Roche MODULAR ANALYTICS Core Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

MODULAR ANALYTICS EVO
SWA
Manuale Operatore
Versione software 08-07
MODULAR ANALYTICS EVO SWA
Roche Diagnostics
2 Manuale Operatore · Versione 4.1
Informazioni sul documento
Cronologia delle revisioni
Nota sull’edizione MODULAR ANALYTICS EVO SWA
Questo manuale è destinato agli utenti del sistema MODULAR ANALYTICS EVO
SWA.
Sono stati compiuti tutti gli sforzi necessari per assicurare la correttezza delle
informazioni contenute nel manuale al momento della stampa. Ciononostante Roche
Diagnostics GmbH si riserva il diritto di apportare modifiche eventualmente
necessarie senza preavviso, ai fini di un costante miglioramento del prodotto.
Qualsiasi modifica apportata dal cliente allo strumento annulla la garanzia o il
contratto di assistenza.
Gli aggiornamenti del software devono essere eseguiti esclusivamente dai
rappresentanti dell’Assistenza Tecnica Roche.
Uso previsto MODULAR ANALYTICS EVO SWA è un sistema totalmente automatizzato per le
analisi fotometriche e immunologiche. È essenziale che l’operatore legga il presente
manuale per intero prima di utilizzare il sistema.
Copyright
©
2001-2014, Roche Diagnostics GmbH. Tutti i diritti riservati.
Versione del manuale Versione software Data revisione Modifiche
1.0 07-01 30.05.2002
1.1 07-01 30.09.2002 Allarmi analitici
2.0 07-04 05.05.2004 Revisione strutturale e del
contenuto
3.0 08-01 01.03.2006 Supplemento per le nuove
funzionalità software
3.1 08-02 10.03.2008 Implementazione di nuove
correzioni
4.0 08-07 09.2013 Implementazione di nuove
correzioni
4.1 08-07 09.2014 Cancellata l'attività di
manutenzione Pulire i filtri dei
tubi di aspirazione ProCell
M/CleanCell M (modulo E).
Messaggio di attenzione
aggiunto alla procedura
Sostituzione di ProCell M e
CleanCell M.
Roche Diagnostics
Manuale Operatore · Versione 4.1 3
MODULAR ANALYTICS EVO SWA
Marchi Si riconoscono i seguenti marchi di fabbrica:
MODULAR, COBAS, COBAS C, COBAS INTEGRA, ELECSYS e LIFE NEEDS
ANSWERS sono marchi di Roche.
Tutti gli altri marchi appartengono ai rispettivi proprietari.
Conformità dello strumento Il sistema MODULAR ANALYTICS EVO SWA è conforme ai requisiti di protezione
fissati dalla Direttiva IVD 98/79/CE.
Il Manuale Operatore è conforme allo Standard Europeo EN 591.
La conformità è dimostrata dai marchi seguenti:
Informazioni per contatti
Nell’Unione Europea / EFTA:
Fuori dell’Unione Europea /
EFTA:
Conforme alla direttiva IVD 98/79/CE.
CUS
®
Emesso da Underwriters Laboratories, Inc.(UL) per il Canada
e gli U.S.A.
Hitachi High-Technologies Corporation
24-14. Nishi-shimbashi. 1-chome. Minato-ku
Tokyo. 105-8717 GIAPPONE
Roche Diagnostics GmbH
Sandhofer Strasse 116
D-68305 Mannheim, Germania
Fabbricato per: Roche Diagnostics GmbH
Sandhofer Strasse 116
D-68305 Mannheim, Germania
MODULAR ANALYTICS EVO SWA
Roche Diagnostics
4 Manuale Operatore · Versione 4.1
Roche Diagnostics
Manuale Operatore · Versione 4.1 5
MODULAR ANALYTICS EVO SWA
Indice generale
Informazioni sul documento 2
Informazioni per contatti 3
Indice generale 5
Prefazione 7
Uso di questo manuale 7
Reperimento delle informazioni 8
Sistema Help in linea 9
Informazioni per i clienti 9
Simboli e abbreviazioni 10
Descrizione del sistema Part A
1 Informazioni sulla sicurezza
Classificazioni di sicurezza A–5
Precauzioni di sicurezza A–6
Riepilogo sulla sicurezza A–9
Etichette di sicurezza del sistema A–21
Smaltimento dello strumento A–43
2 Panoramica dei moduli
Panoramica A–47
Moduli del sistema
MODULAR ANALYTICS EVO SWA A–47
Specifiche tecniche del sistema A–50
3 Unità di controllo
Componenti A–55
Elementi di base del software A–59
Sistema Help in linea A–65
Schermate dei menu principali A–66
4Unità core
Panoramica A–75
Specifiche tecniche A–75
Interfaccia host A–78
Rack campioni A–78
Movimento rack A–83
Alimentazione idrica A–98
5 Modulo ISE
Panoramica A–101
Componenti del sistema di campionamento A–105
Componenti del sistema reagenti A–110
Componenti del sistema di misurazione ISE A–113
Area dei tasti funzione A–115
Specifiche tecniche A–116
6 Modulo D
Panoramica A–121
Componenti del sistema di campionamento A–123
Componenti del sistema reagenti A–127
Componenti dell’area del disco di reazione A–132
Lavaggio cuvette di reazione e bianco cuvette A–135
Area dei tasti funzione A–137
Specifiche tecniche A–138
7 Modulo P
Panoramica A–143
Componenti dell’area di campionamento A–146
Componenti dell’area reagenti A–150
Componenti dell’area del disco di reazione A–153
Area dei tasti funzione A–159
Specifiche tecniche A–160
8 Modulo E
Panoramica A–165
Componenti dell’area reagenti A–168
Componenti dell’area di misurazione A–175
Componenti dell’area prodotti di consumo A–183
Componenti area PreClean A–191
Specifiche tecniche A–193
Provette e coppette A–194
Operazioni Part B
9 Operazioni giornaliere
Panoramica B–5
Avvio dell’ispezione B–6
Accensione B–7
Operazioni pre-routine B–10
Operazioni di routine B–42
Manutenzione B–58
10 Operazioni speciali: come...
Panoramica B–63
Test: come... B–63
Campione: come... B–77
Paziente: come... B–85
Reagenti: come... B–87
Calibrazione: come... B–109
Controlli: come... B–124
Manutenzione: come... B–133
Modulo: come... B–145
Referto: come... B–148
Timer: come... B–153
Utilità: come... B–158
Roche Diagnostics
6 Manuale Operatore · Versione 4.1
MODULAR ANALYTICS EVO SWA
Manutenzione Part C
11 Manutenzione generale
Panoramica C–5
Programma di manutenzione consigliato C–21
Programma di manutenzione combinata C–25
Cura dello strumento C–31
12 Operazioni di m
anutenzione
p
er le unità Core e di controllo
Programma di manutenzione C–41
Manutenzione giornaliera C–42
Manutenzione settimanale C–43
Manutenzione mensile C–46
Manutenzione trimestrale C–49
Secondo necessità C–52
13 Operazioni di manutenzione per il modulo ISE
Programma di manutenzione ISE C–63
Manutenzione giornaliera C–64
Manutenzione settimanale C–70
Manutenzione mensile C–72
Manutenzione trimestrale C–77
Manutenzione da eseguire ogni 6 mesi C–80
Manutenzione secondo necessità C–86
14 Operazioni di manutenzione per il modulo D
Programma di manutenzione del modulo D C–107
Manutenzione giornaliera C–108
Manutenzione settimanale C–119
Manutenzione mensile C–128
Manutenzione trimestrale C–143
Manutenzione secondo necessità C–145
15 Operazioni di manutenzione per il modulo P
Programma di manutenzione del modulo P C–163
Manutenzione giornaliera C–164
Manutenzione settimanale C–175
Manutenzione mensile C–177
Manutenzione secondo necessità C–192
16 Operazioni di manutenzione per il modulo E
Programma di manutenzione del modulo E C–227
Manutenzione giornaliera C–228
Manutenzione settimanale C–232
Manutenzione da eseguire ogni 2 settimane C–247
Manutenzione trimestrale C–249
Manutenzione secondo necessità C–252
Risoluzione dei problemi Part D
17 Allarmi analitici
Introduzione D–7
Elenco
degli allarmi analitici D–7
Allarmi analitici del modulo ISE D–10
Allarmi analitici dei moduli D e P D–22
Allarmi analitici del modulo E D–37
Allarmi analitici per i controlli D–53
Problemi dei dati senza allarmi D–59
Lista di rerun D–62
18 Risoluzione dei problemi
Risoluzione dei problemi generali D–67
Risoluzione dei problemi dello strumento D–70
Risoluzione dei problemi del modulo ISE D–74
Risoluzione dei problemi del modulo D D–79
Risoluzione dei problemi del modulo P D–88
Risoluzione dei problemi del modulo E D–95
Appendice Part E
19 Appendice
Reagenti di pretrattamento e funzione di
collegamento PT per il modulo E E–5
Informazioni sui prodotti per il modulo E E–7
Registri di manutenzione E–13
Glossario Part F
Glossario F–3
Indice analitico Part G
Indice analitico G–3
Note Part H
Roche Diagnostics
Manuale Operatore · Versione 4.1 7
MODULAR ANALYTICS EVO SWA
Prefazione
Uso previsto MODULAR ANALYTICS EVO SWA è un sistema automatizzato, ad accesso random
e controllato via software, per analisi fotometriche e immunologiche, concepito per
determinazioni in vitro qualitative e quantitative, basate su un’ampia gamma di test.
Il sistema MODULAR ANALYTICS EVO SWA è un potente strumento per
automatizzare completamente il laboratorio di diagnostica. Ottimizzato per carichi di
lavoro ad alto rendimento, si basa su un concetto modulare, combinando un modulo
a elettrodi ionoselettivi (ISE), 2 tipi di moduli per analisi fotometriche (D e P) e un
modulo per analisi immunologiche (E).
MODULAR ANALYTICS EVO SWA è un sistema totalmente automatizzato per le
analisi fotometriche e immunologiche. È essenziale che l’operatore legga il presente
manuale per intero prima di utilizzare il sistema.
Il presente manuale comprende descrizioni dettagliate riguardanti caratteristiche e
principi di funzionamento generali, funzioni specifiche e utilizzo di comandi,
tecniche operative, procedure di emergenza, etichettatura di prodotti e operazioni di
manutenzione del sistema MODULAR ANALYTICS EVO SWA.
Uso di questo manuale
Per permettere di trovare rapidamente le informazioni cercate, sono stati inseriti un
indice all'inizio del manuale, un indice all'inizio di ogni capitolo e un indice analitico
alla fine del manuale.
o Se lo strumento viene utilizzato in modo difforme da quanto specificato dal produttore,
è possibile che la protezione offerta sia compromessa.
o Conservare il presente Manuale Operatore in un luogo sicuro, custodendolo in buone
condizioni e a portata di mano per ogni evenienza.
o Questo Manuale Operatore deve essere sempre disponibile.
MODULAR ANALYTICS EVO SWA
Roche Diagnostics
8 Manuale Operatore · Versione 4.1
Reperimento delle informazioni
Oltre al Manuale Operatore, sono disponibili anche i seguenti documenti che
semplificano la ricerca delle informazioni desiderate:
Sono disponibili i seguenti documenti, che semplificano la ricerca delle informazioni
desiderate:
Manuale Operatore Contiene informazioni in merito alla sicurezza, ai componenti hardware dei moduli e
al funzionamento del sistema, nonché descrizioni relative alla manutenzione e alla
risoluzione dei problemi. La presenza di un indice generale all’inizio del manuale, un
indice prima di ogni capitolo e un indice analitico alla fine del manuale consente di
individuare rapidamente le informazioni desiderate.
Help in linea Contiene una descrizione dettagliata del software del sistema MODULAR
ANALYTICS EVO SWA. Oltre alla descrizione del software, l'Help in linea include
l’intero contenuto del Manuale Operatore. In questo modo è possibile accedere alle
informazioni sia dell'Help in linea sia del Manuale Operatore utilizzando le pratiche
funzioni di ricerca disponibili per i documenti archiviati elettronicamente.
Guida Rapida La Guida Rapida è una raccolta delle più importanti operazioni di routine presentate
in un formato chiaro e di facile consultazione.
CD COBI Il CD COBI (Compendium of Background Information, Raccolta di informazioni di
riferimento) fornisce utili informazioni sulle tecnologie, i principi di analisi, la
relativa teoria e i metodi di calibrazione utilizzati dal sistema MODULAR
ANALYTICS EVO SWA. Inoltre include un esauriente glossario. È possibile
visualizzare e stampare queste informazioni utilizzando Adobe Acrobat Reader.
Non è possibile utilizzare il CD COBI nel sistema MODULAR ANALYTICS EVO SWA , poiché
per visualizzarne il contenuto occorre Adobe Acrobat Reader. Adobe Acrobat Reader non è
installato nell’unità di controllo, né deve esserlo.
Roche Diagnostics
Manuale Operatore · Versione 4.1 9
MODULAR ANALYTICS EVO SWA
Sistema Help in linea
Il sistema MODULAR ANALYTICS EVO SWA è dotato di una funzione Help in
linea sensibile al contesto, che assiste l’utente nelle operazioni con il sistema
MODULAR ANALYTICS EVO SWA. “Sensibile al contesto” significa che ovunque ci
si trovi all’interno del software del sistema MODULAR ANALYTICS EVO SWA,
selezionando la funzione Help viene visualizzato il testo dell’Help o un’immagine
della schermata corrispondente a tale area del software. L’Help in linea rappresenta
un modo semplice e rapido per individuare informazioni, quali spiegazioni di
schermate e finestre di dialogo e descrizioni relative all’esecuzione di procedure
specifiche. MODULAR ANALYTICS EVO SWA offre due fonti di informazioni in
linea, l’Help F1 e quello diretto.
Help F1 È possibile entrare nell’Help in linea in due modi: richiamando informazioni
contestuali tramite i tasti Help nel software o il tasto F1 della tastiera oppure
visualizzando l’Help principale, attivabile mediante l’icona Help nell’angolo inferiore
sinistro della schermata. L’Help sensibile al contesto mostra informazioni di testo o
un’immagine della schermata corrispondente alla posizione del software nella quale
ci si trova.
Help diretto Il sistema MODULAR ANALYTICS EVO SWA offre inoltre l’Help diretto. Questo
tipo di Help fornisce informazioni relative a un elemento della schermata, senza che
sia necessario uscire dal software. L’Help diretto è accessibile tramite l’icona
corrispondente, situata a destra del Campo spiegazione.
Informazioni per i clienti
Formazione dei clienti Rivolgersi al rappresentante locale dell’Assistenza Tecnica Roche per eventuali
chiarimenti a proposito della formazione per il sistema MODULAR ANALYTICS
EVO SWA.
Contatti con l’Assistenza Clienti Rivolgersi al rappresentante locale dell’Assistenza Tecnica Roche per ulteriori
informazioni in merito al contratto di assistenza per il sistema MODULAR
ANALYTICS EVO SWA.
Informazioni per gli ordini È possibile ordinare parti di ricambio, materiali di consumo, reagenti, calibratori e
controlli presso Roche Diagnostics. Al momento dell’ordinazione, utilizzare il
numero di catalogo e il nome di riferimento Roche Diagnostics per ciascun articolo.
Richiedere la lista dettagliata per gli ordini al rappresentante locale dell’Assistenza
Tecnica Roche.
MODULAR ANALYTICS EVO SWA
Roche Diagnostics
10 Manuale Operatore · Versione 4.1
Simboli e abbreviazioni
Per consentire di rintracciare e interpretare rapidamente le informazioni contenute
nel presente manuale, vengono utilizzati simboli e altri segni convenzionali. Questa
sezione ne descrive il significato.
Simboli Si utilizzano i simboli seguenti:
Simbolo Utilizzato per
a Inizio della procedura
Fine della procedura
o Elemento in una lista
e
Riferimento incrociato
h Richiamo (riferimento al software)
Suggerimento
Avviso per la sicurezza
Radiazione laser
Rischio biologico
Rischio elettrico
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche contrassegnate con
questo simbolo sono regolamentate dalla Direttiva Europea sullo
smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici (Waste Electrical and
Electronic Equipment Directive, WEEE).
Questo simbolo indica che l'apparecchiatura non può essere smaltita
nel normale circuito di raccolta dei rifiuti solidi urbani.
Roche Diagnostics
Manuale Operatore · Versione 4.1 11
MODULAR ANALYTICS EVO SWA
Abbreviazioni Si utilizzano le abbreviazioni seguenti:
Abbreviazione Definizione
A
ad es. ad esempio
ANSI American National Standards Institute
B
BTS Barcode Transfer Sheet (foglio di trasferimento barcode)
C
CBT Computer-Based Training (formazione al computer)
cc Centimetro cubo
CD COBI Compendium of Background Information (raccolta di informazioni
di riferimento)
CE Comunità Europea
CEI Commissione Elettrotecnica Internazionale
CLAS 2 Clinical Laboratory Automation System 2
CLIA Clinical Laboratory Improvement Amendments
CSA Canadian Standards Association
D
dBA Decibel pesati rispetto alla curva di risposta della frequenza A. La
curva corrisponde approssimativamente al range udibile
dell’orecchio umano.
DIL Diluente
E
ECL Elettrochemiluminescenza
EMC Compatibilità elettromagnetica
EN Standard europeo
F
FIFO First In First Out
H
HCFA Health Care Financing Administration
I
i.e. id est – cioè
IS Internal Standard (standard interno), modulo ISE
ISE Ion-Selective Electrode (Elettrodo ionoselettivo)
IVD In Vitro Diagnostic Directive (direttiva sulla diagnostica in vitro)
K
KVA Kilovolt-Ampere. Unità per esprimere la potenza nominale di uno
strumento elettrico a corrente alternata.
L
LDL Lower Detection Limit (limite di rilevamento inferiore); vedere
Sensibilità analitica
LIS Sistema informatico di laboratorio
LLD Liquid Level Detection (rilevamento livello liquidi)
M
MBC Matrix Barcode (barcode matrice)
MSDS Material Safety Data Sheet (scheda di sicurezza materiali)
MODULAR ANALYTICS EVO SWA
Roche Diagnostics
12 Manuale Operatore · Versione 4.1
N
n/a Non applicabile
NCCLS National Committee for Clinical Laboratory Standards
P
PC/CC ProCell M/CleanCell M
PW Soluzione di prelavaggio PreWash
Q
QC Controllo di qualità
R
REF Soluzione di riferimento per il modulo ISE
S
SD Standard Deviation (deviazione standard)
SIP Siringa sipper ISE
SVGA Super Video Graphics Adapter (scheda grafica supervideo)
SWA Serum Work Area (area di lavoro Siero)
T
TPA Tripropilammina
U
UL Underwriters Laboratories Inc.
V
VDE Verband Deutscher Elektrotechniker (associazione tedesca degli
ingegneri elettronici)
Abbreviazione Definizione
1 Informazioni sulla sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3
2 Panoramica dei moduli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-45
3 Unità di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-53
4 Unità core . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-73
5 Modulo ISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-99
6 Modulo D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-119
7 Modulo P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-141
8 Modulo E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-163
Descrizione del sistema
A
Roche Diagnostics
Manuale Operatore · Versione 4.1 A-3
MODULAR ANALYTICS EVO SWA 1 Informazioni sulla sicurezza
Indice generale
Informazioni sulla sicurezza
Prima di iniziare a lavorare con il sistema MODULAR ANALYTICS EVO SWA è
essenziale che l’utente legga e comprenda gli avvertimenti, le precauzioni e i requisiti
di sicurezza contenuti nel presente manuale.
Classificazioni di sicurezza ............................................................................................ A-5
Precauzioni di sicurezza ................................................................................................. A-6
Competenza dell'operatore ...................................................................................... A-6
Uso corretto e sicuro dello strumento ................................................................... A-6
Precauzioni di sicurezza varie ................................................................................. A-8
Riepilogo sulla sicurezza ................................................................................................ A-9
Messaggi di avvertimento ........................................................................................ A-9
Sicurezza dell'impianto elettrico ....................................................................... A-9
Materiale biologico pericoloso .......................................................................... A-9
Reagenti e altre soluzioni di lavoro ................................................................ A-11
Lettore barcode ................................................................................................. A-11
Scarico ................................................................................................................ A-12
Sostanze infiammabili ...................................................................................... A-12
Messaggi di attenzione ........................................................................................... A-13
Sicurezza meccanica ......................................................................................... A-13
Meccanismo di trasporto rack ........................................................................ A-13
Reagenti e altre soluzioni di lavoro ................................................................ A-14
Agenti contaminanti non solubili nei campioni .......................................... A-14
Schiuma, bolle o pellicole sui campioni ......................................................... A-14
Evaporazione di campioni o reagenti ............................................................ A-15
Abbinamento errato, modalità senza barcode .............................................. A-15
Contaminazione crociata dei campioni ......................................................... A-15
Definizione delle dimensioni delle coppette per campioni ........................ A-15
Temperatura dell'incubatore e dei reagenti .................................................. A-16
Aspirazione di aria ............................................................................................ A-16
Pozzetti di ProCell M/CleanCell M ................................................................ A-16
Protezione dei dati ............................................................................................ A-17
Dispositivi elettromagnetici ............................................................................ A-17
In questo capitolo
Capitolo
1
Roche Diagnostics
A-4 Manuale Operatore · Versione 4.1
1 Informazioni sulla sicurezza MODULAR ANALYTICS EVO SWA
Indice generale
Stanchezza dovuta a un periodo di lavoro prolungato ................................ A-18
Versamento ....................................................................................................... A-18
Strumento inutilizzato per un lungo periodo di tempo .............................. A-18
Avviso ....................................................................................................................... A-19
Parti in movimento .......................................................................................... A-19
Accensione e avvio delle analisi ...................................................................... A-19
Solventi per la pulizia ....................................................................................... A-19
Analisi di campioni urgenti ............................................................................. A-19
Interruttori differenziali e fusibili ................................................................... A-20
Perdita di dati .................................................................................................... A-20
Etichette di sicurezza del sistema ................................................................................ A-21
Descrizione delle etichette ..................................................................................... A-21
Unità di controllo .................................................................................................... A-23
Unità core ................................................................................................................. A-24
Modulo ISE .............................................................................................................. A-28
Modulo D ................................................................................................................. A-31
Modulo P .................................................................................................................. A-35
Modulo E .................................................................................................................. A-38
Collegamenti di dispositivi periferici ................................................................... A-42
Smaltimento dello strumento ...................................................................................... A-43
Roche Diagnostics
Manuale Operatore · Versione 4.1 A-5
MODULAR ANALYTICS EVO SWA 1 Informazioni sulla sicurezza
Classificazioni di sicurezza
Classificazioni di sicurezza
Questa sezione descrive le convenzioni di formattazione delle informazioni
cautelative contenute nel presente manuale.
e
Consultare Etichette di sicurezza del sistema a pagina A-21.
Le precauzioni e le note importanti per l’utente in materia di sicurezza sono
classificate secondo gli standard ANSI Z535. Si invita l'utente a familiarizzare con le
seguenti icone e i relativi significati:
Questi simboli e termini di segnalazione sono utilizzati per rischi specifici:
Le informazioni importanti, non correlate alla sicurezza, vengono indicate dal
seguente simbolo:
Simbolo di avviso per la sicurezza
o Il simbolo di avviso di sicurezza da solo, senza termini di segnalazione, richiama
l'attenzione su rischi generici o rimanda il lettore a informazioni di sicurezza correlate,
disponibili in altre parti del documento.
AVVERTIMENTO
Avvertimento
o Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, può causare lesioni personali gravi
o fatali.
ATTENZIONE
Attenzione
o Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, può causare lesioni di media o
lieve entità.
AVVISO AVVISO
o Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, può causare danni al sistema.
SUGGERIMENTO
o Indica informazioni aggiuntive per un corretto uso dell'analizzatore o suggerimenti utili.
Roche Diagnostics
A-6 Manuale Operatore · Versione 4.1
1 Informazioni sulla sicurezza MODULAR ANALYTICS EVO SWA
Precauzioni di sicurezza
Precauzioni di sicurezza
Competenza dell'operatore
Gli operatori devono possedere un'ottima conoscenza delle linee guida e degli
standard da seguire, oltre che delle informazioni e delle procedure descritte nel
Manuale Operatore.
o Non effettuare operazioni e/o interventi di manutenzione senza l'opportuno
addestramento Roche Diagnostics.
o Attenersi scrupolosamente alle procedure specificate nel Manuale Operatore per
quanto riguarda il funzionamento e la manutenzione del sistema.
o Tutte le procedure di installazione che non sono espressamente descritte nel
Manuale Operatore devono essere effettuate dai rappresentanti dell'Assistenza
Tecnica Roche.
o Attenersi alle procedure standard di laboratorio, in particolare durante la
manipolazione di materiale biologico pericoloso.
Uso corretto e sicuro dello strumento
Tenere presente che gli avvertimenti riportati in questo manuale e sullo strumento
non coprono tutti i potenziali rischi, in quanto è impossibile prevedere e valutare
tutte le circostanze che possono verificarsi.
Il semplice rispetto delle istruzioni fornite potrebbe non essere perciò una
precauzione sufficiente per eseguire alcune operazioni. Rimanere sempre vigili e
affidarsi al buon senso.
Indumenti protettivi personali Prima di eseguire operazioni di routine o interventi di manutenzione, procurarsi
indumenti adeguati, inclusi occhiali di protezione schermati lateralmente, un camice
da laboratorio resistente ai liquidi e guanti monouso approvati.
o Indossare protezioni adeguate per il viso se esiste il rischio di schizzi o spruzzi.
Accuratezza e precisione dei
risultati calcolati
Un risultato errato può indurre ad una diagnosi errata, con conseguenti rischi per la
salute del paziente.
o Per un uso corretto dello strumento, misurare i controlli e monitorare l'attività
dello strumento mentre questo è in funzione.
o Non utilizzare i reagenti, i calibratori o i controlli di qualità dopo la data di
scadenza. Rispettare le condizioni specificate per la conservazione, in modo da
prevenire la produzione di risultati non accurati.
o Ai fini diagnostici, è sempre necessario valutare i risultati contestualmente ad altri
fattori, come l'anamnesi del paziente, gli esami clinici e altri riscontri.
Attenzione particolare
o È necessario prestare particolare attenzione alle seguenti precauzioni di sicurezza.
Qualora venissero ignorate, esiste il rischio di lesioni personali gravi o fatali. Ogni
precauzione è importante.
Roche Diagnostics
Manuale Operatore · Versione 4.1 A-7
MODULAR ANALYTICS EVO SWA 1 Informazioni sulla sicurezza
Precauzioni di sicurezza
Installazione o L'installazione deve essere effettuata esclusivamente da rappresentati
dell'Assistenza Tecnica di Roche Diagnostics.
o Tutte le procedure di installazione che non sono espressamente descritte nel
Manuale Operatore devono essere effettuate dai rappresentanti dell'Assistenza
Tecnica di Roche Diagnostics. Attenersi scrupolosamente alle istruzioni fornite
per l'installazione.
Condizioni operative o Se utilizzato in condizioni operative diverse da quelle specificate, lo strumento
potrebbe non funzionare correttamente e i risultati ottenuti potrebbero essere
errati. Non modificare mai lo strumento.
o Utilizzare lo strumento soltanto in un luogo chiuso, al riparo da calore e umidità
eccessivi.
o Verificare che le prese d'aria dello strumento non siano ostruite e consentano una
costante e regolare ventilazione.
o È necessario lasciare uno spazio di 1 m davanti e di 50 cm su ogni lato e dietro
l'analizzatore per permettere la manutenzione giornaliera, la circolazione dell'aria
e l'accesso agli interruttori differenziali.
Non occupare questo spazio con alcun ostacolo.
o Effettuare la manutenzione con la frequenza consigliata per rispettare le
condizioni operative consigliate per lo strumento.
o Conservare il presente Manuale Operatore in un luogo sicuro affinché non si
danneggi e sia sempre pronto per l'uso. Tenere sempre a portata di mano questo
manuale.
Manipolazione di reagenti e
altre soluzioni di lavoro
o È necessario manipolare, conservare e smaltire i reagenti, i calibratori e i controlli
nel rispetto delle indicazioni fornite nelle rispettive istruzioni per l'uso.
o È necessario manipolare, conservare e smaltire i campioni e le sostanze chimiche
in modo responsabile e nel rispetto degli standard pertinenti.
Parti approvate L’uso di parti o dispositivi non approvati può determinare il malfunzionamento del
sistema e l’annullamento della garanzia. Utilizzare esclusivamente parti e dispositivi
approvati da Roche Diagnostics.
Software di terze parti L’installazione di programmi software di terze parti non esplicitamente approvati da
Roche Diagnostics potrebbe determinare comportamenti anomali dello strumento.
Non installare programmi software non approvati. Non installare nell'unità di
controllo applicazioni software generiche e non modificare le impostazioni del PC.
Roche Diagnostics
A-8 Manuale Operatore · Versione 4.1
1 Informazioni sulla sicurezza MODULAR ANALYTICS EVO SWA
Precauzioni di sicurezza
Precauzioni di sicurezza varie
Interruzione dell'alimentazione Un'interruzione di corrente, una momentanea caduta di tensione o l'usura del disco
rigido possono provocare danni allo strumento o la perdita dei dati. Eseguire
regolarmente il backup dei risultati delle misurazioni. Utilizzare lo strumento solo se
collegato a un gruppo statico di continuità (UPS).
Non spegnere il computer mentre è in uso il disco rigido o un altro supporto di
archiviazione.
Virus informatici Se si osservano attività anomale o i programmi/i dati si danneggiano, è possibile che il
computer sia stato infettato da un virus. Se si sospetta la presenza di un virus, evitare
di utilizzare il programma o il supporto di archiviazione infettato. Prima di utilizzare
un supporto di archiviazione rimovibile, è opportuno controllarlo con un
programma antivirus.
Inattività prolungata dello
strumento
Se lo strumento non verrà utilizzato per un periodo di tempo prolungato,
l'interruttore generale di alimentazione deve essere spento. Rimuovere, chiudere e
riporre in frigorifero tutti i reagenti rimanenti. Per ulteriori informazioni, contattare
l'Assistenza Tecnica.
e
Per ulteriori informazioni, consultare anche:
Strumento inutilizzato per un lungo periodo di tempo a pagina A-18
Procedure di accensione a pagina C-262
Spostamento e trasporto Evitare di spostare o trasportare lo strumento. Lasciare che ad occuparsi dello
spostamento e del trasporto siano tecnici qualificati o autorizzati da Roche
Diagnostics.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596
  • Page 597 597
  • Page 598 598
  • Page 599 599
  • Page 600 600
  • Page 601 601
  • Page 602 602
  • Page 603 603
  • Page 604 604
  • Page 605 605
  • Page 606 606
  • Page 607 607
  • Page 608 608
  • Page 609 609
  • Page 610 610
  • Page 611 611
  • Page 612 612
  • Page 613 613
  • Page 614 614
  • Page 615 615
  • Page 616 616
  • Page 617 617
  • Page 618 618
  • Page 619 619
  • Page 620 620
  • Page 621 621
  • Page 622 622
  • Page 623 623
  • Page 624 624
  • Page 625 625
  • Page 626 626
  • Page 627 627
  • Page 628 628
  • Page 629 629
  • Page 630 630
  • Page 631 631
  • Page 632 632
  • Page 633 633
  • Page 634 634
  • Page 635 635
  • Page 636 636
  • Page 637 637
  • Page 638 638
  • Page 639 639
  • Page 640 640
  • Page 641 641
  • Page 642 642
  • Page 643 643
  • Page 644 644
  • Page 645 645
  • Page 646 646
  • Page 647 647
  • Page 648 648
  • Page 649 649
  • Page 650 650
  • Page 651 651
  • Page 652 652
  • Page 653 653
  • Page 654 654
  • Page 655 655
  • Page 656 656
  • Page 657 657
  • Page 658 658
  • Page 659 659
  • Page 660 660
  • Page 661 661
  • Page 662 662
  • Page 663 663
  • Page 664 664
  • Page 665 665
  • Page 666 666
  • Page 667 667
  • Page 668 668
  • Page 669 669
  • Page 670 670
  • Page 671 671
  • Page 672 672
  • Page 673 673
  • Page 674 674
  • Page 675 675
  • Page 676 676
  • Page 677 677
  • Page 678 678
  • Page 679 679
  • Page 680 680
  • Page 681 681
  • Page 682 682
  • Page 683 683
  • Page 684 684
  • Page 685 685
  • Page 686 686
  • Page 687 687
  • Page 688 688
  • Page 689 689
  • Page 690 690
  • Page 691 691
  • Page 692 692
  • Page 693 693
  • Page 694 694
  • Page 695 695
  • Page 696 696
  • Page 697 697
  • Page 698 698
  • Page 699 699
  • Page 700 700
  • Page 701 701
  • Page 702 702
  • Page 703 703
  • Page 704 704
  • Page 705 705
  • Page 706 706
  • Page 707 707
  • Page 708 708
  • Page 709 709
  • Page 710 710
  • Page 711 711
  • Page 712 712
  • Page 713 713
  • Page 714 714
  • Page 715 715
  • Page 716 716
  • Page 717 717
  • Page 718 718
  • Page 719 719
  • Page 720 720
  • Page 721 721
  • Page 722 722
  • Page 723 723
  • Page 724 724
  • Page 725 725
  • Page 726 726
  • Page 727 727
  • Page 728 728
  • Page 729 729
  • Page 730 730
  • Page 731 731
  • Page 732 732
  • Page 733 733
  • Page 734 734
  • Page 735 735
  • Page 736 736
  • Page 737 737
  • Page 738 738
  • Page 739 739
  • Page 740 740
  • Page 741 741
  • Page 742 742
  • Page 743 743
  • Page 744 744
  • Page 745 745
  • Page 746 746
  • Page 747 747
  • Page 748 748
  • Page 749 749
  • Page 750 750
  • Page 751 751
  • Page 752 752
  • Page 753 753
  • Page 754 754
  • Page 755 755
  • Page 756 756
  • Page 757 757
  • Page 758 758
  • Page 759 759
  • Page 760 760
  • Page 761 761
  • Page 762 762
  • Page 763 763
  • Page 764 764
  • Page 765 765
  • Page 766 766
  • Page 767 767
  • Page 768 768
  • Page 769 769
  • Page 770 770
  • Page 771 771
  • Page 772 772
  • Page 773 773
  • Page 774 774
  • Page 775 775
  • Page 776 776
  • Page 777 777
  • Page 778 778
  • Page 779 779
  • Page 780 780
  • Page 781 781
  • Page 782 782
  • Page 783 783
  • Page 784 784
  • Page 785 785
  • Page 786 786
  • Page 787 787
  • Page 788 788
  • Page 789 789
  • Page 790 790
  • Page 791 791
  • Page 792 792
  • Page 793 793
  • Page 794 794
  • Page 795 795
  • Page 796 796
  • Page 797 797
  • Page 798 798
  • Page 799 799
  • Page 800 800
  • Page 801 801
  • Page 802 802
  • Page 803 803
  • Page 804 804
  • Page 805 805
  • Page 806 806
  • Page 807 807
  • Page 808 808
  • Page 809 809
  • Page 810 810
  • Page 811 811
  • Page 812 812
  • Page 813 813
  • Page 814 814
  • Page 815 815
  • Page 816 816
  • Page 817 817
  • Page 818 818
  • Page 819 819
  • Page 820 820
  • Page 821 821
  • Page 822 822

Roche MODULAR ANALYTICS Core Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per