Carlisle MS Elite Controller Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
IT
MANUALE DI ASSISTENZA TECNICA
PA-19-08-R2 (02/2022) 1 / 32 www.carlisleft.com
Modello: 461959-XXXXB (Basic),
461959-XXXXD (Deluxe)
Modulo di controllo MS Elite
2813 ll 3(2) D. IP64
PA-19-08-R2 (02/2022) 2 / 32 www.carlisleft.com
INDICE IT
INDICE
SICUREZZA: 3-7
Precauzioni di sicurezza ................................................................................................................................................3
Pericoli / provvedimenti .................................................................................................................................................4
APPROVAZIONI (ATEX/FM/UKEX): 8-9
 IdenticazionedelmodellodelmodulodicontrolloMSelite ..........................................................................................8
ATEX/FM/UKEX: 10-11
Direttiva europea ATEX ................................................................................................................................................10
Etichette .......................................................................................................................................................................11
IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI: 12-13
Contenuto della fornitura ..............................................................................................................................................12
 OpzionidelmodulodicontrolloMS .............................................................................................................................. 12
Opzioni del cavo della polvere .....................................................................................................................................13
INTRODUZIONE: 14-15
Descrizione del prodotto ...............................................................................................................................................14
Caratteristiche del prodotto ..........................................................................................................................................14
 Speciche ..................................................................................................................................................................... 15
INSTALLAZIONE: 16-19
 PosizionedelmodulodicontrolloMSelite ................................................................................................................... 16
 Messaaterra ..............................................................................................................................................................16
Linea di alimentazione principale .................................................................................................................................17
 Collegamentodell’hardware-ModulodicontrolloMSeliteBasic ................................................................................18
 ConnessionidelmodulodicontrolloMSDeluxe-Modello461959-XXXD ..................................................................18
 Collegamentodell’hardware-ModulodicontrolloMSDeluxe .....................................................................................19
FUNZIONAMENTO: 20-28
Operazioni di base .......................................................................................................................................................20
Operazioni avanzate ....................................................................................................................................................23
Creazione, regolazione e cancellazione del programma per la polvere .......................................................................23
 Schermatedelleimpostazionidicongurazione ..........................................................................................................25
 Impostazionidicongurazione-Schermatan.1 .........................................................................................................26
 Impostazionidicongurazione-Schermatan.2 .........................................................................................................26
 Impostazionidicongurazione-Schermatan.3 .........................................................................................................26
 Impostazionidicongurazione-Schermatan.4 .........................................................................................................26
 ModulodicontrolloMSelite-Elencodeicomponenti ..................................................................................................28
MANUTENZIONE: 29
 Sostituireilfusibile ........................................................................................................................................................29
APPENDICE: 30-31
 AppendiceA:NoteaggiuntivesullaschermatadilavoroUnitàdimisura(BAR,PSI,Nm3/h) ......................................30
 Congurazionidellaschermatadilavoro .....................................................................................................................30
INDICE
SICUREZZA: 3-7
Precauzioni di sicurezza ................................................................................................................................................3
Pericoli / provvedimenti .................................................................................................................................................4
APPROVAZIONI (ATEX/FM/UKEX): 8-9
IdenticazionedelmodellodelmodulodicontrolloMSelite ..........................................................................................8
ATEX/FM/UKEX: 10-11
Direttiva europea ATEX ...............................................................................................................................................10
Etichette .......................................................................................................................................................................11
IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI: 12-13
Contenuto della fornitura ..............................................................................................................................................12
OpzionidelmodulodicontrolloMS .............................................................................................................................. 12
Opzioni del cavo della polvere .....................................................................................................................................13
INTRODUZIONE: 14-15
Descrizione del prodotto ..............................................................................................................................................14
Caratteristiche del prodotto ..........................................................................................................................................14
Speciche ..................................................................................................................................................................... 15
INSTALLAZIONE: 16-19
PosizionedelmodulodicontrolloMSelite ................................................................................................................... 16
Messaaterra ..............................................................................................................................................................16
Linea di alimentazione principale .................................................................................................................................17
Collegamentodell’hardware-ModulodicontrolloMSeliteBasic ...............................................................................18
ConnessionidelmodulodicontrolloMSDeluxe-Modello461959-XXXD ..................................................................18
Collegamentodell’hardware-ModulodicontrolloMSDeluxe .....................................................................................19
FUNZIONAMENTO: 20-28
Operazioni di base .......................................................................................................................................................20
Operazioni avanzate ....................................................................................................................................................23
Creazione, regolazione e cancellazione del programma per la polvere .......................................................................23
Schermatedelleimpostazionidicongurazione ..........................................................................................................25
Impostazionidicongurazione-Schermatan.1 .........................................................................................................26
Impostazionidicongurazione-Schermatan.2 .........................................................................................................26
Impostazionidicongurazione-Schermatan.3 .........................................................................................................26
Impostazionidicongurazione-Schermatan.4 .........................................................................................................26
ModulodicontrolloMSelite-Elencodeicomponenti ..................................................................................................28
MANUTENZIONE: 29
Sostituireilfusibile ........................................................................................................................................................29
APPENDICE: 30-31
AppendiceA:NoteaggiuntivesullaschermatadilavoroUnitàdimisura(BAR,PSI,Nm3/h) ......................................30
Congurazionidellaschermatadilavoro .....................................................................................................................30
SICUREZZA
IT
PA-19-08-R2 (02/2022)3 / 32www.carlisleft.com
ATTENZIONE
!
AVVERTENZA
!
NOTA
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
Prima di utilizzare, effettuare interventi di manutenzione
o assistenza
su uno qualsiasi dei sistemi di verniciatura
elettrostatica
, leggere e comprendere tutta la documentazione
tecnica e di sicurezza relativa ai prodotti in questione. Questo
manuale contiene informazioni che è importante conoscere
e capire. Queste informazioni riguardano la SICUREZZA
DELL’UTILIZZATORE e la PREVENZIONE DEI PROBLEMI
DELL'APPARECCHIATURA. Per facilitare l’individuazione di
queste informazioni si utilizzano i simboli riportati di seguito.
Prestare particolare attenzione a tali sezioni.
Le indicazioni di AVVERTENZA! descrivono
situazioni in grado di causare lesioni gravi se non
si seguono le istruzioni.
Le indicazioni di ATTENZIONE! forniscono
informazioni che spiegano come evitare danni alle
apparecchiature o una situazione in grado di causare
lesioni lievi.
Una NOTA segnala informazioni relative alla
procedura in corso.
Nonostante il presente manuale elenchi speciche e
procedure di assistenza standard, si possono riscontrare
piccoli scostamenti fra questa documentazione e
l'apparecchiatura in uso. Tali scostamenti sono dettati da
differenze a livello di norme locali e requisiti degli impianti,
requisiti di consegna del materiale, ecc. Per risolvere tali
scostamenti, confrontare il presente manuale con i disegni
di installazione del sistema in uso e con i manuali appropriati
delle apparecchiature associate.
AVVERTENZA
!
AVVERTENZA
!
L’utilizzatore DEVE leggere e conoscere
lasezioneSicurezzadiquestomanualeela
documentazione di sicurezza indicata in tale sezione.
Il presente apparecchio è concepito per l’uso
ESCLUSIVAMENTEdapartedipersonalequalicato
Il presente manuale DEVE essere letto e compreso
a fondo da TUTTO il personale che si occupa del
funzionamento, della pulizia e della manutenzione
di questa apparecchiatura! Prestare particolare
attenzione afnché vengano rispettati i requisiti
di sicurezza e i segnali di AVVERTENZA relativi al
funzionamento e all’assistenza dell’apparecchiatura.
Prima di installare, azionare e/o compiere interventi
di assistenza su questa apparecchiatura, l’utilizzatore
deve conoscere e rispettare TUTTE le ordinanze e
le normative edilizie e antincendio locali, nonché la
VERSIONE PIÙ RECENTE delle NORME SULLA SICUREZZA
NFPA‑33 ED EN 16895.
I pericoli illustrati nelle pagine seguenti possono
vericarsidurantel’utilizzonormaledellapresenteap-
parecchiatura.
SICUREZZA
Le riparazioni possono essere effettuate unicamente da
personale autorizzato.
Uno studio accurato e un utilizzo continuo del presente
manuale facilitano la comprensione dell'apparecchiatura e del
processo,determinandounfunzionamentopiùefciente,una
vita utile più lunga e senza problemi e una maggiore facilità e
rapiditàdiindividuazioneedeliminazionedeiproblemi.Senon
si dispone dei manuali e della documentazione di sicurezza
della propria apparecchiatura, rivolgersi al rappresentante
Carlisle Fluid Technologies di zona o direttamente a Carlisle
Fluid Technologies.
Ritorna al sommario
SICUREZZA IT
PA-19-08-R2 (02/2022) 4 / 32 www.carlisleft.com
AREA
Indica dove possono
vericarsiipericoli.
PERICOLO
Indica di quale pericolo si tratta. PROVVEDIMENTI
Indica come evitare il pericolo.
Area di
spruzzatura Pericolo di incendio
Procedure di funzionamento
e manutenzione inadeguate o
improprie causano un pericolo
di incendio.
La protezione contro gli archi
elettrici accidentali in grado di
causare incendi o esplosioni
non è più presente se si
disabilitano gli asservimenti
di sicurezza durante il
funzionamento.Spegnimenti
frequenti dell’alimentatore
o del modulo di controllo
indicano un problema del
sistema che richiede un
intervento correttivo.
Nell'area di spruzzatura devono essere presenti
attrezzature antincendio, che devono essere
sottoposte a test periodici.
Le aree di spruzzatura devono essere tenute pulite
per impedire l'accumulo di residui combustibili.
Il divieto di fumare nell'area di spruzzatura è
inderogabile.
L’alta tensione fornita all’atomizzatore deve essere
disattivata prima degli interventi di lavaggio, pulizia
o manutenzione.
La ventilazione delle cabine di spruzzatura deve
essere mantenuta alla portata richiesta dalle
normeNFPA-33,EN16895,nazionalielocali.Si
deve inoltre mantenere la ventilazione durante le
operazionidipuliziaconsolventiinammabilio
combustibili.
Sideveimpedirelaformazionediarchi
elettrostatici.Sidevemantenereunadistanza
di scarica di sicurezza tra i pezzi da verniciare e
l’applicatore. Deve essere sempre presente una
distanza di 2,54 cm (1 pollice) per ogni 10 kV di
tensione in uscita.
Eseguire i test esclusivamente in aree prive di
materiali combustibili. I test possono richiedere la
presenza di alta tensione, ma esclusivamente in
conformità alle istruzioni.
L’utilizzo di pezzi di ricambio non di fabbrica
ol’adozionedimodichenonautorizzatealle
apparecchiature possono causare incendi o
lesioni.Seadottato,ilbypassdell'interruttorea
chiave deve essere utilizzato soltanto durante le
operazionidicongurazione.Laproduzionenon
deve mai avvenire con gli asservimenti di sicurezza
disabilitati.
La procedura e le apparecchiature di verniciatura
devono essere allestite e azionate in conformità
conlenormeNFPA-33,NEC,OSHAeconlenorme
locali, nazionali ed europee in materia di salute e
sicurezza.
Ritorna al sommario
SICUREZZA
IT
PA-19-08-R2 (02/2022)5 / 32www.carlisleft.com
AREA
Indica dove possono
vericarsiipericoli.
PERICOLO
Indica di quale pericolo si tratta. PROVVEDIMENTI
Indica come evitare il pericolo.
Uso generico e
manutenzione
Area di
spruzzatura Pericolo di
esplosione
Procedure di funzionamento
e manutenzione inadeguate o
improprie causano un pericolo
di incendio.
La protezione contro gli archi
elettrici accidentali in grado di
causare incendi o esplosioni
non è più presente se si
disabilitano gli asservimenti
di sicurezza durante il
funzionamento.
Spegnimentifrequenti
dell’alimentatore o del
modulo di controllo indicano
un problema del sistema
che richiede un intervento
correttivo.
Un utilizzo o una
manutenzione impropri
possono creare situazioni di
pericolo.
Il personale deve essere
adeguatamente addestrato
nell’uso di questa
apparecchiatura.
Il personale deve ricevere un addestramento confor-
me ai requisiti della norma NFPA-33.
Prima di utilizzare questa apparecchiatura, leggere at-
tentamente le istruzioni e le precauzioni di sicurezza.
Rispettarelenormelocali,regionaliestataliapplica-
bili in materia di ventilazione, protezione antincendio,
funzionamento, manutenzione e gestione ordinaria.
FareriferimentoallenormeOSHA,NFPA-33eEN,
nonchéairequisitidellapropriacompagniaassicura-
trice.
Sideveimpedirelaformazionediarchielettrostatici.Si
deve mantenere una distanza di scarica di sicurezza tra
i pezzi da verniciare e l’applicatore. Deve essere sempre
presente una distanza di 2,54 cm (1 pollice) per ogni 10
kV di tensione in uscita.
Salvospecicaapprovazioneperl’usoinambienti
pericolosi, tutte le apparecchiature elettriche devono
essere situate all’esterno di aree pericolose di Classe I o
II, Divisione 1 o 2, conformemente alle norme NFPA-33.
Eseguire i test esclusivamente in aree prive di materiali
inammabiliocombustibili.
La sensibilità ai sovraccarichi di corrente (se presente)
DEVE essere impostata come descritto nella sezione
corrispondente del manuale dell’apparecchiatura. La
protezione contro gli archi elettrici accidentali in grado
di causare incendi o esplosioni non è più presente se
la sensibilità ai sovraccarichi di corrente non è corretta-
menteimpostata.Spegnimentifrequentidell’alimenta-
tore indicano un problema del sistema che richiede un
intervento correttivo.
Disattivare sempre l’alimentazione al pannello di con-
trollo prima di eseguire il lavaggio, la pulizia o interventi
di manutenzione sull’apparecchiatura del sistema di
spruzzatura.
Primadiattivarel'altatensione,vericarechenonsiano
presenti oggetti entro la distanza di scarica di sicurezza.
Accertarsi che il pannello di controllo sia asservito al si-
stema di ventilazione e al trasportatore conformemente
allenormeNFPA-33,EN16985.
Assicurare l’immediata disponibilità di attrezzature di
estinzione incendi sottoposte a test periodici.
Ritorna al sommario
SICUREZZA IT
PA-19-08-R2 (02/2022) 6 / 32 www.carlisleft.com
AREA
Indica dove possono
vericarsiipericoli.
PERICOLO
Indica di quale pericolo si tratta. PROVVEDIMENTI
Indica come evitare il pericolo.
Area di
spruzzatura /
apparecchiatura
ad alta tensione
Scarica elettrica
È presente un dispositivo
ad alta tensione che può
provocare a oggetti non
collegati a terra una carica
elettrica in grado di incendiare
i materiali di rivestimento
Un collegamento a terra
inadeguato può causare
il rischio di formazione di
scintille. Una scintilla può
incendiare numerosi materiali
di rivestimento e causare
incendi o esplosioni.
I pezzi da verniciare e gli operatori nell’area di
spruzzatura devono essere dotati di un adeguato
collegamento a terra.
I pezzi da verniciare devono essere sorretti da
trasportatori o ganci adeguatamente collegati a terra.
La resistenza tra il pezzo e la messa a terra non deve
esseresuperiorea1MOhm.(Fareriferimentoalla
normaNFPA-33,EN16985.)
Gli operatori devono essere dotati di dispositivi di
messa a terra. Non devono essere indossate calzature
isolanti con suola in gomma. È possibile utilizzare fasce
di messa a terra su polsi o gambe per assicurare un
adeguato contatto con la messa a terra.
Gli operatori non devono indossare o trasportare oggetti
metallici non collegati a terra.
Durante l’uso di una pistola elettrostatica, gli operatori
devono assicurare il contatto con l’impugnatura
dell’applicatore tramite guanti conduttivi o guanti con la
sezione del palmo ritagliata.
NOTA:PERINFORMAZIONISULLACORRETTA
PROCEDURADIMESSAATERRADEGLI
OPERATORI,FARERIFERIMENTOALLANORMA
NFPA-33EN50177OALLENORMEDISICUREZZA
NAZIONALISPECIFICHE.
Tutti gli oggetti elettricamente conduttivi presenti
nell’area di spruzzatura devono essere collegati a terra,
ad eccezione di quelli che, per motivi di processo,
devono essere collegati all’alta tensione. Nell’area
di spruzzatura deve essere previsto un pavimento
conduttivo con messa a terra.
Disattivare sempre l’alimentazione elettrica prima di
eseguire la pulizia o interventi sull’apparecchiatura del
sistema di verniciatura a polvere.
Salvospecicaapprovazioneperl’usoinambienti
pericolosi, tutte le apparecchiature elettriche devono
essere situate all’esterno di aree pericolose di Classe I o
II, Divisione 1 o 2, conformemente alle norme NFPA-33.
Evitarediinstallareunapplicatoreinunsistemadiuidi
in cui l’alimentazione del solvente non è collegata a
terra.
Non toccare l’elettrodo dell'applicatore quando è sotto
tensione.
Ritorna al sommario
SICUREZZA
IT
PA-19-08-R2 (02/2022)7 / 32www.carlisleft.com
AREA
Indica dove possono
vericarsiipericoli.
PERICOLO
Indica di quale pericolo si tratta. PROVVEDIMENTI
Indica come evitare il pericolo.
Scarica elettricaApparecchiatura
elettrica
Pericolo chimicoSostanze
tossiche
Pericolo di esplosione
— Materiali incompatibili
Area di
spruzzatura
Nel processo viene utilizzata
un’apparecchiatura ad alta ten-
sione.Possonovericarsiarchi
elettrici in aree situate in prossimità
dimaterialiinammabiliocombu-
stibili. Durante il funzionamento e
la manutenzione, il personale è
esposto all'alta tensione.
La protezione contro gli archi elet-
trici accidentali in grado di causare
incendi o esplosioni non è più pre-
sente se si disabilitano i circuiti di
sicurezza durante il funzionamento.
Spegnimentifrequentidell’alimen-
tatore indicano un problema del
sistema che richiede un intervento
correttivo.
Gli archi elettrici possono incen-
diare i materiali di rivestimento e
causare incendi o esplosioni.
Seguireirequisitidellaschedadisicurezzafornitadal
produttore del materiale di rivestimento.
Sideveprevedereunoscaricoadeguatopermantenere
l’arialiberadaaccumulidimaterialitossici.Riferimentoa
EN 12215 o norma applicabile.
Usare una maschera o un respiratore ogni volta che c’è
la possibilità di inalare materiali spruzzati. La maschera
deve essere compatibile con il materiale da spruzzare e
la sua concentrazione. L’apparecchiatura deve essere
come prescritto da un esperto di igiene industriale o di
sicurezza,edeveessereapprovataNIOSH.
Alcuni materiali possono
essere nocivi se inalati o se
vengono a contatto con la
pelle.
Salvospecicaapprovazioneperl’usoinambienti
pericolosi, l’alimentatore, l’armadio di comando e tutte
le altre apparecchiature elettriche devono essere
situate all’esterno di aree pericolose di Classe I o II,
Divisione 1 o 2, conformemente alle norme NFPA-33
edEN16985.
Prima di intervenire sull'apparecchiatura, spegnere
l’alimentazione elettrica.
Eseguire i test esclusivamente in aree prive di
materialiinammabiliocombustibili.
I test possono richiedere la presenza di alta tensione,
ma esclusivamente in conformità alle istruzioni.
La produzione non deve mai avvenire con i circuiti di
sicurezza disabilitati.
Primadiattivarel'altatensione,vericarechenon
siano presenti oggetti entro la distanza di scarica.
Gli applicatori a spruzzo richiedono che i raccordi di
ingresso in alluminio siano sostituiti con acciaio inossi-
dabile.
L’alluminio è ampiamente utilizzato in altre attrezzature
per l’applicazione a spruzzo, come pompe per mate-
riali, regolatori, valvole di attivazione, ecc. I solventi di
idrocarburi alogenati non devono mai essere usati con
l’apparecchiatura di alluminio durante la spruzzatura,
il lavaggio o la pulizia. Leggere l’etichetta o la scheda
tecnica del materiale che si intende spruzzare. In caso
di dubbio sulla compatibilità o meno di un rivestimento
o di un materiale di pulizia, contattare il fornitore del
rivestimento. Con le apparecchiature in alluminio si
può usare qualsiasi altro tipo di solvente.
I solventi idrocarburici aloge-
nati ad esempio: cloruro di
metilene e 1,1,1, - tricloroe-
tano non sono chimicamente
compatibili con l’alluminio che
potrebbe essere usato in molti
componenti del sistema. La
reazione chimica causata da
questi solventi che reagiscono
con l’alluminio può diventare
violenta e portare a un’esplo-
sione dell’apparecchiatura.
Ritorna al sommario
APPROVAZIONI (ATEX/FM/UKEX) IT
PA-19-08-R2 (02/2022) 8 / 32 www.carlisleft.com
SELEZIONE DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE
Descrizione
“AA”
00 NESSUNO NESSUNO
01 Gruppo spina UE 460147
02 GruppospinaNA/Giappone 460149
03 Gruppo spina cinese 460150
04 GruppospinaSvizzera 460148
05 Gruppo spina UK 461881
N. componente
IDENTIFICAZIONE DEL MODELLO DEL MODULO
DI CONTROLLO MS ELITE
SELEZIONE PACCHETTO LINGUE
“B”
461959 - AA B C D
UNITÀ DI CONTROLLO BASIC O DELUXE
DESIGNAZIONI DELL’APPLICATORE
PACCHETTO LINGUE
GRUPPO SPINA (CAVO DI ALIMENTAZIONE)
MODELLO BASE N.
APPROVAZIONI (ATEX/FM/UKEX)
Pacchetto 1 inglese, francese, spagnolo, portoghese, italiano, tedesco, cinese, giapponese (pacchetto lingue generale)
Pacchetto 2 inglese, francese, spagnolo, italiano, tedesco, ceco, polacco, russo (pacchetto lingue dell’Europa orientale)
Descrizione
Ritorna al sommario
APPROVAZIONI (ATEX/FM/UKEX)
IT
PA-19-08-R2 (02/2022)9 / 32www.carlisleft.com
DESIGNAZIONI DELL’APPLICATORE
Descrizione
“C”
M Applicazionemanuale
A Applicazione automatica
Nota:QuestaunitàèapprovataFM/ATEXperl’usoall’internodell’areapericolosa.Fareriferimentoagliorganidigovernolocaliper
l’uso corretto di questo modulo di controllo elencato.
DESIGNAZIONE DEL MODULO DI CONTROLLO
Descrizione
“D”
B Basic
D Deluxe
Ritorna al sommario
ATEX/FM/UKEX IT
PA-19-08-R2 (02/2022) 10 / 32 www.carlisleft.com
ATEX/FM/UKEX
Le istruzioni seguenti fanno riferimento ad apparecchiature
coperte dal certificato numero FM 19ATEX0004X e
FM21UKEX0140X:
1.
L’apparecchiatura può essere utilizzata con polveri
inammabilicongruppidiapparecchiIIeconclassedi
temperatura T6.
2.
L’apparecchiaturaècerticataesclusivamenteperl’uso
in presenza di temperature ambiente comprese tra +10
°C e +40 °C e non deve essere utilizzata al di fuori di
questi valori.
3.
L’installazione deve essere effettuata da personale
opportunamente addestrato in conformità con il codice
dipraticaapplicabile,ades.EN60079-14:2014.Ilcavo
di alimentazione deve essere collegato alla fonte di
alimentazionealdifuoridituttelezoneclassicate.
4. L’ispezione e la manutenzione dell'apparecchiatura
devono essere effettuate da personale opportunamente
addestrato in conformità con la norma di pratica
applicabile,ades.EN60079-17,EN50050-2,EN50177.
5.
Le riparazioni dell’apparecchiatura devono essere
effettuate da personale opportunamente addestrato
in conformità con la norma di pratica applicabile,
ades.EN60079-19.
6. La messa in servizio, l’uso, l’assemblaggio e la
regolazione dell’apparecchiatura devono essere
effettuati da personale appositamente addestrato in
conformitàconladocumentazionedelcostruttore.Si
devono seguire le istruzioni per evitare possibili rischi
di carica elettrostatica.
 Fareriferimentoal“Sommario”delpresentemanuale
di assistenza tecnica:
a. Installazione
b. Funzionamento
c. Manutenzione
d. Identicazionedeicomponenti
7. I componenti da incorporare o utilizzare come pezzi di
ricambio dell’apparecchiatura dovranno essere montati
da personale appositamente addestrato in conformità
con la documentazione del costruttore
8. 8. La certicazione della presente apparecchiatura
si basa sui seguenti materiali impiegati nella sua
costruzione:
 Seèprevistalapossibilitàchel’apparecchiaturavenga
a contatto con sostanze aggressive, è responsabilità
dell’utilizzatore adottare precauzioni idonee a impedire
che ne risulti danneggiata, garantendo che il tipo di
protezione fornita dall’apparecchiatura non venga
compromessa.
 Sostanzeaggressive:ades.liquidiacidiogasingrado
diattaccareimetalliosolventiingradodiinuenzare
i materiali polimerici.
Precauzioni idonee: ad es. controlli regolari nell'ambito di
ispezioniordinarieoppurevericareinbasealleschede
tecniche del materiale che quest’ultimo è resistente a
sostanzechimichespeciche.
Fare riferimento alle “Specifiche” nella sezione
“Introduzione”:
a. Il trasformatore a cascata ad alta tensione è
incapsulato con un materiale epossidico resistente
ai solventi.
9. Si può trovare una ricapitolazione del marchio di
certificazione nella sezione “ATEX” nella pagina
seguente.
10.
Si dovranno indicare in modo dettagliato le
caratteristiche dell’apparecchiatura, ad es. parametri
elettrici, pressione e tensione.
Alla messa in servizio l’apparecchiatura deve essere
accompagnata da una traduzione delle istruzioni nella
lingua o nelle lingue del paese in cui la stessa dovrà
essere utilizzata e dalle istruzioni nella lingua originale.
DIRETTIVA EUROPEA ATEX 2014/34/UE,
ALLEGATO II, UKSI 2016: 1107 (COME MODIFICATO)
Ritorna al sommario
ATEX/FM/UKEX
IT
PA-19-08-R2 (02/2022)11 / 32www.carlisleft.com
Modulo di controllo MS 461959-XXXXX De-
nizioni di marcatura del prodotto ATEX
NumerodicerticatoEx:FM19ATEX0004Xe
FM21UKEX0140X
FM= Organismonoticatocheesegueleprove
di omologazione CE
19= Annodiesecuzionedellaprova
ATEX= RiferimentoalladirettivaATEX
 0004= Numerodiseriedeldocumento
X= Sonovalidelecondizionispecialiperun
utilizzo sicuro
Ex= Marcaturaspecicadiprotezionedaesplosioni
II= Classicazionedell’areapericolosaper il
gruppo di apparecchiature
3(2)= Categoriaapparecchiatura
D= Tipodiatmosferaesplosiva(polvere)
II 3(2) D
Marcatura del prodotto Vista posteriore del modello Basic
Condizionispecichediutilizzo:
1. L’apparecchiatura deve essere utilizzata in conformità
con la norma EN 50050-2 per le applicazioni manuali
ed EN 50177 per gli applicatosi automatici.
2. Approvatoperunusosicuroquandoconguratosecondo
idisegni835091o805700.
3. Sidevonoseguireleistruzioniperevitarepossibilirischi
di cariche elettrostatiche.
Vista posteriore del modello Deluxe
Etichetta 461974
Ritorna al sommario
IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI IT
PA-19-08-R2 (02/2022) 12 / 32 www.carlisleft.com
IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI
Questasezioneidenticalepartistandardinclusequando
vieneconsegnatounsistemadicontrolloMSelite.
Contenuto della fornitura
I seguenti articoli saranno consegnati come parte di un
ordinedelmodulodicontrolloMS.
461959-XXXXB ModulodicontrolloMS(Basic)
O O
461959-XXXXD ModulodicontrolloMS(Deluxe)
460147 Cavo di alimentazione del modulo di controllo per la UE
O O
460148 CavodialimentazionedelmodulodicontrolloperlaSvizzera
O O
460149 CavodialimentazionedelmodulodicontrolloperUSA/Giappone
O O
460150 Cavo di alimentazione del modulo di controllo per la Cina
O O
461881 Cavo di alimentazione del modulo di controllo per UK
460146 Cavo di messa a terra con morsetto
PA-19-06 QuestomanualediservizioinformaelettronicasuunachiavettaUSB
N. componente
CONTENUTO DELLA FORNITURA
Descrizione
Opzioni del modulo di controllo MS Elite
A seconda dell’ordine, verrà consegnato uno dei seguenti
sistemidicontrolloMSelite.
461959
-XXXXB Basic
461959
-XXXXD Deluxe
OPZIONI DEL MODULO DI CONTROLLO MS
Descrizione
N. componente Figura
Ritorna al sommario
IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI
IT
PA-19-08-R2 (02/2022)13 / 32www.carlisleft.com
OPZIONI DEL CAVO
DI ALIMENTAZIONE
Asecondadellacongurazioneopzionaleusataquandoil
sistemadicontrolloMSèstatoordinato,ilclientepuòrice-
vere un cavo di alimentazione. La seguente tabella elenca
ilcavodialimentazioneassociatoaogninumerodicon-
00 Nessun cavo di alimentazione incluso N/A
01 Cavo di alimentazione del modulo di controllo per la UE 460147
02 CavodialimentazionedelmodulodicontrolloperlaSvizzera 460148
03 CavodialimentazionedelmodulodicontrolloperUSA/Giappone 460149
04 Cavo di alimentazione del modulo di controllo per la Cina 460150
05 Cavo di alimentazione del modulo di controllo per UK 460881
Figura
Cavo di
alimentazione
articolo n.
“AA” Descrizione
Cavo di messa a terra
OgniordinedelmodulodicontrolloMSincluderàuncavo
di messa a terra con un morsetto, parte n. 460146.
Descrizione
“B”
1 Pacchetto lingue generale
2 Pacchetto lingue dell’Europa orientale
SELEZIONE PACCHETTO LINGUE
461959-AA-B-C-D
Vederelelingueindettaglioapagina9
OPZIONI DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE
461959-AA-B-C-D
gurazione opzionale. Il cavo di alimentazione deve essere
collegato alla fonte di alimentazione al di fuori della zona
classicata.
Ritorna al sommario
INTRODUZIONE IT
PA-19-08-R2 (02/2022) 14 / 32 www.carlisleft.com
INTRODUZIONE
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
IlmodulodicontrolloMSTopcaseèconcepitoesclusiva-
menteperilcontrollodegliapplicatoriapolvereMS.
Controlla e regola l’elettrostatica e l’alimentazione dell’aria
per l’applicazione della polvere. Qualsiasi altro utilizzo è da
considerarsi improprio. Il produttore non risponde di danni
dovuti a uso improprio.
Le caratteristiche del modulo di controllo elite
includono:
La memorizzazione dei programmi per la polvere
permette la selezione one-touch dei parametri
del programma per la polvere, come l’aria di
alimentazione, l’aria di dosaggio, l’aria della pistola, i
kV e le impostazioni µA.
Due programmi standard per la polvere sono forniti
persemplicarel’usoiniziale.
• Sono disponibili altri 94 programmi per la polvere
personalizzabili dall’utente.
461959-XXXXB(Basic) M5(#615210)A5(#835020)
461959-XXXXD(Deluxe) M5(#615210)A5(#835020)
CARATTERISTICHE DEL
PRODOTTO
IlmodulodicontrolloMSpuòessereutilizzatoconi
seguenti applicatori:
Modulo di controllo MS elite Parte n. Applicatori a polvere elite compatibili
*L’usodell’MSelitecongliapplicatoriMSeliteM4eA4nonèapprovatodaFM/ATEX.
COMPATIBILITÀ TRA IL MODULO DI CONTROLLO MS ELITE E L’APPLICATORE A POLVERE MS
La regolazione dell'aria è controllata con precisione
da valvole dell’aria proporzionali elettroniche.
• Le unità di controllo MS dispongono di una regola-
zione controllata dal processore della tensione (kV) e
della corrente (µA) in uscita.
• Ilmodulodi controllo MS 461959-XXXXD supporta il
controllo remoto tramite l’interfaccia Ethernet utilizzando
ilprotocolloModbus.Vedereilmanualeseparatoperi
dettaglisull’interfacciadiprogrammazioneMODBUS.
Ritorna al sommario
INTRODUZIONE
IT
PA-19-08-R2 (02/2022)15 / 32www.carlisleft.com
SPECIFICHE
Dimensione
Peso: 6,4 kg (14,2 libbre)
Profondità: 332,0 mm (5,6 pollici)
Larghezza: 200,6 mm (5,6 pollici)
Altezza: 128,6 mm (5,6 pollici)
Dati elettrici
Principale: 100 - 240 VAC
Frequenza: 50-60Hz
Potenza in ingresso: 70 W (con vibratore 550 W)
Tensione esterna all’applicatore: max.10Veff
Corrente esterna all’applicatore: max.1.4A
Frequenza esterna all’applicatore: 40kHz.
Uscita al vibratore: 100-240VAC/max.70W
Fusibile: 2,5 A
Approvazioni
Grado di protezione ambientale:
461959-XXXXX (Basic e Deluxe) IP64(FM/ATEX)
Soppressione delle interferenze: FN
Intervallo di temperatura: 10° ... 40°C (50 ...104 °F) ambiente
Certicati:
461959-XXXXX (Basic e Deluxe) FM19ATEX0004X,FM18US0005,FM18CA0001,FM21UKEX0140X
Dati pneumatici
Pressione dell’aria in ingresso: max.6bar,(87PSI)
Qualità dell'aria compressa secondo ISO 8573.1
Contenuto di acqua residua nell’aria compressa: max1,3g/m3 con punto di rugiada a 7 °C
 (Max.max.0.035once/iarde3 con punto di rugiada di 44,6 °F)
Olio residuo nell’aria compressa: max.0.1mg/m3
Portata aria: 5-20 Nm3/h (176 - 706 cuft/h)
Pressione dell’aria in uscita regolata: 0–5bar(0–73PSI)
Ritorna al sommario
INSTALLAZIONE IT
PA-19-08-R2 (02/2022) 16 / 32 www.carlisleft.com
AVVERTENZA
!
ATTENZIONE
!
ATTENZIONE
!
INSTALLAZIONE
Questa sezione illustra come installare il modulo di control-
loMS.
Osservare le norme di sicurezza.
POSIZIONE DEL MODULO DI
CONTROLLO MS ELITE
Ilmodulodicontrollo461959puòesserecollocato
nella zona ATEX 22.
Ilmodulodicontrollo461959elitepuòessereinstallatoin
ATEXZona22inconformitàconlenormefederali,statali
e locali. L’area dovrebbe proteggere il modulo di controllo
dalla possibilità di intrusione ambientale (come polvere o
umidità), avere temperature ambientali che non superano i
40°C (104°F), ed essere il più vicino possibile all’applicato-
re per ridurre al minimo la lunghezza del cavo dell’applica-
tore. (Vedere la nota qui sotto per la posizione del modulo
dicontrollo461959elite).
Il modulo di controllo può essere posizionato liberamente
suqualsiasisuperciepianaosuunoscaffaleconlestaffe
opzionali per il montaggio a parete.
MESSA A TERRA
L’utilizzatore DEVE leggere e conoscere la
sezione“Sicurezza”diquestomanuale.
Il presente manuale DEVE essere letto e compreso
a fondo da TUTTO il personale che si occupa del
funzionamento, della pulizia e della manutenzione
di questa apparecchiatura! Prestare particolare
attenzione afnché vengano rispettati i segnali di
avvertenza i requisiti relativi al funzionamento e
all’assistenza dell’apparecchiatura. Prima di installare,
azionare e/o compiere interventi di assistenza su
questa apparecchiatura, l’utilizzatore deve conoscere
e rispettare TUTTE le ordinanze e le normative
edilizieeantincendiolocali,nonchéNFPA-33,OSHA.
Solo gli applicatori approvati devono essere
utilizzaticonilmodulodicontrolloMSElite.
NON posizionare il modulo di controllo vicino o
adiacente ad apparecchiature che producono calore
come forni, lampade ad alta potenza, ecc.
Collegare il cavo di terra in dotazione (verde/
giallo) alla vite di messa a terra dell’apparecchiatu-
ra di verniciatura a polvere elettrostatica automatica.
Anche il cavo di messa a terra deve avere un buon
collegamento metallico con la cabina di verniciatura,
l’unità di recupero polveri e il trasportatore a catena e
deveesserecollegatoallapresaditerradell’edicio.
Elite461959èclassicatoIP64equindière-
sistente alle intrusioni ambientali, come polvere o
umidità.
ATTENZIONE
!
ATTENZIONE
!
ATTENZIONE
!
Ritorna al sommario
INSTALLAZIONE
IT
PA-19-08-R2 (02/2022)17 / 32www.carlisleft.com
ATTENZIONE
!
AVVERTENZA
!
ATTENZIONE
!
ATTENZIONE
!
Per ottenere una buona verniciatura e per ragioni di sicurezza
(vedere le normative per la sicurezza), il sistema di verniciatura
a polvere deve essere adeguatamente collegato alla presa di
terradell’edicio(barradiramedirettanelterreno).Nelmodulodi
controlloèinclusouncavodimessaaterra.Laguraseguente
mostra il punto di connessione sul retro del modulo di controllo.
La messa a terra del pezzo è un prerequisito fondamen-
tale per una verniciatura a polvere ottimale. Un pezzo non
messo a terra correttamente provoca:
1.Pessimoavvolgimento,scarsaefcienza.
2.Spessoredellaverniciaturanonuniforme.
3.Ritorno dello spruzzo verso l’applicatore a spruzzo e
l’operatore
4. Carica elettrica pericolosa del pezzo.
LINEA DI ALIMENTAZIONE
PRINCIPALE
Il collegamento elettrico della linea di alimentazione
principale del dispositivo di verniciatura MS elite deve
essere elettricamente asservito al sistema di scarico della
cabinadiverniciaturaapolvere.IlmodulodicontrolloMS
Elite deve essere acceso solo quando lo scarico della
cabinaèinfunzione.Seilussod’ariaèspento,ancheil
modulodicontrolloMSelitedeveesserespento.
Il cavo di alimentazione deve essere collegato alla fonte
dialimentazionealdifuoridituttelezoneclassicate.La
guraseguenteindicalaposizionesulretrodelmodulodi
controllo per collegare questo cavo.
CONNESSIONI DEL MODULO
DI CONTROLLO MS ELITE -
MODELLO 461959-XXXXB
I connettori non utilizzati sul pannello posteriore
delmodulodicontrolloMSelitedevonoesserepro-
tetti dalle coperture in dotazione.
Quando si assembla qualsiasi sistema che coin-
volgeilmodulodicontrolloMSelite,questodevees-
sere scollegato dal cavo di alimentazione elettrica.
Sologliapplicatoriapprovatidevonoessereuti-
lizzaticonilmodulodicontrolloMSelite.(Farerife-
rimento alla tabella di compatibilità.)
230/110V
50/60Hz
230/110V
50/60Hz
461959-XXXXB Piastra posteriore
Ritorna al sommario
INSTALLAZIONE IT
PA-19-08-R2 (02/2022) 18 / 32 www.carlisleft.com
AVVERTENZA
!
ATTENZIONE
!
ATTENZIONE
!
Modulo di controllo
Nome del connettore AAvvertenza
Da
Collegamento del modulo di controllo
Cavodimessaaterra GND Modulodicontrollo
Messaaterradell’edicio
Normative di sicurezza
Cavodialimentazione Lineadialimentazione Alimentazioneprincipale Modulodicontrollo Normedisicurezza
Ariaprincipale Ingressoariaprincipale Ariaprincipale Modulodicontrollo 6Bar(privodiolio
e acqua)
Cavo dei segnali di controllo
Ingresso/uscita CollegareModulodicontrollo Motorevibratore Normedisicurezza
Fusibile Prim. Fusibile
2.5A (preinstallato)
Connessioni dell’applicatore a polvere manuale
Tubo dell’aria applicatore Aria della pistola (retro)
Applicatore a polvere manuale
Modulodicontrollo
Tuboariauidicazione Ariauido Fluidicazionetramoggia Modulodicontrollo
polvere polvere
Applicatore a polvere Collegare
Applicatore a
 Modulodicontrollo
Vericarelapartecorretta
manuale Cavo, corona pistola corona polvere manuale
del cavo - Numero
d’uso applicatore manuale
Connessioni dell’iniettore della polvere
Tubo aria Aria
Aria di alimentazione
 Modulodicontrollo Collegamentoariadiali-
di alimentazione (blu) mentazione sull’iniettore
TuboariaAriadidosaggio Ariadidosaggio Modulodicontrollo
Collegamento aria
di
(rosso) dosaggio sull’iniettore
Alimentazione polvere Uscita Venturi Applicatore
Cosa collegare
*Per ulteriori informazioni su come collegare l’hardware associato al modulo di controllo, vedere il manuale del carrello o dell’applicatore.
CONNESSIONI DEL MODULO
DI CONTROLLO MS DELUXE -
MODELLO 461959-XXXXD
I connettori non utilizzati sul pannello posteriore
delmodulodicontrolloMSelitedevonoessereprotet-
ti dalle coperture in dotazione.
Quando si assembla qualsiasi sistema che coin-
volge il modulo di controllo elite, questo deve essere
scollegato dal cavo di alimentazione elettrica.
Solo gli applicatori approvati devono essere uti-
lizzaticonilmodulodicontrolloMSElite.(Fareriferi-
mento alla tabella di compatibilità.)
461959-XXXXD Piastra posteriore
COLLEGAMENTO DELL’HARDWARE - MODULO DI CONTROLLO MS ELITE BASIC
Ritorna al sommario
INSTALLAZIONE
IT
PA-19-08-R2 (02/2022)19 / 32www.carlisleft.com
*1. Per ulteriori informazioni su come collegare l’hardware asso-
ciato al modulo di controllo, vedere il manuale del carrello o
dell’applicatore.
*2.Per i dettagli su come usare Modbus per comunicare con
MSelite,consultareladocumentazionediassistenza“Proto-
colloModbuspermodulidicontrolloelite”.
*3.Sipuòcollegaresolounapplicatoreallavolta.
*4. Caratteristica futura.
Modulo di controllo
Nome del connettore AAvvertenza
Da
Collegamento del modulo di controllo
Collegare cavo di messa GND (giallo/verde) Modulodicontrollo Messaaterradell’edicio Normativedisicurezza
a terra
Cavodialimentazione Lineadialimentazione Alimentazione Modulodicontrollo Normedisicurezza
principale
Ariaprincipale Ingressoariaprincipale Ariaprincipale Modulodicontrollo 6Bar(privodiolio e acqua)
Collegare segnali di controllo
Ingresso/uscita Collegare
 Modulodicontrollo Motorevibratore Normedisicurezza
Fusibile Prim. Fusibile
2.5A (preinstallato)
ComunicazioniEthernet Ethernet Modulodicontrollo InterruttoreEthernet ProtocolloModbus(*2)
o PLC
Connessioni dell’applicatore a polvere automatico
Tubo dell’aria applicatore Aria della pistola (retro) Applicatore a polvere Modulodicontrollo
automatico
Tuboariauidicazione Ariauido Modulodicontrollo Fluidicazionetramoggia
polvere polvere
Cavoapplicatole Collegare Applicatore Modulodicontrollo
Vericarelapartecorretta
polvere automatico pistola corona automatico polvere del cavo -
Numero d’uso
Corona (*3) applicatore
manuale
Cavo applicatole Connettore pistola Applicatore Modulodicontrollo
polvere automatico, Tribo, futuro automatico polvere
Tribo (*3, 4)
Connessioni dell’iniettore della polvere
Tuboaria Ariadialimentazione Modulodicontrollo Collegamentoariadiali-
Aria di alimentazione (blu) mentazione sull’iniettore
TuboariaAriadidosaggio Ariadidosaggio Modulodicontrollo Collegamentoaria
(rosso) di dosaggio sull’iniettore
Alimentazione polvere Venturi Applicatore
Cosa collegare
COLLEGAMENTO DELL’HARDWARE - MODULO DI CONTROLLO MS ELITE DELUXE
Ritorna al sommario
FUNZIONAMENTO IT
PA-19-08-R2 (02/2022) 20 / 32 www.carlisleft.com
AVVERTENZA
!
NOTA
ATTENZIONE
!
FUNZIONAMENTO
0
1
234
5
6
0
10
20
30
60 70
100
40 50
80
90 0
10
20
30 60 70
100
40 50
80
90
0
1
234
5
6
bar bar
kV µA
PROGRAMMI
PULIZIA
UNO STRATO
DUE STRATI
OFF ON
ARIA DELLA PISTOLA
+
+
+
+
TOPCOAT PRG: 1 STANDARD 01/04/2019 10:18:47
1,00 0,40
70 20
0,10
Prima di accendere l’apparecchio, acquisire
familiarità con il suo funzionamento.
Prudenza quando l’alta tensione viene attivata!
Non toccare l’ugello dell’applicatore.
Non sostare davanti all’applicatore di spruzzatura!
Non rivolgere mai l’applicatore verso persone!
Osservare le norme di sicurezza.
L’utilizzatore DEVE leggere e conoscere la
sezione“Sicurezza”diquestomanuale.
Il presente manuale DEVE essere letto e compreso
a fondo da TUTTO il personale che si occupa del
funzionamento, della pulizia e della manutenzione
di questa apparecchiatura! Prestare particolare
attenzione afnché vengano rispettati i segnali di
avvertenza i requisiti relativi al funzionamento e
all’assistenza dell’apparecchiatura. Prima di installare,
azionare e/o compiere interventi di assistenza su
questa apparecchiatura, l’utilizzatore deve conoscere
e rispettare TUTTE le ordinanze e le normative
edilizieeantincendiolocali,nonchéNFPA-33,OSHA.
Solo gli applicatori approvati devono essere
utilizzati con il modulo di controllo elite.
OPERAZIONI DI BASE
Accendere il modulo di controllo
AccendereilmodulodicontrolloMSeliteconl’interruttore
a leva situato sul retro. Il sistema si avvia.
Selezionare la lingua di visualizzazione
Cambiare la lingua visualizzata premendo il pulsante del glo-
bonell’angoloinaltoadestradellaschermata“LAVORO”.
0
1
234
5
6
0
10
20
30 60 70
100
40 50
80
90 0
10
20
30 60 70
100
40 50
80
90
0
1
234
5
6
bar bar
kV µA
PROGRAMMI
REINIGUNG
1 FACH
2 FACH
AUS AN
PISTOLENLUFT
+
+
+
+
TOPCOAT PRG: 1
STANDARD 01/04/2019 10:18:47
1,00 0,40
70 20
0,10
Premere la bandiera che rappresenta la lingua preferita.
(Fare riferimento alla brochure di vendita separata per l’e-
lenco più recente delle lingue supportate)
Una volta effettuata questa selezione, premere il pulsante
“ESCI” per tornare alla schermata “LAVORO”. La
schermata “LAVORO” e tutte le schermate successive
appariranno ora nella lingua selezionata.
Esempiodischermata“LAVORO”,linguaselezionatate-
desco.
Per domande sulle lingue attualmente disponibili,
contattare l’Assistenza clienti di CFT.
Ritorna al sommario
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Carlisle MS Elite Controller Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario