Martin Cyclo 04 DMX Wallwasher Manuale utente

Categoria
Stroboscopi
Tipo
Manuale utente
martinarchitectural
Cyclo 04 DMX Wallwasher
manua
l
e
d’
uso
Le misure sono espresse in millimetri
260
94
1150
1180
1210
290
© 2003 Martin Professional A/S, Denmark.
Tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte di questo manuale può essere riprodotta, in qualsiasi
forma a con qualsiasi mezzo, senza l’autorizzazione scritta di Martin Professional A/S, Denmark.
Stampato in Danimarca.
P/N 35050132, Rev B
Cyclo 04 DMX Wallwasher user manual
3
INTRODUZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Informazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
INSTALLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Posizione dell’apparecchiatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Installazione dell’apparecchiatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Alimentazione AC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Collegamento dati di più apparecchiature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Tubi fluorescenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Pulizia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
FUNZIONAMENTO IN STAND-ALONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Regolazione dell’apparecchiatura sul funzionamento stand-alone . . . . . .13
Selezione del programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Configurazione master/slave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Esempi di programmi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
FUNZIONAMENTO DMX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Connessione di un congegno di controllo DMX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Regolazione dell’apparecchiatura sul funzionamento DMX. . . . . . . . . . . .18
Selezione dell’indirizzo di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Controllo dell’intensità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
PROTOCOLLO DMX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
SPECIFICHE - CYCLO 04 DMX WALLWASHER . . . . . . . . . . . . . . . 23
4
Cyclo 04 DMX Wallwasher user manual
I
NTRODUZIONE
Grazie per aver scelto il Cyclo 04 DMX Wallwasher di Martin. Il Cyclo 04
DMX Wallwasher è un apparecchiatura a tubi fluorescenti da incasso per
illuminare pareti, con miscelazione di colore RGB in grado di generare luce
sia bianca che colorata. Ideale per un’ampia gamma di applicazioni nei
punti vendita, questa apparecchiatura fornisce anche una soluzione
interessante per gli ambienti di lavoro, che consiste nell’applicare una luce
dinamica ad aree di ricreazione e sale conferenza.
Cyclo 04 DMX Wallwasher è un’apparecchiatura basata su tubi T5
fluorescenti e dimmerabili. i tubi T5 sono oggi largamente usati con
successo grazie al loro design ed all’alta efficacia a cui si aggiunge anche la
lunga durata di vita delle lampade che impiegano.
I cavi di controllo e di alimentazione di Cyclo 04 DMX Wallwasher sono
predisposti per una cablatura passante che semplifica l’installazione.
Il Cyclo 04 DMX Wallwasher offre:
Miscelazione di colore RGB controllabile
Pieno controllo dell’intensità di colore da 0 a 100% dei tubi rosso, verde, blu
e bianco
Resa brillante
Distribuzione di luce e colore precisa ed asimmetrica
Nota: E’ importante leggere il presente manuale integralmente prima
di provare ad installare questo prodotto.
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Attenzione! Questo prodotto è adatto solo ad un uso professionale, non ad
un uso domestico.
Questo prodotto presenta rischi di ferite letali o gravi dovute al fuoco ed al
calore, a scariche elettriche, radiazioni ultraviolette, esplosione della
lampada o cadute. Leggere il presente manuale prima di installare
l’apparecchiatura e collegarla alla rete, seguire le misure di sicurezza sotto
elencate ed osservare tutti gli avvertimenti descritti in questo manuale e
stampati sull’apparecchiatura. Per domande relative a come attivare
l’apparecchiatura in modo sicuro, si prega di contattare il proprio rivenditore
Cyclo 04 DMX Wallwasher user manual
5
Martin o di chiamare il numero di assistenza telefonica Martin +45 70 200
201, attivo 24 ore su 24.
Protezione contro scosse elettriche
Staccare la corrente dall’apparecchiatura prima di togliere o installare la
lampada, i fusibili o qualsiasi altro componente e quando l’apparecchiatura
non è in uso.
Mettere sempre a terra l’appartecchiatura.
Utilizzare solo sorgenti di energia AC che siano conformi con la presa di
alimentazione locale e con le specifiche elettriche e che siano dotate sia
della protezione da eventuali sovraccarichi che di quella da eventuali difetti
nell’impianto di messa a terra.
Non esporre l’apparecchiatura a pioggia o umidità
Rivolgersi ad un tecnico Martin addetto alla manutenzione per qualsiasi
operazione di manutenzione ordinaria.
Protezione da bruciature e fuoco
Lasciare uno spazio libero di almeno 0,1 metri (4 pollici) attorno
all’apparecchiatura.
Non modificare l’apparecchiatura e non installare pezzi di ricambio che non
siano originali Martin.
Non azionare l’apparecchiatura in ambienti dove la temperatura (Ta) supera
i 40°C (104°F).
Protezione da danni dovuti a cadute
Verificare che tutti i coperchi esterni ed i cavi di montaggio siano fissati in
modo sicuro.
Bloccare l’accesso al di sotto dell’area di lavoro mentre si installa o si
rimuove l’apparecchiatura.
6
Cyclo 04 DMX Wallwasher user manual
I
NSTALLAZIONE
Questa sezione descrive in linee generali come installare l’apparecchiatura
e come collegarla alla corrente AC eall’uscita del dimmer. Queste procedure
devono essere svolteda un professionista qualificato.
POSIZIONE DELL’APPARECCHIATURA
L’apparecchiatura può essere
installata in uno spazio nel soffitto di
1200 x 275 mm (+/-15 mm). In misure
US/Imperial ciò equivale a 47 x 11 in.
(+/-0.5 in.). Lo spazio
dell’installazione deve avere una
profondtà di almeno 120 mm (4.7 in.)
L’apparecchiatura deve essere
installata ad una distanza dal muro di
almeno 1/3 dell’altezza del muro
stesso.
DMX control device
Mains
200-250V AC
50/60 Hz
Rete DMX di categoria5
1/3h
h
Cyclo 04 DMX Wallwasher user manual
7
INSTALLAZIONE
DELL’APPARECCHIATURA
Per installare l’apparecchiatura:
1 Togliere la copertura dei tubi.
2 Far scivolare il riflettore in direzione dei tubi per sbloccarlo.
3 Tirare fuori il riflettore.
4 Inserire l’apparecchiatura all’interno del soffitto.
8
Cyclo 04 DMX Wallwasher user manual
5 Insieme all’apparecchiatura vengono forniti quattro tiranti metallici, che
mantengono il prodotto nella posizione desiderata. Inserire un tirante in
ognuno dei quattro fori sui lati dell’apparecchiatura e fissarli avvitandoli.
6 Prima di rimettere a posto il riflettore o la copertura dei tubi, connettere
l’alimentazione AC ed i collegamenti elettrici di controllo del dimmer (come
descritto nella sezione seguente).
ALIMENTAZIONE AC
I dati relativi alla massima potenza da utilizzare per il Cyclo 04 DMX
Wallwasher sono forniti in “Specifiche - Cyclo 04 DMX Wallwasher” a pagina
22.
Attenzione: Le apparecchiature Cyclo 04 DMX Wallwasher incorporano 4
ballast elettronici che “disperdono” una corrente totale tra i 0,8-
4 mA. Per questo motivo si raccomanda di collgare un massimo
di sette apparecchiature Cyclo 04 DMX Wallwasher per fase su
di un interruttore di sicurezza 30mA HPFI.
Un normale interruttore 30mA HPFI di solito scatta a causa di
una caduta di corrente o di una dispersione di circa 20mA. E’
importante che l’installazione sia realizzata rispettando l’ordine
corretto per evitare scatti involontari dell’interruttore.
Molte installazioni impiegano cavi comuniper il neutro collegati
alle scatole di distribuzione delle diramazioni del circuito. E’
importante che il conduttore isolato neutrale nel cavo sia
connesso allo stesso interruttore HPFI, che non sia connesso al
cavo neutro di altri interruttori HPFI. Il cavo del neutro deve
Cyclo 04 DMX Wallwasher user manual
9
essere associato solamente all’interruttore specifico. Inoltre è
importante che le apparecchiature siano messe a terra
correttamente per assicurare che le perdite di corrente vengano
scaricate.
E’ possibile alimentare le apparecchiature Cyclo wallwasher collegandole in
serie. Il collegamento interno all’apparecchiatura conduce la corrente
attraverso la stessa. Connettori Ensto maschi e femmine sono installati ad
estremità opposte dell’apparecchiatura per cavi di entrata e di uscita. La
corrente entra nell’apparecchiatura attraverso la presa femmina del Sistema
di Installazione EnstoNet ed esce (per poi entrare nell’apparecchiatura
successiva) attraverso la presa maschio posta all’altra estremità
dell’apparecchiatura.
Cavi di alimentazone e connettori non vengono forniti insieme al Cyclo 04
DMX Wallwasher, ma è possibile ordinarli in una gamma di configurazioni,
dal proprio distributore Ensto locale. In alternativa, i connettori e cavi
seguenti sono disponibili dal tuo rivenditore Martin:
Connettore maschio ENSTO a 3 poli 16A/250V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 05347202
Connettore femmina ENSTO a 3 poli 16A/250V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 05327202
Cavo maschio/femmina ENSTO (15 cm/5.9in.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 11501019
Assicurarsi di conformarsi agli standard locali. Ecco qualche comune
configurazione dei cavi di alimentazione:
Le apparecchiature Cyclo 04 DMX Wallwasher possono essere alimentate
in serie con altre apparecchiature Cyclo 04 DMX Wallwasher dello stesso
tipo.Quando si fa ciò, assicurarsi di utilizzare un cavo di alimentazione che
Filo (EU) Filo (US) Spina Marcatur
marrone nero sotto
tensione
“L”o “1”
blu bianco neutro “N”
giallo/verde verde a terra
10
Cyclo 04 DMX Wallwasher user manual
sia in grado di sostenere gli 0,5A assorbiti da ogni apparecchiatura nella
serie.
COLLEGAMENTO DATI DI
PIU’APPARECCHIATURE
E’ necessario creare un collegamento di dati se si ha intenzione di:
Far funzionare più Cyclo 04 DMX Wallwashers in un modo sincronizzato
usando l’opzione di funzionamento autonomo
Controllare più di un’apparecchiatura attraverso il dispositivo di controllo
DMX
Creazione di un collegamento di dati
La velocità di trasmissione dei dati (250 kbits/s) usata da DMX512 rende
necessaria la scelta di un cavo che non distorga significativamente il
segnale e che non dia origine a riflessioni di falsi segnali. Cavi progettati per
essere usati con i sistemi audio (cavi microfonici), pur avendo la
convenienza della flessibilità, della disponibilità e del basso costo, non sono
adatti per essere usati con il DMX512 a causa della loro capacità e della
non corretta impedenza caratteristica; l’uso di questi cavi potrebbe causare
nel sistema DMX512 una distorsione del tempo dei bit e la
riflessione/sorpassamento del segnale.
Il sistema di cavi deve essere dotato di una linea di trasmissione bilanciata,
terminata a 120 ohm nominali, ed essere costituita da cavi con impedenza
caratteristica compresa nel campo dei 100-120 ohm. I seguenti accessori di
collegamento possono essere ordinati dal proprio rivenditore Martin:
Cavi di collegamento CAT5 - 2 m (6.5 ft) x 50 pezzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P/N 91611044
Cavi di collegamento CAT5 - 5 m (16.4 ft) x 30 pezzi . . . . . . . . . . . . . . . . . .P/N 91611045
Cavi di collegamento CAT5 - 10 m (32.8 ft) x 15 pezzi . . . . . . . . . . . . . . . . .P/N 91611045
Cavi di collegamento CAT5 - 0,25 m (10 in.) x 1 pezzi. . . . . . . . . . . . . . . . . .P/N 11840088
Spina di termine RJ-45. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P/N 91613028
Nota: Mischiare cavi con impedenza o altre caratteristiche differenti
non isolate da separatori o da altri dispositivi specifici può
influenzare l’affidabilità del sistema.
Utilizzare solo cavo schermato a coppia intrecciata (STF/FTP); il cavo deve
avere un’impedenza da 100-120 ohm, conforme alle normative ISO IEC
11801 categoria 5 o superiore, con connettori RJ-45 collegati come
Cyclo 04 DMX Wallwasher user manual
11
segue:La sezione minima dei cavi deve essre di o,2 mm (24 AWG) per
distanze fino a 300 mt., e o,322mm (26AWG) per distanze fino a 500 mt..
La presa RJ-45 nel Cyclo 04 DMX Wallwasher è collegata nel modo
seguente- spine 7 & 8 a massa, spina 2 al segnale negativo - (freddo),e
spina1 al segnale positivo + (caldo).
Creazione del collegamento dati
1 Collegare il connettore RJ-45 sul Cyclo 04 DMX Wallwasher al connettore
RJ-45 del Cyclo 04 DMX Wallwasher successivo.
2 Continuare a collegare le apparecchiature dall’uscita all’entrata. Se il
numero dei congegni connessi supera 32 è necessario un collegamento
seriale.
3 Terminare il collegamento inserendo una spina di termine RJ-45 nell’uscita
dei dati RJ-45 dell’ultima apparecchiatura.
Attenzione Se si sta utilizzando il programma “Stand-alone” (vedi
“Funzionamento stand-alone” a pagina 13) su più
apparecchiature in un collegamento di dati e si incontrano
“ondeggiamenti” irregolari o altri ingiustificati problemi di
controllo, inserire una spina femmina di termine (P/N 91613018)
nella presa IN della prima apparecchiatura.
Coppi
a Filo # Colore Funzione Spina DMX512
Coppia
2
1 bianco/arancio
ne
dati 1 + Spina 2 DMX512
2 arancione dati 1 - Spina 3 DMX512
Coppia
3
3 bianco/verde dati 2 + Spina 5 DMX512
4 verde dati 2 - Spina 4 DMX512
Coppia
1
5 blu Non assegnato
6 bianco/blu Non assegnato
Coppia
4
7 bianco/marron
e
Segnale comune(0 v) Spina 1 DMX512
8 marrone Segnale comune (0 v) Spina 1 DMX512
Scher
mo
scarico
12
Cyclo 04 DMX Wallwasher user manual
TUBI FLUORESCENTI
Rimozione dei tubi
Per rimuovere un tubo, togliere
la copertura esterna della
lampada, impugnare entrambe
le estremità del tubo e ruotarle
fino a quando non è possibile
sollevarne una e liberarla.
Può essere necessario
rimuovere i tubi più esterni per
accedere a quelli più interni.
Si consiglia di sostituire tutti i
tubi contemporaneamente.
Impressione dei tubi nuovi
Per ottenere la piena durata di vita, i nuovi tubi fluorescenti devono essere
tenuti accesi per 100 mila ore a piena potenza.
Identificazione della posizione dei tubi
La posizione dei tubi nel Cyclo 04 DMX Wallwasher è identificata nel modo
seguente:
PULIZIA
Si raccomanda di pulire l’apparecchiatura con un panno umido.
Marcatura
sull’apparecchiat
ura
Marcatura sul
tubo Colore Illustrazione di riferimento
R OSRAM 28/60 Rosso
G OSRAM 28/66 Verde
B OSRAM 28/67 Blu
Nessuna
OSRAM 28/827
OSRAM 28/840
OSRAM 28/860
2700K bianco
4000K bianco
6000K bianco
R
G
B
Cyclo 04 DMX Wallwasher user manual
13
F
UNZIONAMENTO
IN
STAND
-
ALONE
Nella modalità stand-alone, singole apparecchiature Cyclo 04 DMX
Wallwasher possono svolgere una serie di sequenze di funzionamento pre-
programmate senza un controller esterno. Più apparecchiature Cyclo 04
DMX Wallwasher possono anche essere collegate tra loro ed i cambi di
scena possono essere determinati in modo sincronizzato da
un’apparecchiatura “guida”.
REGOLARE L’APPARECCHIATURA SUL
FUNZIONAMENTO STAND-ALONE
Il funzionamento stand-alone si attiva regolando su “on” il commutatore 10
dei DIP switch. Nel modo stand-alone i DIP switch avranno le seguenti
posizioni
Int. Funzione
1 Bianco
2Rosso
3 Verde
4Blu
5 & 6 Velocità del programma
Spina 6 Spina 5 Velocità
Off Off Piena velocità(1 sec. pr. state)
Off On 1/5 della velocità(5 sec. pr.
state)
On Off 1/10 della velocità(10 sec. pr.
state)
On On 1/30 della velocità(30 sec. pr.
state)
7 OFF = dissolvenza incrociata@0%, ON = dissolvenza incrociata@50%
8 OFF = Programma in corso, ON = Programma in pausa
9 OFF = Guida, ON = Slave
Table 1. Regolazione DIP-switch in stand-alone
14
Cyclo 04 DMX Wallwasher user manual
SELEZIONE DEL PROGRAMMA
I commutatori che vanno dal numero 1 al numero 4 controllano un tubo
singolo ognuno e possono essere combinati per attivare più di un tubo. Se il
commutatore DIP numero 7 è posizionato su “off” (dissolvenza incrociata @
0%), il tubo si spegnerà completamente prima di aumentare gradualmente
d’intensità (o in alternativa, quando più tubi sono stati selezionati, il tubo
successivo aumenterà gradualmente d’intensità).
Se il commutatore DIP numero 7 è posizionato su “on” (dissolvenza
incrociata @ 50%), il tubo diminuirà solo del 50% dell’intensità prima di
raggiungere nuovamente la piena illuminazione (o in alternativa, quando più
tubi sono stati selezionati, il tubo successivo aumenterà d’intensità quando
il primo raggiungerà il 100%, ed essi “si incontreranno” al 50%).
CONFIGURAZIONE MASTER/SLAVE
(GUIDA/SCHIAVO)
Quando un’apparecchiatura è regolata su “master”(commutatore della spina
9 spento) qualora essa passi alla scena successiva trasmetterà, sul
collegamento dati, il comando di sincronizzarsi alle apparecchiature
“schiave”. Le apparecchiature “schiave” (commutatore Dip della spina 9
acceso) cambiano scena solo quando ricevono il segnale di
sincronizzazione dall’apparecchiatura “guida”.
Il programma delle apparecchiature “schiave” sarà determinato dalla
regolazione del loro commutatore DIP. Quindi, affinchè “master” e “slave”
svolgano lo stesso programma, i loro commutatori devono essere regolati
allo stesso modo (fatta eccezione per l’impostazione “Master/Slave”).
La sincronizzazione del segnale è la stessa usata dagli altri prodotti
Architetturali Martin, quindi la funzione stand-alone è utilizzabile con una
gamma di altri prodotti Martin.
Per far funzionare autonomamente una singola apparecchiatura, essa deve
essere regolata su “master”. Le apparecchiature “schiave” devono essere
collegate ad una sola apparecchiatura “guida”.
10 ON = Stand Alone mode.
Int. Funzione
Table 1. Regolazione DIP-switch in stand-alone
Cyclo 04 DMX Wallwasher user manual
15
Master/slave avanzato
Per attuare programmi più avanzati, è importante capire come sono
numerate le scene. Il modello della scena è sempre stabilito rispettando la
sequenza: bianco, rosso, verde, blu. Ciò significa che, se il bianco è
utilizzato, sarà sempre posto per primo nel programma. Quando si
seleziona una dissolvenza incrociata @ 0%, ogni colore occuperà due
scene (aumento d’intensità e diminuzione d’intensità). Quando si seleziona
una dissolvenza incrociata @ 50%, ogni colore occuperà una scena (solo
aumento d’intesità). La numerazione delle scene parte sempre da 0 ed è
possibile utilizzare un massimo di 8 scene (da 0 a 7), con tutti i colori
utilizzati e dissolvenza incrociata dello 0%.
Ogni scena può essere vista come una traslazione da un output ad un altro;
questa traslazione è chiamata “dissolvenza” ed il tempo della dissolvenza è
determinato dall’impostazione della velocità sul commutatore DIP. Quando
un’apparecchiatura è in modalità “schiava”, ogni nuova dissolvenza è
indotta dalla ricezione del segnale di sincronizzazione dalla “guida”.
Quando la “schiava” riceve un segnale di sincronizzazione e dà inizio ad
una dissolvenza, essa non reagirà a nuove indicazioni di sincronizzazione
prima di aver completato la dissolvenza in atto.
Se un’apparecchiatura “schiava” dispone di:
1 Un numero inferiore di scene rispetto all’apparecchiatura “guida”, le
svolgerà a ciclo continuo fino al segnale dell’apparecchiatura “guida di
ricominciare il programma dall’inizio.
2 Un numero superiore di scene rispetto all’apparecchiatura guida, le scene in
più non verranno mai svolte perchè, quando la “guida” ricomincerà il proprio
programma dall’inizio, il programma si azzarerà ripartendo dalla prima
scena.
Ecco un esempio di cosa accade quando un’apparecchiatura “schiava” ha
meno scene dell’apparecchiatura “guida”:
ESEMPI DI PROGRAMMI
In tutti i programmi in questi esempi, ogni scena dura un secondo a velocità
massima.
Modello delle scene
Guida con 7 scene 01234560123456012...
Schiava con 3 scene 01201200120120012...
16
Cyclo 04 DMX Wallwasher user manual
I simboli che seguono sono usati nel diagramma del programma:
Esempio 1
Commutatore DIP 7 regolato su “OFF”= dissolvenza incrociata @0% e solo
bianco selezionato:
Esempio 2
Commutatore DIP 7 regolato su “OFF”= dissolvenza incrociata @0% e
bianco e rosso selezionati:
Esempio 3
Commutatore DIP 7 regolato su “ON” = dissolvenza incrociata @50% e solo
bianco selezionato:
Tubo completamente spento
Tubo acceso a livello minimo
Aumento intensità
Diminuzione intensità
Dissolvenza fino a 50% e ritorno a 100 in una scena
1 010 1
0
10 0 1 10
Bianco
Scena
321032103210
Bianco
Rosso
Scena
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Bianco
Scena
Cyclo 04 DMX Wallwasher user manual
17
Esempio 4
Commutatore DIP 7 regolato su “ON” = dissolvenza incrociata@50% e
bianco e rosso selezionati:
Esempio 5
L’effetto arcobaleno si ottiene selezionando rosso, verde, blu e ponendo il
commutatore DIP 7 su “ON”= dissolvenza incrociata@50%:.
321032103210
Bianco
Rosso
Scena
210210210 210
Rosso
Verde
Blu
Scena
18
Cyclo 04 DMX Wallwasher user manual
F
UNZIONAMENTO
DMX
Il Cyclo 04 DMX Wallwasher può essere programmato ed attivato con
qualsiasi congegno di controllo dell’illuminazione che sia compatibile con lo
standard USITT DMX. Questa sezione descrive come far funzionare il
sistema con un controllo esterno.
Vedere “Protocollo DMX” a pagina 21 per i valori di controllo specifici.
Connessione di un congegno di controllo
DMX
Connettere un cavo dati al Cyclo 04 DMX Wallwasher ed all’uscita del
congegno di controllo. Se il congegno di controllo non è dotato di presa
RJ45, è necessario un convertitore XLR-to-RJ45. Per informazioni sulla
realizzazione, vedere “creazione di un collegamento dati” a pagina 10.
REGOLAZIONE
DELL’APPARECCHIATURA SUL
FUNZIONAMENTO DMX
Il funzionamento DMX è attivato posizionando la spina 10 sul contatore DIP
su “OFF”.
SELEZIONE DELL’INDIRIZZO DI
CONTROLLO
Il Cyclo 04 DMX Wallwasher necessita di 4 canali di controllo DMX.
L’indirizzo DMX, conosciuto anche come canale di partenza, è il primo
canale di controllo usato. E’ il logico indirizzo verso il quale le istruzioni di
controllo sono inviate. In questo modo un controller, può mandare istruzioni
ad un’apparecchiatura, o a più apparecchiature, ad un particolare indirizzo.
Per esempio, quando si stanno usando quattro canali di controllo dati,il
Cyclo 04 DMX Wallwasher legge i dati sul canale di partenza (indirizzo
DMX) e sui tre canali successivi. Se il canale DMX è regolato su 100, il
Cyclo usa i canali 100, 101, 102 e 103.
Cyclo 04 DMX Wallwasher user manual
19
Assicurarsi di assegnare un numero sufficiente di canali quando si definisce
l’indirizzo di controllo. Se i canali di controllo per una apparecchiatura
coincidono con i canali di controllo di un’altra apparecchiatura, una delle
due apparecchiature riceverà comandi sbagliati. I Cyclo 04 DMX Wallwashe
possono condividere lo stesso indirizzo solo se devono rispondere in modo
identico. In questo modo essi ricevono gli stessi comandi ed il controllo
individuale è impossibile.
L’impostazione di serie dell’indirizzo di controllo è ‘1’.
Regolazione dell’indirizzo DMX
1 Selezionare sul proprio controller un indirizzo per l’apparecchiatura.
Consultare l’impostazione dell’indirizzo DMX nella tabella seguente.
2 Regolare le spine dalla 1 alla 9 su ON (1) o su OFF (0) come elencato nella
tabella.
3 Assicurarsi che la spina 10 sia posizionata su OFF.
20
Cyclo 04 DMX Wallwasher user manual
Trovare l’indirizzo nella tabella. Leggere le impostazioni per le spine da 1 a 5 a
sinistra degli indirizzi e per le spine da 6 a 9 al di sopra degli stessi. “0”
corrisponde ad off ed “1” corrisponde ad ON. La spina 10 è sempre Off per il
funzionamento DMX..
Impostaz.commut.DIP
0 = OFF
1 = ON
#90000000011111111
#80000111100001111
#70011001100110011
#60101010101010101
#1 #2 #3 #4 #5
00000 326496128160192224256288320352384416448480
10000 1336597129161193225257289321353385417449481
0 1 0 0 0 2 34 66 98 130 162 194 226 258 290 322 354 386 418 450 482
11000 3356799131163195227259291323355387419451483
00100 43668100132164196228260292324356388420452484
1 0 1 0 0 5 37 69 101 133 165 197 229 261 293 325 357 389 421 453 485
01100 63870102134166198230262294326358390422454486
11100 73971103135167199231263295327359391423455487
0 0 0 1 0 8 40 72 104 136 168 200 232 264 296 328 360 392 424 456 488
10010 94173105137169201233265297329361393425457489
01010 104274106138170202234266298330362394426458490
1 1 0 1 0 11 43 75 107 139 171 203 235 267 299 331 363 395 427 459 491
00110 124476108140172204236268300332364396428460492
10110 134577109141173205237269301333365397429461493
0 1 1 1 0 14 46 78 110 142 174 206 238 270 302 334 366 398 430 462 494
11110 154779111143175207239271303335367399431463495
00001 164880112144176208240272304336368400432464496
1 0 0 0 1 17 49 81 113 145 177 209 241 273 305 337 369 401 433 465 497
01001 185082114146178210242274306338370402434466498
11001 195183115147179211243275307339371403435467499
0 0 1 0 1 20 52 84 116 148 180 212 244 276 308 340 372 404 436 468 500
10101 215385117149181213245277309341373405437469501
01101 225486118150182214246278310342374406438470502
1 1 1 0 1 23 55 87 119 151 183 215 247 279 311 343 375 407 439 471 503
00011 245688120152184216248280312344376408440472504
10011 255789121153185217249281313345377409441473505
0 1 0 1 1 26 58 90 122 154 186 218 250 282 314 346 378 410 442 474 506
11011 275991123155187219251283315347379411443475507
00111 286092124156188220252284316348380412444476508
1 0 1 1 1 29 61 93 125 157 189 221 253 285 317 349 381 413 445 477 509
01111 306294126158190222254286318350382414446478510
11111 316395127159191223255287319351383415447479511
Table 2:Impostazione indirizzi DIP switch
102 3451 86 7 9
ON
Esempi d’impostaz. indirizzi
Canale2
102 3451 86 7 9
ON
Canale 14
102 3451 86 7 9
ON
Canale 46
102 3451 86 7 9
ON
Canale 100
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Martin Cyclo 04 DMX Wallwasher Manuale utente

Categoria
Stroboscopi
Tipo
Manuale utente