Roland CD-2i Manuale utente

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale utente
Manuale dell’Utente
Copyright © 2010 ROLAND CORPORATION
Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta in
alcuna forma senza il permesso scritto della Roland Corporation ROLAND
CORPORATION.
Roland è un marchio di fabbrica registrato della Roland Corporation negli Stati Uniti
e/o altre nazioni.
Prima di usare questa unità, leggete con attenzione i paragrafi intitolati:
“USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO” e “NOTE IMPORTANTI” (Pagine 8–10;
Pagine 11–12). Questi paragrafi contengono importanti informazioni
riguardo al corretto funzionamento dell’unità. Inoltre, per raggiungere una
buona conoscenza di tutte le caratteristiche offerte dalla vostra nuova unità,
leggete interamente questo manuale, che vi consigliamo di conservare e
tenere a portata di mano per future consultazioni.
Selezionare l’Inglese, il Tedesco, il Francese, l’Italiano, lo Spagnolo o il Giapponese come lingua di sistema
.
Pagina 120
Uso avanzatoRegistrazione Ascolto Cancellazione Creare un CD Modifiche SD Appendice
Funzioni
utili
Informazioni
/ Display
Controlli/
Preparazioni
Controllare gli Oggetti Inclusi
Il CD-2i include i seguenti oggetti. Verificate che tutti questi oggetti siano stati inclusi con il CD-2i. Se
mancasse qualcosa, contattate il più vicino distributore autorizzato Roland nella vostra nazione.
CD-2i
Telecomando
Trasformatore di CA/Cavo di
alimentazione
* La forma della spina del cavo di
alimentazione varia a seconda della nazione.
Memory card SD
* La memory card SD contiene song di
esempio.
Disco CD-R vergine
Protezione memory card SD
Manuale dell’Utente
Quick Start
* La legge sui diritti di autore proibisce l’uso delle song di esempio sulla memory card SD inclusa per qualsiasi scopo diverso
dall’utilizzo personale, senza il permesso del detentore del copyright. Inoltre, questi dati non devono essere copiati, ne
usati in un lavoro secondario coperto da copyright senza il permesso del detentore del copyright.
4
Sommario
USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO ............................................................. 8
NOTE IMPORTANTI ................................................................................... 11
Descrizione dei Pannelli............................................................................. 13
Supporti Registrabili e Funzionalità .......................................................... 19
Accensione e Spegnimento ....................................................................... 21
Usare il Trasformatore di CA Dedicato .................................................................. 21
Usare le Batterie ................................................................................................... 23
Preparare una Memory Card SD ............................................................... 25
Preparare un CD ........................................................................................ 28
Preparare il Telecomando.......................................................................... 30
Sostituire la Batteria del Telecomando .................................................................. 30
Usare il Telecomando ........................................................................................... 30
Operazioni del Menu................................................................................. 32
Riguardo alla Easy Guide ........................................................................... 36
Impostazioni nella Easy Guide................................................................... 37
Registrare Strumenti Acustici o Voci ......................................................... 40
Registrare con i Microfoni Interni.......................................................................... 40
Collegare un Microfono Esterno per Registrare ..................................................... 44
Registrare uno Strumento Elettronico ...................................................... 49
Registrare una Cassetta o MD ................................................................... 52
Registrare un disco .................................................................................... 55
Registrazione Karaoke ............................................................................... 58
Sovraincidere la vostra Esecuzione su una Song sulla Memory Card SD........61
Funzioni Utili per la Registrazione ............................................................ 64
Avviare Automaticamente la Registrazione Quando Viene Rilevato l’Audio............ 64
Assegnare i Numeri dei Brani Mentre Registrate (Marker) ..................................... 66
Evitare la Distorsione dei Suoni Più Intensi (Limiter) .............................................. 69
Inserire un Conteggio Prima dell’Inizio della Registrazione (Count-in)................... 70
Ascoltare un CD o una Memory Card SD.................................................. 72
Funzioni Utili per la Riproduzione............................................................. 74
Regolare il Tono (Bass/Treble) .............................................................................. 74
Aggiungere Riverberazioni (Reverb)...................................................................... 75
Silenziare il Suono dei Diffusori............................................................................. 76
Cambiare la Tonalità della Riproduzione.................................................. 77
Regolazione Fine dell’Intonazione di Riproduzione (Pitch) ..................... 78
Rallentare o Accelerare la Riproduzione ................................................... 79
Karaoke Espresso (Center Cancel)............................................................. 80
Riprodurre Ripetutamente le Tracce (1 Track/All Repeat) ....................... 81
Riprodurre ripetutamente una porzione della song (A/B Repeat)........... 82
Far Suonare il Metronomo ........................................................................ 83
Accordare il Vostro Strumento (Funzione Tuner)..................................... 85
Cambiare la Nota di Riferimento dell’Accordatore ................................................ 86
Ascoltare un Tono Guida Mentre Accordate ......................................................... 87
Controllo
e
Preparazione
Registrazione
su SD/CD-R/CD-RW
Ascoltare
Funzioni utili
per esercitarsi
5
Sommario (continua)
Uso avanzatoRegistrazione Ascolto Cancellazione Creare un CD Modifiche SD Appendice
Funzioni
utili
Informazioni
/ Display
Controlli/
Preparazioni
Cancellare i Brani da una Memory Card SD.............................................. 88
Cancellare le Song Individualmente...................................................................... 88
Cancellare Tutte le Tracce..................................................................................... 89
Cancellare una Regione Indesiderata all’Inizio della Song (Trim In) ....................... 90
Cancellare una Regione Indesiderata alla Fine della Song (Trim Out) .................... 92
Cancellare le Tracce da un Disco CD-RW .................................................. 94
Cancellare una Song alla volta (Solo l’Ultima Song) .............................................. 94
Cancellare Tutte le Tracce..................................................................................... 95
Rimuovere la Finalizzazione .................................................................................. 96
Selezionare i Brani da una Memory Card SD per Creare un CD .............. 97
Creare un CD musicale da song registrate su un dispositivo come il Roland R-09......101
Creare un Disco CD-R/RW per la Riproduzione su un altro Lettore di CD (Finalize) ..102
Creare un Duplicato di un CD Musicale Originale (Backup)................... 103
Spostare una Song................................................................................... 106
Dividere una Traccia ................................................................................ 107
Unire i Brani ............................................................................................. 109
Rendere Massimo il Volume di un Brano ................................................ 110
Creare una Copia di una Song in una Nuova Tonalità............................ 111
Creare una Copia di una Song con una Nuova Intonazione .................. 112
Creare una Copia di una Song con una Nuova Velocità di Riproduzione.....113
Creare una Copia di una Song con il Centro Cancellato ........................ 114
Visualizzare il Tempo di Registrazione/Riproduzione Restante............. 115
Visualizzare Informazioni sulla Memory Card SD................................... 116
Visualizzare Informazioni su un Disco CD-R/RW .................................... 117
Regolare la Leggibilità dello Schermo (Contrast)................................... 118
Scurire Automaticamente lo Schermo (Backlight Timer) ....................... 119
Cambiare la Lingua delle Schermate del Display.................................... 120
Riportare le Impostazioni del Menu alle Condizioni Impostate in Fabbrica (Factory Reset) .. 121
Formattare una Memory Card SD ........................................................... 122
Regolare il Bilanciamento di Volume Sinistra/Destra dei Microfoni Interni..... 123
Invertire il Campo Sonoro Stereo dei Microfoni Interni......................... 124
Collegare Diffusori Esterni....................................................................... 126
Risoluzione di Eventuali Problemi ........................................................... 128
Messaggi .................................................................................................. 135
Caratteristiche tecniche........................................................................... 137
Indice........................................................................................................ 138
Cancellare
Creare un CD
Modificare
una memory card SD
Visualizzare Info
e
Schermate del
display
Uso Avanzato
Appendice
6
Lista delle Operazioni Principali
Registrare
Iniziare automaticamente nuovi brani nei punti di silenzio
registrando da una cassetta o MD
Pag. 68 (Auto Marker)
Iniziare automaticamente la registrazione quando inizia
l’esecuzione
Pag. 64
(Automatically Recording)
Far regolare al CD-2i il livello di ingresso
Pag. 43 (Auto Level)
Far suonare un conteggio prima dell’inizio della registrazione
Pag. 70 (Count-in)
Registrare la vostra voce con l’accompagnamento del karaoke
Pag. 58 (Overdubbing)
Sovraincisione (Overdub)
Pag. 61 (Overdubbing)
Effettuare una registrazione ben bilanciata di un gruppo
strumentale
Pag. 123
(Internal Mics Balance)
Registrare senza distorsioni
Pag. 69 (Limiter)
Riportare un disco CD-RW alla condizione registrabile
Pag. 96 (Unfinalize)
Controllare il tempo di registrazione restante
Pag. 115 (Remaining Time)
Controllare la capacità della memory card SD inserita
Pag. 116 (Card Information)
Controllare la capacità del disco CD-R/RW inserito
Pag. 117 (Disc Information)
Cancellare
Cancellare una song da una memory card SD
Pag. 88 (One Track)
Pag. 89 (All Tracks)
Cancellare una song da un disco CD-R/RW
Pag. 94 (Last Track)
Pag. 95 (All Tracks)
Cancellare il silenzio indesiderato prima o dopo un song
Pag. 90 (Trim In)
Pag. 92 (Trim Out)
Proteggere una song importante da cancellazioni accidentali
Pag. 26 (Protect Switch)
7
Lista delle Operazioni Principali (continua)
Uso avanzatoRegistrazione Ascolto Cancellazione Creare un CD Modifiche SD Appendice
Funzioni
utili
Informazioni
/ Display
Controlli/
Preparazioni
Ascoltare
Ascoltare ripetutamente la stessa frase
Pag. 82 (A-B Repeat)
Ascoltare ripetutamente una song
Pag. 81 (Repeat)
Ascoltare una song a differenti velocità
Pag. 79 (Speed)
Usare un CD musicale commerciale per il karaoke
Pag. 80 (Center Cancel)
Riprendere la riproduzione dall’ultimo punto di arresto
Pag. 73 (Resume)
Applicare il riverbero
Pag. 75 (Reverb)
Alzare al volume massimo una song registrata piano
Pag. 110 (Normalize)
Creare un CD
Duplicare un CD musicale originale creato da voi
Pag. 103 (Backup)
Completare un CD
Pag. 102 (Finalize)
Altro
Usare il CD-2i in luoghi sprovvisti di corrente elettrica
Pag. 23 (Batteries)
Estendere la durata delle batterie
Pag. 119 (Backlight Timer)
Collegare dei diffusori per l’ascolto
Pag. 126 (External Speakers)
Riportare il CD-2i alle condizioni impostate in fabbrica
Pag. 121 (Factory Reset)
Cambiare il suono o il tempo del metronomo
Pag. 78 (Metronome)
Accordare il vostro strumento
Pag. 85 (Tuner)
Usare il telecomando
Pag. 30 (Remote Control)
8
USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO
....................................................................................
002c
Non aprire o eseguire alcuna modifica interna
all’unità e al suo trasformatore di CA.
....................................................................................
003
Non cercate di riparare il prodotto o di sostituire
parti al suo interno (eccetto nei casi descritti da
questo manuale). Tutte le altre operazioni devono
essere eseguite da personale di servizio qualificato
Roland.
....................................................................................
004
Non usate o lasciate mai l’unità in luoghi che
siano:
Soggetti a temperature estreme, (per es.
esposti direttamente alla luce del sole in un
veicolo chiuso, vicino a un condotto di riscalda-
mento o su apparecchiature che generano
calore) o siano
Bagnati (per es. bagni, lavanderie, pavimenti
bagnati); o siano
Esposti a vapore o fumo; o siano
Soggetti ad esposizione alla salsedine; o siano
Umidi; o siano
Esposti alla pioggia; o siano
Polverosi o sabbiosi; o siano
Soggetti ad elevati livelli di vibrazioni.
....................................................................................
005
Questa unità va utilizzata solo con la staffa di
montaggio SS-PC1 consigliata da Roland.
....................................................................................
006
Quando usate l’unità con un SS-PC1 racco-
mandato da Roland, l’SS-PC1 dev’essere
posizionato attentamente così da rimanere stabile
ed in piano. Se non utilizzate un SS-PC1, dovete
comunque accertarvi che la collocazione scelta
per l’unità offra una superficie piana che sostenga
correttamente l’unità, senza farla oscillare.
....................................................................................
008c
Usate solo il trasformatore di CA fornito con
l’unità, e assicuratevi che la tensione locale corri-
sponda alla tensione d’ingresso specificata sul
trasformatore. Altri trasformatori di CA possono
avere polarità differenti o essere progettati per
altre tensioni, perciò il loro uso può produrre
danni, malfunzionamenti o scosse elettriche.
....................................................................................
008e
Usate solo il cavo di alimentazione incluso. Inoltre,
il cavo di alimentazione fornito non dev’essere
utilizzato con nessun altro dispositivo.
....................................................................................
009
Non tirate o torcete eccessivamente il cavo di
alimentazione, ne ponete oggetti pesanti sul cavo.
Così facendo potreste danneggiare il cavo, inter-
rompere i conduttori interni e creare cortocircuiti.
Un cavo danneggiato può facilmente provocare
scosse o incendi!
....................................................................................
010
Questo prodotto, solo o in abbinamento ad un
amplificatore e cuffie o altoparlanti, può produrre
livelli di suono in grado di causare la perdita
permanente dell'udito. Non utilizzatelo per lunghi
periodi di tempo ad un livello di volume eccessivo.
Se dovesse verificarsi la perdita dell'udito o un
sorta di ronzio, smettete immediatamente di usare
l’unità e consultate un otorino.
....................................................................................
Usato per le istruzioni che avvisano
l'utente del pericolo di ferimento o di
danni materiali se l'unità è usata in
modo scorretto.
* Per danni materiali si intendono
circostanze nocive per la casa,
l'arredamento o gli animali domestici.
Usato per le istruzioni che avvisano
l'utente del pericolo di morte o di gravi
danni alla persona se l'unità è usata in
modo scorretto.
Il simbolo avverte che l'azione dev'essere eseguita.
L'azione da eseguire è indicata dal contenuto del
cerchio. Il simbolo a sinistra significa che il cavo di
alimentazione dev'essere scollegato dalla presa.
WARNING
CAUTION
Il simbolo avverte l'utente di importanti istruzioni o
avvisi. Il significato specifico del simbolo è
determinato da quanto è contenuto all'interno del
triangolo. Il simbolo sulla sinistra è presente in tutte le
situazioni in cui si deve prestare particolare attenzione.
Il simbolo avverte l'utente che l'azione non
dev'essere eseguita (è vietata). L'azione specifica da
evitare è determinata dal contenuto del cerchio. Il
simbolo a sinistra significa che l'unità non dev'essere
mai smontata.
ISTRUZIONI PER LA PREVENZIONE DI INCENDI, SCOSSE ELETTRICHE E DANNI ALLE PERSONE
Riguardo a
e a
Riguardo ai Simboli
OSSERVATE SEMPRE LE NORME SEGUENTI
USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO (continua)
9
Uso avanzatoRegistrazione Ascolto Cancellazione Creare un CD Modifiche SD Appendice
Funzioni
utili
Informazioni
/ Display
Controlli/
Preparazioni
011
Evitate che nell’unità penetrino oggetti (per es.
materiali infiammabili, monete, spilli); o liquidi di
qualsiasi tipo (acqua, bibite, ecc.).
....................................................................................
012b
Spegnete immediatamente l’unità, scollegate
dalla presa di corrente il trasformatore di CA e
affidate il prodotto a personale specializzato nei
seguenti casi:
Il trasformatore di CA, il cavo di alimentazione
o la spina sono stati danneggiati; o
In presenza di fumo o di odore di bruciato
Sono caduti degli oggetti o del liquido si è infil-
trato nel prodotto; o
Il prodotto è stato esposto a pioggia; o
Il prodotto non funziona normalmente o
evidenzia un sostanziale cambiamento
operativo.
....................................................................................
013
Se in casa sono presenti bambini piccoli, un
adulto dovrebbe assisterli sino a che non sono in
grado di seguire tutte le regole essenziali per il
funzionamento dell’unità senza correre rischi.
....................................................................................
014
Proteggete l’unità da forti urti.
(Non fatela cadere!)
....................................................................................
015
Non collegate un numero eccessivo di apparec-
chiature alla stessa presa elettrica. Prestate parti-
colare attenzione nell’uso delle prolunghe—la
potenza totale impiegata da tutti gli apparecchi
non deve mai superare la potenza nominale (watt
/ ampere) della prolunga. Carichi eccessivi
possono far surriscaldare l’isolamento del cavo
sino a farlo fondere.
....................................................................................
016
Prima di usare l’unità in un’altra nazione,
consultate il vostro negoziante o un centro di
assistenza autorizzato Roland.
....................................................................................
019
Le batterie non devono mai essere ricaricate,
riscaldate o gettate nel fuoco o nell’acqua.
....................................................................................
020
Tenete le batterie al litio fuori dalla portata dei
bambini. Se un bambino ha ingoiato accidental-
mente una batteria, consultate immediatamente un
dottore.
....................................................................................
021
Le batterie al litio non devono mai essere
ricaricate, riscaldate o gettate nel fuoco o
nell’acqua.
....................................................................................
027
Non esponete mai le batterie del CD-2i o il teleco-
mando a un calore eccessivo, come luce solare,
fuoco o simili.
....................................................................................
028
La gestione non corretta delle batterie, batterie
ricaricabili, o dei carica batterie può provocare
perdite, surriscaldamento, incendi, o esplosioni.
Prima dell’uso, dovete leggere e seguire scrupolosamente
tutte le precauzioni che accompagnano le batterie,
batterie ricaricabili, o carica batterie.
....................................................................................
101b
Il prodotto e l’alimentatore dovrebbero essere
posizionati in un luogo o in una posizione che
non interferiscano con la loro stessa ventilazione.
....................................................................................
102c
Afferrate sempre e solo la spina del cavo di
alimentazione o il corpo dell’alimentatore per
collegarlo o scollegarlo da una presa di corrente.
....................................................................................
103b
A intervalli regolari, dovreste sfilare l’alimentatore
e pulirlo con un panno asciutto, per eliminare
tutta la polvere e altri accumuli tra gli spinotti.
Inoltre, ogni qual volta l’unità resta inutilizzata per
lunghi periodi di tempo, scollegate la spina di
alimentazione dalla presa di corrente. Qualsiasi
accumulo di polvere tra la spina di alimentazione
e la presa di corrente può ridurre l’isolamento ed
essere causa di incendi.
....................................................................................
104
Cercate di evitare che i cavi si aggroviglino. Tutti i
cavi dovrebbero essere sempre posti fuori dalla
portata dei bambini.
....................................................................................
106
Non salite mai, ne ponete oggetti pesanti
sull’unità.
....................................................................................
107c
Non maneggiate mai l’alimentatore di CA o la sua
spina con le mani bagnate nel collegarlo o scolle-
garlo da una presa di corrente o dall’unità.
....................................................................................
108b
Prima di spostare l’unità, scollegate il cavo di
alimentazione dalla presa così come tutti i cavi di
collegamento ad altre apparecchiature.
....................................................................................
109b
Prima di pulire l’unità, spegnetela e scollegate
l’alimentatore dalla presa (p. 21).
....................................................................................
110b
Ogni qual volta prevedete la possibilità di fulmini
nella vostra zona, scollegate l’alimentatore dalla
presa.
....................................................................................
USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO (continua)
10
111: Selection
Se le batterie vengono usate in modo improprio,
possono esplodere o perdere liquidi, causando
danni o ferite. Per la massima sicurezza, leggete e
osservate le seguenti precauzioni (p. 23).
1
Seguite attentamente le istruzioni di installa-
zione delle batterie, e assicuratevi di rispettare
la polarità corretta.
2
Evitate di usare batterie vecchie assieme a
quelle nuove. Inoltre, evitate di mescolare tipi
di batterie diverse.
3
Rimovete le batterie ogni qual volta l’unità
resta inutilizzata per lunghi periodi di tempo.
5
Se una batteria ha perso del liquido, usate un
panno morbido o un tovagliolo di carta per
rimuovere tutto il liquido rimasto dal comparti-
mento delle batterie. Poi installate batterie
nuove. Per evitare infiammazioni della pelle,
non toccate il liquido delle batterie. Evitate
anche assolutamente che tale liquido entri in
contatto con gli occhi. Lavate immediatamente
la zona interessata con acqua corrente se il
liquido è entrato negli occhi.
6
Non tenete mai le batterie assieme ad oggetti
metallici come penne a sfera, collane, forcine,
ecc.
....................................................................................
112
Le batterie usate devono essere eliminate rispet-
tando le norme di legge in vigore nel proprio
paese.
....................................................................................
113
Usate solo il tipo specificato (modello n° CR2025)
di batteria al litio (p. 30). Siate certi di inserirla
come indicato (per assicurare una corretta
polarità).
....................................................................................
114
Le batterie al litio usate devono essere eliminate
rispettando le norme di legge in vigore nel
proprio paese
....................................................................................
118c
Conservate la vite del terminale di terra, le batterie
al litio del telecomando, il coperchio della
batteria, e la vite di montaggio della protezione
della memory card SD che potete aver rimosso, la
memory card SD inclusa e la protezione della
memory card SD in un posto sicuro, fuori dalla
portata dei bambini, così che non possano essere
ingoiati accidentalmente.
....................................................................................
120
Spegnete sempre l’alimentazione phantom
quando collegate dispositivi diversi dai microfoni
a condensatore che richiedono l’alimentazione
phantom. Rischiate di provocare danni se fornite
per errore l’alimentazione phantom a microfoni
dinamici, dispositivi di riproduzione audio, o altri
dispositivi che non richiedono questo tipo di
alimentazione. Controllate sempre le specifiche di
qualsiasi microfono intendiate usare, facendo
riferimento al manuale incluso.
(Alimentazione phantom di questo strumento:
48 V CC, 10 mA Max)
....................................................................................
11
Uso avanzatoRegistrazione Ascolto Cancellazione Creare un CD Modifiche SD Appendice
Funzioni
utili
Informazioni
/ Display
Controlli/
Preparazioni
NOTE IMPORTANTI
301
Non collegate questa unità alla stessa presa elettrica usata
da qualsiasi dispositivo elettrico controllato da un
invertitore (come frigoriferi, lavatrici, forni a microonde, o
condizionatori d’aria), o che contiene un motore. A
seconda dell’utilizzo del dispositivo elettrico, il rumore di
linea può provocare malfunzionamenti a questa unità o
può produrre rumori udibili. Se non è possibile utilizzare
una presa elettrica separata, collegate un filtro del rumore
di linea tra questa unità e la presa elettrica.
302
Il trasformatore di CA inizia a generare calore dopo lunghe
ore di uso consecutivo. Ciò è normale, e non deve
preoccuparvi.
303a
Raccomandiamo l’uso di un trasformatore di CA, poiché il
consumo di energia dell’unità è relativamente alto. Se
preferite usare delle batterie, usatele di tipo alcalino.
304a
Installando o sostituendo le batterie, spegnete l’unità e
scollegate tutti i dispositivi collegati. Ciò aiuta a prevenire
malfunzionamenti e/o danni a diffusori o altri componenti.
306a
Una batteria è stata installata nell’unità prima che lasciasse
la fabbrica. La durata di questa batteria può essere
limitata, però, poiché il suo scopo principale è quello di
permettervi di provare l’unità.
307
Prima di collegare l’unità ad altre apparecchiature,
spegnete tutte le unità. Ciò aiuta a prevenire
malfunzionamenti e/o danni a diffusori o altri componenti.
330
Anche se sono inserite le batterie, l’unità si spegne
scollegando o ricollegando il cavo di alimentazione dalla
presa di corrente ad unità accesa, o collegando o
scollegando il trasformatore di CA dai prodotto. Se questo
accade, i dati non salvati possono andare persi. Dovete
spegnere l’unità prima di collegare o scollegare il cavo di
alimentazione o il trasformatore di CA.
351
Usare l’unità vicino ad amplificatori di potenza (o ad altri
componenti dotati di grossi trasformatori) può indurre
fruscii. Per ridurre il problema, riorientate l’unità o
allontanatela dalla sorgente di interferenze.
352a
Questa apparecchiatura può interferire con la ricezione di
radio e TV. Non impiegatela nelle vicinanze di questi
ricevitori.
352b
Possono prodursi rumori se vengono utilizzati dispositivi di
comunicazione senza fili, come i telefoni cellulari, nelle
vicinanze dell’unità. Tali rumori possono verificarsi
ricevendo o iniziando una chiamata, o mentre conversate.
In presenza di tali problemi, allontanate i dispositivi
dall’unità, o spegneteli.
354a
Non esponete l’unità direttamente alla luce solare, non
ponetela vicino a dispositivi che emettono calore, non
lasciatela all’interno di un veicolo chiuso, o in altri modi
soggetta a temperature estreme. Un calore eccessivo può
deformare o scolorire l’unità.
355b
Quando viene sposata da un luogo ad un altro in cui la
temperatura e/o l’umidità sono molto differenti,
all’interno dell’unità possono formarsi delle gocce d’acqua
(condensa). Possono verificarsi danni o malfunzionamenti
se cercate di usare l’unità in questa condizione. Perciò,
prima di usare l’unità, dovete consentirle di riposare per
diverse ore, sino a quando la condensa non è evaporata
completamente.
360
A seconda del materiale e della temperatura della
superficie su cui ponete l’unità, i piedini in gomma
possono scolorire o macchiare la superficie.
Potete porre un feltrino o panno sotto ai piedini in
gomma per evitarlo. In tal caso, controllate che l’unità
non scivoli o si muova accidentalmente.
401a
Per la pulizia quotidiana usate un panno morbido e
asciutto o leggermente inumidito con acqua. Per
rimuovere lo sporco più resistente, usate un panno
impregnato con un detergente delicato, non-abrasivo.
Dopodiché, ricordate di asciugare completamente l’unità
con un panno asciutto e morbido.
402
Non usate mai benzene, diluenti, alcool o solventi di
nessun tipo, per evitare di scolorire o deformare l’unità.
452
Sappiate che tutti i dati contenuti nella memoria dell’unità
possono andar persi quando questa viene inviata in
riparazione. I dati importanti dovrebbero essere sempre
annotati su un foglio di carta (se possibile). Durante le
riparazioni, viene prestata la massima attenzione per
evitare la perdita dei dati. In certi casi (come quando i
circuiti di memoria sono danneggiati), è però impossibile
ripristinare i dati, e Roland non si assume responsabilità
riguardo alla perdita di tali dati.
551
Sappiate che il contenuto della memoria può andare
irrimediabilmente perso a causa di malfunzionamenti, o
per un uso scorretto dell’unità. Per proteggervi dal rischio
di perdere dati importanti, vi raccomandiamo di annotare
su carta i dati importanti che avete salvato nella memoria
dell’unità.
552
Sfortunatamente, potrebbe essere impossibile ricuperare i
dati immagazzinati su una memory card SD o CD o nella
memoria dell’unità una volta che sono andati persi.
Roland Corporation non si assume alcuna responsabilità
per la perdita di tali dati.
553
Siate ragionevolmente attenti nell’usare i tasti, i cursori o
altri controlli dell’unità e usando prese e connettori. Un
impiego troppo rude può causare malfunzionamenti.
554
Non premete mai eccessivamente sul display.
556
Nel collegare/scollegare i cavi, afferrate sempre il
connettore stesso—non tirate mai il cavo. In questo modo
eviterete cortocircuiti, o di danneggiare gli elementi
interni del cavo.
Alimentazione: Uso delle Batterie
Posizionamento
Manutenzione
Riparazioni e Dati
Precauzioni Aggiuntive
NOTE IMPORTANTI (continua)
12
558a
Per evitare di disturbare i vicini, cercate di tenere il volume
dell’unità a livelli ragionevoli. Potete usare delle cuffie, per
non dovervi preoccupare di chi vi sta intorno
(specialmente di notte).
559a
Se dovete trasportare l’unità, usate se possibile l’imballo
originale (incluse le imbottiture). Altrimenti impiegate
materiali di imballo equivalenti.
562
Certi cavi di collegamento contengono delle resistenze.
Non usate cavi che contengono delle resistenze. L’uso di
tali cavi può far si che il livello del suono sia estremamente
basso o impossibile da sentire. Per informazioni sulle
specifiche dei cavi, consultate il loro produttore.
985
Le spiegazioni in questo manuale includono illustrazioni
che rappresentano quanto dovrebbe apparire tipicamente
nel display. Sappiate, però, che la vostra unità potrebbe
incorporare una versione del sistema più recente e
migliore (per es., che include nuovi suoni), per cui quanto
vedete effettivamente nel display potrebbe non
corrispondere sempre a quanto appare nel manuale.
602
Installate l’unità su una superficie piana e stabile, in
un’area priva di vibrazioni.
603
Evitate di usare l’unità immediatamente dopo che è stata
spostata in un posto con un livello di umidità molto
diverso dal luogo precedente. Rapidi cambiamenti di
ambiente possono provocare il formarsi di condensa
all’interno del drive, che influisce negativamente sul
funzionamento del drive e/o danneggiare i dischi. Quando
l’unità è stata spostata, consentitele di acclimatarsi nel
nuovo ambiente (per qualche ora) prima di farla
funzionare.
704
Inserite con attenzione la memory card SD fino in fondo—
finché non è saldamente in posizione.
705
Non toccate mai i terminali della memory card SD. Inoltre,
evitate di sporcare i terminali.
708
Le memory card SD sono costruite usando componenti di
precisione; maneggiate le card con attenzione, ponendo
particolare attenzione a quanto segue.
Per evitare danni alle card provocati dall’elettricità
statica, accertatevi di aver scaricato qualsiasi elettricità
statica dal vostro corpo prima di maneggiare le card.
Non toccate, ed evitate che oggetti in metallo entrino
in contatto con la zona dei contatti delle card.
Non piegate, fate cadere o sottoponete le card a forti
urti o vibrazioni.
Non tenete le card esposte direttamente alla luce
solare, in veicoli chiusi, o in altri luoghi simili.
Evitate che le card si inumidiscano.
Non smontate o modificate le card.
801
Evitate di toccare o rigare la parte lucida sottostante
(superficie che contiene i dati) del disco. I dischi
danneggiati o sporchi possono essere letti in modo non
corretto. Conservate i vostri dischi puliti utilizzando i
prodotti di pulizia per i CD disponibili in commercio.
851
La legge proibisce la registrazione non autorizzata,
l’esecuzione in pubblico, la trasmissione, il prestito, la
vendita o la distribuzione, o simili, in tutto o in parte di un
lavoro (composizione musicale, registrazione video,
trasmissione, esecuzione in pubblico, ecc.) il cui copyright
(diritti di autore) è proprietà di terze parti.
852a
Questo prodotto può essere usato per registrare o
duplicare materiale audio senza essere limitato da certe
misure tecnologiche di protezione contro la copia. Questo
perché il prodotto è concepito per essere utilizzato per
produrre materiali musicali originali, ed è perciò
progettato in modo tale che il materiale che non viola i
diritti d’autore che appartengono ad altri (per esempio, i
vostri lavori originali) possa essere registrato o duplicato
liberamente.
853
Non utilizzate questa unità per scopi che potrebbero
violare i diritti di autore detenuti da una terza parte. Non
ci assumiamo alcuna responsabilità riguardo alla
violazione di diritti di autore detenuti da una terza parte
derivati dall’uso di questa unità.
Gestione del Drive CD-R/RW
Gestione delle memory card SD
Slot card SD
Superficie
stampata
verso l'alto
Maneggiare i Dischi CD-ROM
Diritti di Autore (copyright)
220
* Tutti i nomi dei prodotti menzionati in questo documen-
to sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati
dei rispettivi proprietari.
236
* Fugue © 1999-2010 Kyoto Software Research, Inc. Tutti
i diritti riservati.
239
* Il logo SD ( ) e il logo SDHC ( ) sono mar-
chi di fabbrica.
13
Uso avanzatoRegistrazione Ascolto Cancellazione Creare un CD Modifiche SD Appendice
Funzioni
utili
Informazioni
/ Display
Controlli/
Preparazioni
Descrizione dei Pannelli
fig.unit01-e.eps
MIC L/MIC R
Questa è una coppia di microfoni stereo incorporati
nel CD-2i. Potete usarli per registrare.
“Registrare con i Microfoni Interni” (Pag. 40)
Manopola [MIC]
Regola il livello di ingresso dei microfoni interni e
della presa EXT MIC.
fig.mic-peak.eps
Se il suono in ingresso è troppo intenso,
l’indicatore di picco sopra alla manopola
[MIC] si illumina.
* Se ruotate la manopola [MIC] completamente a sinistra,
nessun suono viene immesso dai microfoni interni o
dalla presa EXT MIC.
* Se il selettore [MIC LEVEL] si trova nella posizione “AUTO
(Pag. 43), il livello di ingresso viene impostato
automaticamente, e non potete regolare il livello di
ingresso usando la manopola [MIC].
“Registrare con i Microfoni Interni” (Pag. 40),
“Collegare un Microfono Esterno per Registrare” (Pag. 44)
Manopola [LINE/PHONO]
Regola il livello di ingresso dalla presa LINE/PHONO IN
fig.mic-peak.eps
Se il suono in ingresso è troppo intenso,
l’indicatore PEAK sopra alla manopola
[LINE/PHONO] si illumina.
* Se ruotate la manopola [LINE/PHONO] completamente
a sinistra, nessun suono viene immesso dalle prese LINE/
PHONO IN.
“Registrare uno Strumento Elettronico” (Pag. 49),
“Registrare una Cassetta o MD” (Pag. 52)
Manopola [VOLUME]
Regola il volume dei diffusori interni e delle cuffie.
“Ascoltare un CD o una Memory Card SD” (Pag. 72)
Slot Card SD
Potete inserire qui una memory card SD.
“Preparare una Memory Card SD” (Pag. 25)
Tasto [ ](Stop)
Questo tasto arresta la riproduzione o la registrazione.
“Ascoltare un CD o una Memory Card SD” (Pag. 72)
Tasto [ ](Play)
Questo tasto avvia la riproduzione o la registrazione
.
Durante la riproduzione o la registrazione, potete
premere questo tasto per attivare la pausa.
Premetelo ancora per riprendere la riproduzione
o la registrazione dal punto in cui avete attivato
la pausa.
Se ponete in pausa la registrazione, la traccia
successiva ha inizio nel punto in cui riprendete la
registrazione.
“Ascoltare un CD o una Memory Card SD” (Pag. 72)
Tasto [ ](Record)
Premete questo tasto per porre in standby la
registrazione.
Durante la registrazione, potete premere questo
tasto per assegnare un numero di traccia.
“Premere il tasto [ ](Record) per assegnare un
numero di Song” (Pag. 66)
Tasto MODE
Selezionano la sorgente audio. Il tasto selezionato si
accende.
Pannello Superiore
Tasto
[SD CARD]
Seleziona la “memory card SD” come
sorgente audio.
Tasto [CD] Seleziona “CD” come sorgente audio.
14
Descrizione dei Pannelli (continua)
Tasti [ ] [ ]
Potete usarli per saltare all’inizio della traccia
precedente o successiva. Durante la
riproduzione, il tasto[ ] vi riporta all’inizio
della traccia riprodotta correntemente.
Durante l’arresto, tenete premuti questi tasti per
andare rapidamente all’inizio della traccia.
Durante la riproduzione, tenete premuto uno di
questi tasti per riavvolgere o avanzare velocemente
.
Durante la pausa, tenete premuti questi tasti per
riavvolgere o avanzare velocemente.
“Ascoltare un CD o una Memory Card SD” (Pag. 72)
Tasto [EJECT ]
Premetelo per espellere il CD.
“Rimuovere un CD” (Pag. 29)
* Se viene inserito un disco CD-R/RW non finalizzato,
appare un messaggio che vi chiede se volete finalizzare il
disco prima di espellerlo quando premete il tasto
[EJECT( )].
“Creare un Disco CD-R/RW per la Riproduzione su un
altro Lettore di CD (Finalize)” (Pag. 102)
Tasto [EASY GUIDE]
Questo tasto da accesso alla schermata Easy Guide.
Qui potete registrare o creare un CD seguendo le
istruzioni sullo schermo.
“Riguardo alla Easy Guide” (Pag. 36)
Tasto [ ](Metronome)
Questo attiva e disattiva il metronomo.
“Regolazione Fine dell’Intonazione di Riproduzione
(Pitch)” (Pag. 78)
Tasto [KEY]
Questo tasto cambia l’intonazione del suono
riprodotto.
“Cambiare la Tonalità della Riproduzione” (Pag. 77)
“Regolazione Fine dell’Intonazione di Riproduzione
(Pitch)” (Pag. 78)
Tasto [SPEED]
Questo tasto cambia la velocità di riproduzione.
“Rallentare o Accelerare la Riproduzione” (Pag. 79)
Tasto [CENTER CANCEL]
Questo tasto elimina o minimizza il suono che
proviene dal centro, come la voce principale di una
canzone.
“Karaoke Espresso (Center Cancel)” (Pag. 80)
Tasto [REPEAT]
Questo tasto riproduce ripetutamente la regione
specificata.
“Riprodurre ripetutamente una porzione della song
(A/B Repeat)” (Pag. 82)
Interruttore [POWER]
Questo accende e spegne l’unità.
“Usare il Trasformatore di CA Dedicato” (Pag. 21),
“Usare le Batterie” (Pag. 23)
Indicatore del Metronomo
Lampeggia se il metronomo è attivo.
“Regolazione Fine dell’Intonazione di Riproduzione
(Pitch)” (Pag. 78)
Diffusori Stereo
Questa è una coppia di diffusori stereo incorporati
nel CD-2i.
Tasto [SPEAKER]
Questo tasto attiva e disattiva il diffusore.
“Silenziare il Suono dei Diffusori” (Pag. 76)
Descrizione dei Pannelli (continua)
15
Uso avanzatoRegistrazione Ascolto Cancellazione Creare un CD Modifiche SD Appendice
Funzioni
utili
Informazioni
/ Display
Controlli/
Preparazioni
Tasto Function
Questo tasto viene usato principalmente per
effettuare le operazioni del menu.
“Operazioni del Menu” (Pag. 32)
Tasti [ ] [ ] (sinistro/destro)
Questi tasti selezionano le voci del menu da una
schermata menu.
* Dal display della sorgente audio, premendo i tasti [ ]
[ ] si accede a una schermata in cui potete specificare
il livello di riproduzione del lettore (SD/CD).
“Registrazione Karaoke” (Pag. 58), “Sovraincidere la
vostra Esecuzione su una Song sulla Memory Card SD”
(Pag. 61)
Tasti [+] [-] (su/giù)
Questi tasti modificano il valore della voce del menu
.
* Dal display della sorgente audio, premendo il tasto [-] si
accede ad una schermata in cui potete confermare se
volete cancellare la song.
“Cancellare le Song Individualmente” (Pag. 88),
“Cancellare una Song alla volta (Solo l’Ultima Song)”
(Pag. 94)
Tasto [ENTER] (centrale)
Questo tasto conferma la scelta di una voce del
menu e visualizza la schermata in cui potete
modificare quella voce.
Premetelo per rispondere “si” a un messaggio nel
display.
Tasto [MENU]
Questo tasto da accesso alla schermata del menu.
Qui potete effettuare impostazioni per registrare/
riprodurre, e le impostazioni del CD-2i stesso.
“Operazioni del Menu” (Pag. 32)
Tasto [EXIT]
Dopo aver modificato l’impostazione di una voce
del menu, premetelo per tornare al display della
sorgente audio.
Premetelo per rispondere “no” ai messaggi che
appaiono nel display.
Il display mostra informazioni o messaggi relativi all’operazione che state eseguendo, come quando effettuate
varie impostazioni o modificate le tracce.
Misuratore LEVEL
Indica il livello di volume della traccia riprodotta o
dello strumento o microfono in ingresso.
Indicatore del nome della sorgente
Indica il nome della sorgente audio correntemente
selezionata.
Indicatore TRACK
Indica il numero della traccia.
Indicatore TIME
Indica il tempo trascorso o di registrazione.
Potete selezionare l’informazione del tempo che
viene visualizzata qui
“Visualizzare il Tempo di Registrazione/Riproduzione
Restante” (Pag. 115)
Indicatore dell’alimentazione Phantom
Indica lo stato acceso/spento dell’alimentazione
phantom.
Simboli visualizzati
Display
Appare durante la riproduzione ripetuta di una
traccia. Pag. 81
Appare durante la riproduzione ripetuta di tutte
le tracce. Pag. 81
Appare durante la riproduzione ripetuta A-B.
Pag. 82
Appare se il CD-2i sta funzionando a batterie.
Indica la carica restante della batteria.
16
Descrizione dei Pannelli (continua)
fig.unit02-e.eps
Vassoio del CD
Qui inserite il CD.
“Inserire un CD” (Pag. 28)
Foro di Espulsione di Emergenza
Potete usarlo per rimuovere il CD in caso di
emergenza. Normalmente, non viene utilizzato.
“Se non Riuscite ad Espellere il Disco” (Pag. 29)
fig.unit02-e.eps
Prese EXT MIC (tipo XLR, presa MONO)
Collegate microfoni esterni a queste prese.
Questa presa può fornire l’alimentazione phantom.
“Collegare un Microfono Esterno per Registrare” (Pag.
44)
* Questo strumento è dotato di prese di tipo bilanciato
(XLR). I diagrammi di cablaggio di queste prese sono
illustrati sotto. Effettuate i collegamenti solo dopo aver
controllato i diagrammi di cablaggio degli altri dispositivi
che intendete collegare.
Prese EXT MIC (presa R, presa L/MONO)
Collegate microfoni esterni a queste prese.
Se state usando un solo microfono, collegatelo alla
presa L/MONO.
“Collegare un Microfono Esterno per Registrare” (Pag.
44)
Terminale di Massa
Collegatelo a un circuito di terra esterna.
Pannello Laterale Destro
Pannello Laterale Sinistro
Caldo
Freddo
Massa
In certi casi, a seconda dell’ambiente in cui è installata
l’unità, la superficie del pannello potrebbe in certi casi
apparire ruvida e granulosa al tatto. Questo è dovuto
ad un’infinitesima carica elettrica, assolutamente
inoffensiva. Però, se ciò vi preoccupa, collegate il
terminale di massa ad una terra esterna. Quando
l’unità è messa a terra, potrebbe prodursi un lieve
ronzio, a seconda dei particolari della vostra
installazione. Se siete incerti sul metodo di
collegamento, contattate il Centro di Assistenza
Roland più vicino, o il distributore Roland autorizzato.
Tipi di collegamenti inadatti
Tubi dell’acqua (possono produrre scosse)
Tubi del gas (possono causare incendi o esplosioni)
Terra di linee telefoniche o di illuminazione
(possono essere pericolose in caso di fulmini)
Descrizione dei Pannelli (continua)
17
Uso avanzatoRegistrazione Ascolto Cancellazione Creare un CD Modifiche SD Appendice
Funzioni
utili
Informazioni
/ Display
Controlli/
Preparazioni
Selettore [MIC LEVEL]
Seleziona come viene regolato il livello di ingresso
del microfono.
“Registrare Strumenti Acustici o Voci” (Pag. 40),
“Regolare Automaticamente il Livello di Ingresso
(Funzione Auto Level)” (Pag. 43)
Prese LINE/PHONO IN
Collegate un piano elettronico, tastiera,
registratore a cassette, ecc. a queste prese.
“Registrare uno Strumento Elettronico” (Pag. 49),
“Registrare una Cassetta o MD” (Pag. 52)
Presa LINE OUT
Usate questa presa per emettere i segnali audio
analogici verso un sistema di diffusori esterno o un
pianoforte elettronico.
“Collegare Diffusori Esterni” (Pag. 126)
Potete scegliere il segnale audio che viene emesso
dalla presa LINE OUT.
“Selezionare la Sorgente Audio Emessa dalla Presa
LINE OUT” (Pag. 127)
Presa PHONES
Potete collegare delle cuffie a questa presa.
* Se vi sono collegate delle cuffie, non viene emesso alcun
suono dai diffusori.
Punto 4 di “Registrare con i Microfoni Interni” (Pag.
40)
fig.unit03.eps
Connettore del Trasformatore di CA
Collegate qui il trasformatore di CA dedicato
(incluso).
“Usare il Trasformatore di CA Dedicato” (Pag. 21)
Gancio Ferma Cavo
Usate questo gancio per fissare il cavo del
trasformatore di CA dedicato (incluso) così che non
venga sfilato accidentalmente.
“Usare il Trasformatore di CA Dedicato” (Pag. 21)
Slot di Sicurezza ( )
http://www.kensington.com/
Coperchio della Batteria
“Usare le Batterie” (Pag. 23)
Compartimento delle Batterie
Installate qui le batterie se volete far funzionare il
CD-2i a batterie.
Se state usando il trasformatore di CA dedicato,
non è necessario installare le batterie.
“Usare le Batterie” (Pag. 23)
Posizione
selettore
Spiegazione
MANUAL La manopola [MIC] regola il livello di
ingresso del microfono.
AUTO Il livello di ingresso del microfono
viene regolato automaticamente.
Agendo sulla manopola [MIC] non si
modifica il livello di ingresso.
Pannello posteriore/ Pannello inferiore
Dovete spegnere l’unità prima di effettuare le
seguenti operazioni.
Passare dal funzionamento con il trasformatore
di CA dedicato al funzionamento a batterie
Passare dal funzionamento a batterie al
funzionamento con il trasformatore di CA
dedicato
Nota
Descrizione dei Pannelli (continua)
18
Telecomando
Center Cancel
Attiva e disattiva
Center Cancel.
Impostazioni del metronomo
Attiva e disattiva il metronomo.
Rallenta il tempo del metronomo.
Accelera il tempo del metronomo.
Impostazioni velocità di riproduzione
Accelera la riproduzione.
Rallenta la riproduzione.
Attiva e disattiva l'impostazione della
velocità di riproduzione.
Impostazioni tonalitàdi riproduzione
Alza la tonalità del suono riprodotto.
Abbassa la tonalità del suono riprodotto.
Attiva e disattiva l'impostazione
della tonalità
Effettua le operazioni di
registrazione/ riproduzione
del CD o della memory
card SD.
Questi hanno le stesse
funzioni dei tasti sul
CD-2i.
La manopola [VOLUME] del CD-2i non si muove quando regolate il volume dal telecomando.
Ciò può far si che il volume reale non corrisponda più alla posizione della manopola
[VOLUME].
Se state usando delle cuffie, usate la manopola [VOLUME] del CD-2i per abbassare il volume
prima di iniziare l’ascolto. Ciò aiuta ad evitare che livelli di volume elevati possano
danneggiare il vostro udito.
Nota
Per i dettagli sull’installazione delle batterie del telecomando e sull’uso del telecomando, fate
riferimento a “Preparare il Telecomando” (Pag. 30).
Importante
19
Uso avanzatoRegistrazione Ascolto Cancellazione Creare un CD Modifiche SD Appendice
Funzioni
utili
Informazioni
/ Display
Controlli/
Preparazioni
Supporti Registrabili e Funzionalità
Come supporto per la registrazione, il CD-2i usa: memory card SD, dischi CD-R,
e dischi CD-RW. Le funzioni disponibili per la modifica o cancellazione dei brani
(tracce) dopo la registrazione differiscono a seconda del supporto utilizzato.
La tabella sotto mostra le funzioni disponibili per ogni tipo di supporto.
* Affinché un disco CD-R/RW registrato sul CD-2i possa essere riprodotto su un altro lettore di CD,
dev’essere effettuata un’operazione chiamata “finalizzazione”” (Pag. 102) su quel disco.
* Non possiamo garantire che un CD musicale creato sul CD-2i suoni su tutti i lettori di CD. A
seconda del supporto del vostro lettore di CD per i dischi CD-R/RW, i CD musicali che create
potrebbero non suonare correttamente.
* Il CD-2i supporta le memory card SDHC.
* Certi tipi di memory card SD o memory card SD di alcuni costruttori potrebbero non essere
registrate o riprodotte correttamente sul CD-2i.
A differenza dei CD musicali convenzionali, entrambi questi dischi consentono la registrazione.
Una song registrata su un disco CD-R (Compact Disc Recordable) non può essere cancellata
successivamente.
Dovreste usare i dischi CD-R nei seguenti casi.
Per registrare un’esecuzione importante
Per creare un CD da song che avete registrato su una memory card SD
Per effettuare una copia di backup di un CD musicale originale
I dischi CD-RW (Compact Disc ReWritable) permettono di cancellare una song registrata. Le song
possono essere cancellate una ad una partendo dall’ultima song registrata, o potete cancellare tutte
le song con una singola operazione.
I dischi CD-RW posso essere registrati e cancellati circa 1.000 volte.
Dovreste usare i dischi CD-RW nei seguenti casi.
Per registrare le vostre esercitazioni
Per appuntare le vostre idee musicali
Supporto
Memory card SD
Disco CD-R Disco CD-RW
CD musicale
Velocità 8x supportata
Velocità 4x/8x
supportate
Funzione del CD-2i
Registrazione
Registrazione normale
Sovraincisione
(overdub)
Riproduzione
Modifica delle tracce
Cancellazione delle tracce
Annullamento finalizzazione (Pag.
96)
Creazione di un CD musicale
originale
Copia di sicurezza di un CD musicale
originale (backup)
Differenze tra i dischi CD-R e i dischi CD-RW
Supporti Registrabili e Funzionalità (continua)
20
Ogni traccia (brano) di un CD musicale deve essere lunga
almeno quattro secondi. Poiché il CD-2i crea i CD musicali
dai brani che registrate, non vi consente di registrare una
traccia che sia lunga meno di quattro secondi.
Premendo [ ](Stop) o [ (Pause)] la registrazione
non si arresta se sono passati meno di quattro secondi dal
suo inizio. Inoltre, in questo caso non potete assegnare il
numero di traccia (Pag. 66).
Ulteriori registrazioni non sono possibili dopo aver
raggiunto il tempo di registrazione massimo o il numero
massimo di brani registrabili.
Se il tempo registrabile è esaurito, appare il
messaggio “SD Card Full” o “CD Disc Full”.
Se è già stato registrato il numero massimo di tracce,
appare il messaggio “SD Track Full” o “CD Track
Full”.
Questo messaggio scompare quando premete il tasto
[ENTER].
Se state usando una memory card SD o un disco CD-RW,
potete cancellare i brani indesiderati (Pag. 88, 94) e poi
continuare a registrare.
Formato Dati
Wave (Stereo)
Frequenza di campionamento: 44,1 kHz
N° di Bit: 16 bit
* Il CD-2i supporta solo il formato di dati sopraindicato.
Modi di registrazione e tempi di registrazione
massimi
* I tempi massimi indicati sopra sono approssimativi. Il
tempo effettivo potrebbe essere leggermente inferiore a
seconda del modo in cui sono state modificate le tracce.
* Potete visualizzare il tempo rimanente nel display.
Pag.
115, “Visualizzare il Tempo di Registrazione/Riproduzione
Restante”
Tempo di registrazione per una traccia (un brano)
La lunghezza massima di una traccia è 74 minuti.
Se la registrazione supera i 74 minuti, la divisione per una
nuova traccia viene creata automaticamente.
Numero di tracce registrabili
Potete registrare un massimo di 99 tracce su una memory
card SD.
Tempi di registrazione massimi
* I tempi massimi indicati sopra sono approssimativi. Il
tempo effettivo potrebbe essere leggermente inferiore a
seconda del numero di tracce registrate.
* Potete visualizzare il tempo rimanente nel display. Pag.
115, “Visualizzare il Tempo di Registrazione/Riproduzione
Restante”
Tipi di dischi registrabili
*“Disco vergine” si riferisce ad un disco “vuoto” su cui non
è stato registrato o memorizzato nulla.
Numero di tracce registrabili
Potete registrare un massimo di 99 tracce su un
disco CD-R/RW.
Brani registrati
Quando registrate su un disco CD-R/RW, viene aggiunto
automaticamente uno spazio vuoto di due secondi alla fine
di ogni traccia (brano).
Finalizzazione
La “Finalizzazione” è un processo che può essere applicato
a un disco CD-R/RW in modo tale che sia riproducibile da
un lettore di CD convenzionale. Dopo che un disco CD-R
o un disco CD-RW è stato finalizzato, può essere riprodotto
come un CD musicale in un lettore di CD che supporta la
riproduzione dei CD-R o CD-RW.
Per maggiori informazioni, fate riferimento a “Creare un
Disco CD-R/RW per la Riproduzione su un altro Lettore di
CD (Finalize)” (Pag. 102).
* Non possono essere registrati altri brani su un disco CD-R/
RW che è stato finalizzato.
Se state usando un disco CD-RW, potete rimuovere la
finalizzazione e aggiungere nuovo materiale. Pag. 96,
“Rimuovere la Finalizzazione”
Tempo di Registrazione Minimo per una Traccia
Nel caso la Vostra Esecuzione Non Sia
Registrabile
Registrando su una memory card SD
Capacità Tempo di registrazione massimo
(approssimativo)
64 MB 5 minuti
128 MB
11 minuti
256 MB 23 minuti
512 MB
47 minuti
1 GB 94 minuti
2 GB
189 minuti
4 GB
377 minuti
8 GB 755 minuti
16 GB
1511 minuti
Registrando su un disco CD-R/RW
Capacità Tempo di registrazione massimo
650 MB circa 74 minuti
700 MB circa 80 minuti
Dischi CD-R
Dischi CD-R vergini
Dischi CD-R parzialmente registrati
(non ancora finalizzati)
Dischi CD-RW
Dischi CD-RW vergini
Dischi CD-RW parzialmente
registrati (non ancora finalizzati)
Dovete utilizzare il trasformatore di CA dedicato
per registrare su un disco CD-R/RW.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

Roland CD-2i Manuale utente

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale utente