ESAB ESP-200 Plasmarc Cutting System Manuale utente

Categoria
Sistema di saldatura
Tipo
Manuale utente
F15-465-C
Feb., 2008
Italian
Manuale di installazione, uso e manutenzione
Impianto di taglio all'arco
plasma
ESP-200
L'impianto descritto nel presente manuale è
potenzialmente pericoloso. Pertanto, le operazioni
di installazione, uso e manutenzione devono essere
effettuate con la dovuta attenzione.
L'acquirente è responsabile solo dell'uso sicuro di
L'acquirente è responsabile solo dell'uso sicuro di L'acquirente è responsabile solo dell'uso sicuro di
L'acquirente è responsabile solo dell'uso sicuro di
tutti i prodotti acquistati nonché della conformità
tutti i prodotti acquistati nonché della conformità tutti i prodotti acquistati nonché della conformità
tutti i prodotti acquistati nonché della conformità
con le norme OSHA e le altre norme nazionali
con le norme OSHA e le altre norme nazionali con le norme OSHA e le altre norme nazionali
con le norme OSHA e le altre norme nazionali
applicabili
applicabiliapplicabili
applicabili. ESAB Cutting Systems declina ogni
. ESAB Cutting Systems declina ogni . ESAB Cutting Systems declina ogni
. ESAB Cutting Systems declina ogni
responsabilità in merito a infortuni o altri danni
responsabilità in merito a infortuni o altri danni responsabilità in merito a infortuni o altri danni
responsabilità in merito a infortuni o altri danni
derivanti dall'uso di qualsiasi prodotto fabbricato o
derivanti dall'uso di qualsiasi prodotto fabbricato o derivanti dall'uso di qualsiasi prodotto fabbricato o
derivanti dall'uso di qualsiasi prodotto fabbricato o
venduto con il marchio ESAB. Per informazioni più
venduto con il marchio ESAB. Per informazioni più venduto con il marchio ESAB. Per informazioni più
venduto con il marchio ESAB. Per informazioni più
dettagliate sulle responsabilità e le relative
dettagliate sulle responsabilità e le relative dettagliate sulle responsabilità e le relative
dettagliate sulle responsabilità e le relative
limitazioni, con
limitazioni, conlimitazioni, con
limitazioni, consultare i Termini e le condizioni
sultare i Termini e le condizioni sultare i Termini e le condizioni
sultare i Termini e le condizioni
standard di ESAB.
standard di ESAB.standard di ESAB.
standard di ESAB.
ESAB Cutting Systems considera la massima
ESAB Cutting Systems considera la massima ESAB Cutting Systems considera la massima
ESAB Cutting Systems considera la massima
soddisfazione del cliente un obiettivo prioritario.
soddisfazione del cliente un obiettivo prioritario. soddisfazione del cliente un obiettivo prioritario.
soddisfazione del cliente un obiettivo prioritario.
Pertanto, si impegna a migliorare costantemente
Pertanto, si impegna a migliorare costantemente Pertanto, si impegna a migliorare costantemente
Pertanto, si impegna a migliorare costantemente
prodotti, servizi e documentazione, apportando le
prodotti, servizi e documentazione, apportando le prodotti, servizi e documentazione, apportando le
prodotti, servizi e documentazione, apportando le
migliorie
migliorie migliorie
migliorie e/o le modifiche progettuali che ritiene
e/o le modifiche progettuali che ritiene e/o le modifiche progettuali che ritiene
e/o le modifiche progettuali che ritiene
necessarie. Sebbene ESAB si impegni attivamente
necessarie. Sebbene ESAB si impegni attivamente necessarie. Sebbene ESAB si impegni attivamente
necessarie. Sebbene ESAB si impegni attivamente
a mantenere la propria documentazione aggiornata,
a mantenere la propria documentazione aggiornata, a mantenere la propria documentazione aggiornata,
a mantenere la propria documentazione aggiornata,
non può tuttavia garantire che tutta la
non può tuttavia garantire che tutta la non può tuttavia garantire che tutta la
non può tuttavia garantire che tutta la
documentazione fornita ai clienti tenga conto delle
documentazione fornita ai clienti tenga conto delle documentazione fornita ai clienti tenga conto delle
documentazione fornita ai clienti tenga conto delle
più recenti migliorie pro
più recenti migliorie propiù recenti migliorie pro
più recenti migliorie progettuali. Ne consegue che le
gettuali. Ne consegue che le gettuali. Ne consegue che le
gettuali. Ne consegue che le
informazioni contenute nel presente documento
informazioni contenute nel presente documento informazioni contenute nel presente documento
informazioni contenute nel presente documento
possono essere modificate senza preavviso.
possono essere modificate senza preavviso.possono essere modificate senza preavviso.
possono essere modificate senza preavviso.
Il numero di parte del presente manuale ESAB è
Il numero di parte del presente manuale ESAB è Il numero di parte del presente manuale ESAB è
Il numero di parte del presente manuale ESAB è
F15465.
F15465.F15465.
F15465.
La data 'Novembre 01' indica che il manuale è
La data 'Novembre 01' indica che il manuale è La data 'Novembre 01' indica che il manuale è
La data 'Novembre 01' indica che il manuale è
stato riscritto.
stato riscritto.stato riscritto.
stato riscritto.
La data Febbraio 02’ (A) Dati di processo
PT19XLS/PT-26 e ESP-200
Il presente manuale viene fornito agli acquirenti di
impianti di taglio a scopo di guida e riferimento.
Pertanto, non ha alcun valore contrattuale e non
comporta alcun obbligo da parte di ESAB Cutting
Systems.
©
©©
© ESAB Cutting Systems, 2002
Stampato negli Stati Uniti
DECLARATION OF CONFORMITY
According to
The Low Voltage Directive 2006/95/EC of 12 December 2006, entering into force 16 January 2007
The EMC Directive 2004/108/EC
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Lågspänningsdirektivet 2006/95/EG från 12 december 2006, ikraftsat 16 januari 2007
EMC-Direktivet 2004/108/EG
Type of equipment Materialslag
Plasma Cutting Console
Brand name or trade mark Fabrikatnamn eller varumärke
ESAB
Type designation etc. Typbeteckning etc.
ESP-200 Console - 36974
Manufacturer or his authorised representative established within the EEA
Name, address, telephone No, telefax No: Tillverkarens namn, adress, telefon, telefax:
ESAB AB
Esabvägen, SE-695 81 Laxå, Sweden
Phone: +46 586 81000, Fax: +46 584 411 924
The following harmonised standard in force within the EEA has been used in the design:
Följande harmoniserande standarder har använts i konstruktionen:
EN 60974-1, Arc welding equipment – Part 1: Welding power sources
EN 60974-10, Arc welding equipment – Part 10: Electromagnetic compatibility (EMC) requirements
Additional information: / Tilläggsinformation: Restrictive use, Class A equipment, intended for use in locations other than
residential
By signing this document, the undersigned declares as manufacturer, or the manufacturer’s authorised
representative established within the EEA, that the equipment in question complies with the safety requirements
stated above.
Genom att underteckna detta dokument försäkrar undertecknad såsom tillverkare, eller tillverkarens representant inom
EES, att angiven materiel uppfyller säkerhetskraven angivna ovan.
Date / Datum
Laxå 2009-02-18
Signature / Underskrift Position / Befattning
Global Director
Equipment and Automation
Kent Eimbrodt
Clarification
Impianto di taglio all'arco plasma ESP-200 Indice
I
Pagina
Sezione 1 - Sicurezza
1.1 Introduzione ......................................................................................... 1
1.2 Avvertenze e simboli di sicurezza .......................................................... 1
1.3 Informazioni generali sulla sicurezza ...................................................... 2
1.4 Precauzioni relative all'installazione........................................................ 3
1.5 Messa a terra ....................................................................................... 4
1.6 Uso di un impianto di taglio al plasma ................................................... 4-7
1.7 Precauzioni relative alla manutenzione................................................... 8
1.8 Documenti di riferimento sulla sicurezza ................................................ 9
1.8.1 Norme Valide per gli Stati Uniti...................................................... 10
1.8.2 Norme internazionali ..................................................................... 11-12
Sezione 2 - Descrizione
2.1 Introduzione ......................................................................................... 1
2.2 Caratteristiche tecniche generali ........................................................... 1
2.3 Dimensioni e peso................................................................................ 2-3
2.4 Componenti opzionali e accessori per l'impianto ESP-200..................... 3
2.5 Tubi gas............................................................................................... 4
2.6 Regolatori gas...................................................................................... 4
2.7 Kit di base............................................................................................ 5
Impianto di taglio all'arco plasma ESP-200 Indice
II
Pagina
Sezione 3 - Installazione
3.1 Generalità ............................................................................................
.
1
3.2 Rimozione dell'impianto dall'imballaggio ...............................................
.
1
3.3 Installazione .........................................................................................
.
2
3.4 Connessioni di ingresso della console...................................................
.
3-9
3.4.1 Caratteristiche del circuito di potenza principale..........................
.
4
3.4.2 Collegamento del circuito di potenza principale...........................
.
4-5
3.4.3 Connessioni di ingresso dei gas..................................................
.
5-6
3.5 Collegamento della torcia al plasma manuale PT-26 .............................
.
7
3.5.1 Cavi di uscita, tubi e adattatori per la torcia PT-26 ......................
.
7
3.5.2 Procedura per la connessione delle uscite della torcia PT-26 ......
8-13
3.5.3 Diagramma di interconnessione per torce PT-26 manuali ed
automatiche................................................................................................
.
14-15
3.6 Collegamento delle torce al plasma PT-19XLS o PT-600 alla Console
ESP-200 ed ai componenti ausiliari .............................................................
.
16
3.6.1 Cavi di uscita, tubi e adattatori per torce PT-19XLS o PT-600 e
Centralina oleodinamica ESP-200 ...............................................................
.
16
3.6.2 Procedura per la connessione delle uscite delle torce PT-19XLS
e PT-600 con centralina oleodinamica ESP-200 ..........................................
.
17-19
3.6.3 Connessioni di ingresso della centralina oleodinamica ESP-200 .
.
20-21
3.6.4 Installazione dell'unità di configurazione pensile remota...............
.
22-23
3.6.5 Diagramma di interconnessione per torce al plasma PT-19XLS
o PT-600....................................................................................................
.
24-25
3.7 Rabbocco del refrigerante....................................................................
.
26
Impianto di taglio all'arco plasma ESP-200 Indice
III
Pagina
Sezione 4 - Funzionamento
4.1 Cenni sulla sicurezza operativa ............................................................. 1
4.2 Uso della Console ESP-200.................................................................. 2
4.2.1 Comandi della console................................................................ 2-3
4.2.2 Unità di configurazione pensile remota ........................................ 4
4.2.3 Pannello di configurazione remoto............................................... 4
4.3 Sequenza operativa.............................................................................. 5
4.4 Dati di processo PT19XLS/PT-26 e ESP-200......................................
6
4.4.1 L'introduzione di tagliare le Caratteristiche ..................................
6
4.4.1.1 Scorie .................................................................................. 6
4.4.1.2 Smusso ................................................................................ 7
4.4.1.3 Rugosità superficiale ........................................................... 7
4.4.2 Scelta delle condizioni per PT-19XLS e ESP-200
4.4.2.1 Acciai a basso carbonio....................................................... 8
4.4.2.2 Acciaio inossidabile ............................................................. 9
4.4.2.3 Alluminio.............................................................................. 10
4.4.3 Dati di processo PT19XLS/PT-26 e ESP-200
4.4.3.1 l'introduzione........................................................................ 11
4.4.3.2 50 – 65 Amp Dati relativi alla corrente (PT-19XLS e PT-600)...... 12
4.4.3.3 100 Amp Dati relativi alla corrente (PT-19XLS e PT-600)............. 13
4.4.3.4 150 Amp Dati relativi alla corrente (PT-19XLS e PT-600)............. 14-15
4.4.3.5 200 Amp Dati relativi alla corrente (PT-19XLS e PT-600)............. 16-17
4.4.4 Parametri di taglio per gli impianti PT-26 e ESP-200
4.4.4.1 Acciaio al carbonio e PT-26................................................. 18
4.4.4.2 Alluminio e PT-26 ................................................................ 19
4.4.4.3 Acciaio Inossidabile e PT-26................................................ 20
4.4.5 Parametri di Gas e Di Corrente Consigliati .................................. 21
4.4.5.1 Acciaio al Carbonio.............................................................. 21
4.4.5.2 Acciaio Inossidabile ............................................................. 22
4.4.5.3 Alluminio.............................................................................. 23
4.4.6 Risparmio Massimo di Energia .................................................... 24
4.4.7 PT-19XLS Valori di taglio PT-19XLS e PT-600............................ 25-27
Sezione 5 - Manutenzione
5.1 Generalità............................................................................................. 1
5.2 Ispezione e pulizia ................................................................................. 1-2
5.3 Pressostati del collettore gas ................................................................ 3
5.3.1 Procedura per la regolazione del pressostato (se presente).......... 3
5.3.2 Collettore gas con pressostati non regolabili (riferimento) ............. 3
5.4 Flussostato dell'acqua di raffreddamento .............................................. 4-5
5.5 Spazio esplosivo .................................................................................. 6-8
Impianto di taglio all'arco plasma ESP-200 Indice
IV
Pagina
Sezione 6 - Risoluzione dei problemi
6.1 Introduction (Introduzione)..........................................................................
.
1
6.2 Procedure (Procedura) ..............................................................................
.
1
6.3 Front Panel Fault Lights (Spie di segnalazione anomalie sul panello frontale) ..............
.
2
6.4 Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi) .................................
.
3-9
6.5 PCB Isolation AMP Schematic (4 Pages) (Diagramma AMP dei dispositivi di
isolamento della scheda circuiti (4 pagine))
....................................................................
.
10-13
6.6 PCB Assembly Master Module Schematic (4 Pages) (Diagramma del modulo
master della scheda circuiti (4 pagine))
........................................................................
.
14-17
6.7 PCB Assembly Slave Module Schematic (4 Pages) (Diagramma del modulo
slave della scheda circuiti (4 pagine))
..........................................................................
.
18-21
6.8 Power Module Schematic (2 Pages) (Diagramma del modulo di potenza (2
pagine))
..........................................................................................................
.
22-23
6.9 Power Module Wiring Diagram (3 Pages) (Schema elettrico del modulo di potenza
(3 pagine))
.......................................................................................................
.
24-27
6.10 Console Schematic (2 Pages) (Diagramma della console (2 pagine))..................
.
28-29
6.11 Console Wiring Diagram (6 Pages) (Schema elettrico della console (6 pagine)) .....
.
30-35
6.12 Remote Pendant Schematic and Wiring Diagram (1 Page) (Diagramma e
schema elettrico dell'unità di configurazione pensile remota (1 pagina))
.....................................
.
36
6.13 Plumbing Box Schematic (1 Page) (Diagramma della centralina oleodinamica (1
pagina))
..........................................................................................................
.
37
6.14 Plumbing Box Wiring Diagram (2 Pages) (Schema elettrico della centralina
oleodinamica (2 pagine))
.......................................................................................
.
38-39
Sezione 7 - Parti di ricambio
7.1 General Inforamtion (Informazioni generali) .....................................................
.
1
7.2 Ordering (Ordinazione delle parti di ricambio).......................................................
.
1
7.3 ESP-200 Outside View Front (Vista esterna della Console ESP-200 Lato
anteriore)
........................................................................................................
.
2-3
7.4 ESP-200 Outside View Back (Vista esterna della Console ESP-200 Lato
posteriore)
.......................................................................................................
.
4-5
7.5 ESP-200 Inside View Front With Front Panel Removed (Vista interna della
Console ESP-200 Lato anteriore con pannello anteriore rimosso)
.........................................
.
6-7
7.6 ESP-200 Inside View Right (Vista interna della Console ESP-200 Lato destro).......
.
8-9
7.7 ESP-200 Inside View Left (Vista interna della Console ESP-200 Lato sinistro) .......
.
10-11
7.8 ESP-200 Inside View Back and Top (Vista interna della Console ESP-200
Parte posteriore e superiore)
...................................................................................
.
12-13
7.9 ESP-200 Inside View Middle Cross Section and Gas Manifold (Vista
interna della Console ESP-200 Sezione traversale centrale e collettore gas)
..............................
.
14-15
7.10 Remote Setup Pendant (Unità di configurazione pensile remota)..........................
.
16-17
7.11 Plumbing Box Inside and H.F. Box (Centralina oleodinamica Interno e scatola
di comando ad alta frequenza)
.................................................................................
.
18-19
7.12 Plumbing Box Gas Manifold (Centralina oleodinamica Collettore gas) .............
.
20-21
7.13 Plumbing Box Outside and Cooling Water Connections (Centralina
oleodinamica Connessioni esterne e dell'acqua di raffreddamento)
........................................
.
22-23
Informazioni per il cliente/Dati tecnici
Copertina posteriore
del manuale
SEZIONE 1 SICUREZZA
Impianto di taglio all'arco plasma ESP
Impianto di taglio all'arco plasma ESPImpianto di taglio all'arco plasma ESP
Impianto di taglio all'arco plasma ESP-
--
-200
200200
200
1-1
1.1 Introduzione
Gli impianti al plasma per il taglio di metalli
costituiscono uno strumento industriale valido e
versatile. Gli impianti di taglio ESAB sono progettati per
garantire sicurezza ed efficienza d'uso. Tuttavia, come
per tutte le altre macchine utensili, è necessario
attenersi alle procedure operative, alle precauzioni e
alle istruzioni in materia di sicurezza per utilizzare
l'impianto al meglio. Tutto il personale dovrà prendere
le dovute precauzioni e seguire le procedure di
sicurezza, indipendentemente dal fatto che azioni,
esegua interventi di manutenzione o controlli
l'impianto. Il mancato rispetto di alcune precauzioni
potrebbe provocare gravi infortuni o danni alle
attrezzature. Le precauzioni descritte di seguito sono
linee guida generiche applicabili a tutti gli impianti di
taglio. Istruzioni più specifiche su questo impianto e sui
suoi accessori di base sono riportate nei relativi
manuali d'istruzione. Per informazioni più dettagliate
sulla sicurezza degli impianti di taglio e di saldatura,
richiedere e leggere le pubblicazioni elencate nel
paragrafo al termine del capitolo.
1.2 Avvertenze e simboli di sicurezza
Nel presente manuale sono stati utilizzati le notazioni
ed i simboli riportati di seguito per indicare i diversi
livelli di sicurezza richiesti.
!
AVVISO o ATTENZIONE. Rischi per la persona o
possibile rischio di guasto dell'impianto.
Utilizzato anche con altri simboli e informazioni.
PERICOLO
!
Utilizzato per richiamare l'attenzione su pericoli
immediati che possono provocare gravi infortuni
o incidenti mortali se non vengono evitati.
ATTENZIONE
!
Utilizzato per richiamare l'attenzione su possibili
pericoli che potrebbero provocare gravi infortuni
o incidenti mortali.
AVVERTENZA
!
Utilizzato per richiamare l'attenzione su situazioni
che potrebbero provocare infortuni più lievi o
danni alle attrezzature.
AVVERTENZA
Utilizzato per richiamare l'attenzione su situazioni
che potrebbero provocare danni di minore entità
alle attrezzature.
AVVISO
Utilizzato per richiamare l'attenzione su istruzioni
di installazione, uso o manutenzione importanti
non direttamente correlate alla sicurezza.
SEZIONE 1 SICUREZZA
Impianto di taglio all'arco plasma ESP
Impianto di taglio all'arco plasma ESPImpianto di taglio all'arco plasma ESP
Impianto di taglio all'arco plasma ESP-
--
-200
200200
200
1-2
1.3 Informazioni generali sulla sicurezza
ATTENZIONE
!
Spesso, l'impianto si avvia automaticamente.
Questo impianto si muove in direzioni e a velocità
Questo impianto si muove in direzioni e a velocità Questo impianto si muove in direzioni e a velocità
Questo impianto si muove in direzioni e a velocità
diverse.
diverse.diverse.
diverse.
I componenti in movimento possono provocare lo
I componenti in movimento possono provocare lo I componenti in movimento possono provocare lo
I componenti in movimento possono provocare lo
schiacciamento degli arti.
schiacciamento degli arti.schiacciamento degli arti.
schiacciamento degli arti.
L'uso della Console di comando e gli interventi di
L'uso della Console di comando e gli interventi di L'uso della Console di comando e gli interventi di
L'uso della Console di comando e gli interventi di
manutenzione sono riservati solo a personale
manutenzione sono riservati solo a personale manutenzione sono riservati solo a personale
manutenzione sono riservati solo a personale
debitamente addestrato.
debitamente addestrato.debitamente addestrato.
debitamente addestrato.
Tenere il personale, i materiali e le attrezzature non
Tenere il personale, i materiali e le attrezzature non Tenere il personale, i materiali e le attrezzature non
Tenere il personale, i materiali e le attrezzature non
utiliz
utilizutiliz
utilizzati a distanza di sicurezza dall'area di lavoro.
zati a distanza di sicurezza dall'area di lavoro.zati a distanza di sicurezza dall'area di lavoro.
zati a distanza di sicurezza dall'area di lavoro.
Delimitare l'intera area di lavoro per evitare che
Delimitare l'intera area di lavoro per evitare che Delimitare l'intera area di lavoro per evitare che
Delimitare l'intera area di lavoro per evitare che
personale non autorizzato possa attraversare o
personale non autorizzato possa attraversare o personale non autorizzato possa attraversare o
personale non autorizzato possa attraversare o
stazionare nell'area di lavoro dell'impianto.
stazionare nell'area di lavoro dell'impianto. stazionare nell'area di lavoro dell'impianto.
stazionare nell'area di lavoro dell'impianto.
Collocare segnali di AVVERTIMENTO su ciascun
Collocare segnali di AVVERTIMENTO su ciascun Collocare segnali di AVVERTIMENTO su ciascun
Collocare segnali di AVVERTIMENTO su ciascun
accesso all'are
accesso all'areaccesso all'are
accesso all'area di lavoro.
a di lavoro. a di lavoro.
a di lavoro.
Effettuare la procedura di blocco prima di
Effettuare la procedura di blocco prima di Effettuare la procedura di blocco prima di
Effettuare la procedura di blocco prima di
effettuare interventi di manutenzione.
effettuare interventi di manutenzione.effettuare interventi di manutenzione.
effettuare interventi di manutenzione.
ATTENZIONE
!
Il mancato rispetto delle istruzioni
operative può provocare incidenti mortali
o seri infortuni.
Prima di utilizzare l'impianto, leggere e assimilare il
Prima di utilizzare l'impianto, leggere e assimilare il Prima di utilizzare l'impianto, leggere e assimilare il
Prima di utilizzare l'impianto, leggere e assimilare il
contenuto del manuale per l'operatore.
contenuto del manuale per l'operatore.contenuto del manuale per l'operatore.
contenuto del manuale per l'operatore.
Prima dell'uso o della manutenzione, leggere
Prima dell'uso o della manutenzione, leggere Prima dell'uso o della manutenzione, leggere
Prima dell'uso o della manutenzione, leggere
l'intera procedura.
l'intera procedura. l'intera procedura.
l'intera procedura.
Prestare particolare attenzione a tutte le
Prestare particolare attenzione a tutte le Prestare particolare attenzione a tutte le
Prestare particolare attenzione a tutte le
indicazioni di sicurezza che forniscono
indicazioni di sicurezza che forniscono indicazioni di sicurezza che forniscono
indicazioni di sicurezza che forniscono
informazioni importanti sull'incolumità del
informazioni importanti sull'incolumità del informazioni importanti sull'incolumità del
informazioni importanti sull'incolumità del
personale e/o sui possibili danni all'impianto.
personale e/o sui possibili danni all'impianto.personale e/o sui possibili danni all'impianto.
personale e/o sui possibili danni all'impianto.
Il personale autorizzato ad usare o ad accedere
Il personale autorizzato ad usare o ad accedere Il personale autorizzato ad usare o ad accedere
Il personale autorizzato ad usare o ad accedere
all'impianto dovrà rispettare tu
all'impianto dovrà rispettare tuall'impianto dovrà rispettare tu
all'impianto dovrà rispettare tutte le precauzioni
tte le precauzioni tte le precauzioni
tte le precauzioni
in materia di sicurezza personale e in relazione
in materia di sicurezza personale e in relazione in materia di sicurezza personale e in relazione
in materia di sicurezza personale e in relazione
alle attrezzature elettriche ed ai processi.
alle attrezzature elettriche ed ai processi. alle attrezzature elettriche ed ai processi.
alle attrezzature elettriche ed ai processi.
Leggere tutta la documentazione in materia di
Leggere tutta la documentazione in materia di Leggere tutta la documentazione in materia di
Leggere tutta la documentazione in materia di
sicurezza fornita dalla propria azienda.
sicurezza fornita dalla propria azienda.sicurezza fornita dalla propria azienda.
sicurezza fornita dalla propria azienda.
SEZIONE 1 SICUREZZA
Impianto di taglio all'arco plasma ESP
Impianto di taglio all'arco plasma ESPImpianto di taglio all'arco plasma ESP
Impianto di taglio all'arco plasma ESP-
--
-200
200200
200
1-3
ATTENZIONE
!
Il mancato rispetto delle istruzioni fornite
sugli avvisi di avvertimento può provocare
incidenti mortali o gravi infortuni.
Leggere e assimilare le is
Leggere e assimilare le isLeggere e assimilare le is
Leggere e assimilare le istruzioni riportate su tutti gli
truzioni riportate su tutti gli truzioni riportate su tutti gli
truzioni riportate su tutti gli
avvisi di sicurezza installati.
avvisi di sicurezza installati.avvisi di sicurezza installati.
avvisi di sicurezza installati.
Per ulteriori informazioni sulla sicurezza, consultare il
Per ulteriori informazioni sulla sicurezza, consultare il Per ulteriori informazioni sulla sicurezza, consultare il
Per ulteriori informazioni sulla sicurezza, consultare il
manuale per l'operatore.
manuale per l'operatore.manuale per l'operatore.
manuale per l'operatore.
1.4 Precauzioni relative all'installazione
ATTENZIONE
!
L'installazione impropria dell'impianto può
provocare infortuni o incidenti mortali.
Installare l'impianto attenendosi alle linee guida
Installare l'impianto attenendosi alle linee guida Installare l'impianto attenendosi alle linee guida
Installare l'impianto attenendosi alle linee guida
riportate di seguito.
riportate di seguito.riportate di seguito.
riportate di seguito.
Prima di installare l'impianto, rivolgersi ad un
Prima di installare l'impianto, rivolgersi ad un Prima di installare l'impianto, rivolgersi ad un
Prima di installare l'impianto, rivolgersi ad un
rappresentante ESAB che può suggerire ulteriori
rappresentante ESAB che può suggerire ulteriori rappresentante ESAB che può suggerire ulteriori
rappresentante ESAB che può suggerire ulteriori
precauzioni per garantire la massima sicurezza
precauzioni per garantire la massima sicurezza precauzioni per garantire la massima sicurezza
precauzioni per garantire la massima sicurezza
durante l'
durante l'durante l'
durante l'installazione dei tubi, il sollevamento
installazione dei tubi, il sollevamento installazione dei tubi, il sollevamento
installazione dei tubi, il sollevamento
dell'impianto, ecc. .
dell'impianto, ecc. .dell'impianto, ecc. .
dell'impianto, ecc. .
Non modificare l'impianto o aggiungere
Non modificare l'impianto o aggiungere Non modificare l'impianto o aggiungere
Non modificare l'impianto o aggiungere
attrezzature senza aver prima consultato un
attrezzature senza aver prima consultato un attrezzature senza aver prima consultato un
attrezzature senza aver prima consultato un
rappresentante ESAB qualificato.
rappresentante ESAB qualificato.rappresentante ESAB qualificato.
rappresentante ESAB qualificato.
Installare l'impianto in una posizione che garantisca
Installare l'impianto in una posizione che garantisca Installare l'impianto in una posizione che garantisca
Installare l'impianto in una posizione che garantisca
la sicurezza dell'impian
la sicurezza dell'impianla sicurezza dell'impian
la sicurezza dell'impianto e del personale.
to e del personale. to e del personale.
to e del personale.
Accertarsi che l'installazione, la risoluzione dei
Accertarsi che l'installazione, la risoluzione dei Accertarsi che l'installazione, la risoluzione dei
Accertarsi che l'installazione, la risoluzione dei
problemi e la manutenzione venga eseguita da
problemi e la manutenzione venga eseguita da problemi e la manutenzione venga eseguita da
problemi e la manutenzione venga eseguita da
personale debitamente qualificato.
personale debitamente qualificato.personale debitamente qualificato.
personale debitamente qualificato.
Installare un sezionatore con adeguato fusibile
Installare un sezionatore con adeguato fusibile Installare un sezionatore con adeguato fusibile
Installare un sezionatore con adeguato fusibile
vicino all'alimentazione.
vicino all'alimentazione.vicino all'alimentazione.
vicino all'alimentazione.
SEZIONE 1 SICUREZZA
Impianto di taglio all'arco plasma ESP
Impianto di taglio all'arco plasma ESPImpianto di taglio all'arco plasma ESP
Impianto di taglio all'arco plasma ESP-
--
-200
200200
200
1-4
1.5 Messa a terra
Una buona messa a terra è essenziale ai fini del
funzionamento e della SICUREZZA dell'impianto. Per
informazioni più dettagliate sulla messa a terra,
consultare la sezione relativa all'installazione nel
presente manuale.
ATTENZIONE
!
Pericolo di scosse elettriche
Un
UnUn
Una messa a terra impropria può provocare gravi
a messa a terra impropria può provocare gravi a messa a terra impropria può provocare gravi
a messa a terra impropria può provocare gravi
infortuni o incidenti mortali.
infortuni o incidenti mortali.infortuni o incidenti mortali.
infortuni o incidenti mortali.
Accertarsi che l'impianto sia correttamente collegato a
Accertarsi che l'impianto sia correttamente collegato a Accertarsi che l'impianto sia correttamente collegato a
Accertarsi che l'impianto sia correttamente collegato a
terra prima di utilizzarlo.
terra prima di utilizzarlo.terra prima di utilizzarlo.
terra prima di utilizzarlo.
1.6 Uso di un impianto a taglio al plasma
ATTENZIONE
!
Pericolo di spruzzi o rumore dannoso
Gli
GliGli
Gli spruzzi caldi possono danneggiare e
spruzzi caldi possono danneggiare e spruzzi caldi possono danneggiare e
spruzzi caldi possono danneggiare e
compromettere la vista. Indossare occhiali di
compromettere la vista. Indossare occhiali di compromettere la vista. Indossare occhiali di
compromettere la vista. Indossare occhiali di
protezione per proteggere gli occhi da possibili
protezione per proteggere gli occhi da possibili protezione per proteggere gli occhi da possibili
protezione per proteggere gli occhi da possibili
ustioni e dagli spruzzi.
ustioni e dagli spruzzi.ustioni e dagli spruzzi.
ustioni e dagli spruzzi.
Gli spruzzi caldi possono raggiungere distanze
Gli spruzzi caldi possono raggiungere distanze Gli spruzzi caldi possono raggiungere distanze
Gli spruzzi caldi possono raggiungere distanze
elevate. Accertarsi che tutti i presenti indossino
elevate. Accertarsi che tutti i presenti indossino elevate. Accertarsi che tutti i presenti indossino
elevate. Accertarsi che tutti i presenti indossino
a
aa
adeguati occhiali di protezione.
deguati occhiali di protezione.deguati occhiali di protezione.
deguati occhiali di protezione.
Il rumore prodotto dall'arco al plasma può
Il rumore prodotto dall'arco al plasma può Il rumore prodotto dall'arco al plasma può
Il rumore prodotto dall'arco al plasma può
danneggiare l'udito. Indossare cuffie di protezione
danneggiare l'udito. Indossare cuffie di protezione danneggiare l'udito. Indossare cuffie di protezione
danneggiare l'udito. Indossare cuffie di protezione
per effettuare operazioni di taglio in superficie (non
per effettuare operazioni di taglio in superficie (non per effettuare operazioni di taglio in superficie (non
per effettuare operazioni di taglio in superficie (non
in immersione).
in immersione). in immersione).
in immersione).
ATTENZIONE
!
Rischio di ustioni
Il metallo caldo può provocare
Il metallo caldo può provocare Il metallo caldo può provocare
Il metallo caldo può provocare ustioni.
ustioni.ustioni.
ustioni.
Non toccare la lastra o le parti in metallo subito
Non toccare la lastra o le parti in metallo subito Non toccare la lastra o le parti in metallo subito
Non toccare la lastra o le parti in metallo subito
dopo il taglio, ma attendere che si raffreddi o
dopo il taglio, ma attendere che si raffreddi o dopo il taglio, ma attendere che si raffreddi o
dopo il taglio, ma attendere che si raffreddi o
raffreddarlo con acqua.
raffreddarlo con acqua.raffreddarlo con acqua.
raffreddarlo con acqua.
Non toccare la torcia al plasma subito dopo il
Non toccare la torcia al plasma subito dopo il Non toccare la torcia al plasma subito dopo il
Non toccare la torcia al plasma subito dopo il
taglio, ma attendere che si raffreddi.
taglio, ma attendere che si raffreddi.taglio, ma attendere che si raffreddi.
taglio, ma attendere che si raffreddi.
SEZIONE 1 SICUREZZA
Impianto di taglio all'arco plasma ESP
Impianto di taglio all'arco plasma ESPImpianto di taglio all'arco plasma ESP
Impianto di taglio all'arco plasma ESP-
--
-200
200200
200
1-5
ATTENZIONE
!
Tensioni pericolose. Le scosse
elettriche possono essere mortali.
NON toccare la torcia al plasma, il tavolo di taglio o
NON toccare la torcia al plasma, il tavolo di taglio o NON toccare la torcia al plasma, il tavolo di taglio o
NON toccare la torcia al plasma, il tavolo di taglio o
le connessioni dei cavi durante il taglio al plasma.
le connessioni dei cavi durante il taglio al plasma.le connessioni dei cavi durante il taglio al plasma.
le connessioni dei cavi durante il taglio al plasma.
Spegnere il generatore di plasma prima di toccare
Spegnere il generatore di plasma prima di toccare Spegnere il generatore di plasma prima di toccare
Spegnere il generatore di plasma prima di toccare
o eseguire interventi sulla torcia al plasma.
o eseguire interventi sulla torcia al plasma. o eseguire interventi sulla torcia al plasma.
o eseguire interventi sulla torcia al plasma.
Spegnere la cons
Spegnere la consSpegnere la cons
Spegnere la console prima di effettuare interventi
ole prima di effettuare interventi ole prima di effettuare interventi
ole prima di effettuare interventi
sui componenti dell'impianto.
sui componenti dell'impianto.sui componenti dell'impianto.
sui componenti dell'impianto.
Non toccare parti elettriche sotto tensione.
Non toccare parti elettriche sotto tensione.Non toccare parti elettriche sotto tensione.
Non toccare parti elettriche sotto tensione.
Non rimuovere i pannelli ed i coperchi quando
Non rimuovere i pannelli ed i coperchi quando Non rimuovere i pannelli ed i coperchi quando
Non rimuovere i pannelli ed i coperchi quando
l'impianto in funzione.
l'impianto in funzione.l'impianto in funzione.
l'impianto in funzione.
Indossare guanti, scarpe e indumenti isolanti per
Indossare guanti, scarpe e indumenti isolanti per Indossare guanti, scarpe e indumenti isolanti per
Indossare guanti, scarpe e indumenti isolanti per
garantire un adeguato isol
garantire un adeguato isolgarantire un adeguato isol
garantire un adeguato isolamento dalla manopola e
amento dalla manopola e amento dalla manopola e
amento dalla manopola e
dalla messa a terra elettrica.
dalla messa a terra elettrica.dalla messa a terra elettrica.
dalla messa a terra elettrica.
Mantenere i guanti, le scarpe, gli indumenti, l'area
Mantenere i guanti, le scarpe, gli indumenti, l'area Mantenere i guanti, le scarpe, gli indumenti, l'area
Mantenere i guanti, le scarpe, gli indumenti, l'area
di lavoro e l'impianto asciutti.
di lavoro e l'impianto asciutti.di lavoro e l'impianto asciutti.
di lavoro e l'impianto asciutti.
Sostituire i cavi usurati o danneggiati.
Sostituire i cavi usurati o danneggiati.Sostituire i cavi usurati o danneggiati.
Sostituire i cavi usurati o danneggiati.
ATTENZIONE
!
Pericolo di fumi
I fumi ed i gas generati durante il taglio al plasma
I fumi ed i gas generati durante il taglio al plasmaI fumi ed i gas generati durante il taglio al plasma
I fumi ed i gas generati durante il taglio al plasma
possono essere nocivi per la salute.
possono essere nocivi per la salute.possono essere nocivi per la salute.
possono essere nocivi per la salute.
NON inalare i fumi.
NON inalare i fumi.NON inalare i fumi.
NON inalare i fumi.
Utilizzare la torcia al plasma solo con un sistema di
Utilizzare la torcia al plasma solo con un sistema di Utilizzare la torcia al plasma solo con un sistema di
Utilizzare la torcia al plasma solo con un sistema di
estrazione fumi funzionante.
estrazione fumi funzionante. estrazione fumi funzionante.
estrazione fumi funzionante.
Se necessario, utilizzare sistemi di ventilazione
Se necessario, utilizzare sistemi di ventilazione Se necessario, utilizzare sistemi di ventilazione
Se necessario, utilizzare sistemi di ventilazione
aggiuntivi per rimuovere i fumi.
aggiuntivi per rimuovere i fumi.aggiuntivi per rimuovere i fumi.
aggiuntivi per rimuovere i fumi.
Se la ventilazione non è adegua
Se la ventilazione non è adeguaSe la ventilazione non è adegua
Se la ventilazione non è adeguata, utilizzare un
ta, utilizzare un ta, utilizzare un
ta, utilizzare un
respiratore approvato.
respiratore approvato.respiratore approvato.
respiratore approvato.
Utilizzare un sistema di ventilazione meccanico
Utilizzare un sistema di ventilazione meccanico Utilizzare un sistema di ventilazione meccanico
Utilizzare un sistema di ventilazione meccanico
positivo per operazioni di taglio su acciaio
positivo per operazioni di taglio su acciaio positivo per operazioni di taglio su acciaio
positivo per operazioni di taglio su acciaio
galvanizzato, acciaio inox, rame, zinco, berillo o
galvanizzato, acciaio inox, rame, zinco, berillo o galvanizzato, acciaio inox, rame, zinco, berillo o
galvanizzato, acciaio inox, rame, zinco, berillo o
cadmio. Non inalare i fumi.
cadmio. Non inalare i fumi.cadmio. Non inalare i fumi.
cadmio. Non inalare i fumi.
Non tagliare i metalli vicino ad aree in cu
Non tagliare i metalli vicino ad aree in cuNon tagliare i metalli vicino ad aree in cu
Non tagliare i metalli vicino ad aree in cui si
i si i si
i si
effettuano operazioni di sgrassatura e a spruzzo. Il
effettuano operazioni di sgrassatura e a spruzzo. Il effettuano operazioni di sgrassatura e a spruzzo. Il
effettuano operazioni di sgrassatura e a spruzzo. Il
calore o i raggi dell'arco possono reagire con i vapori
calore o i raggi dell'arco possono reagire con i vapori calore o i raggi dell'arco possono reagire con i vapori
calore o i raggi dell'arco possono reagire con i vapori
degli idrocarburi clorurati e formare fosgene, un gas
degli idrocarburi clorurati e formare fosgene, un gas degli idrocarburi clorurati e formare fosgene, un gas
degli idrocarburi clorurati e formare fosgene, un gas
altamente tossico, e altri gas che provocano irritazioni.
altamente tossico, e altri gas che provocano irritazioni. altamente tossico, e altri gas che provocano irritazioni.
altamente tossico, e altri gas che provocano irritazioni.
SEZIONE 1 SICUREZZA
Impianto di taglio all'arco plasma ESP
Impianto di taglio all'arco plasma ESPImpianto di taglio all'arco plasma ESP
Impianto di taglio all'arco plasma ESP-
--
-200
200200
200
1-6
ATTENZIONE
!
Pericolo di radiazioni.
I raggi dell'arco possono danneggiare la vista e
I raggi dell'arco possono danneggiare la vista e I raggi dell'arco possono danneggiare la vista e
I raggi dell'arco possono danneggiare la vista e
ustionare la pelle.
ustionare la pelle.ustionare la pelle.
ustionare la pelle.
Indossare protezioni adeguate per la vista ed il
Indossare protezioni adeguate per la vista ed il Indossare protezioni adeguate per la vista ed il
Indossare protezioni adeguate per la vista ed il
corpo.
corpo.corpo.
corpo.
Indossare occhiali scuri di sicurezza con protezioni
Indossare occhiali scuri di sicurezza con protezioni Indossare occhiali scuri di sicurezza con protezioni
Indossare occhiali scuri di sicurezza con protezioni
laterali. Per informazioni sui tipi di lenti consigliate per il
laterali. Per informazioni sui tipi di lenti consigliate per il laterali. Per informazioni sui tipi di lenti consigliate per il
laterali. Per informazioni sui tipi di lenti consigliate per il
taglio al pl
taglio al pltaglio al pl
taglio al plasma, consultare la tabella che segue.
asma, consultare la tabella che segue.asma, consultare la tabella che segue.
asma, consultare la tabella che segue.
Corrente arco
Corrente arcoCorrente arco
Corrente arco
Protezione lenti
Protezione lentiProtezione lenti
Protezione lenti
Fino a 100 A
Fino a 100 AFino a 100 A
Fino a 100 A
Protezione n. 8
Protezione n. 8 Protezione n. 8
Protezione n. 8
100
100100
100-
--
-200 A
200 A200 A
200 A
Protezione n. 10
Protezione n. 10 Protezione n. 10
Protezione n. 10
200
200200
200-
--
-400 A
400 A400 A
400 A
Protezione n. 12
Protezione n. 12 Protezione n. 12
Protezione n. 12
Oltre 400 A
Oltre 400 AOltre 400 A
Oltre 400 A
Protezione n. 14
Protezione n. 14 Protezione n. 14
Protezione n. 14
Sostituire gli occhia
Sostituire gli occhiaSostituire gli occhia
Sostituire gli occhiali di protezione se le lenti sono
li di protezione se le lenti sono li di protezione se le lenti sono
li di protezione se le lenti sono
rotte o scheggiate.
rotte o scheggiate.rotte o scheggiate.
rotte o scheggiate.
Avvertire i presenti di guardare l'arco solo dopo
Avvertire i presenti di guardare l'arco solo dopo Avvertire i presenti di guardare l'arco solo dopo
Avvertire i presenti di guardare l'arco solo dopo
aver indossato occhiali di protezione adeguati.
aver indossato occhiali di protezione adeguati.aver indossato occhiali di protezione adeguati.
aver indossato occhiali di protezione adeguati.
Preparare l'area di taglio per limitare il riflesso e la
Preparare l'area di taglio per limitare il riflesso e la Preparare l'area di taglio per limitare il riflesso e la
Preparare l'area di taglio per limitare il riflesso e la
trasmissione di luce ultravioletta.
trasmissione di luce ultravioletta.trasmissione di luce ultravioletta.
trasmissione di luce ultravioletta.
§ Verniciare
Verniciare Verniciare
Verniciare le pareti con vernice speciale che
le pareti con vernice speciale che le pareti con vernice speciale che
le pareti con vernice speciale che
assorba la luce UV.
assorba la luce UV.assorba la luce UV.
assorba la luce UV.
§ Installare schermi o sipari di protezione per
Installare schermi o sipari di protezione per Installare schermi o sipari di protezione per
Installare schermi o sipari di protezione per
ridurre la trasmissione di luce UV.
ridurre la trasmissione di luce UV.ridurre la trasmissione di luce UV.
ridurre la trasmissione di luce UV.
SEZIONE 1 SICUREZZA
Impianto di taglio all'arco plasma ESP
Impianto di taglio all'arco plasma ESPImpianto di taglio all'arco plasma ESP
Impianto di taglio all'arco plasma ESP-
--
-200
200200
200
1-7
ATTENZIONE
!
Rischio di ustioni
Il calore, gli spruzzi e le scintille possono provocare
Il calore, gli spruzzi e le scintille possono provocare Il calore, gli spruzzi e le scintille possono provocare
Il calore, gli spruzzi e le scintille possono provocare
incendi e ustioni.
incendi e ustioni. incendi e ustioni.
incendi e ustioni.
Non lavorare in
Non lavorare in Non lavorare in
Non lavorare in prossimità di materiale
prossimità di materiale prossimità di materiale
prossimità di materiale
combustibile.
combustibile.combustibile.
combustibile.
Non portare con sé combustibili (per es. accendini
Non portare con sé combustibili (per es. accendini Non portare con sé combustibili (per es. accendini
Non portare con sé combustibili (per es. accendini
al butano).
al butano).al butano).
al butano).
L'arco pilota può provocare ustioni. Tenere l'ugello
L'arco pilota può provocare ustioni. Tenere l'ugello L'arco pilota può provocare ustioni. Tenere l'ugello
L'arco pilota può provocare ustioni. Tenere l'ugello
della torcia a distanza di sicurezza da sé stessi e gli
della torcia a distanza di sicurezza da sé stessi e gli della torcia a distanza di sicurezza da sé stessi e gli
della torcia a distanza di sicurezza da sé stessi e gli
altri mentre è in esecuzione il processo di ta
altri mentre è in esecuzione il processo di taaltri mentre è in esecuzione il processo di ta
altri mentre è in esecuzione il processo di taglio al
glio al glio al
glio al
plasma.
plasma.plasma.
plasma.
Indossare protezioni adeguate per la vista ed il
Indossare protezioni adeguate per la vista ed il Indossare protezioni adeguate per la vista ed il
Indossare protezioni adeguate per la vista ed il
corpo.
corpo.corpo.
corpo.
Indossare guanti con polsino, scarpe anti
Indossare guanti con polsino, scarpe antiIndossare guanti con polsino, scarpe anti
Indossare guanti con polsino, scarpe anti-
--
-infortunio
infortunio infortunio
infortunio
e un cappello.
e un cappello.e un cappello.
e un cappello.
Indossare indumenti ignifughi che coprano tutte le
Indossare indumenti ignifughi che coprano tutte le Indossare indumenti ignifughi che coprano tutte le
Indossare indumenti ignifughi che coprano tutte le
parti esposte.
parti esposte.parti esposte.
parti esposte.
Indossare pantaloni senza risvolti per prevenire
Indossare pantaloni senza risvolti per prevenire Indossare pantaloni senza risvolti per prevenire
Indossare pantaloni senza risvolti per prevenire
l
ll
l'ingresso di scintille e di spruzzi.
'ingresso di scintille e di spruzzi.'ingresso di scintille e di spruzzi.
'ingresso di scintille e di spruzzi.
Verificare che ci siano estintori.
Verificare che ci siano estintori.Verificare che ci siano estintori.
Verificare che ci siano estintori.
ATTENZIONE
!
Rischio di esplosioni.
Alcune leghe fuse di alluminio/litio (Al
Alcune leghe fuse di alluminio/litio (AlAlcune leghe fuse di alluminio/litio (Al
Alcune leghe fuse di alluminio/litio (Al-
--
-Li) possono
Li) possono Li) possono
Li) possono
provocare esplosioni se le operazioni di taglio vengono
provocare esplosioni se le operazioni di taglio vengono provocare esplosioni se le operazioni di taglio vengono
provocare esplosioni se le operazioni di taglio vengono
effettuate IN superficie.
effettuate IN superficie. effettuate IN superficie.
effettuate IN superficie.
§ Tali leghe devono e
Tali leghe devono eTali leghe devono e
Tali leghe devono essere tagliate solo se
ssere tagliate solo se ssere tagliate solo se
ssere tagliate solo se
asciutte e su un tavolo asciutto.
asciutte e su un tavolo asciutto.asciutte e su un tavolo asciutto.
asciutte e su un tavolo asciutto.
§ NON effettuare tagli a secco in superficie.
NON effettuare tagli a secco in superficie.NON effettuare tagli a secco in superficie.
NON effettuare tagli a secco in superficie.
§ Per informazioni aggiuntive sulla sicurezza di
Per informazioni aggiuntive sulla sicurezza di Per informazioni aggiuntive sulla sicurezza di
Per informazioni aggiuntive sulla sicurezza di
queste leghe, rivolgersi al proprio fornitore di
queste leghe, rivolgersi al proprio fornitore di queste leghe, rivolgersi al proprio fornitore di
queste leghe, rivolgersi al proprio fornitore di
alluminio
alluminioalluminio
alluminio
.
Non lavorare in ambienti saturi di polvere o vap
Non lavorare in ambienti saturi di polvere o vapNon lavorare in ambienti saturi di polvere o vap
Non lavorare in ambienti saturi di polvere o vapori
ori ori
ori
esplosivi.
esplosivi.esplosivi.
esplosivi.
Non portare con sé combustibili (per es. accendino
Non portare con sé combustibili (per es. accendino Non portare con sé combustibili (per es. accendino
Non portare con sé combustibili (per es. accendino
al butano).
al butano).al butano).
al butano).
Non tagliare contenitori precedentemente usati per
Non tagliare contenitori precedentemente usati per Non tagliare contenitori precedentemente usati per
Non tagliare contenitori precedentemente usati per
immagazzinare combustibili.
immagazzinare combustibili.immagazzinare combustibili.
immagazzinare combustibili.
SEZIONE 1 SICUREZZA
Impianto di taglio all'arco plasma ESP
Impianto di taglio all'arco plasma ESPImpianto di taglio all'arco plasma ESP
Impianto di taglio all'arco plasma ESP-
--
-200
200200
200
1-8
1.7 Precauzioni relative alla
manutenzione
ATTENZIONE
!
Tensioni pericolose. Le scosse
elettriche possono essere mortali.
NON toccare la torcia al plasma, il tavolo di taglio o
NON toccare la torcia al plasma, il tavolo di taglio o NON toccare la torcia al plasma, il tavolo di taglio o
NON toccare la torcia al plasma, il tavolo di taglio o
le connessioni dei cavi mentre il taglio al plasma è in
le connessioni dei cavi mentre il taglio al plasma è in le connessioni dei cavi mentre il taglio al plasma è in
le connessioni dei cavi mentre il taglio al plasma è in
esecuzione.
esecuzione.esecuzione.
esecuzione.
Spegnere il generatore di plasma prima di toccare
Spegnere il generatore di plasma prima di toccare Spegnere il generatore di plasma prima di toccare
Spegnere il generatore di plasma prima di toccare
o effettuare interventi di manutenzione sulla torcia al
o effettuare interventi di manutenzione sulla torcia al o effettuare interventi di manutenzione sulla torcia al
o effettuare interventi di manutenzione sulla torcia al
plasma.
plasma.plasma.
plasma.
Spegnere il generatore di plasma prima di
Spegnere il generatore di plasma prima di Spegnere il generatore di plasma prima di
Spegnere il generatore di plasma prima di
rimuovere i coperchi o i pannelli per effettuare
rimuovere i coperchi o i pannelli per effettuare rimuovere i coperchi o i pannelli per effettuare
rimuovere i coperchi o i pannelli per effettuare
interventi di manutenzione sui componenti
interventi di manutenzione sui componenti interventi di manutenzione sui componenti
interventi di manutenzione sui componenti
dell'impianto.
dell'impianto.dell'impianto.
dell'impianto.
Non toccare parti sotto tensione.
Non toccare parti sotto tensione.Non toccare parti sotto tensione.
Non toccare parti sotto tensione.
Verificare che i pannelli ed i coperchi siano
Verificare che i pannelli ed i coperchi siano Verificare che i pannelli ed i coperchi siano
Verificare che i pannelli ed i coperchi siano
correttamente montati qua
correttamente montati quacorrettamente montati qua
correttamente montati quando l'impianto è in funzione.
ndo l'impianto è in funzione.ndo l'impianto è in funzione.
ndo l'impianto è in funzione.
Tenere i guanti, le scarpe, gli indumenti, l'area di
Tenere i guanti, le scarpe, gli indumenti, l'area di Tenere i guanti, le scarpe, gli indumenti, l'area di
Tenere i guanti, le scarpe, gli indumenti, l'area di
lavoro e l'attrezzatura asciutti.
lavoro e l'attrezzatura asciutti.lavoro e l'attrezzatura asciutti.
lavoro e l'attrezzatura asciutti.
Verificare che i cavi di alimentazione e di terra non
Verificare che i cavi di alimentazione e di terra non Verificare che i cavi di alimentazione e di terra non
Verificare che i cavi di alimentazione e di terra non
siano usurati o fessurati e sostituirli se necessario. Non
siano usurati o fessurati e sostituirli se necessario. Non siano usurati o fessurati e sostituirli se necessario. Non
siano usurati o fessurati e sostituirli se necessario. Non
utilizzare cavi danneggiat
utilizzare cavi danneggiatutilizzare cavi danneggiat
utilizzare cavi danneggiati.
i.i.
i.
Non escludere gli interblocchi di sicurezza.
Non escludere gli interblocchi di sicurezza.Non escludere gli interblocchi di sicurezza.
Non escludere gli interblocchi di sicurezza.
Effettuare le procedure di blocco.
Effettuare le procedure di blocco.Effettuare le procedure di blocco.
Effettuare le procedure di blocco.
AVVERTENZA
Programmare e seguire un piano di manutenzione
Programmare e seguire un piano di manutenzione Programmare e seguire un piano di manutenzione
Programmare e seguire un piano di manutenzione
preventiva. Formulare un programma che tenga conto
preventiva. Formulare un programma che tenga conto preventiva. Formulare un programma che tenga conto
preventiva. Formulare un programma che tenga conto
degli intervalli di manutenzione consigliati.
degli intervalli di manutenzione consigliati.degli intervalli di manutenzione consigliati.
degli intervalli di manutenzione consigliati.
Non lasciare sull'impia
Non lasciare sull'impiaNon lasciare sull'impia
Non lasciare sull'impianto attrezzature di prova o
nto attrezzature di prova o nto attrezzature di prova o
nto attrezzature di prova o
utensili per evitare di provocare gravi danni elettrici o
utensili per evitare di provocare gravi danni elettrici o utensili per evitare di provocare gravi danni elettrici o
utensili per evitare di provocare gravi danni elettrici o
meccanici all'impianto o alle attrezzature.
meccanici all'impianto o alle attrezzature. meccanici all'impianto o alle attrezzature.
meccanici all'impianto o alle attrezzature.
AVVERTENZA
Prestare la massima cautela nel misurare un circuito
Prestare la massima cautela nel misurare un circuito Prestare la massima cautela nel misurare un circuito
Prestare la massima cautela nel misurare un circuito
con un oscilloscopio o un voltometro. I circuiti integrati
con un oscilloscopio o un voltometro. I circuiti integrati con un oscilloscopio o un voltometro. I circuiti integrati
con un oscilloscopio o un voltometro. I circuiti integrati
posso
possoposso
possono subire danni se sottoposti ad una tensione
no subire danni se sottoposti ad una tensione no subire danni se sottoposti ad una tensione
no subire danni se sottoposti ad una tensione
eccessiva. Spegnere i circuiti prima di utilizzare le
eccessiva. Spegnere i circuiti prima di utilizzare le eccessiva. Spegnere i circuiti prima di utilizzare le
eccessiva. Spegnere i circuiti prima di utilizzare le
sonde di prova per evitare di provocare cortocircuiti sui
sonde di prova per evitare di provocare cortocircuiti sui sonde di prova per evitare di provocare cortocircuiti sui
sonde di prova per evitare di provocare cortocircuiti sui
componenti.
componenti.componenti.
componenti.
Prima di accendere l'impianto, verificare che le schede
Prima di accendere l'impianto, verificare che le schede Prima di accendere l'impianto, verificare che le schede
Prima di accendere l'impianto, verificare che le schede
dei circuiti siano inserite ne
dei circuiti siano inserite nedei circuiti siano inserite ne
dei circuiti siano inserite negli alloggiamenti, che tutti i
gli alloggiamenti, che tutti i gli alloggiamenti, che tutti i
gli alloggiamenti, che tutti i
cavi siano correttamente collegati, che tutti gli
cavi siano correttamente collegati, che tutti gli cavi siano correttamente collegati, che tutti gli
cavi siano correttamente collegati, che tutti gli
armadietti siano chiusi e bloccati e che tutti i carter ed i
armadietti siano chiusi e bloccati e che tutti i carter ed i armadietti siano chiusi e bloccati e che tutti i carter ed i
armadietti siano chiusi e bloccati e che tutti i carter ed i
coperchi siano montati.
coperchi siano montati.coperchi siano montati.
coperchi siano montati.
SEZIONE 1 SICUREZZA
Impianto di taglio all'arco plasma ESP
Impianto di taglio all'arco plasma ESPImpianto di taglio all'arco plasma ESP
Impianto di taglio all'arco plasma ESP-
--
-200
200200
200
1-9
1.8 Documenti di riferimento sulla sicurezza: regolamenti, norme e linee guida
È consigliabile leggere le pubblicazioni uciali
elencate di seguito che forniscono informazioni
sulla sicurezza durante le operazioni di saldatura e
taglio. Il contenuto di questi documenti ha lo scopo
di proteggere il personale da infortuni o malattie
nonché di prevenire possibili danni ai macchinari,
che potrebbero vericarsi in caso di uso improprio.
Sebbene alcune delle pubblicazioni non si
riferiscano specicatamente al presente impianto di
taglio, i principi in esso contenuti sono comunque
validi
.
Il dispositivo di classe A (380/415V CE) non è destinato all’uso
in ubicazioni residenziali in cui la corrente elettrica è fornita
accertare la compatibilità elettromagnetica del dispositivo
di classe A in tali ubicazioni, a causa di disturbi condotti
e irradiati.
AVVERTENZA!
SEZIONE 1 SICUREZZA
Impianto di taglio all'arco plasma ESP
Impianto di taglio all'arco plasma ESPImpianto di taglio all'arco plasma ESP
Impianto di taglio all'arco plasma ESP-
--
-200
200200
200
1-10
1.8.1 Norme valide per gli Stati Uniti
“Precautions and Safe Practices in Welding and Cutting with Oxygen-Fuel
Gas Equipment,(Precauzioni e procedure di sicurezza per impianti di
saldatura e taglio che utilizzano ossigeno come gas combustibile), Doc.
2035. ESAB Cutting Systems.
“Precautions and Safe Practices for Electric Welding and Cutting”
(Precauzioni e procedure di sicurezza per impianti di saldatura e taglio
elettrici), Doc. 52-529. ESAB Cutting Systems.
“Safety in Welding and Cutting(Disposizioni di sicurezza per le operazioni
di saldatura e taglio)- ANSI Z 49.1, American Welding Society, 2501 NW
7th Street, Miami, Florida, 33125.
“Recommended Safe Practices for Shielded Gases for Welding and
Plasma Arc Cutting” (Procedure di sicurezza consigliate per i gas di
protezione utilizzati negli impianti di saldatura e taglio all'arco plasma)-
AWS C5.10-94, American Welding Society.
“Recommended Practices for Plasma Arc Welding” (Procedure consigliate
per la saldatura all'arco plasma)- AWS C5.1, American Welding Society.
“Recommended Practices for Arc Cutting” (Procedure consigliate per il
taglio ad arco)- AWS C5.2, American Welding Society.
“Safe Practices” (Procedure di sicurezza)- AWS SP, American Welding
Society.
“Standard for Fire Protection in Use of Cutting and Welding Procedures”
(Norme per la protezione antincendio da adottare durante le operazioni di
taglio e saldatura)- NFPA 51B, National Fire Protection Association, 60
Batterymarch Street, Boston, Massachusetts, 02110.
“Standard for Installation and Operation of Oxygen - Fuel Gas Systems for
Welding and Cutting(Norme per l'installazione e l'uso di impianti di
saldatura e taglio che utilizzano ossigeno come gas combustibile)- NFPA
51, National Fire Protection Association.
“Safety Precautions for Oxygen, Nitrogen, Argon, Helium, Carbon Dioxide,
Hydrogen, and Acetylene” (Norme di sicurezza relative all'uso di ossigeno,
azoto, argon, elio, anidride carbonica, idrogeno e acetilene), Doc. 3499.
ESAB Cutting Systems. Questo documento può essere richiesto al
rappresentante o al distributore di zona ESAB.
"Design and Installation of Oxygen Piping Systems" (Progettazione e
installazione di impianti con tubazioni di ossigeno), Doc. 5110. ESAB
Cutting Systems.
Precautions for Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders
(Precauzioni per l'uso sicuro di gas compressi nei cilindri), CGA Standard
P-1, Compressed Gas Association.
Altro materiale di riferimento sulle procedure di sicurezza per le operazioni di
saldatura e taglio effettuate con gas può essere richiesto a Compressed Gas
Association, Inc., 500 Fifth Ave., New York, NY 10036.
SEZIONE 1 SICUREZZA
Impianto di taglio all'arco plasma ESP
Impianto di taglio all'arco plasma ESPImpianto di taglio all'arco plasma ESP
Impianto di taglio all'arco plasma ESP-
--
-200
200200
200
1-11
1.8.2 Norme internazionali
Prevenzione degli infortuni
VBG 1 Disposizioni generali
VBG 4 Attrezzature elettriche e di lavoro
VBG 15 Saldatura, taglio e metodi di lavoro correlati
VBG 48 Granigliatura
VBG 61 Gas
VBG 62 Ossigeno
VBG 87 Impianti di taglio a getto liquido
VBG 93 Raggi laser, prevenzione degli infortuni ed
tecnologie elettroniche
VBG 121 Rumore
Regolamenti VDE
VDE 0100 Realizzazione di generatori con tensioni
ordinarie fino a 1000 Volt
VDE0113 Attrezzature elettriche di impianti industriali
VDE 0837 Sicurezza delle radiazioni dei prodotti laser;
guida per l'utente (DIN EN 60825)
VDE 0837-
50
Specifiche tecniche per gli schermi laser
Regolamenti tecnici TRAC per l'immagazzinaggio di acetilene e carburi
TRAC-204 Linee acetilene
TRAC-206 Bombole per l'immagazzinaggio di acetilene
TRAC-207 Dispositivi di sicurezza
Regolamenti tecnici TRG relativi ai gas pressurizzati
TRG 100 Norme generali sui gas pressurizzati
TRG 101 Gas pressurizzati
TRG 102 Miscele tecniche di gas
TRG 104 Gas pressurizzati; uso alternativo di serbatoi
di gas compresso
SEZIONE 1 SICUREZZA
Impianto di taglio all'arco plasma ESP
Impianto di taglio all'arco plasma ESPImpianto di taglio all'arco plasma ESP
Impianto di taglio all'arco plasma ESP-
--
-200
200200
200
1-12
Norme DIN
DIN 2310
Parte 1
Taglio termico; terminologia e classificazione
DIN 2310
Parte 2
Taglio termico; definizione della qualità delle superfici di
taglio
DIN 2310
Parte 4
Taglio termico; taglio all'arco plasma; principi di
processo, qualità, tolleranze dimensionali
DIN 2310
Parte 5
Taglio termico; taglio al laser di materiali metallici;
principi di processo
DIN 4844
Parte 1
Contrassegni di sicurezza (DIN EN 7287)
Norme armonizzate DIN EN ISO
DIN EN
292/1 e 2
Sicurezza dei macchinari
DIN EN
559
Tubi per saldatura, taglio e processi equivalenti
DIN EN
560
Connessioni e raccordi tubi per impianti di saldatura,
taglio e processi equivalenti
DIN EN
561
Raccordi tubi per impianti di saldatura a gas
DIN EN
626-1
Sicurezza degli impianti, limitazione dei rischi per la
salute
DIN EN
848-1
Fresatrici verticali con mandrino singolo
DIN EN
1829
Impianti di spruzzo ad acqua ad alta pressione
DIN EN
9013
Taglio termico, taglio all'ossigeno, principi di processo,
tolleranze dimensionali
DIN EN
12584
Imperfezioni dei tagli termici ad ossigeno/carburante,
dei tagli a laser e al plasma
DIN EN
12626
Impianti laser
DIN EN
28206
Prove di accettazione per gli impianti di taglio ad
ossigeno
DIN EN
31252
Attrezzature laser
DIN EN
31553
Laser e attrezzature laser correlate
DIN EN
60204-1
Attrezzature elettriche degli impianti
DIN EN
60825
Sicurezza delle radiazioni dei prodotti laser
DIN EN
999
Disposizione dei dispositivi di protezione
Linee guida VDI
VDI 2906 Qualità delle superfici tagliate su parti in metallo; taglio
con getti d'acqua abrasivi e taglio all'arco plasma.
VDI 2084 Aria dell'ambiente. Impianti tecnici per le officine di
saldatura
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

ESAB ESP-200 Plasmarc Cutting System Manuale utente

Categoria
Sistema di saldatura
Tipo
Manuale utente