AEG BS9354171M Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

BS9354151
BS9354171
IT Istruzioni per l’uso
INDICE
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5. PANNELLO DEI COMANDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6. UTILIZZO QUOTIDIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7. FUNZIONI DEL TIMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
8. PROGRAMMI AUTOMATICI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
9. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
10. FUNZIONI AGGIUNTIVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
11. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
12. PULIZIA E CURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
13. COSA FARE SE… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
PER RISULTATI PERFETTI
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi
prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno
la vita - funzioni che non troverete sui normali elettrodomestici. Vi invitiamo di dedicare
qualche minuto alla lettura per sapere come trarre il massimo dal vostro elettrodomestico.
Visitate il nostro sito web per:
ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere
informazioni sull'assistenza.
www.aeg.com
registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.aeg.com/productregistration
acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.aeg.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta l'Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione. Modello, numero dell'apparecchio
(PNC), numero di serie.
Avvertenza / Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza
Informazioni e consigli generali
Informazioni in materia di sicurezza ambientale
Con riserva di modifiche.
2
www.aeg.com
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di in-
stallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non
è responsabile se un'installazione ed un uso non corret-
to dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Te-
nere sempre le istruzioni a portata di mano in caso di
necessità durante l'utilizzo.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone
vulnerabili
AVVERTENZA!
Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità perma-
nente.
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, se sorve-
gliati o se sono stati istruiti relativamente all'uso del-
l'apparecchiatura e hanno capito i rischi coinvolti.
Non consentire ai bambini di giocare con l'apparec-
chiatura.
Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della por-
tata dei bambini.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dal-
l'apparecchiatura durante il funzionamento o raffred-
damento. Le parti accessibili sono incandescenti.
Se l’apparecchiatura dispone di un dispositivo di sicu-
rezza per i bambini, consigliamo di attivarlo.
La pulizia e gli interventi di manutenzione non devo-
no essere eseguiti dai bambini senza supervisione.
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione
del cavo devono essere svolte unicamente da perso-
nale qualificato.
ITALIANO 3
All'interno l'apparecchiatura si scalda mentre è in fun-
zione. Non toccare le resistenze dell'apparecchiatura.
Servirsi sempre degli appositi guanti da forno per
estrarre o inserire accessori o pentole resistenti al ca-
lore.
Non usare una pulitrice a vapore per pulire l'apparec-
chiatura.
Prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzio-
ne, scollegare l'apparecchiatura dalla rete elettrica.
Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di me-
tallo per pulire il vetro della porta per non rigare la
superficie e causare la rottura del vetro.
Usare esclusivamente la termosonda consigliata per
questa apparecchiatura.
Per rimuovere i supporti ripiano, sfilare innanzitutto la
parte anteriore del supporto, quindi quella posterio-
re, dalle pareti laterali. Installare i supporti ripiano se-
guendo al contrario la procedura indicata.
2.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
AVVERTENZA!
L'installazione dell'apparecchia-
tura deve essere svolta unica-
mente da personale qualificato.
Rimuovere tutti i materiali di imballag-
gio.
Non installare e utilizzare l'apparec-
chiatura se è danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura, da-
to che è molto pesante. Indossare
sempre di guanti di sicurezza.
Non tirare l’apparecchiatura per la ma-
niglia.
È necessario rispettare le distanze mi-
nime dalle altre apparecchiature.
Assicurarsi che l'apparecchiatura sia
installata sotto e vicino a parti adegua-
tamente ancorate a una struttura fissa.
I lati dell'apparecchiatura devono re-
stare adiacenti ad apparecchiature o
unità con la stessa altezza.
Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa elet-
trica.
Tutti i collegamenti elettrici dovrebbe-
ro essere realizzati da un elettricista
qualificato.
L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra.
Verificare che i dati elettrici riportati
sulla targhetta del modello corrispon-
dano a quelli dell'impianto. In caso
contrario, contattare un elettricista.
4
www.aeg.com
Utilizzare sempre una presa antishock
elettrico correttamente installata.
Non utilizzare prese multiple e prolun-
ghe.
Accertarsi di non danneggiare la spina
e il cavo. Contattare il Centro di assi-
stenza o un elettricista qualificato per
sostituire un cavo danneggiato.
Evitare che i cavi rimangano a contatto
della porta dell'apparecchiatura, in
particolare quando la porta è calda.
I dispositivi di protezione da scosse
elettriche devono essere fissati in mo-
do tale da non poter essere disattivati
senza l'uso di attrezzi.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine dell'installazione.
Verificare che la spina di alimentazio-
ne rimanga accessibile dopo l'installa-
zione.
Nel caso in cui la spina di corrente sia
allentata, non collegarla alla presa.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare so-
lo la spina.
Servirsi unicamente di dispositivi di
isolamento adeguati. interruttori auto-
matici, fusibili (quelli a tappo devono
essere rimossi dal portafusibile), sgan-
ciatori per correnti di guasto a terra e
relé.
L'impianto elettrico deve essere dota-
to di un dispositivo di isolamento che
consenta di scollegare l'apparecchia-
tura dalla presa di corrente a tutti i po-
li. Il dispositivo di isolamento deve
avere una larghezza dell'apertura di
contatto non inferiore ai 3 mm.
2.2 Utilizzo
AVVERTENZA!
Rischio di ferite, ustioni, scosse
elettriche o esplosioni.
Utilizzare l’apparecchiatura in un am-
biente domestico.
Non apportare modifiche alle specifi-
che di questa apparecchiatura.
Accertarsi che le fessure di ventilazio-
ne non siano ostruite.
Non lasciare mai l'apparecchiatura in-
custodita durante il funzionamento.
Spegnere l'apparecchiatura dopo
ogni utilizzo.
Prestare attenzione in fase di apertura
della porta dell'apparecchiatura quan-
do quest'ultima è in funzione. Può fuo-
riuscire aria calda.
Non mettere in funzione l'apparec-
chiatura con le mani umide o quando
c'è un contatto con l'acqua.
Non esercitare pressione sulla porta
aperta.
Non utilizzare l'apparecchiatura come
superficie di lavoro o come piano di
appoggio.
Tenere sempre chiusa la porta dell'ap-
parecchiatura quando quest'ultima è
in funzione.
Aprire la porta dell'apparecchiatura
con cautela. L'uso di ingredienti con-
tenenti alcol può causare una miscela
di alcol e aria.
Evitare la presenza di scintille o fiam-
me aperte vicino all'apparecchiatura
quando si apre la porta.
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti facil-
mente incendiabili sull'apparecchiatu-
ra, al suo interno o nelle immediate vi-
cinanze.
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di danneggiare l'ap-
parecchiatura.
Per evitare danni o scolorimento dello
smalto:
- Non mettere pentole resistenti al ca-
lore o altri oggetti direttamente sulla
superficie inferiore dell'apparecchiatu-
ra.
- Non appoggiare la pellicola di allu-
minio direttamente sulla superficie in-
feriore dell'apparecchiatura.
- Non mettere direttamente acqua al-
l'interno dell'apparecchiatura calda.
- Non tenere piatti umidi e cibo all'in-
terno dell'apparecchiatura dopo aver
terminato la fase di cottura.
- Prestare attenzione quando si tolgo-
no o inseriscono gli accessori.
Lo scolorimento dello smalto non in-
fluisce sulle prestazioni dell'apparec-
chiatura. Non si tratta di un'anomalia
ai sensi di legge.
ITALIANO 5
Per le torte molto umide, usare una
leccarda. I succhi di frutta provocano
macchie che possono essere perma-
nenti.
Cottura a vapore
AVVERTENZA!
Rischio di scottature o di dan-
neggiare l'apparecchiatura.
Non aprire la porta dell'apparecchia-
tura durante la cottura a vapore. Può
fuoriuscire vapore.
2.3 Pulizia e manutenzione
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni, incendio
o danni all'apparecchiatura
Prima di eseguire qualunque interven-
to di manutenzione, spegnere l'appa-
recchiatura ed estrarre la spina dalla
presa.
Controllare che l'apparecchiatura sia
fredda. Vi è il rischio che i pannelli di
vetro si rompano.
Sostituire immediatamente i pannelli
in vetro della porta nel caso in cui sia-
no danneggiati. Contattare il Centro
Assistenza.
Prestare attenzione quando si rimuove
la porta dall'apparecchio. La porta è
pesante!
Pulire regolarmente l'apparecchiatura
per evitare il deterioramento dei ma-
teriali che compongono la superficie.
I residui di grassi o alimenti all'interno
dell'apparecchiatura possono causare
incendi.
Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido. Utilizzare solo
detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi
od oggetti metallici.
Nel caso in cui si usino spray per il for-
no, attenersi alle istruzioni di sicurezza
indicate sulla confezione.
Non pulire lo smalto catalitico (ove
presente) con detergente di alcun ti-
po.
2.4 Luce interna
Il tipo di lampadine utilizzate in questa
apparecchiatura sono lampade spe-
ciali per elettrodomestici. Non usarle
per l'illuminazione di casa.
AVVERTENZA!
Rischio di scosse elettriche.
Prima di sostituire la lampada, scolle-
gare l’apparecchiatura dalla rete elet-
trica.
Servirsi unicamente di lampadine con
le stesse specifiche tecniche.
2.5 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o soffocamento.
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
Rimuovere il blocco porta per evitare
che bambini e animali domestici ri-
mangano chiusi all’interno dell’appa-
recchiatura.
6
www.aeg.com
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
21
11
5
4
6
7
9
10
5
4
3
2
1
8
3
1
Pannello dei comandi
2
Programmatore elettronico
3
Vaschetta dell'acqua
4
Presa per la termosonda
5
Resistenza
6
Lampadina
7
Ventola
8
Resistenza parete posteriore
9
Serbatoio acqua con coperchio
10
Supporto ripiano, smontabile
11
Posizioni del ripiano
3.1 Accessori
Ripiano a filo
Per pentole, torte in stampo, arrosti.
Lamiera dolci
Per torte e biscotti.
Grill/Leccarda
Per cuocere al forno, arrostire o come
recipiente per raccogliere i grassi.
Lamiera dolci
Per panini, biscotti e piccoli dolci. Ideale
per le funzioni vapore. Lo scolorimento
della superficie non ha alcun effetto sulle
funzioni.
ITALIANO 7
Termosonda
Per misurare quanto in profondità sono
cotti i cibi.
Set vapore
Contenitore con e senza fori.
Il set vapore drena l'acqua di condensa
dal cibo durante la cottura a vapore. Uti-
lizzare per la preparazione di alimenti da
lasciare in acqua durante la cottura (ad
es. verdure, pesce in tranci, petto di pol-
lo). Il set non è adatto ad alimenti che
devono assorbire l'acqua (ad es. riso, po-
lenta, pasta).
Spugna
Per rimuovere l'acqua restante dal ser-
batoio.
4. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla
sicurezza.
4.1 Prima pulizia
Rimuovere tutte le parti dall'apparec-
chiatura.
Pulire l’apparecchiatura prima del pri-
mo utilizzo.
Fare riferimento al capitolo "Puli-
zia e cura".
4.2 Primo collegamento
Una volta collegata l'apparecchiatura al-
la rete o dopo un'interruzione di corren-
te bisogna impostare la lingua, il contra-
sto, la luminosità display e l'ora. Usare
Shuttle per impostare i valori. Premere
OK per confermare.
8
www.aeg.com
5. PANNELLO DEI COMANDI
5.1 Programmatore elettronico
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura
Nu-
mero
Tasto
sen-
sore
Funzione Commento
1
-
Display Visualizza le impostazioni attua-
li dell'apparecchiatura.
2
ACCESO/SPENTO Per attivare e disattivare l'appa-
recchiatura.
3
OK e Shuttle Per confermare la selezione o
le impostazioni. Ruotare lo
Shuttle per navigare.
4
Tasto Home Per visualizzare il menu princi-
pale.
5
Tempo e funzioni supplemen-
tari
Per impostare funzioni differen-
ti. Quando è attiva una funzio-
ne cottura, toccare il tasto sen-
sore per impostare il timer, la
Sicurezza bambini, la memoria
Favoriti , Pronto da servire , Set
+ Go o per modificare le impo-
stazioni della Termosonda.
6
Funzioni cottura o Cottura
guidata
Per scegliere una funzione cot-
tura, sfiorare una volta il tasto
sensore. Per selezionare la fun-
zione Cottura guidata , sfiorarlo
due volte. Per attivare o disatti-
vare la spia, sfiorare il tasto per
3 secondi.
7
Selezione temperatura Per impostare la temperatura o
visualizzare la temperatura cor-
rente all'interno dell'apparec-
chiatura. Per attivare e disatti-
vare la funzione riscaldamento
rapido , toccare il tasto sensore
per 3 secondi.
ITALIANO 9
Nu-
mero
Tasto
sen-
sore
Funzione Commento
8
Contaminuti Per impostare il Contaminuti .
9
Favoriti Per visualizzare i favoriti.
Display
A
DE
B C
A)
Funzione cottura
B)
Ora
C)
Indicatore riscaldamento
D)
Temperatura
E)
Durata o orario fine di una funzione
Altri indicatori sul display
Simbolo Funzione
Contaminuti La funzione è attiva.
Tempo Mostra l'ora corrente.
Durata Mostra il tempo richiesto per il ciclo di cottura.
Orario fine Mostra quando termina il ciclo di cottura.
Visualizza ora Indica per quanto tempo è attiva la funzione
cottura.
Indicatore riscal-
damento
Indica il livello di temperatura nella cavità. Il di-
splay visualizza questo valore anche dopo lo
spegnimento dell'apparecchiatura, quando la
cavità è ancora calda.
Display di riscal-
damento veloce
La funzione è attiva. Consente di diminuire il
tempo di riscaldamento.
Peso automatico Il sistema di peso automatico è attivo o è pos-
sibile modificare il peso.
Pronto da servire La funzione è attiva.
6. UTILIZZO QUOTIDIANO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla
sicurezza.
6.1 Per navigare tra i menu
Uso dei menu:
1.
Accendere l'apparecchiatura.
2.
Ruotare Shuttle in senso orario o an-
tiorario per selezionare l'opzione del
menu.
10
www.aeg.com
3.
Premere OK per andare al sottome-
nu o per accettare l'impostazione.
In qualunque momento si può tornare al
menu principale con il tasto
.
6.2 Sommario dei menù
Menù principale
Simbolo Voce menù Descrizione
Funzioni cottura
Contiene un elenco delle funzioni di
cottura.
Cottura guidata
Contiene un elenco dei programmi
automatici.
Cottura sottovuoto
Contiene una funzione cottura e un
elenco dei programmi automatici.
Pulizia guidata
Contiene un elenco dei programmi di
pulizia.
Impostazioni base
Contiene un elenco di impostazioni
ulteriori.
Favoriti
Contiene un elenco dei programmi di
cottura favoriti memorizzati dall'uten-
te.
Sottomenù per: Impostazioni base
Simbolo Sottomenù Applicazione
Imposta ora Imposta l'ora attuale sull'orologio.
Visualizza ora
Quando è attivo, il display mostra l'o-
ra corrente dopo che si spegne l'ap-
parecchiatura.
SET + GO
Quando è attivo, è possibile attivare
la funzione dopo la funzione cottura.
Pronto da servire
Quando è attivo, è possibile attivare
la funzione dopo la funzione cottura.
Prolunga cottura
Consente di attivare e disattivare la
funzione.
Contrasto display
Permette di regolare per gradi il con-
trasto display.
Luminosità display
Permette di regolare per gradi la lu-
minosità display.
Lingua Imposta la lingua del display.
Volume segnale acustico
Regola il volume dei tasti e dei se-
gnali per gradi.
Volume toni
Attiva e disattiva il volume dei tasti a
sfioramento. Non è possibile disatti-
vare il volume del tasto sensore Acce-
so/Spento.
ITALIANO 11
Simbolo Sottomenù Applicazione
Toni allarme/Errore
Consente di attivare e disattivare i to-
ni allarme.
Assistenza Tecnica
Consente di visualizzare la versione e
configurazione del software.
Impostazioni di fabbrica
Permette di ripristinare tutte le impo-
stazioni di fabbrica.
Sottomenù per: Cottura sottovuoto
Simbolo Voce menù Descrizione
Modalità cottura sotto-
vuoto
Utilizza il vapore per cuocere carne,
pesce, frutti di mare, verdure e frutta.
Impostare la temperatura tra 50°C e
95°C.
Ricette sottovuoto
Contiene un elenco dei programmi
automatici.
La Cottura sottovuoto è possibile
grazie alla tecnologia Sous-vide ,
termine francese per "sottovuo-
to". Il nome fa riferimento ad un
metodo di cottura, a basse tem-
perature, all'interno di sacchetti
di plastica ermetici sottovuoto.
Sottomenù per: Pulizia guidata
Simbolo Voce menù Descrizione
Pulizia a vapore
Procedura per la pulizia a vapore del
forno.
Decalcificazione
Procedura per la pulizia del serbatoio
acqua.
6.3 Funzioni cottura
Sottomenù per: Funzioni cottura
Funzione cottura Applicazione
Cottura solo vapore Per preparare verdure, pesce, patate, riso,
pasta o contorni speciali.
Cottura a vapore 50% Per pietanze particolarmente acquose e
per pescato, crema reale e timballi.
Cottura a vapore 25% Per la cottura di pane e arrosti di pezzi di
carne di grandi dimensioni e per riscaldare
alimenti conservati in frigorifero e surgela-
ti.
12
www.aeg.com
Funzione cottura Applicazione
ECO vapore Le funzioni ECO permettono di ottimizzare
il consumo di energia durante la cottura.
Come prima cosa, è necessario impostare
il tempo di cottura. Per ulteriori informa-
zioni sulle impostazioni consigliate, consul-
tare le tabelle di cottura con la normale
funzione di cottura equivalente.
Cottura ecoventilata Per cuocere risparmiando energia e cuo-
cere principalmente alimenti secchi e in
barattolo su una posizione della griglia.
Cottura ventilata Per cuocere contemporaneamente su
massimo tre posizioni della griglia e per
seccare il cibo. Impostare la temperatura
su 20 - 40°C in meno della Cottura tradi-
zionale .
Cottura pizza Per cuocere gli alimenti su una posizione
della griglia e ottenere una cottura più in-
tensa e un fondo croccante. Impostare la
temperatura su 20 - 40°C in meno della
Cottura tradizionale .
Cottura ventilata deli-
cata
Per preparare arrosti particolarmente tene-
ri e sugosi.
Cottura tradizionale Per cucinare al forno e arrostire su un pia-
no
Cibi congelati Per rendere croccanti i cibi confezionati,
come ad esempio patatine fritte, croquet-
te, involtini primavera.
Doppio grill ventilato Per arrostire grandi tagli di carne o polla-
me con ossa su una sola posizione della
griglia. Anche per gratinare e dorare.
Grill rapido Per grigliare cibi di ridotto spessore in
grandi quantità. Per tostare il pane.
Grill Per grigliare cibi sottili e tostare.
Scaldavivande Per tenere le pietanze in caldo.
Scongelamento Per scongelare cibi surgelati.
Cottura finale Per cuocere torte con fondi croccanti o
crostosi e per conservare gli alimenti.
Lievitazione pasta Per controllare la lievitazione della pasta
prima della cottura.
ITALIANO 13
Funzione cottura Applicazione
Pane Per cuocere il pane.
Gratinato Per pietanze come la lasagna o le patate
gratinate. Anche per gratinare e dorare.
Marmellate/Conserve Per conservare le verdure, ad esempio sot-
to vetro e immerse in liquido.
Asciugatura Per essiccare frutta tagliata a fette, tra cui
mele, prugne o pesche e verdure quali po-
modori, zucchine o funghi.
Scaldapiatti Per preriscaldare il piatto da servire.
Rigenera a vapore Per riscaldare i cibi già cotti direttamente
su un piatto.
ECO grill Le funzioni ECO permettono di ottimizzare
il consumo di energia durante la cottura.
Come prima cosa, è necessario impostare
il tempo di cottura. Per ulteriori informa-
zioni sulle impostazioni consigliate, consul-
tare le tabelle di cottura con la normale
funzione di cottura equivalente.
6.4 Per attivare una funzione
cottura
1.
Accendere l'apparecchiatura.
2.
Selezionare il menu Funzioni cottu-
ra . Premere OK per confermare.
3.
Impostare la funzione cottura. Pre-
mere OK per confermare.
4.
Impostare la temperatura. Premere
OK per confermare.
Premere per accedere diretta-
mente al menu Funzioni cottura .
È possibile attivare questa fun-
zione con l'apparecchiatura
spenta.
6.5 Cottura a vapore
Il coperchio della vaschetta dell'acqua si
trova nel pannello dei comandi.
1.
Premere il coperchio per aprire la
vaschetta dell'acqua.
2.
Riempire la vaschetta dell'acqua con
800 ml d'acqua.
La riserva d'acqua dura all'incirca 50
minuti.
Non versare acqua direttamente
all'interno del serbatoio acqua!
Come liquido, utilizzare esclusi-
vamente acqua. Non utilizzare
acqua filtrata (demineralizzata) o
distillata.
3.
Accendere l'apparecchiatura.
4.
Impostare la funzione Cottura (fare
riferimento alla tabella "Funzioni
cottura") e la temperatura.
5.
Se necessario, impostare la funzione
Durata
o Orario fine . Il pri-
mo vapore viene emesso dopo al-
l'incirca 2 minuti. Quando l'apparec-
chiatura raggiunge indicativamente
la temperatura impostata, viene
emesso un segnale acustico. Viene
emesso un altro segnale acustico al
termine del tempo di cottura.
6.
Spegnere l'apparecchiatura.
Quando il serbatoio acqua è
vuoto, viene emesso un segnale
acustico.
Quando l'apparecchiatura si è raffredda-
ta, eliminare l'acqua residua dal serba-
toio con la spugna. Se necessario, pulire
14
www.aeg.com
il serbatoio acqua con dell’aceto. Lascia-
re che l'apparecchiatura si asciughi com-
pletamente con la porta aperta.
6.6 Tecnica di Cottura
sottovuoto
1.
Preparazione dei cibi:
a)
Pulire e tagliare gli ingredienti.
b)
Condire.
c)
Introdurre gli ingredienti in ido-
nei sacchetti sottovuoto.
2.
Chiudere ermeticamente il sacchetto
per eliminare più aria possibile.
3.
Nel caso in cui la cottura non fosse
immediata, è fondamentale conser-
vare i sacchetti al fresco.
4.
Proseguire con la Cottura sottovuo-
to seguendo le indicazioni riportate
nelle tabelle di cottura in riferimento
al tipo di cibo o di ricetta per la cot-
tura guidata.
5.
Aprire il sacchetto e servire.
6.
Opzionale: terminare la cottura roso-
lando o grigliando ad esempio la
carne per ottenere una crosta gusto-
sa e il tipico sapore del cibo alla gri-
glia.
Principali vantaggi della Cottura
sottovuoto :
Senza dispersione di sapori volatili e
umidità, il cibo conserva il pieno aro-
ma
Carne e pesce dalla consistenza tene-
ra
Il cibo conserva tutti i minerali e le vi-
tamine
Il cibo conserva il proprio sapore natu-
rale, è quindi necessaria una minore
quantità di spezie
Migliore flusso di lavoro in quanto non
è necessario preparare e servire i cibi
nello stesso momento e luogo
La bassa temperatura di cottura riduce
al minimo il rischio di cottura eccessiva
Porzionamento del cibo più semplice
Attivazione della Modalità
sottovuoto
1.
Accendere l'apparecchiatura.
2.
Selezionare il menù Cottura sotto-
vuoto . Premere OK per confermare.
3.
Selezionare il menù Modalità sotto-
vuoto . Premere OK per confermare.
4.
Impostare la temperatura. Premere
OK per confermare.
6.7 Indicatore riscaldamento
Quando si attiva una funzione cottura,
compare una barra sul display. La barra
mostra che la temperatura aumenta.
Display di riscaldamento
veloce
Per diminuire il tempo di riscaldamento.
Per attivare la funzione, tenere premuto
per 3 secondi. L'indicatore di riscal-
damento si alterna.
Calore residuo
Quando si disattiva l'apparecchiatura, il
display mostra il calore residuo. Si può
usare il calore per mantenere le pietanze
in caldo.
6.8 Risparmio energetico
L'apparecchiatura è dotata di
funzioni che consentono di aiu-
tarvi a risparmiare energia du-
rante le operazioni di cottura
di tutti i giorni:
Calore residuo:
Quando sono attivi la funzione od il
programma di cottura, le resistenze
vengono disattivate del 10 % prima
(la lampadina e la ventola continua-
no a funzionare). Perché questa ca-
ratteristica funzioni, il tempo di cot-
tura deve essere superiore ai 30 mi-
nuti oppure bisogna usare le funzio-
ni orologio ( Durata , Orario fine ).
Quando l'apparecchiatura è spenta,
si può usare il calore per mantenere
le vivande in caldo. Sul display ap-
pare la temperatura restante.
Cucinare con la lampadina spenta -
tenere premuto
per 3 secondi per
disattivare la lampadina in fase di cot-
tura.
ITALIANO 15
Funzioni Eco - fare riferimento alla se-
zione "Funzioni cottura" (solo per mo-
delli selezionati).
7. FUNZIONI DEL TIMER
Simbo-
lo
Funzione Descrizione
Contaminuti
Per impostare il conto alla rovescia (max. 2 ore 30
min). Questa funzione non ha alcun effetto sul fun-
zionamento del forno. È inoltre possibile attivare
questa funzione con l'apparecchiatura spenta. Pre-
mere
per attivare la funzione. Usare Shuttle per
impostare i minuti e OK per avviare.
Durata
Permette di impostare la durata di un'operazione
(max 23 ore e 59 min.).
Orario fine
Permette di impostare l'ora di spegnimento auto-
matico della funzione cottura (max 23 ore e 59
min.).
Se si imposta il tempo per una funzione
orologio, il tempo inizia a scorrere dopo
5 secondi.
Se si usano le funzioni forno Du-
rata e Orario fine , l'apparecchia-
tura disattiva le resistenze una
volta trascorso il 90% del tempo
impostato. L'apparecchiatura si
serve del calore residuo per con-
tinuare il processo di cottura fino
a che il tempo non è trascorso
completamente. Il calore residuo
può durare dai 3 ai 20 minuti.
Impostazione delle funzioni
dell'orologio
1.
Impostare la funzione cottura.
2.
Premere fino a che il display non
visualizza la funzione orologio neces-
saria e il simbolo collegato.
3.
Utilizzare Shuttle per impostare il
tempo necessario. Premere OK per
confermare. Allo scadere del tempo,
viene emesso un segnale acustico.
L'apparecchiatura si spegne. Il di-
splay mostra un messaggio.
4.
Premere il tasto sensore per disatti-
vare il segnale.
Informazioni utili:
Con Durata e Orario fine si deve im-
postare prima la funzione cottura e la
temperatura. Successivamente, è pos-
sibile impostare la funzione orologio.
Il forno si disattiva automaticamente.
È possibile usare Durata e Orario fine
contemporaneamente, se si desidera
attivare e disattivare automaticamente
l'apparecchiatura ad una data ora.
Quando si usa la Termosonda (ove
prevista), le funzioni Durata e Orario fi-
ne non funzionano.
7.1 Pronto da servire
La funzione Pronto da servire mantiene
in caldo la pietanza preparata ad 80°C
per 30 minuti. Si attiva al termine di una
procedura di cottura o di arrostitura.
È possibile attivare o disattivare la fun-
zione nel menu Impostazioni base .
Condizioni per la funzione:
La temperatura impostata è supe-
riore agli 80°C.
Viene impostata la funzione Durata .
Attivazione della funzione
1.
Accendere l'apparecchiatura.
2.
Selezionare la funzione cottura.
3.
Impostare la temperatura oltre gli
80°C.
16
www.aeg.com
4.
Premere ripetutamente fino a
quando sul display non compare
Pronto da servire . Premere OK per
confermare.
Al termine della funzione, viene emesso
un segnale acustico.
La funzione Pronto da servire resta attiva
anche se si modificano le funzioni cottu-
ra.
7.2 Prolunga cottura
L'opzione Prolunga cottura fa proseguire
la funzione cottura anche dopo il termi-
ne della Durata .
Disponibile per tutte le funzioni cottu-
ra con Durata o Peso automatico .
Non disponibile per funzioni cottura
con termosonda.
Attivazione della funzione:
1.
Terminato il tempo di cottura viene
emesso un segnale acustico. Preme-
re un tasto sensore.
2.
Il display visualizza il messaggio Pro-
lunga cottura per cinque minuti.
3.
Premere per attivare (o per
annullare).
4.
Impostare il periodo di Prolunga
cottura . Premere OK per conferma-
re.
8. PROGRAMMI AUTOMATICI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla
sicurezza.
8.1 Programmi automatici
Questi 3 programmi automatici fornisco-
no impostazioni ottimali per ciascun tipo
di carne o per altre ricette:
Programmi di carne con Peso automa-
tico (menu Cottura guidata ) — Que-
sta funzione calcola automaticamente
il tempo di cottura. Per utilizzarla è ne-
cessario inserire il peso del cibo.
Programmi di carne con Termosonda
automatica (menu Cottura guidata ) —
Questa funzione calcola automatica-
mente il tempo di cottura. Per utiliz-
zarla è necessario inserire la tempera-
tura al cuore. Al termine del program-
ma, viene emesso un segnale acusti-
co.
Programma automatico (menu Cottura
guidata ) — questa funzione utilizza
valori predefiniti per un piatto. Prepa-
rare il piatto conformemente alle ricet-
te qui indicate.
Piatti Peso automatico
Arrosto di maiale
Arrosto di vitello
Brasato
Piatti Peso automatico
Arrosto di selvaggina
Arrosto di agnello
Pollo intero
Tacchino intero
Anatra intera
Oca intera
Piatti Termosonda automatica
Lombo di maiale
Roastbeef
Manzo alla scandinava
Lombo di selvaggina
Coscia agnello, cott. media
Cosce di pollo
Pesce intero fino ad 1 KG
Le ricette per i programmi auto-
matici specificati per questa ap-
parecchiatura si trovano nel no-
stro sito Web. Per trovare il Ricet-
tario corretto, controllare il codi-
ce di identificazione PNC sulla
targhetta dati sul telaio anteriore
della cavità del forno.
ITALIANO 17
8.2 Cottura guidata con
Programma automatico
Quest'apparecchiatura ha una serie di ri-
cette da poter utilizzare. Le ricette sono
fisse e non è possibile cambiarle.
Attivazione della funzione:
1.
Accendere l'apparecchiatura.
2.
Selezionare il menu Cottura guida-
ta . Premere OK per confermare.
3.
Selezionare la categoria ed il tipo di
pietanza. Premere OK per conferma-
re.
4.
Selezionare Programma automati-
co . Premere OK per confermare.
Quando si usa la funzione Ma-
nuale , l’apparecchiatura utilizza
le impostazioni automatiche. È
possibile cambiarle con altre fun-
zioni.
8.3 Cottura guidata con Peso
automatico
Questa funzione calcola automaticamen-
te la durata dell'arrostitura. Per poter
usare la funzione bisogna inserire il peso
del cibo.
Attivazione della funzione:
1.
Accendere l'apparecchiatura.
2.
Selezionare Cottura guidata . Pre-
mere OK per confermare.
3.
Selezionare la categoria ed il tipo di
pietanza. Premere OK per conferma-
re.
4.
Selezionare il Peso automatico . Pre-
mere OK per confermare.
5.
Utilizzare Shuttle per impostare il pe-
so del cibo. Premere OK per confer-
mare.
Il programma automatico si avvia. È pos-
sibile cambiare il peso in qualsiasi mo-
mento. Utilizzare Shuttle per modificare
il peso. Allo scadere del tempo, viene
emesso un segnale acustico. Sfiorare il
tasto sensore per disattivare il segnale.
Con alcuni programmi è necessa-
rio girare l'alimento dopo 30 mi-
nuti. Il display mostra un prome-
moria.
9. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla
sicurezza.
9.1 Termosonda
La termosonda misura la temperatura al
centro della carne. Quando la carne rag-
giunge la temperatura desiderata, l'ap-
parecchiatura si disattiva.
Le due temperature da impostare
sono:
La temperatura del forno
La temperatura interna
Usare solo la termosonda in do-
tazione o componenti di ricam-
bio adatti.
Come utilizzare la termosonda:
1.
Posizionare la punta del sensore del-
la termosonda nella parte centrale
della carne.
2.
Accendere l'apparecchiatura.
3.
Mettere la spina della termosonda
nella presa sulla parte frontale del-
l'apparecchiatura.
Sul display appare la termosonda.
4.
Utilizzare Shuttle in meno di 5 secon-
di per impostare la temperatura in-
terna.
18
www.aeg.com
5.
Selezionare la funzione del forno e,
se necessario, regolare la tempera-
tura del forno.
Il forno calcola un orario fine appros-
simativo. L'orario di fine cottura, le
temperature impostate del forno
(minimo 120°C) nonché le modalità
di funzionamento variano a seconda
della quantità di cibo. L'apparec-
chiatura stima il tempo di fine cottu-
ra intorno ai 30 minuti.
La termosonda deve rimanere al-
l'interno della carne e nella presa
in fase di cottura.
6.
Quando la carne raggiunge la tem-
peratura interna impostata, viene
emesso un segnale acustico. Il forno
si disattiva automaticamente. Sfiora-
re il tasto sensore per arrestare il se-
gnale.
7.
Estrarre la spina della termosonda
per carne dalla presa e rimuovere la
carne dal forno.
Per modificare la temperatura in-
terna, premere
.
AVVERTENZA!
La termosonda è calda. Vi è il ri-
schio di scottature. Prestare at-
tenzione quando si rimuove la
punta e la spina della termoson-
da.
9.2 Inserimento degli accessori del forno
La leccarda e il ripiano a filo sono dotati
di bordi laterali. Questi bordi e la forma
delle guide sono concepiti specifica-
mente per impedire alle pentole di sci-
volare.
Inserimento combinato del ripiano a fi-
lo e della leccarda
Posare il ripiano a filo sulla leccarda.
Spingere la leccarda tra le guide di uno
dei livelli del forno.
ITALIANO 19
10. FUNZIONI AGGIUNTIVE
10.1 Menu Favoriti
Si possono memorizzare le impostazioni
preferite come durata, temperatura o
funzione cottura. Queste si trovano nel
menu Favoriti . È possibile memorizzare
20 programmi.
Salvare un programma
1.
Accendere l'apparecchiatura.
2.
Impostare una funzione cottura o la
funzione Cottura guidata .
3.
Sfiorare ripetutamente fino a che
sul display non compare " SALVA ".
Premere OK per confermare.
4.
Il display visualizza le prime posizioni
di memoria libere. Premere OK per
confermare.
5.
Inserire il nome del programma. La
prima lettera lampeggia. Utilizzare
Shuttle per modificare la lettera. Pre-
mere OK.
6.
Ruotare Shuttle per spostare il cur-
sore verso destra o verso sinistra.
Premere OK. La lettera successiva
lampeggia. Se necessario ripetere i
passaggi 5 e 6.
7.
Tenere premuto OK per salvare.
Informazioni utili:
Sarà possibile sovrascrivere una posi-
zione di memoria. Quando il display
mostra la prima posizione di memoria
libera, ruotare lo Shuttle e premere
OK per sovrascrivere un programma
esistente.
Si può cambiare il nome di un pro-
gramma nel menu Rinomina program-
ma .
Attivazione del programma
1.
Accendere l'apparecchiatura.
2.
Selezionare il menu Favoriti . Preme-
re OK per confermare.
3.
Selezionare il nome del programma
preferito. Premere OK per confer-
mare.
10.2 Blocco Tasti
Il Blocco Tasti evita che si cambi per sba-
glio la funzione cottura. È possibile atti-
vare il Blocco Tasti solo quando l'appa-
recchiatura è in funzione.
Attivazione del Blocco Tasti :
1.
Accendere l'apparecchiatura.
2.
Impostare la funzione cottura o sce-
gliere l'impostazione.
3.
Premere ripetutamente fino a
quando sul display non compare
Blocco Tasti .
4.
Premere OK per confermare.
Disattivazione del Blocco Tasti :
1.
Premere .
2.
Premere OK per confermare.
10.3 Sicurezza bambini
La Sicurezza bambini evita l'attivazione
accidentale del forno.
Attivazione e disattivazione della
funzione Sicurezza bambini:
1.
Accendere l'apparecchiatura.
2.
Premere contemporaneamente e
fino a che il display non visualizza
un messaggio.
10.4 SET + GO
La funzione SET + GO permette di im-
postare una funzione cottura (o pro-
gramma) e di usarla più tardi, sfiorando il
tasto sensore.
Attivazione della funzione:
1.
Accendere l'apparecchiatura.
2.
Impostare la funzione cottura.
3.
Premere ripetutamente fino a
quando sul display non compare Du-
rata .
4.
Per impostare l'ora.
5.
Premere ripetutamente fino a
quando sul display non compare
SET + GO .
6.
Premere OK per confermare.
Per avviare SET + GO , premere qualsia-
si tasto sensore (ad eccezione di
). Si
avvia la funzione cottura impostata.
Al termine della funzione cottura, viene
emesso un segnale acustico.
20
www.aeg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

AEG BS9354171M Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per