Carlisle Ransburg - Ransflex 81465 RFXi Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Modello: 81465 RFXi
IMPORTANTE: Prima di utilizzare l’attrezzatura, leggere con attenzione tutte le PRECAUZIONI
DI SICUREZZA, e tutte le istruzioni nel presente manuale. Conservare questo manuale d'uso
per consultazioni future.
Applicatori RansFlex Per
Applicatori a Base Acquosa a
Carica Indiretta
IT
MANUALE DI MANUTENZIONE
AH-17-02-R1 (10/2019) 1 / 55 www.carlisleft.com
IT
NOTA: il presente manuale è stato modicato dalla revisione AH-17-02-R0 alla revisione
AH-17-02-R1. I motivi di tale modica sono indicati alla voce “Riepilogo delle
modiche al manuale” nella pagina interna della copertina posteriore del
presente manuale.
AH-17-02-R1 (10/2019) 2 / 55 www.carlisleft.com
MODIFICHE AL MANUALE
SOMMARIO
SICUREZZA: 4-8
Precauzioni di sicurezza ........................................................................................................................................4
Pericoli / Protezioni ................................................................................................................................................5
REQUISITI ATEX/FM: 9-12
Ransex RFXi - Solo a base acquosa ................................................................................................................. 10
Accessori disponibili .............................................................................................................................................11
INTRODUZIONE: 13-16
Descrizione generale ...........................................................................................................................................13
Nuove caratteristiche di Ransex ........................................................................................................................13
Speciche per 81465 Ransex a base acquosa a carica indiretta ......................................................................14
Installazione normale ...........................................................................................................................................16
INSTALLAZIONE: 17-19
Installazione di 81465 Ransex a base acquosa a carica indiretta .....................................................................17
Requisiti generali di installazione ........................................................................................................................17
Installazione .........................................................................................................................................................18
FUNZIONAMENTO: 20-24
Funzionamento dell'applicatore ...........................................................................................................................20
Procedura di lavaggio / cambio di colore .............................................................................................................23
Ugello del uido / cappello aria ............................................................................................................................23
Nuovo design dell'ugello ......................................................................................................................................24
Performance del cappello aria / ugello ................................................................................................................24
MANUTENZIONE: 25-38
Solventi idonei per la pulizia degli applicatori Ransex .......................................................................................25
Programma di manutenzione ordinaria ...............................................................................................................26
Guida alla risoluzione dei problemi ......................................................................................................................38
IDENTIFICAZIONE DEI PEZZI: 39-55
Ransex RFXi a base acquosa a carica indiretta ................................................................................................ 39
Elementi per l'unità RFXi (65 kV) .........................................................................................................................43
Componenti dell’impugnatura per tutti i modelli ...................................................................................................44
Accessori .............................................................................................................................................................51
Kit ricambi ............................................................................................................................................................52
Ricambi raccomandati .........................................................................................................................................53
RIEPILOGO DELLE MODIFICHE AL MANUALE: 54
Modiche al manuale............................................................................................................................................54
IT
AH-17-02-R1 (10/2019) 3 / 55 www.carlisleft.com
SOMMARIO
!ATTENZIONE
NOTA
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
Prima di mettere in funzione ed effettuare l'assistenza o la
manutenzione del
sistema di verniciatura elettrostatica
,
leggere e comprendere tutte le istruzioni tecniche e le
norme di sicurezza relative ai prodotti. Il presente manuale
contiene informazioni importanti che l’operatore deve
conoscere e comprendere. Quest'informazione è relativa
a SICUREZZA DELL'UTENTE e a EVITARE PROBLEMI
DELL'ATTREZZATURA. Per semplicare il riconoscimento
di tali informazioni, vengono utilizzati i seguenti simboli.
Prestare particolare attenzione a queste indicazioni.
Con AVVERTENZA! vengono indicate informazioni
importanti relative a una situazione che potrebbe
provocare gravi lesioni qualora le istruzioni non
vengano rispettate.
Con ATTENZIONE! vengono indicate informazioni
importanti relative alla prevenzione di danni
all'attrezzatura o al modo in cui evitare una
situazione che può causare lesioni di lieve entità.
Con NOTA vengono indicate informazioni
importanti relative alla procedura in corso.
Poiché nel presente manuale sono riportati dati tecnici e
procedure di assistenza standard, è possibile riscontrare
minime discrepanze tra questa documentazione e
l'attrezzatura. Le differenze riguardanti i codici locali e
i requisiti dell'impianto, i requisiti di fornitura del materiale,
ecc., rendono tali variazioni inevitabili. Per far collimare
eventuali differenze, confrontare il presente manuale con
gli schemi di installazione del sistema e con i manuali
dell’attrezzatura associati.
L'utente DEVE leggere e avere familiarità con la
Sezione sulla sicurezza del presente manuale e la
documentazione relativa alla sicurezza di ivi indicata.
L'uso di questa attrezzatura è destinato
ESCLUSIVAMENTE a personale qualicato.
Il presente manuale DEVE essere letto e
compreso nella sua interezza da TUTTO il personale
addetto all'utilizzo, alla pulizia o alla manutenzione
della presente attrezzatura! Prestare particolare
attenzione afnché le AVVERTENZE e i requisiti di
sicurezza per il funzionamento e la manutenzione
dell'attrezzatura siano rispettati. Prima di installare,
utilizzare e/o effettuare la manutenzione di questa
attrezzatura, l'utente deve conoscere e rispettare
TUTTE le norme e le disposizioni locali antincendio
ed edilizie, nonché le NORMATIVE DI SICUREZZA
NFPA-33 ED EN 50177, ULTIMA EDIZIONE, o le
norme di sicurezza in vigore nel proprio paese.
I pericoli indicati nelle pagine seguenti possono
vericarsi durante il normale utilizzo della presente
attrezzatura.
SICUREZZA
!AVVERTENZA
!AVVERTENZA
!AVVERTENZA
La lettura attenta e l’uso continuo del presente manuale
consentono di comprendere meglio l’attrezzatura e il suo
funzionamento e, di conseguenza, di ottenere risultati più
soddisfacenti, una vita utile prolungata senza inconvenienti
e una risoluzione di eventuali problemi semplice e rapida. Se
non si dispone dei manuali e della documentazione relativa
alla sicurezza dell’attrezzatura in uso, contattare il proprio
rappresentante Carlisle Fluid Technologies o l’assistenza
tecnica di Carlisle Fluid Technologies.
Le riparazioni possono essere effettuate solo da personale
autorizzato.
IT
AH-17-02-R1 (10/2019) 4 / 55 www.carlisleft.com
SICUREZZA
ZONA
Indica la zona in cui
possono vericarsi i pericoli.
PERICOLO
Descrizione del pericolo.
PRECAUZIONI
Indicazioni su come evitare il pericolo.
Area di
nebulizzazione
Pericolo di incendio
Procedure di funzionamento
e manutenzione improprie o
non idonee determinano un
pericolo di incendio.
Se gli interblocchi di sicurezza
sono disattivati durante il
funzionamento, si perde la
protezione contro movimenti
ad arco accidentali in grado di
provocare incendi o esplosioni.
Interruzioni frequenti
dell'alimentazione o del
controller indicano la presenza
di un problema nel sistema
che richiede una correzione.
Nell'area di nebulizzazione devono essere presenti
estintori, i quali necessitano di collaudo periodico.
Le aree di nebulizzazione devono essere
mantenute pulite per impedire eventuali accumuli di
residui combustibili.
Proibire in ogni caso il fumo nell'area di
nebulizzazione.
Prima di effettuare interventi di pulizia, lavaggio o
manutenzione, è necessario disattivare l'erogazione di
alta tensione al nebulizzatore.
La ventilazione nella cabina di nebulizzazione deve
essere mantenuta conforme ai volumi richiesti
dai codici NFPA-33, OSHA, nazionali e locali.
È necessario, inoltre, garantire la ventilazione
durante le operazioni di pulizia con solventi
inammabili o combustibili.
La formazione di archi elettrostatici deve essere
evitata. È necessario mantenere una distanza
di sicurezza dalle scintille tra i pezzi verniciati e
l'applicatore. Mantenere una distanza di 2,5 cm per
ogni 10 kV di tensione di uscita in ogni momento.
Effettuare le prove unicamente in zone prive di
materiale combustibile.
Le procedure di prova possono richiedere
l'attivazione dell'alta tensione, ma unicamente in
base alle indicazioni fornite.
Le ricambi non originali o le modiche
all'attrezzatura non autorizzate possono provocare
incendi o lesioni personali.
Se utilizzato, il derivatore di corrente dell'interruttore
a chiave è destinato solo all'uso durante gli
interventi di congurazione. La produzione non
deve essere mai effettuata con gli interblocchi di
sicurezza disattivati.
Il processo e l'attrezzatura di nebulizzazione
devono essere deniti in conformità con le norme
NFPA-33, NEC, OSHA e di salute e sicurezza
locali, nazionali ed europee.
IT
AH-17-02-R1 (10/2019) 5 / 55 www.carlisleft.com
SICUREZZA
ZONA
Indica la zona in cui
possono vericarsi i pericoli.
PERICOLO
Descrizione del pericolo.
PRECAUZIONI
Indicazioni su come evitare il pericolo.
Procedure di funzionamento e
manutenzione improprie o non
idonee determinano un pericolo di
incendio.
Se gli interblocchi di sicurezza
sono disattivati durante il
funzionamento, si perde la
protezione contro movimenti
ad arco accidentali in grado di
provocare incendi o esplosioni.
Interruzioni frequenti
dell'alimentazione o del controller
indicano la presenza di un
problema nel sistema che richiede
una correzione.
La formazione di archi elettrostatici deve essere evitata.
È necessario mantenere una distanza di sicurezza dalle
scintille tra i pezzi verniciati e l'applicatore. Mantenere una
distanza di 2,5 cm per ogni 10 kV di tensione di uscita in
ogni momento.
Se non specicamente approvate per l'utilizzo in aree
pericolose, tutte le attrezzature elettriche devono essere
situate al di fuori delle aree pericolose di Classe I o II,
Divisione 1 o 2, in conformità con NFPA-33.
Effettuare test solo in aree prive di materiali inammabili o
combustibili.
È NECESSARIO impostare la sensibilità ai sovraccarichi di
corrente (se presente) come descritto nella relativa sezione
del manuale dell'attrezzatura. La protezione da archi
elettrici accidentali potenzialmente responsabili di incendi
o esplosioni risulta nulla se la sensibilità ai sovraccarichi
di corrente non è impostata in modo corretto. Interruzioni
frequenti dell'alimentazione indicano la presenza di un
problema nel sistema che richiede una correzione.
Spegnere sempre l'alimentazione al quadro di comando
prima di lavare, pulire o lavorare sull'attrezzatura
dell'impianto di verniciatura.
Prima di attivare l'alta tensione, assicurarsi che non vi siano
oggetto entro la distanza di sicurezza dalle scintille.
Assicurarsi che il quadro di comando sia interbloccato con
l'impianto di ventilazione e il trasportatore in conformità con
NFPA-33, EN 50176.
Disporre di attrezzatura per l'estinzione di incendi a portata
di mano e testarne periodicamente il funzionamento.
L'uso improprio o operazioni
di manutenzione inadeguate
possono generare pericoli.
Il personale deve essere
adeguatamente addestrato all'uso
della presente attrezzatura.
Il personale deve aver ricevuto formazione in conformità
con i requisiti di NFPA-33, EN 60079-0.
Prima di utilizzare l'attrezzatura, è necessario leggere e
comprendere le istruzioni e le precauzioni di sicurezza.
Rispettare i codici di procedura nazionali, regionali e
locali appropriati in materia di ventilazione, protezione
antincendio, uso, manutenzione e gestione dei luoghi di
lavoro. Fare riferimento alle norme OSHA, NFPA-33, EN
e ai requisiti della compagnia di assicurazioni dell'utente.
Uso generale e
manutenzione
Area di
nebulizzazione
Pericolo di esplosione
IT
AH-17-02-R1 (10/2019) 6 / 55 www.carlisleft.com
SICUREZZA
ZONA
Indica la zona in cui
possono vericarsi i pericoli.
PERICOLO
Descrizione del pericolo.
PRECAUZIONI
Indicazioni su come evitare il pericolo.
Area di
nebulizzazione /
Attrezzatura per
alta tensione
Esiste un dispositivo di alta
tensione in grado di indurre una
carica elettrica sugli oggetti privi
di messa a terra e di inammare
i materiali di verniciatura.
Una messa a terra non corretta
provocherà un pericolo di scintille.
Una scintilla può accendere
numerosi materiali di verniciatura
e provocare un incendio o
un'esplosione.
I pezzi spruzzati e gli operatori presenti nell'area di
nebulizzazione devono essere collegati all'impianto di
messa a terra in modo corretto.
I pezzi spruzzati devono essere supportati da trasportatori
o ganci opportunamente messi a terra. La resistenza tra il
pezzo e la messa a terra non deve superare 1 megaohm.
(Fare riferimento a NFPA-33).
Gli operatori devono essere collegati all'impianto di messa
a terra. Non indossare scarpe isolanti con suola in gomma.
È possibile utilizzare cinghie di collegamento all'impianto di
messa a terra sui polsi o le gambe per garantire un buon
contatto a terra.
Gli operatori non devono indossare o trasportare alcun
oggetto di metallo non messo a terra.
In caso di utilizzo di una pistola manuale elettrostatica, gli
operatori devono garantire il contatto con l’impugnatura
dell'applicatore attraverso guanti conduttivi o guanti con la
sezione del palmo tagliata via.
NOTA: FARE RIFERIMENTO A NFPA-33 O AI CODICI
DI SICUREZZA SPECIFICI DEI SINGOLI PAESI IN
RELAZIONE AL CORRETTO COLLEGAMENTO
ALL'IMPIANTO DI MESSA A TERRA DEGLI OPERATORI.
Tutti gli oggetti elettricamente conduttivi presenti nell'area
di nebulizzazione, ad eccezione di quelli per cui si richiede,
ai ni del processo, un'alta tensione, devono essere messi
a terra. L'area di nebulizzazione deve essere provvista di
pavimentazione conduttiva collegata a terra.
Spegnere sempre l'alimentazione prima di lavare, pulire o
lavorare sull'attrezzatura dell'impianto di nebulizzazione.
Se non specicamente approvate per l'utilizzo in aree
pericolose, tutte le attrezzature elettriche devono essere
situate al di fuori delle aree pericolose di Classe I o II,
Divisione 1 o 2, in conformità con NFPA-33.
Evitare di installare un applicatore su un sistema per uidi in
cui l'alimentazione del solvente non è messa a terra.
Non toccare l'elettrodo dell'applicatore quando questo è
sotto tensione.
Scarica elettrica
IT
AH-17-02-R1 (10/2019) 7 / 55 www.carlisleft.com
SICUREZZA
ZONA
Indica la zona in cui
possono vericarsi i pericoli.
PERICOLO
Descrizione del pericolo.
PRECAUZIONI
Indicazioni su come evitare il pericolo.
Nel processo viene utilizzata
attrezzatura ad alta tensione.
Possono vericarsi archi elettrici in
prossimità di materiali inammabili
o combustibili. Durante il
funzionamento e la manutenzione, il
personale è esposto ad alta tensione.
Se il sistema di sicurezza è disattivato
durante il funzionamento, si perde
la protezione contro la formazione
di archi accidentali in grado di
provocare incendi o esplosioni.
Interruzioni frequenti
dell'alimentazione indicano la
presenza di un problema nel sistema
che richiede una correzione.
Un arco elettrico può incendiare
i prodotti vernicianti e generare un
incendio o un'esplosione.
Se non specicamente approvati per l'utilizzo in aree pericolose,
l'alimentazione elettrica, il quadro elettrico e tutte le altre
attrezzature elettriche devono essere situate al di fuori delle
aree pericolose di Classe I o II, Divisione 1 o 2, in conformità
con NFPA-33, EN 50176.
SPEGNERE l'alimentazione prima di lavorare sull'attrezzatura.
Effettuare le prove in zone in cui non vi sia materiale inammabile
o combustibile.
Le procedure di prova possono richiedere l'attivazione dell'alta
tensione, ma unicamente in base alle indicazioni fornite.
La produzione non deve essere mai effettuata con i sistemi di
sicurezza disattivati.
Prima di attivare l'alta tensione, assicurarsi che non vi siano
oggetto entro la distanza di sicurezza dalle scintille.
Scarica elettrica
Attrezzatura
elettrica
Alcuni materiali possono essere
nocivi se inalati, oppure se entrano a
contatto con la pelle.
Attenersi ai requisiti contenuti nella scheda di sicurezza fornita
dal produttore del materiale verniciante.
Per mantenere l'aria libera da accumuli di sostanze tossiche,
installare uno scarico adeguato.
Utilizzare una maschera o un respiratore ove vi sia il rischio di
inalazione di materiali nebulizzati. La maschera deve essere
compatibile con il tipo e il grado di concentrazione del materiale
da spruzzare. L'attrezzatura deve essere conforme a quanto
prescritto da un igienista industriale o un esperto in materia di
sicurezza e approvata dal NIOSH.
Pericolo di sostanze
chimiche
Sostanze tossiche
Per gli applicatori a spruzzo è necessario che i raccordi di entrata
in alluminio siano sostituiti con raccordi in acciaio inossidabile.
L'alluminio è largamente utilizzato in altre attrezzature per
applicazioni di nebulizzazione, come pompe per materiali,
regolatori, valvole d'innesco, ecc. I solventi idrocarburici
alogenati non devono mai essere utilizzati con attrezzature in
alluminio durante le operazioni di nebulizzazione, lavaggio o
pulizia. Leggere attentamente l’etichetta o la scheda tecnica del
materiale da applicare. In caso di dubbi riguardo alla compatibilità
o meno di un materiale di verniciatura o pulizia, contattare
il fornitore del materiale di verniciatura. Con l'attrezzatura in
alluminio può essere utilizzato qualsiasi altro tipo di solvente.
I solventi idrocarburici alogenati
come ad esempio: cloruro di
metilene e 1,1,1,-tricloroetano
sono chimicamente non compatibili
con l'alluminio che può essere
utilizzato in molti componenti
dell'impianto. La reazione chimica
provocata da questi solventi a
contatto con l'alluminio può risultare
violenta e provocare l'esplosione
dell'attrezzatura.
Pericolo di esplosione –
Materiali incompatibili
Area di
nebulizzazione
IT
AH-17-02-R1 (10/2019) 8 / 55 www.carlisleft.com
SICUREZZA
Etichetta 80777-09
Requisiti
I presenti applicatori sono approvati FM quando la
congurazione del prodotto è conforme alle illustrazioni
delle pagine seguenti. Il presente prodotto è approvato
unicamente per l'utilizzo con materiali a base acquosa non
inammabili quando i materiali soddisfano la denizione
FM per i materiali di verniciatura a base acquosa*.
È responsabilità dell'utente garantire il rispetto di questo
requisito da parte del materiale nebulizzato.
Etichetta 80777-10
* Materiale di verniciatura a base acquosa FM 7260:
un materiale che non subisce bruciature quando testato
in conformità con ASTM D 4206.
Requisiti ATEX
Il presente prodotto fornisce una carica indiretta ai
materiali a base acquosa in grado di migliorare l'efcienza
di trasferimento su prodotti non elettrostatici. Dal momento
che si tratta di una carica indiretta, l'impianto di erogazione
del uido può essere completamente messo a terra,
dalla sorgente no all'applicatore. Dato che il presente
prodotto utilizza unicamente materiali a base acquosa,
può non essere richiesto alcun requisito di approvazione
ATEX. A condizione che il materiale utilizzato soddis la
denizione di inammabilità indicata in EN 50059: 1991**,
non vi sono aree pericolose da circoscrivere attorno
all'applicatore. Non è richiesta alcuna approvazione
ATEX. È responsabilità dell'utente garantire il rispetto di
tutte queste condizioni.
REQUISITI ATEX
REQUISITI FM
**EN 50059: Denizione 1991 di materiale di
verniciatura non inammabile
Il materiale applicato per mezzo di un'attrezzatura di
nebulizzazione elettrostatica manuale e che non può
essere inammato, in alcuna miscela d'aria, da una fonte di
energia inferiore a 500 mJ.
By Ransburg
®
IT
AH-17-02-R1 (10/2019) 9 / 55 www.carlisleft.com
ATEX
RANSFLEX RFXi - SOLO A BASE ACQUOSA
81465 -
N. modello
base Designazioni
opzionali
ABCDEF
(Solo informazioni per gli ordinativi)
SCHEMA CONFIGURAZIONE 81466-00
REV. A
F
E
D
A
C
B
IT
AH-17-02-R1 (10/2019) 10 / 55 www.carlisleft.com
ATEX
0 SERIE T 1,2 mm 80383-00 80239-12 74963-05
1 SERIE T 1,4 mm 80383-00 80239-14 74963-05
2 SERIE T 1,8 mm 80383-00 80239-18 74963-05
3 SERIE T 1,0 mm 80383-00 80239-10 74963-05
4 SERIE T 0,7 mm 80383-00 80239-07 74963-05
“S” (ugello uido) “T” (riduttore di pressione)“R” (cappello aria)
80211-00 “V”
80262-01 “U” 80262-00 “U”
1 FLUIDO REGOLABILE 80262-00
2 FLUIDO NON REGOLABILE 80262-01
N. elemento “B” Descrizione “B”
CONTROLLO DEL FLUIDO - TABELLA DEGLI ELEMENTI “B”
“U”
N. elemento “C” Descrizione “C” “V”
1 GRILLETTO A 2 DITA 80211-00
2 GRILLETTO A 4 DITA 80386-00
3 PROFILO PICCOLO A 2 DITA 80566-00
GRILLETTO - TABELLA DEGLI ELEMENTI “C”
N. elemento “A” Descrizione “A”
NEBULIZZAZIONE - TABELLA DEGLI ELEMENTI “A”
“R” “S” “T”
IT
AH-17-02-R1 (10/2019) 11 / 55 www.carlisleft.com
ATEX
80868-00
80303-XX “X” 80558-XX “Y”
80869-00
“Z”
80269-45
“W”
1 TUBO DI INGRESSO FLUIDO STD 80269-45
N. elemento “D” Descrizione “D”
INGRESSO DEL FLUIDO - TABELLA DEGLI ELEMENTI “D”
“W”
0 NESSUN TUBO FLESSIBILE FLUIDO ---
1 TUBO FLESSIBILE FLUIDO, 10 m 80303-10
2 TUBO FLESSIBILE FLUIDO, 15 m 80303-15
3 TUBO FLESSIBILE FLUIDO, 20 m 80303-20
4 TUBO FLESSIBILE FLUIDO, 30 m 80303-30
N. elemento “E” Descrizione “E”
TUBO FLESSIBILE FLUIDO - TABELLA DEGLI ELEMENTI “E”
“X”
N. elemento “F” Descrizione “F”
TUBO FLESSIBILE ARIA - TABELLA DEGLI ELEMENTI “F”
“Z”“Y”
0 NESSUN TUBO FLESSIBILE ARIA, STANDARD --- 80868-00
1 TUBO FLESSIBILE ARIA STANDARD, 5 m 80558-05 80868-00
2 TUBO FLESSIBILE ARIA STANDARD, 10 m 80558-10 80868-00
3 TUBO FLESSIBILE ARIA STANDARD, 15 m 80558-15 80868-00
4 TUBO FLESSIBILE ARIA STANDARD, 20 m 80558-20 80868-00
5 NESSUN TUBO FLESSIBILE ARIA, QD --- 80869-00
6 TUBO FLESSIBILE ARIA QD, 5 m 80558-06 80869-00
7 TUBO FLESSIBILE ARIA QD, 10 m 80558-11 80869-00
8 TUBO FLESSIBILE ARIA QD, 15 m 80558-16 80869-00
9 TUBO FLESSIBILE ARIA QD, 20 m 80558-21 80869-00
IT
AH-17-02-R1 (10/2019) 12 / 55 www.carlisleft.com
ATEX
NUOVE CARATTERISTICHE DI
RANSFLEX
Peso leggero e maneggevolezza.
Design ergonomico dell’impugnatura per ridurre
l'affaticamento dell'operatore.
Protezione della turbina in tre fasi:
- Cartuccia di alimentazione aria con turbina separata
- Ugello/passaggi di nebulizzazione sigillati
- Posizione strategica della turbina
Integrazione della tecnologia di verniciatura DeVilbiss
nella nebulizzazione.
Regolazione simultanea della pressione di getto/
nebulizzazione con valvola di compensazione.
DESCRIZIONE GENERALE
Ransex è un applicatore per nebulizzazione d'aria
alimentato unicamente da una fonte d'aria pressurizzata.
L'aria pressurizzata crea la rotazione di un turboalternatore
che genera una cascata. La cascata imprime a sua volta
una carica di alta tensione CC all'elettrodo creando un
campo elettrostatico tra il nebulizzatore e l'obiettivo.
Una delle molteplici caratteristiche dell'impianto
dell'applicatore Ransex è il fatto che l'energia elettrica,
proveniente dall'elettrodo di carica resistivo, è limitata
al livello di sicurezza ed efcienza ottimale. Durante le
condizioni di funzionamento normale, il sistema non è in
grado di rilasciare energia termica o elettrica sufciente
da generare l'accensione di materiali pericolosi specici,
anche se nell'aria è presente una concentrazione
facilmente inammabile.
Non appena l'elettrodo dell’applicatore si avvicina alla
terra, il circuito causa una riduzione verso lo zero dell'alta
tensione mentre la corrente raggiunge il valore massimo.
Tali prestazioni sono validate da agenzie di test indipendenti
che conferiscono approvazioni ATEX EN 50050 o
approvazioni FM 7260.
Il presente modello Ransex è progettato specicamente
e unicamente per le applicazioni a base acquosa a carica
indiretta. Il design elimina la necessità di attrezzatura
isolante normalmente necessaria per l'utilizzo con
applicazioni elettrostatiche a base acquosa.
I materiali a base acquosa devono essere classicati come
materiali di verniciatura non inammabili. Ciò signica che
la miscela con aria non può essere accesa da una fonte di
energia inferiore a 500 mJ.
INTRODUZIONE
IT
AH-17-02-R1 (10/2019) 13 / 55 www.carlisleft.com
INTRODUZIONE
DATI TECNICI:
81465 RANSFLEX A BASE ACQUOSA A CARICA INDIRETTA
Portata di usso del uido: 1000 ml/minuto**
Pezzi umidi: Acciaio inossidabile, polietilene, nylon, polimero acetale
Pressione operativa (spruzzo d'aria)
Fluido: 0–6,9 bar
Aria: 0–6,9 bar
Temp. ambiente: Da 40 °C a 5 °C
Consumo (con tensione): 438 l/min standard a 2,8 bar nell'ingresso dell’impugnatura
Livello rumorosità: 92 dB (A) a 2,8 bar ingresso, 1 m dall'applicatore
Lunghezza applicatore: 254 mm
Peso (senza tubo essibile): 600 grammi
Lunghezze tubo essibile 80558-XX
(Standard):
5 m, 10 m, 15 m e 20 m
Tensione di esercizio: 65 kV CC (-) massimo
Uscita di corrente: 120 microampere massimo
Resistenza vernice:* Solo vernice a base acquosa con sorgente messa a terra
Spruzzabilità oggetti: Determinare la spruzzabilità degli oggetti da verniciare utilizzando
l'attrezzatura di prova 76652
Condizioni ambientali/caratteristiche siche
Caratteristiche elettriche
Dati meccanici
** Questo rispecchia il volume massimo del uido che l'applicatore può offrire. Il volume massimo di spruzzo che può essere
nebulizzato efcacemente dipende dalla reologia del uido, dalla tecnologia di spruzzo e dalla qualità di nitura necessaria.
(Consultare l'attuale manuale di manutenzione TE-98-01 “Attrezzatura di prova vernice, HV e SCI”)
* Uso modello n. 76652, Attrezzatura di prova
IT
AH-17-02-R1 (10/2019) 14 / 55 www.carlisleft.com
INTRODUZIONE
Figura 1: Applicatore elettrostatico per verniciatura 81465 Ransex a base acquosa a carica indiretta
1
2
3
10
11
9
4
5
7
6
8
12
1 Ago/Elettrodo
2 Canna
3 Impugnatura
4 Regolazione getto
5 Regolazione uido
6 Tubo essibile aria
N. Descrizione N. Descrizione
7 Tubo essibile aria di scarico
8 Tubo essibile uido
9 Interruttore on/off tensione
10 Grilletto
11 Valvola di compensazione
12
Cappello aria con elettrodi di carica / ugello uido
APPLICATORE ELETTROSTATICO PER VENICIATURA 81465 RANSFLEX
A BASE ACQUOSA A CARICA INDIRETTA
IT
AH-17-02-R1 (10/2019) 15 / 55 www.carlisleft.com
INTRODUZIONE
N. Descrizione N. Descrizione
1 Ransex 81465
2 Valvola a sfera
3 Regolatore aria con manometro
4 Separatore aria / acqua
5 Tubazione di alimentazione aria principale
6 Alimentazione uido (messa a terra)
7 Regolatore uido
8 Tubo essibile aria (80558-XX)
9 Filo di messa a terra del tubo essibile aria
10 Tubazione uido
Figura 2: Installazione Ransex per materiali a base acquosa
5
4
3 2
3
27
6
9
10
8
1
INSTALLAZIONE TIPICA DI RANSFLEX A BASE ACQUOSA A CARICA INDIRETTA
IT
AH-17-02-R1 (10/2019) 16 / 55 www.carlisleft.com
INTRODUZIONE
INSTALLAZIONE
Raccomandazione per il tubo essibile uido
Ransburg raccomanda l'utilizzo di un Gruppo tubo essibile
uido 80303-XX, in quanto specicatamente realizzato per
adattarsi alle dimensioni del raccordo uido progettato per
l'applicatore. Questo tubo essibile è disponibile presso
il vostro distributore autorizzato Ransburg. Le lunghezze
tubo essibile disponibili sono elencate in “Accessori” nella
sezione “Identicazione dei pezzi” del presente manuale.
Filtri
1. Installare un gruppo di ltraggio aria all'uscita del
regolatore dell'aria principale. Il ltro deve essere da
5 micron con una pressione operativa massima di
almeno 6,9 bar. Per la qualità dell'aria Classe 3, con
dimensioni di 5 micron e punto di rugiada di -20 °C,
l'umidità relativa (UR) dell'aria deve essere pari al 5%.
2.
Ransburg raccomanda di montare un ltro per uidi
all'uscita dell'alimentazione del fluido (camera a
pressione, pompa, sistema di circolazione, ecc.).
È responsabilità dell'utente nale montare il ltro corretto
che risponda ai requisiti del sistema.
INSTALLAZIONE DI 81465
RANSFLEX A BASE ACQUOSA A
CARICA INDIRETTA
REQUISITI GENERALI DI
INSTALLAZIONE
1. La pelle dell'operatore deve essere a contatto con
l’impugnatura dell'applicatore. Se è necessario l'utilizzo
di guanti, utilizzare un paio che lasci scoperti indice e
palmo o guanti conduttivi. Consultare le pagine degli
accessori per i guanti conduttivi.
Tubo essibile aria
Qualsiasi tubo essibile uido in uso installato
dall'utente deve avere una pressione operativa
minima nominale di 6,9 bar.
Per utilizzare l'applicatore in modo sicuro e corretto,
il gruppo tubo aria 80558-XX deve essere collegato
(mediante innesto rapido o standard).
L'utente DEVE leggere e acquisire familiarità con la
sezione relativa alla sicurezza del presente manuale.
L'uso di questo apparecchio portatile è destinato
ESCLUSIVAMENTE a personale qualicato.
Il presente manuale DEVE essere letto e compreso
nella sua interezza da TUTTO il personale addetto
all'utilizzo, alla pulizia o alla manutenzione della presente
attrezzatura! Prestare particolare attenzione afnché le
avvertenze e i requisiti di sicurezza per il funzionamento
e l'assistenza dell'attrezzatura siano rispettati. Prima
di montare, utilizzare e/o effettuare la manutenzione di
questa attrezzatura, l'utente deve conoscere e rispettare
TUTTE le norme e le disposizioni locali antincendio ed
edilizie, nonché le normative NFPA, OSHA e tutte le
norme di sicurezza correlate in vigore nel proprio paese.
Il personale DEVE essere COLLEGATO
ALL'IMPIANTO DI MESSA A TERRA al ne di evitare
scosse elettriche o scintille durante il funzionamento
elettrostatico.
Montare e disporre i tubi essibili in modo che
NON siano esposti a temperature superiori a 49 °C e
che tutte le pieghe dei tubi essibili abbiano un raggio
NON INFERIORE a 15 cm. La mancata osservanza di
questi parametri può causare un malfunzionamento e
dare origine a CONDIZIONI DI PERICOLO.
Il presente applicatore è destinato unicamente all'uso
con materiali a base acquosa non inammabili. Quando
nebulizzato, il materiale non può essere acceso da
una fonte di energia superiore a 500 mJ. Consultare il
fornitore di vernici per garantire che i materiali dell'utente
soddisno tali requisiti.
Materiale che non subisce bruciature quando testato
in conformità con ASTM D 4206.
!AVVERTENZA
!AVVERTENZA
!AVVERTENZA
!ATTENZIONE
IT
AH-17-02-R1 (10/2019) 17 / 55 www.carlisleft.com
INSTALLAZIONE
2. Tutti gli oggetti presenti all'interno dell'area di
nebulizzazione devono essere messi a terra: fare
riferimento a EN 50176 e/o NFPA-33. La resistenza
al collegamento a terra deve essere inferiore a
1 megaohm.
3. I liquidi inammabili devono essere contenuti in
contenitori metallici messi a terra approvati.
1. Accertarsi che sia disponibile un collegamento a un
vero impianto di messa a terra. Collegare la messa a
terra della fonte del uido e del tubo essibile aria a
questo collegamento.
Interblocchi richiesti
Interrompere l'alimentazione del solvente con
l'alimentazione dell'aria principale verso l'applicatore.
Quando il solvente è attivato, l'alimentazione dell'aria
principale verso l'applicatore è disattivata. Gli interblocchi
devono essere reperiti dall'utente.
INSTALLAZIONE
2. Spegnere l'alimentazione.
3. Collegare il tubo essibile uido.
!AVVERTENZA
!AVVERTENZA
La messa a terra della fonte del uido e del tubo
essibile aria devono essere collegate a un vero impianto
di messa a terra.
L'alimentazione del solvente deve essere
bloccata con l'alimentazione dell'aria principale.
IT
AH-17-02-R1 (10/2019) 18 / 55 www.carlisleft.com
INSTALLAZIONE
4. Collegare l'aria.
5. Innescare l'applicatore con il uido spento. Vericare
l'assenza di perdite nei raccordi
6. Attivare il uido, vericare l'assenza di perdite mediante
lavaggio con solvente, se necessario.
OPPURE...
IT
AH-17-02-R1 (10/2019) 19 / 55 www.carlisleft.com
INSTALLAZIONE
FUNZIONAMENTO
FUNZIONAMENTO
DELL'APPLICATORE
1. Impostare la pressione del uido utilizzando il regolatore
del usso.
2. Scollegare l'aria all'applicatore.
3.
Attivare il grilletto per avviare il usso di materiale
in un secchio di metallo messo a terra o un'area
idonea.
4. Rilasciare il grilletto per arrestare il usso di
materiale.
1 - Alimentazione uido
2 - Regolatore uido
Max 6,9 bar
1
2
OPPURE...
Il secchio o l'area di nebulizzazione devono
essere collegati a un vero impianto di messa a terra.
!AVVERTENZA
IT
AH-17-02-R1 (10/2019) 20 / 55 www.carlisleft.com
FUNZIONAMENTO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55

Carlisle Ransburg - Ransflex 81465 RFXi Manuale utente

Tipo
Manuale utente