Acer P8800 Manuale utente

Categoria
Proiettori
Tipo
Manuale utente
Proiettore Acer
P8800/F680/PF-4K50/PV870/HF-760/
D4K1717
Guida all’uso
Italiano
2
Le informazioni riportate nella presente pubblicazione sono passibili di modifica senza
obbligo alcuno di preavviso o notifica di tali alterazioni o revisioni. Tali modifiche saranno
inserite nelle nuove edizioni del manuale o in pubblicazioni e documenti supplementari.
Questa società non si assume alcuna responsabilità né offre garanzie - esplicite o implicite –
nei confronti del contenuto del presente scritto e in particolare non concede garanzie di
commerciabilità o idoneità a scopi specifici.
Trascrivere nello spazio sottostante i dati su numero modello, numero di serie, data e luogo di
acquisto. Il numero di serie e di modello vengono registrati sulla targhetta attaccata sul
computer. Tutta la corrispondenza avente per oggetto il computer deve includere il numero di
serie e di modello e le informazioni sull’acquisto.
È severamente vietato riprodurre, memorizzare in un sistema di recupero o trasmettere parti
di questa pubblicazione, in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico,
fotocopie, registrazioni o altro, senza la previa autorizzazione scritta della Acer Incorporated.
Numero modello: _______________________________
Numero di serie: ________________________________
Data di acquisto: _______________________________
Luogo di acquisto: ______________________________
Copyright © 2017. Acer Incorporated.
Tutti i diritti riservati.
Guida all'uso Proiettore Acer
Prima pubblicazione: 06/2017
Acer ed il logo Acer sono marchi di fabbrica registrati della Acer Incorporated. I nomi di prodotti o
marchi di fabbrica di altre aziende sono qui utilizzati solamente a scopo identificativo e sono di
proprietà delle loro rispettive aziende.
"HDMI™, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi
registrati di HDMI Licensing LLC."
Italiano
3
iii
Informazioni per la sicurezza e per
il comfort
Leggere con attenzione queste istruzioni. Conservare questo documento per
riferimenti futuri. Attenersi a tutte le avvertenze ed istruzioni riportate sul
prodotto.
Spegnere il prodotto prima della pulizia
Scollegare questo prodotto dalla presa a muro prima della pulizia. Non
utilizzare detergenti liquidi o spray. Per la pulizia utilizzare un panno umido.
Attenzione alle spine quando si scollega il dispositivo
Osservare le seguenti istruzioni quando si collega e si scollega l’alimentazione
dall’alimentatore:
Installare l’alimentatore prima di collegare il cavo d’alimentazione alla
presa di corrente CA.
Scollegare il cavo d’alimentazione prima di rimuovere l’alimentatore dal
proiettore.
Se il sistema è dotato di più sorgenti d’alimentazione, togliere la potenza
dal sistema scollegando tutti i cavi d’alimentazione dagli alimentatori.
Attenzione all’accessibilità
Assicurarsi che la presa di corrente a cui è collegato il cavo d’alimentazione sia
facilmente accessibile e che si trovi il più vicino possibile all’operatore
dell’attrezzatura. Quando è necessario togliere la potenza all’attrezzatura,
assicurarsi di scollegare il cavo d’alimentazione dalla presa di corrente elettrica.
Avvertenza!
Non utilizzare questo prodotto vicino all’acqua.
Non collocare questo prodotto su di un carrello, supporto o tavolo. Se il
prodotto cade si può danneggiare gravemente.
Le fessure e le aperture sono servono per la ventilazione e garantire
l’affidabilità del funzionamento del prodotto e per prevenirne il
surriscaldamento. Queste aperture non devono essere bloccate o coperte.
Le aperture non devono mai essere bloccate collocando il prodotto su letti,
divani, tappeti, o altre superfici simili.
Questo prodotto non deve mai essere collocato nelle vicinanze o sopra
radiatori o bocchette del riscaldamento ad aria, e non deve mai essere
installato in strutture ad incasso, salvo che sia fornita l’appropriata
ventilazione.
Non inserire mai oggetti di alcun tipo attraverso le fessure del mobile di
questo prodotto poiché potrebbero entrare in contatto con punti in cui
sono presenti tensioni pericolose che possono provocare corto circuiti e
Italiano
4
iv
conseguenti incendi. Non versare mai alcun tipo di liquido sopra o
all’interno del prodotto.
Per evitare danni ai componenti interni e per prevenire la perdita di
elettroliti delle batterie, non collocare il prodotto su superfici soggette a
vibrazioni.
Non usare mai in ambienti dedicati allo sport, all’esercizio fisico o altri
ambienti soggetti a vibrazioni perché c’è la possibilità che si verifichino
ammanchi di corrente inaspettati o danni alle parti rotanti o alla lampada.
Uso della corrente elettrica
Questo prodotto deve essere fatto funzionare con il tipo d’alimentazione
specificato sull’etichetta. In caso di dubbio sul tipo d’alimentazione
disponibile, consultare il rivenditore o la compagnia elettrica di zona.
Non permettere a nulla di appoggiarsi sul cavo d’alimentazione. Non
collocare questo prodotto dove il cavo d’alimentazione possa essere
calpestato.
Se con il prodotto è utilizzata una prolunga, assicurarsi che l’amperaggio
complessivo delle apparecchiature ad essa collegate non ecceda la portata
complessiva della prolunga stessa. Accertarsi inoltre che la potenza
nominale complessiva di tutti i prodotti collegati alla presa a muro non
ecceda la portata del fusibile.
Non sovraccaricare le prese di corrente, le prolunghe o le prese elettriche
collegando troppi dispositivi. Il carico complessivo del sistema non deve
eccedere 80% della potenza nominale del circuito. Se si usano prolunghe, il
carico non deve eccedere il 80% della potenza nominale d’input della
prolunga.
L’adattatore CA di questo prodotto è dotato di una spina con messa a
terra. Questa spina si adatta solamente a prese con messa a terra.
Assicurasi che la presa di corrente abbia la messa a terra prima di inserire la
spina dell’adattatore CA. Non inserire la spina in una presa di corrente
senza messa a terra. Mettersi in contatto con il proprio elettricista per i
dettagli.
Avviso! Il dentello di messa a terra è un requisito di protezione. Usando una
p
resa di corrente che non ha l’appropriata messa a terra, si possono subire
s
cosse elettriche e/o lesioni.
Nota: Il dentello di messa a terra fornisce anche una buona protezione da
d
isturbi imprevisti prodotti da altre attrezzature elettriche che si trovano
n
elle vicinanze e che possono interferire con le prestazioni di questo
p
rodotto.
Usare il prodotto solo con il cavo d’alimentazione fornito in dotazione. Se
è necessario sostituire il cavo d’alimentazione, assicurarsi che il nuovo cavo
d’alimentazione soddisfi i seguenti requisiti: tipo rimuovibile, incluso
nell’UL/certificato CSA, approvato da VDE o equivalente, lunghezza
massima 4,5 metri (15 piedi).
Italiano
5
v
Riparazione del prodotto
Non tentare di riparare da sé questo prodotto, perché l’apertura o la rimozione
delle coperture può esporre a punti di tensione pericolosa e ad altri rischi. Fare
riferimento a personale qualificato per tutti i tipi di riparazione.
Scollegare questo prodotto dalla presa a muro e mettersi in contatto con il
personale qualificato nei seguenti casi:
quando il cavo d’alimentazione o la spina è sfilacciata o danneggiata
se è stato versato del liquido nel prodotto
se il prodotto è stato esposto a pioggia o acqua
se il prodotto è stato fatto cadere oppure se il mobile si è danneggiato
quando il prodotto manifesta un netto cambiamento nelle prestazioni,
indicando la necessità di riparazione
se il prodotto non funziona in modo normale quando sono seguite le
istruzioni operative
Nota: Regolare solamente quei controlli che sono descritti nelle istruzioni
o
perative poiché la regolazione impropria di altri controlli può provocare
d
anni, e spesso richiede una notevole mole di lavoro da parte di un tecnico
s
pecializzato per ripristinare il prodotto alle condizioni normali.
Avviso! Per ragioni di sicurezza, non usare parti non compatibili quando di
a
ggiungono o sostituiscono i componenti. Consultare il rivenditore per tutti
g
li acquisti.
Il dispositivo ed i suoi adeguamenti possono contenere parti di piccole
dimensioni. Tenerle fuori della portata dei bambini.
Atre informazioni sulla sicurezza
Non guardare nell’obiettivo del proiettore quando la lampada è accesa. La
luce abbagliante può danneggiare gli occhi.
Prima accendere il proiettore e poi le origini del segnale.
Non collocare il prodotto nei seguenti ambienti:
Spazi confinati o poco ventilati. È necessaria una distanza minima di 50 cm da
tutte le pareti per consentire il libero flusso dell’aria attorno al proiettore.
Luoghi dove le temperature possono diventare eccessivamente alte, come
all’interno di un’automobile con i finestrini chiusi.
Luoghi dove l’umidità eccessiva, la polvere o il fumo delle sigarette può
contaminare i componenti ottici, accorciando la durata del prodotto e scurendo
l’immagine.
Luoghi vicini ad allarmi antincendio.
Luoghi con una temperatura d’ambiente superiore a 40 ºC/104 ºF.
Luoghi dove l’altitudine è superiore a 10.000 piedi (ca. 3.000 m).
Scollegare immediatamente se c’è qualcosa che non va col proiettore. Non
usare se il proiettore emette fumo, strani rumori o strani odori.
Diversamente si possono provocare incendi o scosse elettriche. In questo
caso, scollegare immediatamente la spina e mettersi in contatto con il
rivenditore.
Italiano
6
vi
Non continuare ad usare il prodotto se è stato fatto cadere oppure se è
rotto. In questo caso mettersi in contatto con il rivenditore e fare
ispezionare il prodotto.
Non rivolgere l’obiettivo verso il sole. Diversamente si possono provocare
incendi.
Quando si spegne il proiettore, assicurarsi che il ciclo di raffreddamento sia
completato prima di scollegare l’alimentazione.
Non spegnere improvvisamente il proiettore o scollegare il cavo
d’alimentazione durante il funzionamento. Il modo migliore è attendere
che la ventolina si fermi prima di togliere l’alimentazione.
Non toccare la griglia da dove fuoriesce l’aria, la piastra inferiore perché
diventano molto calde.
Non guardare direttamente all’interno della griglia da dove fuoriesce l’aria
mentre il proiettore è in funzione. Diversamente si possono subire lesioni
agli occhi.
Aprire o rimuovere sempre il coperchio dell’obiettivo quando il proiettore
è acceso.
Non bloccare l’obiettivo del proiettore con alcun oggetto quando il
proiettore è in funzione, perché l’oggetto potrebbe scaldarsi e deformarsi
e perfino incendiarsi.
La lampada diventa estremamente calda durante il funzionamento.
Consentire al proiettore di raffreddarsi per almeno 45 minuti prima di
rimuovere il gruppo della lampada ed eseguire la sostituzione.
Non usare le lampade oltre la loro durata stimata. Diversamente, in arre
occasioni, se ne può provocare la rottura.
Non sostituire mai il gruppo della lampada o qualsiasi componente
elettronico se il proiettore non è scollegato dalla presa di corrente.
Il prodotto rileva automaticamente la durata della lampada. Assicurarsi di
cambiare la lampada quando il prodotto mostra il messaggio d’avviso.
Permettere all’unità di raffreddarsi quando si sostituisce la lampada, ed
attenersi a tutte le istruzioni sulla sostituzione.
Ripristinare la funzione "Reset lampada" nel menu OSD "Regola:
Impostazione Lampada" dopo avere sostituito il modulo della lampada.
Non tentare di smontare questo proiettore. All’interno sono presenti alte
tensioni che possono provare lesioni. L’unica parte sostituibile dall’utente è
la lampada che ha il suo coperchio rimovibile. Fare riferimento solo a
personale qualificato per tutti i tipi di riparazione.
Non collocare il proiettore verticalmente su un lato. Diversamente il
proiettore può cadere e provocare danni o lesioni.
Questo prodotto è capace di visualizzare immagini invertire per
installazioni su soffitto. Usare solo i Kit di montaggio su soffitto Acer per
montare il proiettore e garantire la sicurezza dell’installazione.
Italiano
7
vii
Precauzioni per l’ascolto
Attenersi alle istruzioni che seguono per proteggere l’udito.
Aumentare gradatamente il volume finché si sente in modo chiaro e confortevole.
Non aumentarlo finché le orecchie non si sono adattate al livello di volume.
Non ascoltare la musica ad alto volume per periodi prolungati.
Non alzare il volume per sovrastare i rumori esterni.
Diminuire il volume se non si riescono a sentire le persone vicine che ci parlano.
Istruzioni sullo smaltimento
Non smaltire questa attrezzatura elettronica nei rifiuti urbani. Per ridurre
l’inquinamento ed assicurare la più alta protezione dell’ambiente globale, usare
i sistemi di riciclaggio. Per maggiori informazioni sui regolamenti WEEE (Waste
from Electrical and Electronics Equipment - Rifiuti di apparecchiature elettriche
ed elettroniche), visitare
h
ttp://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
Avviso sul mercurio
Per i proiettori o prodotti elettronici che contengono uno schermo o monitor
LCD/CRT:
Le lampadine all’interno di questo prodotto contengono mercurio e devono
essere riciclate o smaltire in base alle leggi locali, regionali e statali. Per altre
informazioni, mettersi in contatto con Electronic Industries Alliance all’indirizzo
www.eiae.org. Per informazioni specifiche sulla lampada, vedere
w
ww.lamprecycle.org
Non guardare il fascio, RG2
"Come per ogni forte sorgente luminosa, non guardare direttamente il fascio,
RG2 IEC 62471-5:2015"
RG2
Italiano
8
viii
Per iniziare
Note per l’uso
Sì:
Spegnere il prodotto prima della pulizia.
Usare un panno morbido inumidito con un detergente neutro per pulire le
coperture.
Scollegare la spina dalla presa di corrente CA se il prodotto non è usato per
periodi prolungati.
No:
Bloccare le fessure e le aperture sulla copertura designate a fornire la
ventilazione.
Usare detergenti abrasivi, cere o solventi per pulire l’unità.
Usare l’unità nelle seguenti condizioni:
In luoghi estremamente caldi, freddi o umidi.
In aree suscettibili a polvere e sporcizia eccessiva.
Vicino a qualsiasi apparecchiatura che generi un forte campo magnetico.
Collocare alla luce diretta del sole.
Precauzioni
Attenersi a tutte le avvertenze, precauzioni ed istruzioni per la manutenzione
raccomandate in questa guida, per massimizzare la durata dell’unità.
Avvertenza:
Non guardare nell’obiettivo del proiettore quando la lampada è accesa. La luce
abbagliante può danneggiare gli occhi.
Per ridurre il rischio d’incendi o di scosse elettriche non esporre questo prodotto a
pioggia od umidità.
Non aprire o smontare il prodotto perché si possono subire scosse elettriche.
Permettere all’unità di raffreddarsi quando si sostituisce la lampada, ed attenersi a
tutte le istruzioni sulla sostituzione.
Questo prodotto rileva automaticamente la durata della lampada. Assicurarsi di
cambiare la lampada quando il prodotto mostra i messaggi d’Avvertenza.
Ripristinare la funzione "Reset lampada" nel menu OSD "Regola: Impostazione
Lampada" dopo avere sostituito il modulo della lampada.
Quando si spegne il proiettore, assicurarsi che il ciclo di raffreddamento sia
completato prima di scollegare l’alimentazione.
Accendere prima il proiettore e poi le origini del segnale.
Non usare il coperchio obiettivo quando il proiettore è in funzione.
Quando la lampada raggiunge il termine della sua durata si brucerà, facendo il
rumore di un forte scoppio. In questo caso, il proiettore non si riaccenderà finché non
è stata sostituita la lampada. Attenersi alle istruzioni della sezione "Sostituzione della
lampada".
Italiano
9
INDICE
INFORMAZIONE PER SICUREZZA E COMODITÀ ............................ 3
IMPORTANTE ...................................................................................... 8
Note per l’uso ............................................................................................................................ 8
Precauzioni ................................................................................................................................ 8
INTRODUZIONE ................................................................................. 11
Contenuti della confezione ....................................................................................................... 11
Accessori standard ................................................................................................................... 11
Accessori optional .................................................................................................................... 11
Descrizione del prodotto ........................................................................................................... 12
Collegamenti............................................................................................................................. 13
Tastiera ..................................................................................................................................... 14
Indicatori di stato LED .............................................................................................................. 14
Telecomando ............................................................................................................................ 15
CONFIGURAZIONE E INSTALLAZIONE ........................................... 17
Installazione del proiettore........................................................................................................ 17
Collegamento delle sorgenti al proiettore ................................................................................. 18
Regolazione dell’immagine proiettata....................................................................................... 19
Congurazione del telecomando .............................................................................................. 20
USO DEL PROIETTORE .................................................................... 22
Accensione/spegnimento del proiettore ................................................................................... 22
Selezione di una sorgente di ingresso...................................................................................... 23
Navigazione sul menù e funzioni .............................................................................................. 24
Struttura del menù OSD ........................................................................................................... 25
Menù Visualizza: Imposta Immagine ........................................................................................ 33
Visualizzare il menù Proporzioni .............................................................................................. 35
Menù Visualizza: Maschera bordi ............................................................................................. 36
Menu Visualizza: Zoom digitale ................................................................................................ 36
Menù Visualizza: Sposta Immagine ......................................................................................... 36
Menù IMPOSTA: Proiezione ..................................................................................................... 37
Menù IMPOSTA: Impostazioni lampada ................................................................................... 37
Menù IMPOSTA: Imposta Filtri ................................................................................................. 37
Menu IMPOSTA: Impostazioni obiettivo ................................................................................... 37
Menù IMPOSTA: Imposta Potenza ........................................................................................... 38
Menù IMPOSTA: Sicurezza ...................................................................................................... 38
Menù IMPOSTA: Pattern di prova ............................................................................................ 38
Menù IMPOSTA: Impostazioni Remote .................................................................................... 38
Menù IMPOSTA: ID Proiettore ................................................................................................. 39
Menu IMPOSTA: 12V Trigger ................................................................................................... 39
Italiano
10
Menù IMPOSTA: Opzioni ......................................................................................................... 39
Menu IMPOSTA: Reset ............................................................................................................ 40
Menu Rete LAN ........................................................................................................................ 40
Menu Controllo di rete .............................................................................................................. 42
Menu IMPOSTA: Rete Gestione Impostaziooni ....................................................................... 42
Menù Info.................................................................................................................................. 47
MANUTENZIONE ................................................................................ 48
Sostituzione della lampada....................................................................................................... 48
ULTERIORI INFORMAZIONI .............................................................. 50
Risoluzioni compatibili .............................................................................................................. 50
Dimensioni immagine e distanza di proiezione ........................................................................ 52
Dimensioni del proiettore e installazione del supporto a softto .............................................. 53
Codici di controllo telecomando IR ........................................................................................... 54
Risoluzione dei problemi .......................................................................................................... 56
Indicatore di avviso ................................................................................................................... 57
Speciche tecniche................................................................................................................... 60
NORMATIVE E AVVISI DI SICUREZZA ............................................. 61
Italiano
11
INTRODUZIONE
Contenuti della confezione
Disimballare con cura e vericare che siano presenti tutti gli articoli elencati di seguito negli accessori standard.
Alcuni elementi degli accessori optional potrebbero non essere disponibili in base al modello, alle speciche e
all'area geograca. Controllare il luogo presso cui si è effettuato l'acquisto. Alcuni accessori potrebbero variare a
seconda dell'area geograca.
La scheda della garanzia è fornita solo in zone speciche. Consultare il rivenditore per informazioni dettagliate.
Accessori standard
Accessori optional
Nota: Gli accessori optional variano in base al modello, alle speciche e alla regione.
Proiettore
Cavo di alimentazione
*(1)
Documentazione
Manuale d’uso su CD
Scheda di garanzia*
Manuale dell'utente di
base
Cavo VGA Cavo HDMI
Nota:
Il telecomando viene fornito con la batteria.
*(1) Il cavo di alimentazione dipende dalla regione.
Telecomando
On
Geometric
Mode
Correction PIP/PBP
Off
F1 F2
AV Mute
ENTER
Source
Volume D Zoom
Info.
F3
VGA
1
S-Video
2
HDMI1
3
HDMI2
HDMI3
Format Freeze Remote
ID All
HDBaseT
4
Video
5
DVI
6
BNC
7
YPbPr
8
DisplayPort
9
3D
0
Re-Sync
Menu
Italiano
12
INTRODUZIONE
Descrizione del prodotto
12
2
6
8910 7
3
11
4
1
5
Nota: Mantenere una distanza minima di 20 cm tra le etichette di "ingresso" e "uscita".
N. Voce N. Voce
1. Obiettivo 7. Tastiera
2. Ricevitore IR 8. Dispositivo di sicurezza Kensington
TM
3. Coperchio lampada 9. Barra di protezione
4. Piedino di regolazione dell’inclinazione 10. Presa di alimentazione
5. Indicatori di stato LED 11. Ventilazione (uscita dell’aria)
6. Ventilazione (presa d’aria) 12. Ingresso/uscita
Italiano
13
INTRODUZIONE
Collegamenti
USB Power
Out(5V-1.5A)
Service
RS-232
12V Out
A
12V Out
B
HDMI 1 HDMI 2
(HDCP2.2)
HDMI 3 HDMI Out
DisplayPort
VGA/YPbPr
RJ-45
Wired Remote
10
1 2 3 4 5 6 7 8 9
111213
N. Voce N. Voce
1.
Connettore di uscita alimentazione
USB (5 V 1,5 A)/service
8. Connettore VGA/YPbPr
2. Connettore RS-232 9. Connettore RJ-45
3. Connettore 12V Out A
10. Connettore remoto a lo
4. Connettore 12V Out B 11. Presa di alimentazione
5. Connettore HDMI 1 12. Connettore HDMI Out
6. Connettore HDMI 2 (HDCP2.2) (*)
13. Connettore HDMI 3
7. DisplayPort
Nota:
Il mouse remoto richiede un telecomando speciale.
*Questo modello supporta funzionalità per mouse/service.
(*)Solo il connettore HDMI 2 (HDCP2.2) supporta 4K (Ultra HD) ad una frequenza di aggiornamento di
60 Hz.
Italiano
14
INTRODUZIONE
Tastiera
1 2
6
5
3 4
89 7
Indicatori di stato LED
101112
N. Voce N. Voce
1. Potenza 7. Informazioni
2. Re-Sync 8. Quattro tasti direzionali e di selezione
3. Applica 9. Menù
4. Sorgente 10. LED di accensione/standby
5. Zoom 11. LED Temperatura
6. Fuoco 12. LED lampada
Italiano
15
INTRODUZIONE
Telecomando
On
Geometric
Mode
Correction PIP/PBP
Off
F1 F2
AV Mute
ENTER
Source
Volume D Zoom
Info.
F3
VGA
1
S-Video
2
HDMI1
3
HDMI2
HDMI3
Format Freeze Remote
ID All
HDBaseT
4
Video
5
DVI
6
BNC
7
YPbPr
8
DisplayPort
9
3D
0
Re-Sync
Menu
3
1
2
7
4
5
6
9
11
8
10
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
31
32
3334
22
23
25
26
27
28
30
24
29
Italiano
16
INTRODUZIONE
N. Voce N. Voce
1. Accensione 18. PIP/PBP
2. Corrección geométrica 19. Tasto funzione (F2) (assegnabile)
3. Tasto funzione (F1) (assegnabile) 20. Esclusione AV
4. Modalità 21. Applica
5. Quattro tasti direzionali e di selezione 22. Laser
6. Informazioni 23. Tasto funzione (F3) (assegnabile)
7. Sorgente 24. Sincronizzazione
8. Menù 25. Zoom D (Digitale)
9. Volume -/+ 26. Remote - ID / Remote - All
10. Immagine ssa 27. HDMI2
11. Formato (Proporzioni) 28. HDMI1
12. VGA 29. HDMI3
13. S-Video 30. DVI
14. HDBaseT 31. 3D
15. BNC 32. DisplayPort
16. YPbPr 33. Tastiera numerica (0-9)
17. Spegnimento 34. Video
Nota:
Alcuni tasti potrebbero non funzionali su modelli che non supportano queste funzioni.
Italiano
17
CONFIGURAZIONE E INSTALLAZIONE
Installazione del proiettore
Il proiettore è progettato per essere installato in una delle quattro posizioni possibili.
La disposizione della stanza o le preferenze personali detteranno l'installazione che sarà selezionata. Per
determinare dove collocare il proiettore, considerare le dimensioni e la forma dello schermo, la posizione delle
prese di corrente, come anche la distanza tra il proiettore ed il resto delle attrezzature.
Frontale da tavolo Frontale a softto
Posteriore da tavolo Posteriore a softto
Il proiettore deve essere collocato su una supercie piatta e a 90 gradi / in perpendicolare rispetto allo schermo.
Per informazioni su come determinare la posizione del proiettore per uno schermo di dimensioni
speciche, fare riferimento alla tabella delle distanze a pagina 52.
Per informazioni su come determinare le dimensioni dello schermo per una distanza specica, fare
riferimento alla tabella delle distanze a pagina 52.
Nota: Quanto più lontano si colloca il proiettore dallo schermo, più aumentano le dimensioni delle immagini
proiettate e l'offset verticale aumenta proporzionalmente.
IMPORTANTE!
Non utilizzare il proiettore in un orientamento differente da tavolo o supporto da softto. Il proiettore deve
essere orizzontale e non inclinato in avanti/all'indietro o a sinistra/destra. Qualsiasi altro orientamento
invaliderà la garanzia e potrebbe ridurre la durata della lampada del proiettore o del proiettore stesso.
Italiano
18
CONFIGURAZIONE E INSTALLAZIONE
Collegamento delle sorgenti al proiettore
USB Power
Out(5V-1.5A)
Service
RS-232
12V Out
A
12V Out
B
HDMI 1 HDMI 2
(HDCP2.2)
HDMI 3 HDMI Out
DisplayPort
VGA/YPbPr
RJ-45
Wired Remote
MOLEX
MOLEX
1
3
10
5
11
4
12
7
6
2
89
13
N. Voce N. Voce
1. Cavo di alimentazione USB 8. Cavo di alimentazione
2. Chiavetta HDMI 9. Cavo HDMI
3. Cavo DisplayPort 10. Cavo HDMI(*)
4. Cavo di ingresso VGA 11. Connettore 12 V CC
5. Cavo component RCA 12. Cavo RS232
6. Cavo RJ-45 13. Cavo USB
7. Cavo telecomando cablato
Nota: (*)Il connettore HDMI 2 (HDCP2.2) supporta 4K (Ultra HD) ad una frequenza di aggiornamento
di 60 Hz.
Italiano
19
CONFIGURAZIONE E INSTALLAZIONE
Regolazione dell’immagine proiettata
Altezza dell'immagine
Il proiettore è dotato di un piedino d’elevazione per regolare l’altezza dell’immagine.
1. Individuare il piedino regolabile sulla parte inferire del proiettore.
2. Girare i piedini regolabili in senso orario o antiorario per abbassare o sollevare il proiettore.
Piedino di regolazione dell’inclinazione
Ghiera di regolazione dell’inclinazione
Zoom e messa a fuoco
Utilizzare il tasto Zoom per ridimensionare l'immagine proiettata e le dimensioni dello schermo.
1
Utilizzare il tasto Fuoco per rendere nitida l'immagine proiettata.
2
2
1
Italiano
20
CONFIGURAZIONE E INSTALLAZIONE
Con gurazione del telecomando
Inserimento/sostituzione delle batterie
Per il telecomando sono fornite due batterie AAA.
1. Rimuovere il coperchio dello scomparto batterie sul retro del telecomando.
2. Inserire batterie AAA nel relativo vano, come illustrato.
3. Riporre di nuovo il coperchio sul telecomando.
Nota: Sostituire solo con batterie simili o equivalenti.
ATTENZIONE
L’uso non corretto della batteria può causare perdite di liquido o esplosioni. Assicurarsi di osservare le istruzioni di
seguito.
Non mescolare tipi diversi di batterie. Le batterie di tipi diversi hanno differenti caratteristiche.
Non mescolare batterie vecchie e nuove. Se si mescolano batterie vecchie e nuove, si può accorciare
la durata delle nuove batterie o causare perdite di liquido nelle vecchie batterie.
Rimuovere le batterie appena sono scariche. I prodotti chimici che fuoriescono dalle batterie, se
vengono a contatto con la pelle, possono provocare irritazioni. In caso di perdita di liquido, asciugare
accuratamente con un panno umido.
Le batterie in dotazione con questo prodotto possono avere una durata più breve a causa delle
condizioni di conservazione.
Se non si usa il telecomando per un periodo prolungato, rimuovere le batterie.
Quando si smaltisce la batteria, è necessario osservare le normative dell’area o del Paese.
Portata effettiva
Il sensore a raggi infrarossi (IR) del telecomando si trova sulla parte superiore e frontale del proiettore. Per il
corretto funzionamento, assicurarsi di tenere il telecomando il telecomando con una inclinazione massima di 30
gradi rispetto al sensore IR frontale del proiettore e di 20 gradi rispetto al sensore IR superiore del proiettore. La
distanza tra il telecomando ed il sensore non deve essere superiore a 7 metri.
Assicurarsi che tra il telecomando ed il sensore IR del proiettore non ci siano ostacoli che possano
disturbare i raggi infrarossi.
Assicurarsi che sul trasmettitore IR del telecomando non si rifl etta direttamente la luce solare o
lampade fl uorescenti.
Tenere il telecomando ad una distanza di oltre 2 metri dalle lampade fl uorescenti per evitare anomalie.
Se il telecomando è vicino a lampade fl uorescenti a inverter, a volte potrebbe non funzionare
correttamente.
Se il telecomando e il proiettore si trovano troppo vicini, il telecomando potrebbe non funzionare
correttamente.
Quando si punta verso lo schermo, la distanza effettiva tra il telecomando e lo schermo deve essere
inferiore a 10 m e il fascio a infrarossi si deve rifl ettere sul proiettore. Tuttavia, la portata effettiva
potrebbe variare a seconda degli schermi.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Acer P8800 Manuale utente

Categoria
Proiettori
Tipo
Manuale utente