cobas
®
pro integrated solutions
<ISE | c503 | e801>
Guida per l'utente
Versione della pubblicazione 3.0
Versione del software 02-01
2
Roche Diagnostics
cobas
®
pro integrated solutions · Versione del software 02-01 · Guida per l'utente · Versione della pubblicazione 3.0
Informazioni sulla pubblicazione
Versione della
pubblicazione
Versione del soft-
ware
Data revisione Descrizione modifica
1 01-01 2018-09 Prima versione
1.1 01-02 2019-03 Svariate piccole aggiunte e correzioni
2.0 01-03 2019-07 Aggiunta di nuove funzionalità software
Piccole correzioni
u Novità nella versione 2.0 della pubblicazione (20)
2.1 01-04 2019-12 Piccole correzioni e aggiunte
u Novità nella versione 2.1 della pubblicazione (19)
3.0 02-01 2020-10 Aggiunta della variante hardware con fornitura decentralizzata
dell'acqua e dell'alimentazione elettrica.
Nuove funzioni software, numerose modifiche e correzioni im-
plementate
u Novità nella versione 3.0 della pubblicazione (18)
y Cronologia delle revisioni
Nota sull'edizione
Questa pubblicazione è destinata agli operatori del
cobaspro integrated solutions.
È stato compiuto ogni sforzo necessario per assicurare
che tutte le informazioni contenute in questa
documentazione siano corrette al momento della
pubblicazione. Tuttavia il produttore potrebbe dover
aggiornare tali informazioni come risultato delle attività di
sorveglianza del prodotto, con la conseguente necessità
di creare una nuova versione di questa pubblicazione.
Reperimento delle informazioni
L'Assistenza Utente contiene tutte le informazioni sul
prodotto, tra cui:
Operazioni di routine
Manutenzione
Sicurezza
Informazioni per la risoluzione dei problemi
Informazioni di configurazione
Informazioni di riferimento, ad esempio sui principi
analitici
La Guida sulla sicurezza contiene importanti
informazioni sulla sicurezza. È necessario leggere la
Guida sulla sicurezza prima di utilizzare il sistema.
La Guida per l'utente è incentrata sulle attività di
routine e sulla manutenzione. L'organizzazione dei
capitoli riflette il normale flusso di lavoro operativo.
3
Roche Diagnostics
cobas
®
pro integrated solutions · Versione del software 02-01 · Guida per l'utente · Versione della pubblicazione 3.0
La Guida rapida contiene una breve presentazione delle
attività di routine più importanti e della manutenzione
giornaliera.
La cobas
®
e‑library consente di accedere agli
aggiornamenti importanti, ai fogli della metodica, ai fogli
dei valori e ad altri documenti rilevanti di Roche.
Il manuale del produttore del PC contiene tutte le
informazioni relative all'hardware dell'unità di controllo.
Informativa sulla protezione dei dati personali
L'Assistenza Utente è anche disponibile online su
Internet. Può essere utilizzata in modo indipendente dallo
strumento su computer o dispositivi mobili dotati di un
browser HTML5 aggiornato. Per ricevere i link opportuni
e le informazioni sull'uso, contattare il rappresentante
Roche.
Quando si utilizza l'Assistenza Utente online, vengono
registrati gli eventi di visualizzazione (quali argomenti
vengono letti e quali ricerche effettuate) e gli indirizzi IP.
I dati raccolti da Roche sono destinati esclusivamente
all'uso interno e non vengono mai inviati a terzi. I dati
sono resi anonimi e vengono eliminati automaticamente
dopo un anno.
Gli eventi di visualizzazione vengono analizzati per
migliorare i contenuti e la funzionalità di ricerca
dell'Assistenza Utente. Gli indirizzi IP sono utilizzati per
classificare i comportamenti degli utenti a livello locale.
L'Assistenza Utente online offre alcune funzionalità in più
della versione integrata nel sistema, come la stampa e il
download dei PDF e il salvataggio dei preferiti.
Attenzione generale
Per evitare infortuni gravi o fatali, studiare il sistema e le
informazioni sulla sicurezza prima di utilizzare il sistema.
r Prestare particolare attenzione a tutte le precauzioni
in materia di sicurezza.
r Attenersi sempre alle istruzioni contenute in questa
pubblicazione.
r Non utilizzare il sistema in modi diversi da quelli de-
scritti in questa pubblicazione.
r Conservare tutte le pubblicazioni in un luogo sicuro e
di facile accesso.
Corsi
Non effettuare attività operative o di manutenzione senza
avere ricevuto l'opportuno addestramento da parte di
Roche Diagnostics. Tutte le attività che non sono
4
Roche Diagnostics
cobas
®
pro integrated solutions · Versione del software 02-01 · Guida per l'utente · Versione della pubblicazione 3.0
descritte nella documentazione per l'utente devono
essere effettuate da rappresentanti dell'assistenza
tecnica Roche qualificati.
Immagini
Gli screenshot e le immagini dell'hardware presenti in
questa pubblicazione sono stati inseriti a solo scopo
illustrativo. I dati configurabili e variabili (ad esempio i
test, i risultati o i nomi dei percorsi) visibili all'interno
degli screenshot non devono essere utilizzati per scopi di
laboratorio.
Le immagini dell'hardware e gli screenshot mostrano una
configurazione di esempio di un'unità analitica o del
sistema.
Garanzia
Qualsiasi modifica apportata dal cliente al sistema
annulla la garanzia o il contratto di assistenza.
Per conoscere le condizioni di garanzia, contattare il
rappresentante locale delle vendite o rivolgersi al partner
del contratto di garanzia.
Copyright
© 2018-2021, Roche Diagnostics GmbH.
Tutti i diritti riservati.
Informazioni sulle licenze
cobaspro integrated solutions è protetto dal diritto
contrattuale, dalle leggi sul diritto d'autore e dai trattati
internazionali. cobaspro integrated solutions è
concesso in licenza d'uso da Roche Diagnostics GmbH a
un licenziatario; soltanto gli utenti autorizzati per effetto
di tale licenza possono accedere al software e utilizzarlo.
La distribuzione e l'uso non autorizzati possono
configurarsi come reati civili e penali.
Contratto di licenza per il software UltraVNC
UltraVNC è un componente software gratuito destinato
all'uso commerciale ed è installato sul PC dell'unità di
controllo.
È possibile ridistribuire il software e/o modificarlo
secondo i termini della GNU General Public License
(GNU GPL, versione2 o successiva) pubblicata dalla Free
Software Foundation. Una copia della GNU GPL
(versione2) è memorizzata sul PC dell'unità di controllo.
Il percorso della licenza è C:\Program Files\uvnc bvba
\UltraVNC.
5
Roche Diagnostics
cobas
®
pro integrated solutions · Versione del software 02-01 · Guida per l'utente · Versione della pubblicazione 3.0
Questo software viene distribuito senza garanzie. Non
viene fornita nessuna garanzia implicita di
commerciabilità o idoneità a un fine particolare. Per
ulteriori informazioni, consultare la GNU GPL all'indirizzo
http://www.gnu.org/licenses.
Il codice sorgente del software è memorizzato sul PC
dell'unità di controllo. Il percorso del codice sorgente è C:
\DriversAndTools\UltraVNC
Applicazioni software open source e
commerciali
cobaspro integrated solutions potrebbe contenere
componenti o sistemi open source o commerciali. Per
informazioni e avvisi relativi al copyright e alle licenze dei
programmi software inclusi in cobaspro integrated
solutions, fare riferimento alle notifiche di licenze
descritte di seguito.
Il prodotto e cobaspro integrated solutions, considerati
nel loro insieme, potrebbero costituire un dispositivo
regolamentato dalle leggi applicabili; per informazioni
dettagliate, fare riferimento alla Guida per l'utente e alle
etichette. Si fa presente che l'autorizzazione all'uso sulla
base delle leggi pertinenti decade in caso di modifiche
non autorizzate a cobaspro integrated solutions.
Marchi
cobas
®
pro è un marchio e il logo cobas
®
pro è un
marchio di proprietà della Roche.
Tutti gli altri nomi di prodotti e marchi appartengono ai
rispettivi proprietari.
Commenti
È stato fatto tutto il possibile per garantire la conformità
di questa pubblicazione all'uso previsto. Tutti i commenti
che riceveremo su questa pubblicazione verranno presi
in considerazione per gli aggiornamenti futuri. Per
qualsiasi tipo di commento, è possibile rivolgersi al
rappresentante dell'assistenza tecnica Roche.
Certificazioni
cobaspro integrated solutions è conforme ai requisiti
definiti nelle seguenti disposizioni:
Direttiva 98/79/CE del Parlamento europeo e del
Consiglio, del 27 ottobre 1998, riguardante i dispositivi
medico-diagnostici in vitro.
6
Roche Diagnostics
cobas
®
pro integrated solutions · Versione del software 02-01 · Guida per l'utente · Versione della pubblicazione 3.0
Direttiva Delegata (UE) 2015/863 della Commissione, del
31 marzo 2015, recante modifica dell'allegato II della
direttiva 2011/65/UE del Parlamento europeo e del
Consiglio per quanto riguarda l'elenco delle sostanze con
restrizioni d'uso.
Direttiva 2014/53/UE del Parlamento europeo e del
Consiglio del 16 aprile 2014 in materia di armonizzazione
delle legislazioni degli Stati membri relative alla messa
sul mercato di apparecchiature radio e che abroga la
Direttiva 1999/5/CE.
Per leggere il testo completo della dichiarazione di
conformità 2014/53/UE, visitare il sito web globale Roche
DiaLog (https://dialog1.roche.com/) e scegliere il link
eLabDoc.
Se il sito Roche DiaLog non è accessibile, contattare un
rappresentante dell'assistenza tecnica Roche.
La Dichiarazione di conformità attesta la conformità del
sistema.
I seguenti marchi attestano la conformità del sistema:
Per uso diagnostico in vitro.
Conforme alla direttiva IVD 98/79/CE sui dispositivi me-
dico-diagnostici in vitro
Rilasciato da Intertek per il Canada e gli Stati Uniti.
Certificazioni dello strumento
Lo strumento è inoltre fabbricato e collaudato nel pieno
rispetto dei seguenti standard di sicurezza internazionali:
IEC 61010-1
IEC 61010-2-101
Lo strumento è conforme ai requisiti di emissione e
immunità descritti nello standard IEC61326-2-6/
EN61326-2-6.
7
Roche Diagnostics
cobas
®
pro integrated solutions · Versione del software 02-01 · Guida per l'utente · Versione della pubblicazione 3.0
Indirizzi
All'interno dell'Unione Europea e
degli stati membri dell'EFTA
Produttore dello stru-
mento
Hitachi High-Technologies Cor-
poration
1-24-14 Nishi-Shimbashi
Minato-ku, Tokyo 105-8717
Giappone
Rappresentante auto-
rizzato
Roche Diagnostics GmbH
Sandhofer Strasse 116
68305 Mannheim
Germania
All'esterno dell'Unione Europea e
degli stati membri dell'EFTA
Prodotto da: Hitachi High-Technologies Cor-
poration
Prodotto per: Roche Diagnostics GmbH
Sandhofer Strasse 116
68305 Mannheim
Germania
Distribuito negli USA
da:
Roche Diagnostics
9115 Hague Road
Indianapolis, Indiana, USA
8
Roche Diagnostics
cobas
®
pro integrated solutions · Versione del software 02-01 · Guida per l'utente · Versione della pubblicazione 3.0
9Indice generale
Roche Diagnostics
cobas
®
pro integrated solutions · Versione del software 02-01 · Guida per l'utente · Versione della pubblicazione 3.0
Indice generale
Informazioni sulla pubblicazione 2
Indirizzi 7
Uso previsto (finalità) 13
Simboli e abbreviazioni 13
Novità nella versione 3.0 della pubblicazione 18
Novità nella versione 2.1 della pubblicazione 19
Novità nella versione 2.0 della pubblicazione 20
Sicurezza
1 Sicurezza, informazioni
Classificazioni della sicurezza 27
Precauzioni di sicurezza 28
Messaggi di avvertimento 35
Messaggi di attenzione 45
Avvisi 47
Etichette di sicurezza del prodotto 49
Informazioni relative alla sicurezza per i
lettori barcode
66
Interblocco di sicurezza 71
Informazioni sulla sicurezza relative allo
smaltimento
75
Panoramica del sistema
2 Panoramica del sistema
Informazioni sul sistema 81
Informazioni sulle diverse varianti hardware 83
Panoramica della configurazione IT del
laboratorio
85
Informazioni su rack e contenitori per
campioni
90
Gestione dei campioni 100
Barcode dei campioni 106
3 Panoramica dello strumento
Informazioni sull'unità di controllo 113
Informazioni sull'unità core 115
Informazioni sull'unità analitica ISE 128
Informazioni sull'unità analitica c503
140
Informazioni sull'unità analitica e801
156
Informazioni sul flusso dei rack 176
Informazioni sulla priorità dei rack 180
Componenti opzionali 185
4 Panoramica dell'interfaccia utente
Informazioni sulle aree dello schermo 189
Informazioni sull'interfaccia utente 197
Informazioni sui colori degli stati 198
Muoversi nell'interfaccia utente 199
Informazioni sulla finestra di dialogo Allarmi 200
Stampa dei report 202
Elenco di simboli nei report 204
Creazione di uno screenshot 205
Elenco delle modalità del sistema 206
Informazioni sulla modalità Attesa rack 208
Guida in linea 210
Informazioni sull'Assistenza Utente 212
Ricerca dei fogli dei valori nella e-library 223
5 Panoramica di reagenti e consumabili
Informazioni su reagenti e consumabili,
unitàISE e c503
229
Informazioni su reagenti e consumabili,
unitàe801
234
Riferimento rapido: reagenti e consumabili -
ISE
239
Riferimento rapido: Reagenti e consumabili -
c503
242
Riferimento rapido: reagenti e consumabili -
e801
246
6 Specifiche tecniche
Specifiche tecniche del sistema 251
Specifiche tecniche dell'unità di controllo 257
Specifiche tecniche, unità di inserimento
campioni e zona campioni
259
Specifiche tecniche dell'unità ISE 261
Specifiche tecniche, c503
263
Specifiche tecniche, e801
266
Funzionamento
7 Prima dell'uso
Accesso al sistema 273
Verifica degli allarmi di sistema 274
Informazioni sulle operazioni di preroutine 275
Aggiornamento dei componenti software 277
Sostituzione di reagenti e consumabili 278
Download dei parametri richiesti 304
Esecuzione della manutenzione consigliata 306
Esecuzione di calibrazioni e QC 308
Riferimento rapido: flusso di lavoro di
preroutine
316
Riferimento rapido: sostituzione dei reagenti 319
8 Durante l'attività
Misurazione dei campioni dei pazienti 327
Determinazione della priorità di un
campione
344
Verifica dei risultati dei test 345
Scaricamento anticipato di un campione 352
Scaricamento dei rack dall'unità di
inserimento campioni
353
Caricamento dei reagenti durante il
funzionamento
355
Esclusione e riattivazione manuale di
reagenti, test e unità analitiche
359
10 Indice generale
Roche Diagnostics
cobas
®
pro integrated solutions · Versione del software 02-01 · Guida per l'utente · Versione della pubblicazione 3.0
Esecuzione della calibrazione 364
Esecuzione del QC 370
Riferimento rapido: misurazione dei
campioni dei pazienti
375
Riferimento rapido: verifica dei risultati dei
test
378
Riferimento rapido: esecuzione della
calibrazione
379
Riferimento rapido: esecuzione del QC 381
9 Dopo l'attività
Informazioni sull'interruzione del sistema 385
Interruzione dell'attività 387
Interruzione al termine della seduta in corso 388
Disconnessione dal sistema 390
Riferimento rapido: flusso di lavoro di post-
routine
391
10 Operazioni non di routine
Ordini e risultati 399
Gestione dei reagenti 424
Calibrazione 449
QC 482
Accensione e spegnimento del sistema 500
Impostazione di ora solare e ora legale 522
Salvataggio e backup dei dati 523
Panoramica delle funzioni di esclusione 537
Utilizzo di un sistema di automazione di
laboratorio
543
Guida per lo screening delle donazioni del
sangue- e801
547
Manutenzione
11 Panoramica delle manutenzioni
Definizioni relative alla manutenzione 555
Informazioni sulla manutenzione auto-
operativa
557
Spostamento dei dati dei campioni interni su
un dispositivo di archiviazione
562
Informazioni sulle modalità del sistema per
la manutenzione
563
Annullamento degli interventi di
manutenzione
569
Informazioni su pipe di manutenzione e
funzioni delle pipe di manutenzione
570
Creazione di un tipo di manutenzione 577
Verifica dell'ora di scadenza della
manutenzione
580
Verifica dello stato della manutenzione 581
Creazione di un report della manutenzione 582
Elenco degli interventi di manutenzione
software
584
Elenco delle soluzioni di pulizia 593
Elenco delle parti di ricambio e intervalli di
sostituzione
594
Elenco dei video sulla manutenzione 596
Identificazione della versione del software
installata
598
12 Interventi di manutenzione
Elenco degli intervalli di manutenzione 603
Registri di manutenzione 606
Manutenzione giornaliera 611
Manutenzione settimanale 617
Manutenzione bisettimanale 619
Manutenzione mensile 644
Manutenzione trimestrale 670
Manutenzione secondo necessità 676
Risoluzione dei problemi
13 Introduzione alla risoluzione dei
problemi
Informazioni generali sulla risoluzione dei
problemi
747
Informazioni su allarmi analitici e allarmi del
sistema
750
Problemi dei dati senza allarmi 752
Problemi di caricamento dei pack reagenti 756
Risoluzione dei problemi relativi agli allarmi
del sensore di livello liquidi
763
14 Allarmi analitici
Elenco degli allarmi analitici 769
Allarmi analitici dei test 773
Allarmi analitici di calibrazione 814
Allarmi analitici QC 826
Elenco degli allarmi analitici che generano
una rerun automatica
830
Configurazione
15 Impostazioni di sistema
Aggiunta di un utente 837
Elenco dei diritti di accesso 839
Range di rack 846
Tasti dei test e profili di test 856
Livello di avvertimento reagenti 860
Definizione delle impostazioni del rack di
lavaggio – ISE
863
Configurazione dei filtri per i risultati 864
Informazioni per un utilizzo non continuativo
(24/7)
865
Configurazione di un host 866
16 Impostazioni riguardanti le metodiche
Configurazione di un test 869
Impostazione dei lavaggi extra 892
Download di reagenti speciali, diluenti e
soluzioni di lavaggio
898
Aggiornamento di una metodica 900
Eliminazione di una metodica 905
11Indice generale
Roche Diagnostics
cobas
®
pro integrated solutions · Versione del software 02-01 · Guida per l'utente · Versione della pubblicazione 3.0
Principi analitici
17 Tecnologia di misurazione
Tecnologia ISE 911
Tecnologia fotometrica 916
Tecnologia ECL 921
18 Principi dei test
Principi di analisi - ISE 931
Informazioni sui principi dei test fotometrici -
c503
933
Principio degli indici del campione 949
Principi di immunologia - e801
953
Limite di rilevazione e il limite
quantificazione
960
19 Principi di calibrazione
Calibrazione dei test ISE 963
Calibrazione dei test fotometrici 967
Calibrazione dei test immunologici 996
20 Regole per la generazione di allarmi
analitici
Regole per gli allarmi analitici dei test
fotometrici
1007
Indice
Glossario
12
Roche Diagnostics
cobas
®
pro integrated solutions · Versione del software 02-01 · Guida per l'utente · Versione della pubblicazione 3.0
13
Roche Diagnostics
cobas
®
pro integrated solutions · Versione del software 02-01 · Guida per l'utente · Versione della pubblicazione 3.0
Uso previsto (finalità)
cobaspro integrated solutions è un dispositivo
diagnostico in-vitro (IVD) utilizzato per la quantificazione
dei parametri di chimica clinica, immunochimica e ISE
(elettrodi iono-selettivi) da svariati liquidi biologici.
Utenti destinatari
Gli utenti destinatari del cobaspro integrated solutions
sono tecnici di laboratorio qualificati.
Clienti di riferimento
I clienti di riferimento del cobaspro integrated solutions
sono i laboratori clinici commerciali e pubblici.
L'uso dell'unità analitica e801 nello screening delle
donazioni del sangue è stato confermato in base alla
direttiva IVD 98/79/CE. Tenere in considerazione le
legislazioni locali nei paesi al di fuori di UE ed EFTA.
Simboli e abbreviazioni
Nomi dei prodotti
Tranne nei casi esplicitamente segnalati nel contesto,
sono utilizzati i seguenti nomi dei prodotti e descrizioni:
Nome del prodotto Descrizione
cobas
®
pro integrated solutions
sistema
cobas
®
pro sample supply unit
unità di inserimento cam-
pioni
cobas
®
pro sample buffer
zona campioni
cobaspro ISE analytical unit
Unità analitica ISE
cobasc503 analytical unit Unità analitica c503
cobase801 analytical unit Unità analitica e801
SBL-TL-xxxx linea di trasporto (xxxx rap-
presenta l'unità analitica)
SBL-DL-xxxx linea di trazione (xxxx rap-
presenta l'unità analitica)
cobascpack green
pack reagenti
cobasepack green
pack reagenti
cobaseflow test cobaseflow
SonicWash stazione di lavaggio a ultra-
suoni
cobas
®
e‑library
e-library
cobas
®
e‑services
servizi elettronici
cobas
®
link cobaslink
y Nomi dei prodotti
14
Roche Diagnostics
cobas
®
pro integrated solutions · Versione del software 02-01 · Guida per l'utente · Versione della pubblicazione 3.0
Nome del prodotto Descrizione
Sample Cup coppetta standard
Micro-Sample Cup coppetta micro
Roche Standard False Bottom Tu-
be
provetta a falso fondo
Sarstedt False Bottom Tube provetta a falso fondo Sar-
stedt
Sarstedt S-Monovette K3 EDTA provetta S-Monovette Sar-
stedt
Sarstedt Micro Tube microprovetta
AssayTip puntale
AssayCup coppetta
AssayTip/AssayCup tray vassoio per puntali e cop-
pette
WasteLiner recipiente per rifiuti solidi
y Nomi dei prodotti
Simboli utilizzati nella pubblicazione
Simbolo Spiegazione
o
Elemento di una lista
u
Argomenti correlati contenenti ulteriori infor-
mazioni
q
Suggerimento: informazioni supplementari per
un uso corretto o consigli utili
r
Inizio di un'attività
I
Informazioni aggiuntive nell'ambito di un'attivi-
f
Risultato di un'azione nell'ambito di un'attività
c
Frequenza di un'attività
n
Durata di un'attività
d
Materiali richiesti per un'attività
j
Prerequisiti di un'attività
u
Argomento (nei rimandi agli argomenti)
p
Attività (nei rimandi alle attività)
w
Figura (nei titoli delle figure e nei rimandi alle
figure)
y
Tabella (nei titoli delle tabelle e nei rimandi alle
tabelle)
z
Equazione (nei rimandi alle equazioni)
y Simboli utilizzati nella pubblicazione
15
Roche Diagnostics
cobas
®
pro integrated solutions · Versione del software 02-01 · Guida per l'utente · Versione della pubblicazione 3.0
Simbolo Spiegazione
Indicatore di stato acceso
Indicatore di stato lampeggiante
Indicatore di stato spento
Scheda Home: per visualizzare la schermata
iniziale dell'Assistenza Utente
Scheda Cerca: per trovare gli argomenti corri-
spondenti nell'Assistenza Utente
Scheda Esplora sistema: per navigare visiva-
mente nel sistema
Scheda della guida interattiva: per accedere al-
la guida interattiva e risolvere problemi specifi-
ci
Scheda Manutenzione: per eseguire gli inter-
venti di manutenzione
Scheda Cronologia: per rivedere gli argomenti
già visualizzati
Scheda Preferiti: per accedere agli argomenti
selezionati e aggiunti all'elenco Preferiti
Pulsante di ingrandimento: per ingrandire le
immagini e i video nell'Assistenza Utente
Pulsante Esegui: per riprodurre i video nell'As-
sistenza Utente
y Simboli utilizzati nella pubblicazione
Simboli utilizzati sui prodotti
Simbolo Spiegazione
Global Trade Item Number
Quantità contenuta nella confezione
Quantità contenuta nella confezione
Orientamento della confezione durante il tra-
sporto
È conforme alla direttiva (EU)2015/863 sulla
restrizione dell'uso di determinate sostanze pe-
ricolose nelle apparecchiature elettriche ed
elettroniche
y Simboli utilizzati sui prodotti
16
Roche Diagnostics
cobas
®
pro integrated solutions · Versione del software 02-01 · Guida per l'utente · Versione della pubblicazione 3.0
Simbolo Spiegazione
Numero di serie
Data di produzione
y Simboli utilizzati sui prodotti
Abbreviazioni
Sono utilizzate le seguenti abbreviazioni:
Abbreviazione Definizione
ACN Numero di codice della metodica
ANSI American National Standards Institute
Ass. Unità di assorbanza
Ass. S1 Valore dell'assorbanza del calibratore1
AUX Ausiliari (reagenti di sistema e consu-
mabili)
CDC Closed Development Channel
CE Comunità Europea
CFAS Calibrator for automated systems (cali-
bratore per sistemi automatizzati; anche
C.f.a.s.)
CSV Comma-separated values (valori sepa-
rati da virgola)
CV Coefficiente di variazione
DIL ISE Diluent
DL Linea di trazione
ECL Elettrochemiluminescenza
Eco-D EcoTergent, additivo dell'acqua del ba-
gno di incubazione
EFTA European Free Trade Association (asso-
ciazione europea di libero scambio)
EN Standard europeo
FBT Provetta a falso fondo
IEC International Electrical Commission
(Commissione Elettrotecnica Internazio-
nale)
IS Soluzione ISE Internal Standard
ISE Ion-selective electrode (elettrodo iono-
selettivo)
ISEhigh ISEStandardHigh, utilizzato come cali-
bratore2
ISElow ISEStandardLow, utilizzato come cali-
bratore1
y Abbreviazioni
17
Roche Diagnostics
cobas
®
pro integrated solutions · Versione del software 02-01 · Guida per l'utente · Versione della pubblicazione 3.0
Abbreviazione Definizione
ISES3 Standard ISE, utilizzato come calibrato-
re3 in base al foglio illustrativo ISE
IVD In-vitro diagnostic (Diagnostica in vitro)
LAS Laboratory automation system (sistema
di automazione di laboratorio)
LED Light-emitting diode (diodo a emissione
luminosa)
LIS Laboratory information system (sistema
informatico di laboratorio)
LLD Liquid level detection (rilevamento livel-
lo liquidi)
MC Cella di misurazione
n/a Non applicabile
NACL Soluzione NaCl, utilizzata come diluente
NaOHD Soluzione di lavaggio per aghi reagenti
e cuvette di reazione (D1)
OBS Stabilità a bordo
PC Personal computer
QC Quality control (controllo qualità)
RAEE Rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche
RCM Reaction calculation mode (modalità di
calcolo della reazione)
RE Elettrodo di riferimento
REF Soluzione ISE Reference Electrolyte
RFID Radio-frequency identification (identifi-
cazione a radiofrequenza)
RP Pack reagenti
S1, S2 Ago campione S1 o S2
SB Sample buffer (zona campioni)
SCCS Special Cell Cleaning Solution
SD Deviazione standard
SMS Soluzione modalità selettiva, una solu-
zione di lavaggio per aghi reagenti e cu-
vette di reazione (D2)
SOM Manutenzione auto-operativa
SSU Sample supply unit (unità di inserimento
campioni)
STAT Short turnaround time (tempo di esecu-
zione breve)
SW Software
SWA Serum Work Area: una configurazione
del sistema costituita da unità analitiche
che utilizzano diverse tecnologie dia-
gnostiche
SysClean ISE Cleaning Solution/SysClean
TL Linea di trasporto
y Abbreviazioni
18
Roche Diagnostics
cobas
®
pro integrated solutions · Versione del software 02-01 · Guida per l'utente · Versione della pubblicazione 3.0
Abbreviazione Definizione
UA Unità analitica
UE Unione Europea
y Abbreviazioni
u Argomenti correlati
Panoramica dell'Assistenza Utente (212)
Novità nella versione 3.0 della pubblicazione
Questa pubblicazione contiene informazioni sulla nuova
variante hardware e sulla versione software 02-01.
Nuova variante hardware con alimentazione
decentralizzata di energia e acqua
Per incrementare ulteriormente la produttività e la
flessibilità, è possibile riunire in un solo sistema varie
unità analitiche. A questo scopo, ogni zona campioni è
stata dotata di una propria fornitura di acqua e di
alimentazione elettrica.
La manutenzione del contenitore dell'acqua e
dell'ampolla di raccolta acqua del degasatore è stata
suddivisa in procedure distinte per ogni variante
hardware.
u Informazioni sulle diverse varianti hardware (83)
u Pulire il contenitore dell'acqua– cobaspro sample
supply unit, numero di catalogo 08464502001 (644)
u Pulire i contenitori dell'acqua– cobaspro SB, nume-
ro di catalogo 09205675001 (649)
u Pulizia dell'ampolla di raccolta acqua del degasato-
re– cobaspro sample supply unit, numero di catalo-
go 08464502001 (654)
u Pulizia dell'ampolla di raccolta acqua del degasato-
re– cobaspro SSU, numero di catalogo
09205632001 (656)
Nuovi argomenti in questa pubblicazione
Sono stati aggiunti i seguenti argomenti:
u Informazioni sulla sequenza di pipettamento dei
campioni (184)
u Scarico di calibratori e materiale QC (314)
u Visualizzazione delle ultime calibrazioni (464)
u Impostazione di ora solare e ora legale (522)
u Definizione delle impostazioni del rack di lavaggio –
ISE (863)
19
Roche Diagnostics
cobas
®
pro integrated solutions · Versione del software 02-01 · Guida per l'utente · Versione della pubblicazione 3.0
u Informazioni sui lavaggi extra (893)
Modifiche nella pubblicazione
Oltre a svariate piccole correzioni e miglioramenti,
rispetto alla pubblicazione precedente sono stati
modificati i seguenti argomenti:
u Richiesta manuale dei test (327)
u Informazioni sull'esclusione per calibrazione (453)
u Accensione e spegnimento del sistema (500)
u Allarmi analitici di calibrazione (814)
u Elenco dei diritti di accesso (839)
u Configurazione del test HbA1c (884)
Novità nella versione 2.1 della pubblicazione
Nella versione software 01-04 sono stati corretti due
2allarmi analitici.
Allarmi analitici
Nella versione software 01-04, l'implementazione dei se-
guenti allarmi analitici è stata rivista:
Calc.? (Calcolo impossibile)
Samp.? (Assorbanza massima ABS (curva non linea-
re))
u Calc.? (778)
u Samp.? (804)
Nuovo argomento in questa pubblicazione
È stato aggiunto il seguente argomento:
u Informazioni su protezione dei dati personali e sicu-
rezza del software (31)
Modifiche nella pubblicazione
Oltre a svariate piccole correzioni e miglioramenti,
rispetto alla pubblicazione precedente sono stati
modificati i seguenti argomenti:
u Configurazione delle impostazioni Calib. ora (474)
u Visualizzazione dei valore QC target e dei range QC
(488)
u Elenco degli allarmi analitici che generano una rerun
automatica (830)
u Aggiunta di un utente (837)
20
Roche Diagnostics
cobas
®
pro integrated solutions · Versione del software 02-01 · Guida per l'utente · Versione della pubblicazione 3.0
Novità nella versione 2.0 della pubblicazione
La versione software 01-03 comprende molte nuove
funzionalità e miglioramenti.
Nelle sezioni che seguono sono riportati i principali
miglioramenti suddivisi per area del software.
Area di lavoro Routine
Sono stati consolidati i simboli di esclusione nella
scheda Selezione test.
Quando si seleziona un campione, il software mostra
il relativo tempo di elaborazione stimato.
Nella finestra di dialogo Dettagli risultato sono vi-
sualizzate data e ora dell'ultimo lavaggio dei percorsi
di flusso dei sipper.
Nella finestra di dialogo Dettagli risultato viene mo-
strato quando per un test è utilizzata un copia del QC.
La finestra di dialogo Dettagli risultato è disponibile
per i risultati di cui è stato eseguito il backup su un
dispositivo di archiviazione.
Area di lavoro Stato campione
Il tempo di elaborazione stimato del campione è mo-
strato nelle schede Tracciabilità campioni E Vista
rack.
Area di lavoro Reagenti
I pack reagenti selezionati per lo scaricamento sono
visualizzati in blu in Reagenti > Panoramica finché
non vengono rimossi dal sistema.
La stabilità a bordo del flacone di ISE Reference Elec-
trolyte è mostrata nelle schede Panoramica e Stato.
Il diluente utilizzato per un test e801 è visualizzato in
Reagenti > Panoramica > Dettagli.
Se la manutenzione con il rack di lavaggio è scaduta,
gli elettrodi ISE sono esclusi e mostrati in grigio
nell'indicatore Reagenti.
Il pulsante Priming dei percorsi di flusso è stato ri-
mosso in quanto il sistema esegue automaticamente
il prime dei percorsi di flusso.
Per i reagenti di sistema e801, è possibile impostare
un allarme viola e un allarme giallo. Oltre che per le
impostazioni definite dall'utente, il sistema genera un
allarme giallo quando il primo flacone è vuoto a metà
e un allarme rosso quando il secondo flacone è vuoto.
Area di lavoro Calibrazione
In Calibrazione > Risultati sono visualizzati i valori
di assorbanza e date/ore aggiuntive per fornire ulte-
riori dettagli.
Area di lavoro QC
La finestra di dialogo Grafico QC è stata migliorata.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596
  • Page 597 597
  • Page 598 598
  • Page 599 599
  • Page 600 600
  • Page 601 601
  • Page 602 602
  • Page 603 603
  • Page 604 604
  • Page 605 605
  • Page 606 606
  • Page 607 607
  • Page 608 608
  • Page 609 609
  • Page 610 610
  • Page 611 611
  • Page 612 612
  • Page 613 613
  • Page 614 614
  • Page 615 615
  • Page 616 616
  • Page 617 617
  • Page 618 618
  • Page 619 619
  • Page 620 620
  • Page 621 621
  • Page 622 622
  • Page 623 623
  • Page 624 624
  • Page 625 625
  • Page 626 626
  • Page 627 627
  • Page 628 628
  • Page 629 629
  • Page 630 630
  • Page 631 631
  • Page 632 632
  • Page 633 633
  • Page 634 634
  • Page 635 635
  • Page 636 636
  • Page 637 637
  • Page 638 638
  • Page 639 639
  • Page 640 640
  • Page 641 641
  • Page 642 642
  • Page 643 643
  • Page 644 644
  • Page 645 645
  • Page 646 646
  • Page 647 647
  • Page 648 648
  • Page 649 649
  • Page 650 650
  • Page 651 651
  • Page 652 652
  • Page 653 653
  • Page 654 654
  • Page 655 655
  • Page 656 656
  • Page 657 657
  • Page 658 658
  • Page 659 659
  • Page 660 660
  • Page 661 661
  • Page 662 662
  • Page 663 663
  • Page 664 664
  • Page 665 665
  • Page 666 666
  • Page 667 667
  • Page 668 668
  • Page 669 669
  • Page 670 670
  • Page 671 671
  • Page 672 672
  • Page 673 673
  • Page 674 674
  • Page 675 675
  • Page 676 676
  • Page 677 677
  • Page 678 678
  • Page 679 679
  • Page 680 680
  • Page 681 681
  • Page 682 682
  • Page 683 683
  • Page 684 684
  • Page 685 685
  • Page 686 686
  • Page 687 687
  • Page 688 688
  • Page 689 689
  • Page 690 690
  • Page 691 691
  • Page 692 692
  • Page 693 693
  • Page 694 694
  • Page 695 695
  • Page 696 696
  • Page 697 697
  • Page 698 698
  • Page 699 699
  • Page 700 700
  • Page 701 701
  • Page 702 702
  • Page 703 703
  • Page 704 704
  • Page 705 705
  • Page 706 706
  • Page 707 707
  • Page 708 708
  • Page 709 709
  • Page 710 710
  • Page 711 711
  • Page 712 712
  • Page 713 713
  • Page 714 714
  • Page 715 715
  • Page 716 716
  • Page 717 717
  • Page 718 718
  • Page 719 719
  • Page 720 720
  • Page 721 721
  • Page 722 722
  • Page 723 723
  • Page 724 724
  • Page 725 725
  • Page 726 726
  • Page 727 727
  • Page 728 728
  • Page 729 729
  • Page 730 730
  • Page 731 731
  • Page 732 732
  • Page 733 733
  • Page 734 734
  • Page 735 735
  • Page 736 736
  • Page 737 737
  • Page 738 738
  • Page 739 739
  • Page 740 740
  • Page 741 741
  • Page 742 742
  • Page 743 743
  • Page 744 744
  • Page 745 745
  • Page 746 746
  • Page 747 747
  • Page 748 748
  • Page 749 749
  • Page 750 750
  • Page 751 751
  • Page 752 752
  • Page 753 753
  • Page 754 754
  • Page 755 755
  • Page 756 756
  • Page 757 757
  • Page 758 758
  • Page 759 759
  • Page 760 760
  • Page 761 761
  • Page 762 762
  • Page 763 763
  • Page 764 764
  • Page 765 765
  • Page 766 766
  • Page 767 767
  • Page 768 768
  • Page 769 769
  • Page 770 770
  • Page 771 771
  • Page 772 772
  • Page 773 773
  • Page 774 774
  • Page 775 775
  • Page 776 776
  • Page 777 777
  • Page 778 778
  • Page 779 779
  • Page 780 780
  • Page 781 781
  • Page 782 782
  • Page 783 783
  • Page 784 784
  • Page 785 785
  • Page 786 786
  • Page 787 787
  • Page 788 788
  • Page 789 789
  • Page 790 790
  • Page 791 791
  • Page 792 792
  • Page 793 793
  • Page 794 794
  • Page 795 795
  • Page 796 796
  • Page 797 797
  • Page 798 798
  • Page 799 799
  • Page 800 800
  • Page 801 801
  • Page 802 802
  • Page 803 803
  • Page 804 804
  • Page 805 805
  • Page 806 806
  • Page 807 807
  • Page 808 808
  • Page 809 809
  • Page 810 810
  • Page 811 811
  • Page 812 812
  • Page 813 813
  • Page 814 814
  • Page 815 815
  • Page 816 816
  • Page 817 817
  • Page 818 818
  • Page 819 819
  • Page 820 820
  • Page 821 821
  • Page 822 822
  • Page 823 823
  • Page 824 824
  • Page 825 825
  • Page 826 826
  • Page 827 827
  • Page 828 828
  • Page 829 829
  • Page 830 830
  • Page 831 831
  • Page 832 832
  • Page 833 833
  • Page 834 834
  • Page 835 835
  • Page 836 836
  • Page 837 837
  • Page 838 838
  • Page 839 839
  • Page 840 840
  • Page 841 841
  • Page 842 842
  • Page 843 843
  • Page 844 844
  • Page 845 845
  • Page 846 846
  • Page 847 847
  • Page 848 848
  • Page 849 849
  • Page 850 850
  • Page 851 851
  • Page 852 852
  • Page 853 853
  • Page 854 854
  • Page 855 855
  • Page 856 856
  • Page 857 857
  • Page 858 858
  • Page 859 859
  • Page 860 860
  • Page 861 861
  • Page 862 862
  • Page 863 863
  • Page 864 864
  • Page 865 865
  • Page 866 866
  • Page 867 867
  • Page 868 868
  • Page 869 869
  • Page 870 870
  • Page 871 871
  • Page 872 872
  • Page 873 873
  • Page 874 874
  • Page 875 875
  • Page 876 876
  • Page 877 877
  • Page 878 878
  • Page 879 879
  • Page 880 880
  • Page 881 881
  • Page 882 882
  • Page 883 883
  • Page 884 884
  • Page 885 885
  • Page 886 886
  • Page 887 887
  • Page 888 888
  • Page 889 889
  • Page 890 890
  • Page 891 891
  • Page 892 892
  • Page 893 893
  • Page 894 894
  • Page 895 895
  • Page 896 896
  • Page 897 897
  • Page 898 898
  • Page 899 899
  • Page 900 900
  • Page 901 901
  • Page 902 902
  • Page 903 903
  • Page 904 904
  • Page 905 905
  • Page 906 906
  • Page 907 907
  • Page 908 908
  • Page 909 909
  • Page 910 910
  • Page 911 911
  • Page 912 912
  • Page 913 913
  • Page 914 914
  • Page 915 915
  • Page 916 916
  • Page 917 917
  • Page 918 918
  • Page 919 919
  • Page 920 920
  • Page 921 921
  • Page 922 922
  • Page 923 923
  • Page 924 924
  • Page 925 925
  • Page 926 926
  • Page 927 927
  • Page 928 928
  • Page 929 929
  • Page 930 930
  • Page 931 931
  • Page 932 932
  • Page 933 933
  • Page 934 934
  • Page 935 935
  • Page 936 936
  • Page 937 937
  • Page 938 938
  • Page 939 939
  • Page 940 940
  • Page 941 941
  • Page 942 942
  • Page 943 943
  • Page 944 944
  • Page 945 945
  • Page 946 946
  • Page 947 947
  • Page 948 948
  • Page 949 949
  • Page 950 950
  • Page 951 951
  • Page 952 952
  • Page 953 953
  • Page 954 954
  • Page 955 955
  • Page 956 956
  • Page 957 957
  • Page 958 958
  • Page 959 959
  • Page 960 960
  • Page 961 961
  • Page 962 962
  • Page 963 963
  • Page 964 964
  • Page 965 965
  • Page 966 966
  • Page 967 967
  • Page 968 968
  • Page 969 969
  • Page 970 970
  • Page 971 971
  • Page 972 972
  • Page 973 973
  • Page 974 974
  • Page 975 975
  • Page 976 976
  • Page 977 977
  • Page 978 978
  • Page 979 979
  • Page 980 980
  • Page 981 981
  • Page 982 982
  • Page 983 983
  • Page 984 984
  • Page 985 985
  • Page 986 986
  • Page 987 987
  • Page 988 988
  • Page 989 989
  • Page 990 990
  • Page 991 991
  • Page 992 992
  • Page 993 993
  • Page 994 994
  • Page 995 995
  • Page 996 996
  • Page 997 997
  • Page 998 998
  • Page 999 999
  • Page 1000 1000
  • Page 1001 1001
  • Page 1002 1002
  • Page 1003 1003
  • Page 1004 1004
  • Page 1005 1005
  • Page 1006 1006
  • Page 1007 1007
  • Page 1008 1008
  • Page 1009 1009
  • Page 1010 1010
  • Page 1011 1011
  • Page 1012 1012
  • Page 1013 1013
  • Page 1014 1014
  • Page 1015 1015
  • Page 1016 1016
  • Page 1017 1017
  • Page 1018 1018
  • Page 1019 1019
  • Page 1020 1020
  • Page 1021 1021
  • Page 1022 1022
  • Page 1023 1023
  • Page 1024 1024
  • Page 1025 1025
  • Page 1026 1026
  • Page 1027 1027
  • Page 1028 1028
  • Page 1029 1029
  • Page 1030 1030
  • Page 1031 1031
  • Page 1032 1032
  • Page 1033 1033
  • Page 1034 1034
  • Page 1035 1035
  • Page 1036 1036
  • Page 1037 1037
  • Page 1038 1038
  • Page 1039 1039
  • Page 1040 1040
  • Page 1041 1041
  • Page 1042 1042
  • Page 1043 1043
  • Page 1044 1044
  • Page 1045 1045
  • Page 1046 1046
  • Page 1047 1047
  • Page 1048 1048
  • Page 1049 1049
  • Page 1050 1050
  • Page 1051 1051
  • Page 1052 1052
  • Page 1053 1053
  • Page 1054 1054