LG HN0916M Manuale del proprietario

Categoria
Riscaldatori di spazio
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

www.lg.com
Prima di installare il prodotto, leggere completamente questo manuale di
installazione. L'installazione deve essere eseguita in conformità con le
norme nazionali per le connessioni solo da parte di personale
autorizzato. Dopo avere letto il manuale di installazione conservarlo in
un luogo sicuro per usarlo in futuro.
Traduzione delle istruzioni originali
Copyright © 2017 - 2020 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
MANUALE D’INSTALLAZIONE
POMPA DI CALORE
ARIA-AD-ACQUA
ITALIANO
SOMMARIO
2
ITALIANO
5 INTRODUZIONE
6 ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
13 PARTI DI INSTALLAZIONE
14 INFORMAZIONI GENERALI
14 Informazioni sul modello
17 Nome modello e relative informazioni
18 Parti e dimensioni
27 Parti di controllo
29 Pannello di controllo
30 Esempio di installazione tipica
35 Schema del ciclo (Per R410A)
37 Schema del ciclo (Per R32)
38 Ciclo dell’acqua (Per R410A)
40 Ciclo dell’acqua (Per R410A)
42 INSTALLAZIONE DELL’UNITÀ ESTERNA
42 Condizioni in cui viene installata l'unità esterna
42 Praticare un foro nella parete
43 Trasporto dell’unità
45 Installazione nei pressi del mare
45 Vento stagionale e precauzioni per l’inverno
46 INSTALLAZIONE DELL’UNITÀ INTERNA
46 Condizioni in cui viene installata l'unità interna
49 Superficie minima: unità interna (Per R32)
50 Impianto Elettrico
53 TUBAZIONI E CABLAGGI DELL'UNITÀ ESTERNA
53 Tubatura del refrigerante
54 Preparazione della tubatura
55 Collegamento del tubo all'unità interna
55 Connessione del tubo all'unità esterna
58 Completamento
59 Test di fuoriuscita ed evacuazione
61 Impianto Elettrico
65 TUBAZIONI E CABLAGGI DELL'UNITÀ INTERNA
65 Tubazioni dell'acqua e collegamento del circuito dell'acqua
68 Capacità della pompa dell'acqua
68 Perdita di pressione
69 Curva di prestazione
71 Qualità dell’acqua
71 Protezione antigelo
72 Volume dell’acqua e pressione del vaso di espansione
SOMMARIO
3
SOMMARIO
ITALIANO
73 INSTALLAZIONE DEGLI ACCESSORI
75 Prima dell’installazione
75 Termostato
80 Caldaia di terze parti
81 Controller di terze parti
82 Interfaccia misuratore
83 Controller centrale
84 Serbatoio ACS
87 Kit serbatoio ACS
89 Kit termico solare
90 Contatto a secco
92 Telecomando esterno - Impostazione funzionamento programmabile dell’input digitale
93 Sensore remoto di temperatura
95 Pompa solare
96 Pompa esterna
97 Modem Wi-fi
98 Smart Grid
99 Valvola a 2 vie
100 Valvola a 3 vie(A)
101 Valvola a 3 vie(B)
102 Controllo finale
103CONFIGURAZIONE
103 Impostazioni Interruttore
110POSIZIONE DI MANUTENZIONE
110 Come entrare nella posizione di manutenzione
110 Posizione di manutenzione
111 Contatto Assistenza
112 Information Model
113 RMC informazioni sulla versione
114 Licenza open source
115IMPOSTAZIONI DELL’INSTALLATORE
115 Come entrare nelle impostazioni dell’installatore
116 Impostazione installatore
118 Ritardo di 3 minuti
119 Selezionare la temperatura del sensore
120 Modo Contatto Pulito
121 Indirizzo controllo centrale
122 Azionamento di prova pompa
123 Temp. impost. raffr. aria
124 Temp. impost. raffr. acqua
125 Temp. impost. risc. aria
126 Temp. impost. risc. acqua
127 Temp. impostata acqua sanitaria
128 Asciuga. massetto
130 Riscaldatore della temperatura
132 Temp. stop acqua durante raffr.
134 Impostazioni disinfezione serbatoio 1, 2
4
SOMMARIO
ITALIANO
135 Impostazioni serbatoio1
136 Impostazioni serbatoio2
138 Ordine di priorità sistemi di riscaldamento
139 Impostazioni orario acqua sanitaria
140 Termico su off variabile aria risc.
141 Termico su off variabile acqua risc.
142 Termico su off variabile aria raffr.
143 Termico su off variabile acqua raffr.
144 Impostazioni temp. di risc.
145 Impostazioni temp. di raffr.
146 Impostazioni pompa in riscaldamento
147 Impostazioni pompa in raffreddamento
148 Attivazione forzata
149 CN_CC
150 Impostazioni frequenza pompa (RPM)
151 Capacità della Pompa
152 Smart Grid (SG)
153 Temp. automatica stagionale
155 Indirizzo Modbus
156 CN_EXT
157 Temperatura Anticongelante
158 Aggiungi zona
159 Utilizzare la Pompa esterna
160 Caldaia di terze parti
161 Interfaccia del misuratore
162 Pre-attivazione / Interruzione Pompa
163 Sistema termico solare
165 Portata attuale del flusso
166 Registro dati operativi
167 Inizializz. password
168 Blocco alimentazione (SG Ready)
169 Panoramica impostazioni
171MESSA IN SERVIZIO
171 Elenco di controllo prima dell’avvio
172 Messa in funzione
173 Schema di flusso della messa in funzione
173 Fare riferimento alla guida alla risoluzione dei problemi
173 Concentrazione limite(Per R410A)
174 Aspirazione e Carica del refrigerante
177 Risoluzione dei problemi
5
INTRODUZIONE
ITALIANO
INTRODUZIONE
Questo manuale di installazione ha lo scopo di informare e guidare l’utente nella comprensione,
installazione e nel controllo di .
Al fine di evitare errori e potenziali pericoli, si consiglia caldamente di leggere attentamente il
manuale prima dell’installazione. Il manuale è suddiviso in dieci capitoli. Questi capitoli sono
classificati in base alla procedura di installazione. Per un riassunto delle informazioni contenute in
essi, consultare la tabella di seguito.
Capitoli Contenuti
Capitolo 1
• Avvertenze e precauzioni relative alla sicurezza.
• Questo capitolo riguarda la sicurezza delle persone. Si consiglia VIVAMENTE di leggere questo
capitolo con attenzione.
Capitolo 2
• Articoli dentro la scatola del prodotto
• Prima di iniziare l'installazione, accertarsi che tutte le componenti previste siano contenute
all'interno della scatola del prodotto.
Capitolo 3
• Conoscenze fondamentali su
• Identificazione del modello, informazioni sugli accessori, diagramma del ciclo del refrigerante e
dell'acqua, parti e dimensioni, diagrammi dei cablaggi elettrici, ecc.
• Questo capitolo è essenziale per comprendere
Capitolo 4
• Installazione dell'unità esterna.
• Luogo dell'installazione, vincoli sul sito di installazione, ecc.
Capitolo 5
• Installazione dell'unità interna.
• Luogo dell'installazione, vincoli sul sito di installazione, ecc.
• Vincoli quando sono installati gli accessori.
Capitolo 6
• Come installare le tubazioni (per il refrigerante) e i cablaggi sull'unità esterna.
• Collegamento del tubo del refrigerante fra l'unità interna e l'unità esterna.
• Cablaggi elettrici sull'unità esterna.
Capitolo 7
• Come installare le tubazioni (per l'acqua) e i cablaggi sull'unità interna.
• Collegamento del tubo dell'acqua fra l'unità interna e il tubo preesistente dell'acqua sotto il
pavimento.
• Cablaggi elettrici sull'unità interna.
• Configurazione del sistema.
• Poiché numerosi parametri di controllo di sono regolabili dal pannello di
controllo, è necessario leggere attentamente questo capitolo per garantire la flessibilità di
funzionamento di
• Per informazioni più dettagliate, leggere il manuale operativo separato sull'uso del pannello di
controllo e sulla regolazione dei parametri di controllo.
Capitolo 8
• Informazioni sugli accessori supportati
• Sono descritti specifiche, vincoli e cablaggi.
• Prima di acquistare accessori, verificare che siano supportati.
Capitolo 9
• Operazione di prova e punto di verifica durante il funzionamento di prova.
Capitolo 10
• Sono illustrati i punti di verifica prima di avviare il funzionamento.
• Vengono presentate sezioni su risoluzione dei problemi, manutenzione ed elenco dei codici di
errore per risolvere eventuali problemi dovessero insorgere.
NOTA: IL CONTENUTO DEL PRESENTE MANUALE È SOGGETTO A MODIFICHE SENZA
PREAVVISO. PER OTTENERE LE INFORMAZIONI PIÙ RECENTI, VISITARE IL SITO WEB
DI LG ELECTRONICS.
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
6
ITALIANO
AVVERTENZA
Installazione
• Non utilizzare interruttori difettosi o non adatti. Installare l’elettrodomestico su
un circuito dedicato.
- Vi è altrimenti il rischio di incendi o scosse elettriche.
• Per lavori sull’impianto elettrico contattare il distributore, il venditore, un
elettricista qualificato o un centro di assistenza qualificato.
- Vi è altrimenti il rischio di incendi o scosse elettriche.
• Mettere sempre a massa l’unità.
- Vi è altrimenti il rischio di incendi o scosse elettriche.
!
Prima di mettere in funzione
l’unità, leggere attentamente le
precauzioni nel presente manuale.
Questo elettrodomestico
contiene refrigerante
infiammabile (R32)
Questo simbolo indica che il
Manuale operativo deve
essere letto con attenzione.
Questo simbolo indica che il
personale addetto alla manutenzione
deve maneggiare questa attrezzatura
facendo riferimento al Manuale di
installazione.
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
AVVERTENZA
Indica che il mancato rispetto delle istruzioni può provocare lesioni personali
gravi o fatali.
ATTENZIONE
Indica che il mancato rispetto delle istruzioni può provocare lievi lesioni
personali o danni all'elettrodomestico.
Questo simbolo indica operazioni o condizioni pericolose. Consultare con
la massima attenzione il testo riportato assieme a questo simbolo e
attenersi alle istruzioni per evitare rischi.
!
!
!
Le istruzioni seguenti sono fornite allo scopo di evitare rischi o danni imprevisti
dovuti all'uso errato e non sicuro dell'elettrodomestico. Le istruzioni sono
riportate con le diciture "AVVERTENZA" e "ATTENZIONE", come descritto di
seguito.
7
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
ITALIANO
• Installare in maniera stabile il pannello e la copertura della scatola di comando.
- Vi è altrimenti il rischio di incendi o scosse elettriche.
• Installare sempre un circuito e un interruttore dedicati.
- Un cablaggio o un’installazione non corretti potrebbero provocare incendi o
scosse elettriche.
• Utilizzare interruttori e fusibili correttamente dimensionati.
- Vi è altrimenti il rischio di incendi o scosse elettriche.
• Non modificare o allungare il cavo di alimentazione.
- Vi è altrimenti il rischio di incendi o scosse elettriche.
• Non installare, rimuovere o reinstallare l’unità da soli (cliente).
- Vi è altrimenti il rischio di incendi, scosse elettriche, esplosioni o lesioni.
• Per l’antigelo, contattare sempre il distributore o un centro di assistenza
autorizzato.
- L’antigelo è quasi sempre un prodotto tossico.
• Per l’installazione, contattare sempre il distributore o un Centro di Assistenza
autorizzato.
- Vi è altrimenti il rischio di incendi, scosse elettriche, esplosioni o lesioni.
• Non installare l’unità su un supporto difettoso.
- Vi è altrimenti il rischio di lesioni, incidenti o danni all’unità.
• Assicurarsi che l’area di installazione non si deteriori con il passare del tempo.
- Se dovesse crollare la base, l’unità potrebbe cadere con essa, provocando
danni alla proprietà, all’unità stessa e lesioni personali.
• Non installare il sistema di tubazioni idriche come anello aperto.
- Ciò potrebbe causare il guasto dell’unità.
• Quando si effettuano test di perdita o lo sfiato dell’aria, utilizzare una pompa del
vuoto o un gas inerte (azoto). Non utilizzare aria compressa od ossigeno; non
utilizzare gas infiammabili.
- Vi è altrimenti il rischio di morte, lesioni, incendi o esplosioni.
• Dopo le operazioni di manutenzione, assicurarsi che il connettore del prodotto
sia in buone condizioni.
- Vi è altrimenti il rischio di danni a prodotto.
• Non toccare direttamente il refrigerante versato.
- Vi è altrimenti il rischio di lesioni da freddo.
• Il rame a contatto con i refrigeranti sarà privo di ossigeno o de-ossidato, per
esempio Cu-DHP come specificato in EN 12735-1 e EN 12735-2.
• È necessario osservare le normative nazionali relative al gas. (per R32)
8
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
ITALIANO
• Per evitare danni, le tubazioni del refrigerante devono essere protette o
sigillate. (per R32)
• L’installazione delle tubature deve essere ridotta al minimo. (per R32)
• Prima di aprire le valvole è necessario effettuare un collegamento brasato,
saldato o meccanico, in modo da consentire al refrigerante di scorrere
attraverso le parti del sistema di refrigerazione. È necessario dotarsi di una
valvola per vuoto per lo svuotamento del tubo di interconnessione e/o di ogni
parte del sistema di refrigerazione. (per R32)
• Ogni persona coinvolta in lavori o interventi su un circuito del refrigerante deve
essere in possesso di una valida certificazione rilasciata da un’autorità di
verifica riconosciuta, la quale ne attesta la competenza nella gestione sicura del
refrigerante, in conformità con i requisiti dell’industria. (per R32)
• Non utilizzare strumenti atti ad accelerare il processo di scongelamento o la
pulizia, fatta eccezione per quelli consigliati dal produttore. (per R32)
• Non bucare o bruciare. (per R32)
• Prestare attenzione al fatto che i refrigeranti potrebbero essere inodore. (per
R32)
• Lo smantellamento dell’unità, il trattamento dell’olio refrigerante o di eventuali
parti devono essere effettuati in conformità con gli standard locali e nazionali.
(per R32)
• I connettori flessibili refrigeranti (come le linee di connessione tra l'unità interna
e quella esterna) che dovranno essere dislocati duranti le normali operazioni,
dovranno essere protetti da eventuali danni meccanici. (per R32)
• Le tubazioni saranno protette da danni fisici. (per R32)
• I collegamenti meccanici saranno accessibili per motivi di manutenzione. (per
R32)
Uso
• Assicurarsi che il cavo di alimentazione non venga tirato fuori o danneggiato
durante il funzionamento.
- Vi è altrimenti il rischio di incendi o scosse elettriche.
• Non posizionare oggetti sul cavo di alimentazione.
- Vi è altrimenti il rischio di incendi o scosse elettriche.
• Non attaccare o staccare la spina dell’alimentazione elettrica durante il
funzionamento.
- Vi è altrimenti il rischio di incendi o scosse elettriche.
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
9
ITALIANO
• Non toccare (operare) l’unità con le mani bagnate.
- Vi è altrimenti il rischio di incendi o scosse elettriche.
• Non posizionare un calorifero o altri elettrodomestici vicino al cavo di
alimentazione.
- Vi è altrimenti il rischio di incendi o scosse elettriche.
• Evitare che le parti elettriche entrino a contatto con l’acqua.
- Vi è altrimenti il rischio di incendi, guasti all’unità o scosse elettriche.
• Non riporre o utilizzare gas infiammabili o combustibili nei pressi dell’unità.
- Vi è altrimenti il rischio di incendi o guasti all’unità.
• Non utilizzare a lungo l’unità in uno spazio ristretto.
- Ciò potrebbe provocare danni all’unità.
• Quando si verificano perdite di gas infiammabile, chiudere il gas e aprire una
finestra per ventilare l’ambiente prima di accendere di nuovo l’unità.
- Vi è altrimenti il rischio di esplosioni o incendi.
• Se l’unità produce suoni strani o piccole quantità di fumo, spegnere
l’interruttore o scollegare il cavo dell’alimentazione elettrica.
- Vi è il rischio di subire una scossa elettrica o di incendio.
• In caso di tempeste o uragani, interrompere il funzionamento e chiudere la
finestra. Se possibile, rimuovere l’unità dalla finestra prima dell’arrivo
dell’uragano.
- Vi è altrimenti il rischio di danni alla proprietà, guasti all’unità o scosse
elettriche.
• Non aprire la copertura frontale mentre l’unità è in funzionamento. (Nel caso
l’unità ne sia dotata, non toccare il filtro elettrostatico.)
- Vi è il rischio di subire lesioni fisiche, una scossa elettrica o di guasti all’unità.
• Non toccare le parti elettriche con le mani bagnate. Prima di toccare le parti
elettriche, interrompere l’alimentazione elettrica.
- Vi è il rischio di subire una scossa elettrica o di incendio.
• Non toccare il tubo del refrigerante o le parti interne dell’unità mentre essa è in
funzione o immediatamente dopo il funzionamento.
- Vi è il rischio di ustioni, lesioni da freddo e lesioni personali.
• Se si rivela necessario toccare i tubi o le parti interne, indossare protezioni o
attendere che esse ritornino a una temperatura normale.
- Vi è altrimenti il rischio di ustioni, lesioni da freddo e lesioni personali.
• Attivare l’alimentazione elettrica 6 ore prima dell’inizio delle operazioni.
- Vi è altrimenti il rischio di danni al compressore.
10
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
ITALIANO
• Non toccare le parti elettriche prima di 10 minuti dalla disattivazione
dell’alimentazione.
- Vi è altrimenti il rischio di lesioni fisiche, incendi o scosse elettriche.
• Il radiatore interno del prodotto potrebbe funzionare durante la modalità di
arresto. Ciò avviene per proteggere il prodotto.
• Attenzione: alcune parti della scatola di controllo potrebbero essere calde.
- Vi è il rischio di lesioni o ustioni.
• Quando l’unità si bagna completamente (a causa di allagamenti o se essa si
ritrova immersa nell’acqua), contattare un centro di assistenza qualificato.
- Vi è altrimenti il rischio di incendi o scosse elettriche.
• Attenzione: non è possibile versare acqua direttamente nell’unità.
- Vi è altrimenti il rischio di incendi, scosse elettriche o guasti all’unità.
• Se l’unità viene utilizzata insieme a una stufa o simili, ventilare regolarmente
l’unità.
- Vi è altrimenti il rischio di incendi o scosse elettriche.
• Durante le operazioni di pulizia o di manutenzione dell’unità, interrompere
l’alimentazione elettrica.
- Vi è il rischio di subire una scossa elettrica.
• Fare attenzione e assicurarsi che nessuno possa calpestare o cadere sull’unità.
- Ciò potrebbe causare lesioni personali e danni all’unità.
• Se l’unità non viene utilizzata per lunghi periodi, si raccomanda caldamente di
non disattivare l’alimentazione elettrica dell’unità.
- Ciò potrebbe causare il congelamento dell’acqua.
• L’elettrodomestico deve essere conservato in un’area ben ventilata di
dimensioni pari a quelle necessarie all’unità durante il suo funzionamento. (per
R32)
• L’elettrodomestico deve essere conservato in una stanza senza fiamme libere
continue (come ad esempio nel caso di un elettrodomestico alimentato a gas) e
fonti di ignizione (come ad esempio un riscaldatore elettrico). (per R32)
• L’elettrodomestico deve essere conservato in modo da prevenire danni. (per
R32)
• La manutenzione deve essere effettuata come indicato dal produttore
dell’apparecchio. Le operazioni di manutenzione e riparazione che richiedono
l’assistenza di altro personale qualificato devono essere svolte sotto la
supervisione di una persona competente nel campo dell’uso di refrigeranti
infiammabili. (per R32)
11
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
ITALIANO
• Quando i connettori meccanici vengono riutilizzati al chiuso, le parti di tenuta
devono essere sostituite. Quando i giunti dilatati vengono riutilizzati al chiuso, la
parte dilatata deve essere messa a nuovo. (per R32)
• Pulizia periodica (più spesso di una volta l’anno) con acqua della polvere o del
sale sugli scambiatori di calore. (per R32)
• Tenere tutte le fonti di ventilazione aperte e senza ostacoli. (per R32)
ATTENZIONE
Installazione
• Controllare sempre che non vi siano perdite di gas (refrigerante) dopo
l’installazione o eventuali riparazioni all’elettrodomestico.
- Bassi livelli di refrigerante potrebbero causare guasti all’unità.
• Mantenere a livello in fase di installazione dell’unità.
- Per evitare vibrazioni o perdite d’acqua.
• Impiegare due o più persone per sollevare e trasportare l’unità.
- Evitare lesioni personali.
Uso
• Non utilizzare l’unità per scopi speciali come conservare il cibo, opere artistiche
e così via.
- Ciò potrebbe provocare danni o la perdita della proprietà.
• Per la pulizia, utilizzare un panno morbido. Non utilizzare detergenti aggressivi,
solventi ecc.
- Potrebbe esserci il rischio di incendio, scosse elettriche o di danni alle parti in
plastica dell’unità.
• Non calpestare l’unità e non poggiare oggetti su di essa.
- Vi è altrimenti il rischio di lesioni personali o guasti all’unità.
• Quando si pulisce l’unità, utilizzare uno sgabello solido o una scala.
- Prestare attenzione ed evitare lesioni personali.
• Non attivare l’interruttore o l’alimentazione se il pannello frontale, la scocca, la
copertura superiore o la scatola di comando sono stati smontati o aperti.
- Vi è altrimenti il rischio di incendi, scosse elettriche, esplosioni o morte.
• L’elettrodomestico sarà disconnesso dalla propria fonte di alimentazione nel
corso del servizio e in fase di sostituzione delle parti.
• È necessario incorporare un dispositivo per l’esclusione nel cablaggio fisso
secondo le normative vigenti.
!
12
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
ITALIANO
• Utilizzare il kit di installazione fornito con l’elettrodomestico. Il vecchio kit di
installazione non deve essere riutilizzato.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, dovrà essere sostituito dal
produttore, da un suo rappresentante di zona o da personale qualificato per
evitare l’insorgere di pericoli. Le operazioni di installazione devono essere
eseguite in conformità con gli standard nazionali di cablaggio esclusivamente
da personale autorizzato.
• Questi componenti devono essere dotati di un conduttore di alimentazione
conforme alle normative nazionali.
• Le istruzioni per la manutenzione devono essere eseguite da personale
specializzato designato dal produttore o dal suo rappresentate autorizzato. Le
istruzioni possono essere fornite in una sola lingua della Comunità Europea
compresa al personale specializzato.
• Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (inclusi i
bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o mancanza di
esperienza e conoscenza, a meno che non siano stati supervisionati o istruiti
sull'uso dell'apparecchio da parte di una persona responsabile della loro
sicurezza. I bambini dovrebbero essere sorvegliati per assicurarsi che non
giochino con l'apparecchio.
13
PARTI DI INSTALLAZIONE
ITALIANO
PARTI DI INSTALLAZIONE
Grazie per aver scelto la pompa di calore aria-verso-acqua di LG Electronics . Prima
di iniziare l’installazione, assicurarsi che nella scatola del prodotto siano presenti tutte le parti.
SCATOLA DELL'UNITÀ INTERNA
Elemento Immagine
Unità Esterna
U4 telaio
Unità Esterna
U3 telaio
Coperchio di scarico
Nipplo di spurgo
Elemento Immagine
Valvola Shut-off
Specifiche di installazione
Elemento Immagine
Unità interna
Manuale di installazione
Manuale dell'utilizzatore e
di installazione
SCATOLA DELL'UNITÀ ESTERNA
14
INFORMAZIONI GENERALI
ITALIANO
INFORMAZIONI GENERALI
Grazie alla sua avanzata tecnologia inverter, è adatto per applicazioni come il
riscaldamento/raffreddamento a pavimento e per la produzione di acqua calda. Interfacciandosi
con i vari accessori, l’utente può personalizzare l’uso dell’applicazione.
In questo capitolo vengono fornite informazioni generali su e sulla procedura di
installazione. Prima di iniziare l’installazione, leggere questo capitolo con attenzione e individuare
tutte le informazioni utili per l’installazione stessa.
Informazioni sul modello
Nome del modello fabbrica
Esterna Unità
Funzione
A : Pompa di calore riscaldamento
generale
Classi elettriche del riscaldatore
6: monofase 220-240 V~ 50 Hz
8: Trifase 380-415 V~ 50 Hz
Capacità di riscaldamento
09 : 9 kW 16 : 16 kW
Capacità del riscaldatore
06 : 6 kW 09 : 9 kW
Tipo di modello
W: Pompa di calore dell'invertitore
Classificazione
N: Unità interna
ZH : Pompa di calore aria-acqua per R32
AH : Pompa di calore aria-acqua per R410A
Numero di serie
Z H N W 0 9 6 0 6 A 0
Numero di serie
Funzione
A : Pompa di calore riscaldamento generale
Classe elettrica
6: monofase 220-240 V~ 50 Hz
8: Trifase 380-415 V~ 50 Hz
Capacità di riscaldamento
05 : 5 kW 07 : 7 kW 09 : 9 kW 12 : 12 kW
14 : 14 kW 16 : 16 kW
Tipo di modello
W: Pompa di calore dell'invertitore
Classificazione
U: Esterna Unità
ZH : Pompa di calore aria-acqua per R32
AH : Pompa di calore aria-acqua per R410A
Z HUW 0 9 6 A 0
Unità interna
15
INFORMAZIONI GENERALI
ITALIANO
Nome del modello dell’acquirente (Per R410A)
Esterna Unità
3 serie
H U 16 1 U3 3
Numero di serie
Telaio
U3, U4
Classe elettrica
1 : 50 Hz 220-240 V~
3 : 50 Hz 380-415 V 3N~
Resa calorifica
Ex) “05” : 5 kW, “07” : 7 kW, “09” : 9 kW
“12” : 12 kW, “14” : 14 kW, “16” : 16 kW
U: Esterna Unità
H: Pompa di calore aria ad acqua
4 serie
U 1 M A U3 3
3 : Diviso, R410A
Telaio
U3
A : R410A
M: media / bassa temperatura
H: alta temperatura
Classe elettrica
1 : 50 Hz 220-240 V~
3 : 50 Hz 380-415 V 3N~
Resa calorifica
Ex) “12” : 12 kW, “14” : 14 kW, “16” : 16 kW
U: Esterna Unità
H: Pompa di calore aria ad acqua
16H
16
INFORMAZIONI GENERALI
ITALIANO
Nome del modello dell’acquirente (Per R32)
Esterna Unità
H U09 1 M R U 4 4
Numero di serie
Telaio
U4
Classificazione
U: Esterna Unità
Refrigerante
R : R32
M: Temperatura media
Valori elettrici nominali
1 : 1Ø, 220-240 V AC 50 Hz
Resa calorifica
Ex) 9 kW : ‘09’
U: Unità esterna
Classificazione
H: Pompa di calore aria ad acqua
N 1 6 N K 3
Numero di serie
Telaio
K1, K2, K3
N: Unità interna
Capacità di riscaldamento
06 : 6 kW 09 : 9 kW
Classe elettrica
1 : 50 Hz 220-240 V~
3 : 50 Hz 380-415 V 3N~
Portata del riscaldatore
Ex) “16” : 16 kW
N: Unità interna
H: Pompa di calore aria ad acqua
16H
Unità interna
17
INFORMAZIONI GENERALI
ITALIANO
H N091 6 M N K 4
Numero di serie
Telaio
K1
Classificazione
N: Unità interna
M: Temperatura media
Portata del riscaldatore
6: 6kW Riscaldatore
Valori elettrici nominali per il riscaldatore
1 : 1Ø, 220-240 V, 50 Hz
Resa calorifica
Ex) 9 kW : ‘09’
N: Unità interna
Classificazione
H: Pompa di calore aria ad acqua
Nome modello e relative informazioni
*1 : Testato secondo EN14511
(temperatura dell'acqua 30 °C 35 °C a temperatura ambiente esterna 7 °C / 6 °C)
*2 : Testato secondo EN14511
(temperatura dell'acqua 23 °C 18 °C a temperatura ambiente esterna 35 °C / 24 °C)
h Tutti gli apparecchi sono stati testati a pressione atmosferica.
Unità interna
Nome del modello
Riscaldatore
elettrico
integrato
(kW)
Sorgente di
alimentazione
(Riscaldatore
elettrico)
Capacità
Raffredda
mento
(Unità)
Refrigerante
Serie
Unità Esterna Unità interna
Fase
Capacità
(kW)
Fase
Capacità
(kW)
Riscaldamento
(kW)
*1
Raffreddamento
(kW)
*2
R32 0
5
9 6 (3+3)
220-240 V~
50 Hz
5.5 5.5
220-240 V~
50 Hz
7 7.0 7.0
9 9.0 9.0
R410A
3
5
16
6 (3+3)
220-240 V~
50 Hz
5.0 5.0
220-240 V~
50 Hz
7 7.0 7.0
9 9.0 9.0
12 12.0 10.4
14 14.0 12.0
16 16.0 13.0
4
12 12.0 10.4
14 14.0 12.0
16 16.0 13.0
3
12
9 (3+3+3)
380-415 V~
50 Hz
12.0 10.4
380-415 V~
50 Hz
14 14.0 12.0
16 16.0 13.0
4
12 12.0 10.4
14 14.0 12.0
16 16.0 13.0
18
INFORMAZIONI GENERALI
ITALIANO
Parti e dimensioni
Unità interna(Per R410A) : Esterna
(unità: mm)
850315
490
490
315
Descrizione
No Nome Commenti
1 Pannello di controllo Telecomando incorporato
19
INFORMAZIONI GENERALI
ITALIANO
(unità: mm)
484 289.6
13
9
10
12
6
8
14
15
4
3
2
16
16
1
5
847.8
7
484
12311684.5 76 41
63.4
36.9
46.4
11
Unità interna(Per R410A) : Interna
20
INFORMAZIONI GENERALI
ITALIANO
No Nome Commenti
1
Conduttura acqua in
uscita
PT maschio 1 inch
2
Conduttura acqua in
entrata
PT maschio 1 inch
3 Conduttura refrigerante Ø 9.52 mm
4 Refrigerant Pipe Ø 15.88 mm
5 Pompa dell'acqua Testa max. 9.5 / 7 / 6 m
6 Valvola di sicurezza Aprire alla pressione dell'acqua di 3 bar
7 Scatola di comando PCB e blocchi terminali
8 Interruttore termico
Input sospensione dell'energia al riscaldatore elettrico a
90 °C (ritorno manuale a 55 °C)
9 Interruttore flusso Range operativo minimo 15 LPM.
10 Scambiatore a piastra Scambio di calore tra il refrigerante e l'acqua
11 Gruppo manometrico Indica la pressione dell'acqua in circolo
12 Cassa di espansione Assorbendo la differenza di volume dell'acqua riscaldata
13 Apertura di ventilazione Depolverazione in fase di carico dell'acqua
14 Riscaldatore elettrico
Fare riferimento alla pagina qui sotto
"Nome modello e relative informazioni"
15 Depuratore Filtraggio e impilamento delle particelle nell'acqua in circolo
16 Valvola di esclusione Svuotare o bloccare l'acqua quando si raccorda il tubo
Descrizione
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183

LG HN0916M Manuale del proprietario

Categoria
Riscaldatori di spazio
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per