettagli, compreso il suono dei martelletti che colpiscono le corde.
Grazie alla polifonia massima di 64 note, potete utilizzare liberamente il pedale senza preoccuparvi di
esaurire le note disponibili.
La tastiera PHA alpha II dispone di un tocco più pesante nel registro basso che si alleggerisce man mano che
salite verso il registro alto, replicando la sensazione di un pianoforte autentico.
La posizione dei pedali viene rilevata con continuità, permettendo di cambiare l’effetto a seconda di come
premete il pedale. Potete sfruttare per la vostra esecuzione il modo in cui le piccole differenze nella posizione
del pedale influiscono sul suono.
Il mobile appena progettato gli dona una spiccata eleganza. Può essere messo quasi dappertutto e non occupa
eccessivo spazio.
Oltre al coperchio della tastiera scorrevole che scivola dentro lo strumento, c’è un gancio per la cuffia per
riporre comodamente le cuffie quando non le usate.
Con la funzione del metronomo e del registratore e i 65 brani incorporati, potete seguire quelle lezioni di
pianoforte possibili solo con i pianoforti digitali.
Timbri di Pianoforte caratterizzati da una ricca risonanza e da un’ampia gamma di
espressività
Sensazione di Suonare su di un Pianoforte a Coda
Mobile Compatto che Trova Posto in Ogni Luogo
Funzioni per Aiutarvi nella Pratica degli Esercizi
11
Descrizione dei Pannelli
1 Connettori delle cuffie
A questi connettori potete collegare le cuffie (p. 13).
2 Connettore Pedali
Collegate a questo connettore il cavo dei pedali (p. 12).
3 Ingresso di Corrente
Collegate qui il cavo di alimentazione fornito in
dotazione (p. 12).
Pannello di Controllo
4 Interruttore [POWER]
Accende e spegne lo strumento (p. 14).
5 Controllo [VOLUME]
Regola il volume generale (p. 14).
6 Pulsante [TONE]
Serve per scegliere il suono utilizzato dalla tastiera (p. 17).
7 Pulsante [SONG]
Riproduce le Song (brani) interne (p. 16) o quelle che voi
avete registrato (p. 31). Se premete simultaneamente i
pulsanti [SONG] e [METRONOME], attivate la modalità
di attesa della registrazione (p. 30).
8 Pulsante [METRONOME]
Attiva e disattiva il metronomo (p. 26).
9 Pulsante [REVERB/KEY TOUCH]
Aggiunge al suono il riverbero (p. 21).
Modifica la sensibilità della tastiera (p. 22).
Pannello Posteriore
10 Connettori MIDI Out/In
Collegateli agli strumenti MIDI esterni per scambiare i dati
delle esecuzioni (p. 38).
11 Connettori Input (di Ingresso)
Qui potete collegare un altro strumento o apparecchio
che generi un suono in modo che il suo suono venga
emesso dagli altoparlanti dell’RP101 (p. 37).
12 Connettori Output (di Uscita)
Vi permettono di mandare il suono ad un impianto di
amplificazione per ottenere ancora più volume. Potete
anche collegarli ad un registratore o ad un apparecchio
simile per registrare le vostre esecuzioni (p. 37).
1
2
3
Pannello di
controllo
Connettore per
le cuffie
Pannello posteriore
Connetore pedali
Ingresso di
corrente
4
5
6
7
8
9
10 11 12
12
Prima di Iniziare a Suonare
Collegare il Cavo dei Pedali
1. Collegate il cavo dei pedali al connettore Pedal che
si trova nel pannello inferiore dell’RP101, sul retro.
fig.00-01
Collegare il Cavo di Alimentazione
1. Inserite il cavo di alimentazione fornito in dotazione
nell’ingresso di corrente nel pannello inferiore
dell’RP101, sul retro dello strumento.
2. Collegate il cavo ad una presa di corrente.
NOTA
Assicuratevi di usare il cavo di alimentazione fornito.
fig.00-02
Aprire/Chiudere il Coperchio
Per aprire il coperchio, usate entrambe le mani per
sollevarlo e spingerlo verso l’interno dello strumento.
Per chiudere il coperchio, tiratelo verso di voi e, una
volta estratto completamente, abbassatelo.
fig.00-05
NOTA
Fate attenzione a non farvi male alle dita quando aprite e
chiudete il coperchio. Se l’RP101 viene utilizzato da
bambini, è consigliata la sorveglianza degli adulti.
NOTA
Se dovete spostare il pianoforte, accertatevi prima che il
coperchio sia chiuso per evitare incidenti.
Installare il Leggio
1. Inserite le due viti di fissaggio del leggio fornite in
dotazione nei fori per le viti nella parte superiore
dell’RP101, poi stringetele leggermente.
fig.00-03
2. Inserite il leggio tra le viti e il corpo dell’RP101.
3. Reggendo il leggio con una mano, stringete le viti in
modo da fissarlo.
Quando installate il leggio, tenetelo fermamente con una
mano in modo da non farlo cadere. Fate attenzione a non
farvi male alle dita.
4. Per togliere il leggio, tenetelo con una mano mentre
allentate le viti.
Dopo aver tolto il leggio, non dimenticate di stringere di
nuovo le viti.
NOTA
Non applicate troppa forza sul leggio.
NOTA
Per montare il leggio, accertatevi di usare le viti fornite in
dotazione.
NOTA
Prima di spostare l’RP101, accertatevi di togliere il leggio
per evitare incidenti.
13
Prima di Iniziare a Suonare
Collegare le Cuffie
L’RP101 è dotato di due connettori per cuffie.
Ciò permette a due persone di utilizzare simultaneamente le
cuffie, per esempio durante lezioni di pianoforte o quando si
suona a quattro mani. Inoltre, grazie alle cuffie, non dovete
preoccuparvi di disturbare chi vi sta attorno, soprattutto di
notte.
1. Collegate le cuffie al connettore Phones che si trova
sul fondo a sinistra del pianoforte.
Collegando le cuffie viene automaticamente silenziato il
suono proveniente dagli altoparlanti interni. Il volume
delle cuffie viene regolato con il controllo [VOLUME]
dell’RP101 (p. 14).
fig.00-04.e
NOTA
Usate cuffie stereofoniche.
Alcune note riguardanti l’uso delle cuffie
Per evitare danni al cavo, afferrate solo il corpo delle
cuffie o lo spinotto.
Se collegate le cuffie quando il volume dello strumento è
alto potete danneggiarle. Prima di collegare le cuffie
abbassate il volume dell’RP101.
Ascoltando ad un volume eccessivo, non solo potreste
danneggiare le cuffie ma anche perdere l’udito. Utilizzate
le cuffie con un livello di volume moderato.
Utilizzo del Gancio per la Cuffia
Quando non usate le cuffie, potete appenderle all’apposito
gancio che si trova nella parte inferiore sinistra dell’RP101.
Fissare il Gancio per le Cuffie
Inserite e avvitate il gancio delle cuffie fornito in dotazione
con l’RP101 nel foro che si trova nella parte inferiore dello
strumento (consultate la figura seguente). Ruotate il dado a
farfalla del gancio delle cuffie per fissarlo.
Connettore Cuffie x 2
Dado a Farfalla
Gancio per le Cuffie
Foro
14
Prima di Iniziare a Suonare
Accendere e Spegnere lo Strumento
NOTA
Una volta completati i collegamenti, accendete i vari
apparecchi nell’ordine indicato.
Accendendoli nell’ordine sbagliato rischiate di causare
malfunzionamenti e/o danni agli altoparlanti o ad altri
dispositivi.
1. Per accendere lo strumento, abbassate
completamente il controllo [VOLUME], poi premete
l’interruttore [POWER].
Lo strumento si accende, e l’indicatore [TONE] si illumina.
Dopo alcuni secondi potete suonare la tastiera per
produrre suoni.
Per regolare il volume usate il controllo [VOLUME].
NOTA
Questo strumento è dotato di un circuito di protezione.
Dopo l’accensione è necessario un breve intervallo di
tempo (pochi secondi) prima che funzioni normalmente.
fig.00-06.e
Spegnere lo Strumento
1. Per spegnere lo strumento, abbassate
completamente (girandolo verso sinistra) il controllo
[VOLUME], poi premete l’interruttore [POWER].
Gli indicatori di tutti i pulsanti si spengono, e lo strumento
si spegne.
NOTA
Se volete togliere completamente la corrente dallo
strumento, prima spegnete l’interruttore [POWER], poi
scollegate il cavo di alimentazione dalla presa di
corrente. Consultate “Alimentazione” (p. 7).
Regolare il Volume del Suono
1. Per regolare il volume generale ruotate il controllo
[VOLUME].
fig.00-07.e
I Pedali
I pedali svolgono le seguenti funzioni. Li userete
principalmente per le esecuzioni pianistiche.
Pedale del Sustain (pedale destro)
Quando premete questo pedale, le note continuano a suonare
anche dopo aver alzato le dita dai tasti.
In un pianoforte acustico, se tenete premuto il pedale del
sustain permettete a tutte le corde di risuonare per simpatia
con le note che suonate sulle tastiera, producendo una
risonanza molto ricca. L’RP101 simula queste vibrazioni per
simpatia (Damper Resonance).
NOTA
Potete modificare la quantità di risonanza applicata con il
pedale del sustain. Consultate “Modificare la Risonanza
del Pedale del Sustain (Damper Resonance)” (p. 34).
Pedale Tonale (pedale centrale)
Vengono sostenute le note che sono premute nel momento in
cui premete il pedale.
Pedale del Piano (pedale sinistro)
Questo pedale serve per rendere più morbido il suono
(sordina).
Il volume si
abbassa
Il volume si
alza
Pedale Piano Pedale Sustain
Pedale Tonale
15
Prima di Iniziare a Suonare
Regolazione Meccanica dei Pedali
Se sentite che i pedali non sono stabili (per esempio se avete
spostato l’RP101 in un’altra stanza o ambiente), potete
regolare l’apposita vite di regolazione che si trova sotto i
pedali stessi.
Ruotate la vite per abbassarla in modo che sia a contatto
stabile con il pavimento. Se rimane uno spazio tra i
pedali e il pavimento, gli stessi pedali potrebbero
danneggiarsi. In particolare, quando mettete lo strumento
su di un tappeto, regolate la vite in modo che prema
contro il pavimento.
Se il regolatore è difficile da ruotare, fatevi aiutare da
un’altra persona la quale deve sollevare il lato sinistro o
destro del supporto mentre voi ruotate il regolatore come
desiderate.
NOTA
Dopo avere sistemato il regolatore, premete i pedali per
vedere se l’asse anteriore si muove e in tal caso ruotatelo
ulteriormente affinché venga ben in contatto con il
pavimento.
NOTA
Dopo avere spostato il pianoforte, sistemate sempre il
regolatore.
Regolazione
16
Ascoltare le Song Interne
L’RP101 contiene 65 brani (Song) per pianoforte.
Questi brani vengono riprodotti in sequenza continua.
fig.panel1-2
1. Tenendo premuto il pulsante [SONG], premete il tasto che corrisponde
al brano che volete ascoltare.
Le Song (brani) interne sono assegnate consecutivamente a partire dal tasto Si 0.
* Il brano che voi registrate (p. 30) viene assegnato all’ultimo tasto a sinistra della
tastiera (La0).
Quando premete il tasto la Song inizia a suonare. Quando la Song scelta finisce,
verrà riprodotta la Song successiva.
Quando finisce l’ultima Song, la riproduzione ricomincia dalla prima. Comunque, se
voi avete registrato una Song, questa verrà riprodotta prima della prima Song interna.
Fermare la riproduzione
2. Premete il pulsante [SONG], in modo che l’indicatore si spenga.
La riproduzione si ferma.
La prossima volta che premete il pulsante [SONG], verrà riprodotta l’ultima Song che
avete scelto premendo un tasto.
Per maggiori dettagli consultate
la “Lista delle Song Interne” (p.
43).
2
14691113 16 21 23 2518
35781012 14 15
57 59 61 64
58 60 62 63 6517 19 20 22 24 26
. . . . . .
Do1 Do2 Do3 Do6
Il brano che avete registrato
Quando riproducete una Song
interna, l’effetto del riverbero
viene automaticamente attivato
(l’indicatore del pulsante si
illumina).
Potete anche riprodurre una
Song semplicemente premendo
il pulsante [SONG]. In tal caso,
la riproduzione inizierà con
l’ultima Song scelta premendo
un tasto della tastiera.
Se avete registrato una Song
(brano), l’indicatore del
pulsante [TONE] lampeggerà
mentre tenete premuto il
pulsante [SONG].
Potete cambiare il tempo della Song mentre viene riprodotta. La procedura è
la stessa descritta in “Cambiare il Tempo del Metronomo” (p. 27).
Potete fare suonare il metronomo (p. 26) durante la riproduzione della Song.
Se attivate il metronomo e poi riproducete una Song, prima dell’inizio della
Song verrà eseguito un conteggio. Il conteggio verrà suonato di nuovo prima
dell’inizio della Song successiva.
Se non avete registrato nessuna
Song, quando premete il
pulsante [SONG] e poi il tasto
La0, verrà ripdrodotta la prima
Song interna.
17
Esecuzione
Suonare Usando Vari Timbri
L’RP101 contiene 17 tone (suoni) interni diversi.
Potete scegliere un tone anche premendo il pulsante [TONE] e il tasto al quale il tone
(suono) è assegnato.
Quando accendete lo strumento viene selezionato il suono “Grand Piano.”
fig.panel2-1
1. Premete il pulsante [TONE].
L’indicatore del pulsante lampeggia.
2. Premete il tasto al quale è assegnato il tone.
L’indicatore del pulsante [TONE] passa da lampeggiante a illuminato fisso.
Tasti ai quali sono assegnati i tone: Tasti La0–Do 2
Quando suonate sulla tastiera sentirete il tone che avete scelto.
Tone Tasto premuto Tone
Grand Piano La0
Si 0
Slow Strings
Mellow Piano Si0
Honky-tonk Do1
Do 1
Strings
Harpsichord Re1
Mi 1
Choir
Coupled Harpsichord Mi1
Electric Piano1 Fa1
Fa 1
Church Organ 1
Electric Piano2 Sol1
La 1
Church Organ 2
Vibraphone La1
Si 1
Organ Flute
Piano + Strings Si1
Piano + Choir Do2
Do 2
Rotary Organ
Per maggiori dettagli,
consultate la “Lista dei Tone
(Suoni)” (p. 42).
La0 Si0 Do1 Re1 Mi1 Fa1 Sol1 L a1 Si1 Do2
2
1
NOTA
Mentre state scegliendo un
suono, se suonate sulla tastiera
non otterrete nessun suono.
Potete cambiare i suoni anche
tenendo premuto il pulsante
[TONE] e premendo un tasto
della tastiera al quale è
assegnato il suono.
18
Esecuzione
Suonare due Suoni Simultaneamente (Dual)
La modalità di suonare due tone premendo un tasto solo viene chiamata “Dual play.”
fig.panel2-5
1. Premete il pulsante [TONE].
L’indicatore luminoso del pulsante inizia a lampeggiare.
2. Premete contemporaneamente un tasto bianco e un tasto nero al
quale sono assegnati i tone.
L’indicatore del pulsante [TONE] passa da lampeggiante ad illuminato fisso.
Ai tasti neri sono assegnati dei suoni adatti ad essere sovrapposti ai suoni assegnati
ai tasti bianchi.
3. Per disattivare il Dual play, premete il pulsante [TONE] e poi premete
un tasti al quale è assegnato un tone.
Tone
Tasto
premuto
Tone
Grand Piano La0
Si 0
Slow Strings
Mellow Piano Si0
Honky-tonk Do1
Do 1
Strings
Harpsichord Re1
Mi 1
Choir
Coupled Harpsichord Mi1
Electric Piano1 Fa1
Fa 1
Church Organ 1
Electric Piano2 Sol1
La 1
Church Organ 2
Vibraphone La1
Si 1
Organ Flute
Piano + Strings Si1
Piano + Choir Do2
Do 2
Rotary Organ
La0 Si0 Do1 Re1 Mi1 Fa1 Sol1 L a1 Si1 Do2
2
1
Potete cambiare i suoni anche
tenendo premuto il pulsante
[TONE] e contemporaneamente
premendo due tasti della
tastiera ai quali sono assegnati
i suoni.
Potete usare il Dual Play anche
combinando suoni che sono
assegnati a due tasti bianchi o
due tasti neri.
NOTA
I suoni assegnati ai tasti Si1 e
Do2 sono, in realtà,
combinazioni di due suoni. I
suoni assegnati a questi tasti
non possono essere combinati
con i suoni di altri tasti.
19
Esecuzione
Regolare il Bilanciamento di Volume nel Modo
Dual Play (Dual Balance)
Potete modificare i bilanciamento di volume tra i due suoni sovrapposti nel modo Dual
play.
fig.panel2-2
1. Tenete premuto il pulsante [TONE] e premete i tasti “Do ” o “Mi ” di
qualsiasi ottava sopra il C 3.
Il bilanciamento di volume cambia.
Per abbassare il volume del Tone 2, tenete premuto il pulsante [TONE] e premete
il tasto “Do ” di qualsiasi ottava sopra il Do 3.
Per alzare il volume del Tone 2, tenete premuto il pulsante [TONE] e premete il
tasto “Mi ” di qualsiasi ottava sopra il Do 3.
2. Per tornare al bilanciamento di volume originale, tenete premuto il
pulsante [TONE] e premete contemporaneamente entrambi i tasti
“Do ” e “Mi ” di qualsiasi ottava sopra il Do 3.
Potete regolare il
bilanciamendo dei suoni Dual
in 9 livelli.
Tenendo premuto il pul-
sante [TONE]...
Premete i tasti “Do ” o “Mi ” di qual-
siasi ottava sopra il Do 3.
Quando usate il modo Dual play, i tone vengono gestiti come segue a seconda
della combinazionedi tasti che avete premuto.
Tasto bianco e tasto nero
Tasto bianco e tasto bianco oppure tasto
nero e tasto nero
Tasto bianco: Tone 1 Tasto sinistro: Tone 1
Tasto nero: Tone 2 Tasto destro: Tone 2
Potete regolare il bilanciamnto
del modo Dual play anche
usado i tasti “Do ” e “Mi ” di
qualsiasi ottava sopra il Do 3.
20
Esecuzione
Cambiare la Brillantezza del Suono (Brilliance)
Potete regolare la brillantezza del suono.
1. Per regolare la brillantezza del suono, tenete premuto il pulsante
[TONE] e premete uno dei tasti da “Do4” a “Si4.”
Tasto premuto
Impostazione Spiegazione
Do4 -3
Suono dolce (tre livelli).Re4 -2
Mi4 -1
Fa4 0 Suono normale.
Sol4 +1
Suono brillante (tre livelli).La4 +2
Si4 +3
Per memorizzare queste
impostazioni nella memoria
interna potete usare la funzione
Memory Backup (p. 36).
Do4 Re4 Mi4 Fa4 Sol4 La4 Si4
La0
Quando l’RP101 esce dalla
fabbrica, questo parametro è
impostato sul valore “0.”
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Roland RP-101 Manuale utente

Categoria
Pianoforti digitali
Tipo
Manuale utente