Marantec Control 70 Erweiterung Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Unità di ampliamento
Control 70
Istruzioni per la messa in funzione
Diritti d'autore riservati.
La riproduzione, anche solo parziale, solo previa nostra autorizzazione.
La Ditta si riserva di apportare modifiche al prodotto che aiutino il progresso
tecnologico.
1 - I 360102 - M - 0.5 - 1197
Edizione: 10.2006
#8 009 535
31
Appunti
2
Elementi di comando e indicatore
1. Indicatore per segnalazione di
funzioni e di errori
2. Tasto PROGRAMMAZIONE
3. Tasto PIÙ
4. Tasto MENO
Collegamenti ad innesto
5. X20 Fotocellula esterna
(fotocellula per l'area di
transito)
6. X20a Dispositivo di sicurezza
antitrascinamento
7. X20b Antenna elettronica
8. X31 Costola di sicurezza
9. X5E Scheda di collegamento tasti
10. X8c Comando semafori, scheda relé 2
Varianti:
No. art. 48 077 Unità di accessori suppletivi per SKS/costala di sicurezza
No. art. 48 079 Unità di accessori suppletivi per SKS e dispositivo di sicurezza antitrascinamento
(unità di ampliamento)
O
5
O
8
O
4
O
3
O
2
O
1
O
9
O
10
O
7
O
6
Raffigurazione unità di ampliamento Control 70
Leggenda dei simboli utilizzati
Simboli utilizzati nelle istruzioni
AVVISO Qui seguono importanti avvertenze di
sicurezza che in ogni caso dovranno essere
rispettate per evitare danni a persone o cose!
Descrizione operazioni Istruzioni per il collegamento meccanico o
elettrico.
Istruzioni programamzione Il comando dovrà essere programmato a
collegamento avvenuto dell'elemento
funzionale o di comando.
Controllo del funzionamento Il comando dovrà essere sottoposto ad un
controllo del funzionamento dopo aver
collegato e programmato gli elementi
funzionali e di comando.
Schemi elettrici e degli allacciamenti
1. Indice
3
Capitolo Pagina
Raffigurazione del unità di ampliamento Control 70 2
Leggenda dei simboli utilizzati 2
1. Indice 3
2. Importante! Leggere attentamente prima di iniziare i lavori! 4
3. Messa in funzione del unità di ampliamento Control 70
3.1 Allacciamento del unità di ampliamento Control 70 5
3.2 Allacciamento della costola di sicurezza (SKS) 6
4. Allacciamento e messa in funzione degli accessori
4.1 Radiotelecomando con spina 8
4.2 Radiotelecomando senza spina 8
4.3 Fotocellula esterna 8
4.4 Dispositivo di sicurezza antitrascinamento
(esclusivamente unità di ampliamento) 10
4.5 Scheda di collegamento tasti 12
4.6 Comando semafori Control 313 13
5. Programmazione del unità di ampliamento Control 70
5.1 Informazioni generali 15
5.2 Indicazione delle segnalazioni di stato 16
5.3 Indicazione dei numeri degli errori 17
5.4 Menù 1: Programmazione del telecomando 18
5.5 Menù 2: Modi operativi "Autotenuta in APERTURA/CHIUSURA" 19
5.6 Menù 3: Modi operativi "Funzioni dei tasti" 19
5.7 Menù 4: Chiusura automatica "TEMPO DI TENUTA IN APERTURA" 20
Menù 5: Chiusura automatica "TEMPO DI PREALLARME" 20
5.8 Menù 6: Avviso d'avvio 21
5.9 Menù 7: Chiusura dopo aver passato la fotocellula esterna 21
5.10 Menù 8: Funzioni dopo la reazione della fotocellula esterna 22
5.11 Menù 9: Funzioni dopo la reazione della costola di sicurezza 22
5.12 Menù 10: Segnalatori luminosi 23
5.13 Menù 11: Regolazione della carreggiata ON/OFF 23
5.14 Menù 12: Funzioni speciali 24
5.15 Menù 13: Contachiusure 25
6. Appendice
6.1 Quadro d'insieme dei menù di programmazione 26
6.2 Schema elettrico del unità di ampliamento Control 70 28
6.3 Direttive di controllo 30
30
6.3 Direttive di controllo
6. Appendice
Errore
Nessuna reazione
dopo aver mandato un
impulso.
La serranda si fa
solamente aprire.
La serranda si fa
solamente chiudere.
La serranda si fa
chiudere unicamente
con servizio Totmann.
Nessuna reazione
dopo aver azionato il
telecomando.
Segnalazione
La barra luminosa "Segnalazione di
errori" lampeggia.
Segnalazione dell'errore 0
La barra luminosa "Segnalazione di
errori" lampeggia.
Segnalazione dell'errore 15
La barra luminosa "Segnalazione di
errori" lampeggia.
Segnalazione dell'errore 15
La barra luminosa "Segnalazione
d'errore" lampeggia.
Segnalazione dell'errore 13
Nessuna
Causa
L'unità di comando è chiusa a chiave
(contrassegno rosso).
Il circuito di riposo (elemento di
domando) è interrotto.
Il circuito di riposo (manto) è interrotto.
La fotocellula esterna è programmata,
ma non allacciata.
Dispositivo di sicurezza antitrascina-
mento.
Costola di sicurezza (SKS)
L'antenna elettronica non è inserita, il
ricevitore non è allacciato.
Sbagliata programmazione del codice del
trasmettitore.
La batteria del trasmettitore è scarica.
Rimozione
Aprire l'unità di comando (contrassegno blu).
Vedere le istruzioni "Comando Control 70"
Controllare il circuito di riposo dell'SKS.
Collegare e allineare la fotocellula oppure controllare la
programmazione della fotocellula (menù 7/menù 8).
Collegare i dispositivo di sicurezza antitrascinamento,
controllare il collegamento.
Controllare l'allineamento e la giusta collocazione laterale del
trasmettitore e del ricevitore.
Allineare il trasmettitore e il ricevitore affinché si accendano i
diodi luminosi H1 - H3 dell'estensore LS (vedere Capitolo 4.3),
quando la serranda non si trova nella posizione di fine corsa
di CHIUSURA.
Nessuna via libera tra il tappo del trasmettitore e quello del
ricevitore.
Il profilato terminale è difettoso.
La costola di sicurezza (SKS) è difettosa o installata in modo
sbagliato.
Collegare l'antenna/il ricevitore (vedere Capitolo 4.1/4.2)
Programmare il telecomando (vedere Capitolo 5.4 o la
documentazione del telecomando).
Inserire una nuova batteria. (9V, IEC 6F22 o 12V, A23)
Leggenda:
Tasti:
S2P tasto Più
S3P tasto Programma
S4P tasto Meno
Collegamenti ad innesto:
X20 fotocellula esterna, direzione d'apertura
X20a dispositivo di sicurezza antitrascinamento
X20b antenna elettronica
X31 costola di sicurezza (SKS)
X5 scheda di base
X5E scheda di collegamento tasti
X8c scheda relè 2 Comando semafori
Varianti:
No. art. 48 077 Unità d'accessori suppletivi per SKS
No. art. 48 079 Unità d'accessori suppletivi per SKS e dispositivo di sicurezza antitrascinamento (unità di ampliamento)
29
6. Appendice
4
2. Importante! Leggere attentamente prima di iniziare i lavori!
Questa unità di comando deve essere allacciata esclusivamente da
installatori elettrici qualificati
oppure
da personale istruito da un installatore elettrico qualificato e che
quindi è
in grado di riconoscere pericoli che possano essere causati dall'elettricità
a conoscenza delle apposite normative elettrotecniche
in grado di usare e mantenere le attrezzature di sicurezza
in grado di prestare soccorsi d'urgenza.
Prima di iniziare i lavori sull'impianto elettrico della serranda, disinserite l'alimentazione
dell'unità di comando!
Osservare le relative disposizioni di sicurezza!
Installare i cavi di rete sempre separatamente dalle linee di comando!
Non infilare mai i cavi nella parte superiore dell'unità di comando!
Non premere mai contemporaneamente più di un tasto di comando!
Prima di manovrare la serranda per eseguire i lavori di regolazione, assicurarsi
che non si trovino né persone né oggetti nel raggio d'azione della serranda.
In caso di installazione con protezione IP 65:
il più tardi dopo la messa in funzione dell'unità di comando, sostituire l'allac-
ciamento rete ad innesto con un cablaggio fisso!
assicurarsi che sia presente un dispositivo di disinserimento onnipolare!
L'esercizio della serranda nel modo operativo Totmann è ammesso soltanto quando,
usando gli elementi di comando, l'intera serranda è nel raggio della visuale.
Attivate la funzione "AUTOTENUTA IN APERTURA" unicamente:
quando la manovra della serranda in direzione di apertura non sia pericolosa.
(Vale a dire quando sarà escluso il pericolo che possano essere investiti,
trascinati e/o incastrati sia persone che oggetti!)
oppure quando
sia installato e attivato un apposito dispositivo di sicurezza
antitrascinamento. Indispensabile per serrande grigliate!
Dopo aver messo in funzione la serranda è necessario
controllare tutti i dispositivi di comando d'emergenza.
istruire l'utente o i suoi sostituti nell'uso della serranda.
In caso di mancata osservazione delle avvertenze l'installatore
risponderà dei danni che risulteranno a persone o cose!
5
3. Messa in funzione del unità di ampliamento Control 70
3.1 Allacciamento del unità di ampliamento Control 70
Generalità
L'unità per accessori suppletivi consente di aumentare le funzioni dell'unità di
comando base A70R vario Totmann ed offre le seguenti caratteristiche
prestazionali:
controllo degli elementi funzionali e di sicurezza prima di ogni manvora
della serranda
chiusura della serranda anche con funzione di autotenuta
(è necessaria la costola di sicurezza SKS)
sorveglianza della zona di rientro durante la manovra d'APERTURA della
serranda, ad es. per serrande grigliate (è necessario il dispositivo di
sicurezza antitrascinamento)
sorveglianza della area di transito durante la manovra di CHIUSURA della
serranda (è necessaria la fotocellula esterna)
funzioni speciali, ad es. chiusura automatica con tempi di tenuta in
apertura e di preallarme programmabili
dispositivo di regolazione carreggiata incorporato
(è necessario il Comando semafori Control 313)
facile regolazione di tutti i parametri operativi con l'aiuto dei menù di
programmazione
manovra della serranda con un telecomando (è necessaria l'antenna
elettronica)
Messa in funzione
1. Disinserite l'alimentazione dell'unità di comando.
2. Collegate, mediante il cavo piatto, l'unità per accessori suppletivi alla presa
X5 dell'unità di base facendo attenzione alla giusta polarità del connettore!
3. Inserite l'unità per accessori suppletivi nel suo rack dell'unità di base.
4. Collegate gli elementi funzionali e di comando come descritto qui di seguito.
Avvertenza!
Il unità di ampliamento Control 70 è dotata di un circuito di
riposo. Se il circuito di riposo viene interrotto, la serranda non potrà più
essere manovrata elettricamente.
Componenti di questo circuito di riposo sono il circuito di riposo disposto sul
manto nonché tutti i tasti di arresto e di sicurezza.
6.2 Schema elettrico del unità di ampliamento Control 70
6. Appendice
28
27
6. Appendice
Val.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
0*
1
2
3
4
5
6
7
0*
1
0
1
2
3*
4
0
1*
2
0
1
0*
1
0*
1
2
Menù
(luce cont.)
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Funzione
(l'indicazione lampeggia)
Chiusura automatica
TEMPO DI PREALLARME
Avviso d'avvio
(lampeggiante prima della
manovra)
Chiusura dopo aver passato
la fotocellula esterna
Funzione dopo aver passato
la fotocellula esterna
Funzione dopo la reazione
della costola di sicurezza
Segnalatori luminosi
Regolazione della
carreggiata
Funzioni speciali
Indicazione contachiusure
Leggenda
non attivata
2 s
5 s
10 s
15 s
20 s
25 s
30 s
35 s
40 s
45 s
50 s
55 s
60 s
65 s
70 s
0 s
1 s
2 s
3 s
4 s
5 s
6 s
7 s
No
Stop
breve inversione
lunga inversione
manca la fotocellula
chiusura automatica senza fotocellula
Stop
breve inversione
lunga inversione
luce continua
lampeggio
regolazione della carreggiata non attivata
regolazione della carreggiata attivata
nessuna funzione speciale
modo operativo Comando centrale
modo operativo Funzione Meister
cifre 1 - 5
3.2 Allacciamento della costola di sicurezza (SKS)
SKS, collegamento lato destro: no. art. 47 016
SKS, collegamento lato sinistro: no. art. 47 017
Funzione: La costola di sicurezza (SKS) controlla il profilato terminale della
serranda. Se la serranda durante la manovra di chiusura incontra
un ostacolo, la costola di sicurezza blocca la serranda e la fa
risalire liberando l'ostacolo.
Inserite la costola di sicurezza (SKS) nella presa X31 (pag. 2, pos. 8) dell'unità di
comando.
RicordateVi di avvitare la vite (M) nel profilato terminale (messa a terra).
Leggenda
X7C Allacciamento del cavo a spirale (all'unità di comando)
X72 Ricevitore dell'optosensore
X73 Trasmettitore dell'optosensore
M Vite
3. Messa in funzione del unità di ampliamento Control 70
6
H1
H2
8
9
X72
H3
X73
X71B
X71A
X7C
X7H
O
M
Indicatori disposti sulla scheda Optosensore
H 1 LED VERDE: a tensione d'esercizio è applicata
H2 LED GIALLO: il circuito di riposo è chiuso (si spegne in caso di
trasmettitore non collegato)
H3 LED ROSSO: indicazione del funzionamento del optosensore (si
spegne in caso di interruzione del raggio di luce o di
guasto del trasmettitore o ricevitore)
Controllo del funzionamento della costola di sicurezza
Attivate l'alimentazione rete.
Fate salire la serranda di ca. 2 m.
Premete il tasto CHIUDE.
La serranda deve chiudersi in autotenuta.
— Se non si chiude, controllare l'optosensore
(vedere Capitolo 6.3, Direttive di controllo)
Stringete la guarnizione terminale tra le dita durante la manovra di
chiusura della serranda.
La serranda deve arrestarsi e poi aprirsi appena.
— Se non si arresta, controllare l'optosensore
(vedere Capitolo 6.3, Direttive di controllo)
Disattivate l'alimentazione rete.
Controllo dell'optosensori
1. Bloccate il corso della luce nel profilato terminale della serranda
stringendo fra le dita la guarnizione terminale
estraenedo il tappo del ricevitore/trasmettiore.
La serranda non si chiude più in autotenuta
2. Sbloccate il corso della luce o rimontate il tappo del
ricevitore/trasmettitore.
La serranda si chiude di nuovo in autotenuta.
Occorre garantire il corretto funzionamento della costola di sicurezza
eseguendo almeno una volta all'anno un suo controllo a serranda
pronta per l'esercizio!
3. Messa in funzione del unità di ampliamento Control 70
726
Val.
0
5
6
7
11
13
15
0*
1
0
1
2
3*
0
1
2
3*
0*
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
6. Appendice
6.1 Quadro d'insieme dei menù di programmazione
Leggenda
circuito di arresto interrotto
costola di sicurezza SKS attivata
fotocellula/sicurezza antitrascin. attivata
modo di programmazione interrotto
limitazione del ciclo di manovra
test SKS erroneo
test Sicurezza antitrascinamento/
Fotocellula esterna erroneo
codice Entrata P<2s => LASCIARE IL M.
codice Uscita P>2s => MEMORIZZARE
P>5s => CANCELLARE
Direzione APERTURA Direzione CHIUSURA
Totmann Totmann
Autotenuta Totmann
Totmann Autotenuta
Autotenuta Autotenuta
Tasti direzionali Tasti Impulso
non
arrestano
non
arrestano
arrestano arrestano
xx
xx
xx
xx
non attivata
5 s
10 s
15 s
20 s
25 s
30 s
35 s
40 s
50 s
80 s
100 s
120 s
150 s
180 s
250 s
Menù
(luce cont.)
Indica-
zione dello
stato
1
2
3
4
Funzione
(l'indicazione lampeggia)
Indicazione dei numeri degli
errori
Telecomando
Autotenuta APERTURA/
CHIUSURA
Funzioni tasti
Chiusura automatica:
TEMPO DI TENUTA IN APER-
TURA
*preimpostata in stabilimento
25
5. Programmazione del unità di ampliamento Control 70
5.15 Menù 13: Indicazione contachiusure
Selezionato questo menù, verrà indicato lo stato attuale del contachiusure a 5
cifre. Il contachiusure conta il numero delle chiusure della serranda.
Le cinque cifre vengono emesse una dopo l'altra con breve intervallo ed a
lampeggio veloce.
Esempio:
il display indica 32.614 chiusure:
sequenza di lampeggi 1: 10.000 cifra indicata: 3
intervallo
sequenza di lampeggi 2: 1.000 cifra indicata: 2
intervallo
sequenza di lampeggi 3: 100 cifra indicata: 6
intervallo
sequenza di lampeggi 4: 10 cifra indicata: 1
intervallo
sequenza di lampeggi 5: 1 cifra indicata: 4
Dopo l'emissione dell'intero numero, il ciclo d'emissione ricomincia da capo
dopo una pausa di due secondi.
8
4. Allacciamento e messa in funzione degli accessori
4.1 Radiotelecomando con spina
Collegmanto dell'antenna elettronica
Digital 162, Art.-Nr. 151 198
1. Collegate l'antenna elettronica alla presa X20b (pag. 2, no. 7) situata
nell'unità di comando.
2. Posizionate l'antenna in modo che sia garantita un'ottima ricezione.
(Nota! Parti metalliche hanno un forte effetto schermante.)
Adattamento del comando ad un trasmettitore
Seguite le istruzioni Menù 1: Programmazione del telecomando. (Capitolo 5.4)
Nota!
Potete dotare il Vostro trasmettitore Marantec di un codice
personalizzato.
L'impostazione è da eseguirsi con gli interruttori di codifica situati
nel trasmettitore Marantec.
Controllo del funzionamento
Azionate il trasmettitore da una distanza di circa 15 m.
La serranda deve aprirsi o chiudersi
Se non: ripetete la programmazione dell'unità di comando.
4.2 Radiotelecomando senza spina
Collegate il ricevitore alla morsettiera X2c dell'unità di comando. Per ulteriori
dettagli consultate la documentazione del relativo telecomando.
4.3 Fotocellula esterna
Funzione: la fotocellula esterna controlla la area di transito. Se durante la
manovra di chiusura si trova un ostacolo nella area di transito, la
serranda si riaprirà. In caso di funzione di chiusura automatica
attivata, il decorso del tempo di tenuta in apertura verrà
interrotto e ripreso dopo lo sblocco della fotocellula.
A serranda chiusa tutte le fotocellule rimangono spente.
Per la regolazione della fotocellula aprire la serranda in parte o
completamente.
Allacciamento fotocellula Special 613, no. art. 153 550
Special 614, no. art. 152 675
Special 615, no. art. 152 703
Allacciate la fotocellula alla presa X20 (pag. 2, no. 5) dell'unità di comando.
Il cablaggio è da eseguirsi come raffigurato nel disegno sottostante.
Per ulteriori dettagli consultate le apposite istruzioni per l'installazione della fotocellula.
La programmazione della fotocellula esterna si esegue come descritto in Capitolo 5.9,
menù 7 e in Capitolo 5.10, menù 8.
Schema di allacciamento Fotocellula esterna
Controllo del funzionamento
Manovrate la serranda in direzione di CHIUSURA.
Interrompete il raggio di luce della fotocellula.
La serranda deve arrestarsi e successivamente riaprirsi
(a seconda del modo operativo programmato).
Se non succede:
vedere le direttive di controllo unite alla documentazione della
fotocellula esterna.
9
4. Allacciamento e messa in funzione degli accessori
24
5. Programmazione del unità di ampliamento Control 70
5.14 Menù 12: Funzioni speciali
Con questo menù è possibile attivare le seguenti funzioni speciali:
Comando centrale
La funzione Comando centrale è una funzione speciale opzionale che si
programma in stabilimento in base allo specifico fabbisogno del cliente.
Questa funzione non è assegnata nell'unità per accessori suppletivi,
versione standard.
Esempio d'impiego:
il controllo di varie serrande mediante un trasmettitore di ordini centrale,
ad es. segnalatore d'incendio.
Tasto Meister
Nel modo operativo Tasto Meister, in caso di guasto di un elemento di
sicurezza (costola di sicurezza, dispostivo di sicurezza antitrascinamento),
la serranda può essere manovrata nella direzione non più controllata
solamente mediante un tasto Meister (vedere Capitolo 4.5, Scheda di
collegamento tasti).
Esempio d'impiego:
serrande in strutture pubbliche, per evitare fonti di pericoli in caso di
guasto di elementi di sicurezza; in tali casi la serranda può essere
manovrata unicamente da personale autorizzato, ad es. mediante un
selettore a chiave.
La funzione viene selezionata con i tasti
O
+
e
O
- e memorizzati con il tasto
O
P seguendo la tabella sottostante.
*preimpostata in stabilimento
Indicazione
0*
1
2
Funzione
Nessuna funzione speciale
Modo operativo Comando centrale
Modo operativo Tasto Meister
5.12 Menù 10: Segnalatori luminosi
Per il modo operativo dei segnalatori luminosi si può scegliere fra
Lampeggiante o Luce continua.
La funzione viene selezionata con i tasti
O
+
e
O
- e memorizzati con il tasto
O
P
seguendo la tabella sottostante.
*preimpostata in stabilimento
5.13 Regolazione della carreggiata ON/OFF
Questo menù attiva o disattiva la regolazione della carreggiata.
Avvertenza!
La funzione Regolazione della carreggiata può essere utilizzata solamente
insieme al Comando semafori Control 313, no. art. 48 078 (vedere Capitolo
4.6, Comando semafori).
La funzione viene selezionata con i tasti
O
+
e
O
- e memorizzati con il tasto
O
P
seguendo la tabella sottostante..
*preimpostata in stabilimento
Indicazione
0
1*
Funzione
Luce continua
Lampeggiante
23
5. Programmazione del unità di ampliamento Control 70
Indicazione
0*
1
Funzione
Regolazione carreggiata non attivata
Regolazione carreggiata attivata
10
4. Allacciamento e messa in funzione degli accessori
4.4 Dispositivo di sicurezza antitrascinamento No. art. 47 381
(esclusivamente Erweierungseinheit EZS)
Funzione: il dispositivo di sicurezza antitrascinamento controlla la zona di
rientro della serranda. Se durante l'apertura si trova un ostacolo
nella zona di controllo, la serranda si arresterà.
Nelle unità di comando per serrande grigliate, il dispositivo
di sicurezza antitrascinamento è sempre programmato.
A serranda chiusa, tutte le fotocellule sono spente. Per
eseguire la regolazione del dispositivo di sicurezza
antitrascinamento aprire la serranda in parte o completamente.
Allacciamento del dispositivo di sicurezza antitrascinamento
Allacciate il dispositivo di sicurezza antitrascinamento alla presa X20a (pag. 2,
no. 6) dell'unità di comando. Il cablaggio del dispositivo di sicurezza è da
eseguirsi come raffigurato nel disegno sottostante.
RicordateVi che il cavo di terra (raffigurazione in basso, no. 6) sia
collegato con la guida.
Schema di allacciamento Dispositivo di sicurezza antitrascinamento
X71A
X73
X30
X20
X72
X72
X20B
X20C
X20A
X71A
X73
X30
X20
X73
X72 (I)
X72 (II)
X20A
X72 (I)
X72 (II)
X73
X20A
H1
(I)
(II)
H3
H2
H1
H2
H3
H1
H2
H3
(I)
(II)
I
II
I
II
O
1
O
2
O
7
O
3
O
4
O
6
O
8
O
5b
O
5a
O
6
O
8
O
5
O
11
O
9
O
12
O
10
O
12
11
4. Allacciamento e messa in funzione degli accessori
Leggenda (contenitore Impianto elettronico)
1. Scheda Impianto elettronico (I)
X72 presa di allacciamento Ricevitore
H1 LED - verde: tensione d'esercizio
H2 LED - giallo: indicatore di funzionamento Circuito di riposo (se installato)
H3 LED - rosso: indicatore di funzionamento, si accende in caso di raggio
di luce non interrotto (I)
2. Scheda Base Standard (I)
X73 presa di allacciamento Trasmettitore
X71A presa di allacciamento Circuito di riposo (se installato)
X27 presa di allacciamento Uscita
3. Scheda Impianto elettronico (II)
X72 presa di allacciamento Ricevitore
H1 LED - verde: tensione d'esercizio
H2 LED - giallo: indicatore di funzionamento Circuito di riposo (se installato)
H3 LED - rosso: indicatore di funzionamento, si accende in caso di raggio
di luce non interrotto (II)
4. Scheda Base Standard (II)
X73 presa di allacciamento Trasmettitore (I)
X71A presa di allacciamento Circuito di riposo (se installato)
X27 presa di allacciamento Uscita
5. Adattatore per trasmettitori (I) e (II) (no. art. 8 007 928
5a. Linea di collegamento (cavo standardizzato) per il trasmettitore (I)
5b. Linea di collegamento (cavo standardizzato) per il trasmettitore (II)
6. Cavo di terra alla guida (telaio serranda)
7. Scheda Estensore LS
H1 LED rosso - indicazione di funzionamento Entrata (I)
H2 LED rosso - indicazione di funzionamento Entrata (II)
H3 LED rosso - indicazione di funzionamento Uscita
X20A Uscita Estensore LS
X20B Entrata (I) Estensore LS
X20C Entrata (II) Estensore LS
8. Cavo di collegamento all'unità di comando
Leggenda (contenitore Trasmettitore)
9. Adattatore per trasmettitori (I) e (II)
10. Trametttiore I
11. Trametttiore II
12. Cavo di collegamento Contenitore Impianto elettronico - Contenitore Trasmettitore
Controllo del funzionamento
Manvorate la serranda in direzione di APERTURA.
Interrompete il raggio di luce della fotocellula
La serranda deve arrestarsi.
Se non si arresta: vedere le direttive di controllo unite alla
documentazione del dispositivo di sicurezza antitrascinamento
22
5. Programmazione del unità di ampliamento Control 70
5.10 Menù 8: Funzioni dopo la reazione della fotocellula esterna
Dopo la reazione della fotocellula esterna è possibile che si attivino
quattro funzioni:
a) STOP, la serranda si arresta.
b) BREVE INVERSIONE DI MARCIA, la serranda si arresta e successivamente si
muove per 2 secondi in direzione di PERTURA.
c) LUNGA INVERSIONE DI MARCIA, la serranda si arresta e successivamente si
muove nella direzione di fine corsa APERTURA.
d) Nessuna reazione: la fotocellula non è allacciata.
La funzione viene selezionata con i tasti
O
+
e
O
- e memorizzati con il tasto
O
P
seguendo la tabella sottostante
Avvertenza!
Il valore 4, Chiusura automatica senza fotocellula, può essere selezionato
unicamente mediante il tasto
O
+
.
*preimpostata in stabilimento
5.11 Menù 9: Funzioni dopo la reazione della
costola di sicurezza
Dopo la reazione della costola di sicurezza è possibile che si attivino quattro funzioni:
a) STOP, la serranda si arresta.
b) BREVE INVERSIONE DI MARCIA, la serranda si arresta e successivamente si
riapre - tempo d'apertura: 2 secondi - lasciando libero l'ostacolo.
c) LUNGA INVERSIONE DI MARCIA, la serranda si arresta e successivamente si
riapre, liberando l'ostacolo, fino alla posizione di fine corsa APERTURA.
La funzione viene selezionata con i tasti
O
+
e
O
- e memorizzati con il tasto
O
P
seguendo la tabella sottostante.
*preimpostata in stabilimento
Indicazione
0
1
2
3*
4
Funzione
Stop
Breve inversione
Lunga inversione
Fotocellula non presente
Chiusura automatica senza fotocellula
Indicazione
0
1*
2
Funzione
Stop
Breve inversione
Lunga inversione
21
5. Programmazione del unità di ampliamento Control 70
5.8 Menù 6: Avviso d'avvio
Con la funzione di avviso d'avvio attivata, i semafori lampeggiano prima della
manovra della serranda per il tempo impostato.
I tempi vengono selezionati con i tasti
O
+
e
O
- e memorizzati con il tasto
O
P
seguendo la tabella sottostante
*preimpostata in stabilimento
5.9 Menù 7: Chiusura dopo aver passato la fotocellula esterna
A funzione attivata e Chiusura automatica inserita, la serranda aperta
si chiude dopo il decorso del tempo di tenuta in apertura oppure in anticipo
dopo aver passato la relativa fotocellula.
La funzione viene selezionata con i tasti
O
+
e
O
- e memorizzati con il tasto
O
P
seguendo la tabella sottostante
*preimpostata in stabilimento
Indicazione
0*
1
2
3
4
5
6
7
Avviso d'avvio
in secondi
0
1
2
3
4
5
6
7
Indicazione
0*
1
Chiusura dopo aver pas-
sato la fotocellula
esterna
No
12
4. Allacciamento e messa in funzione degli accessori
4.5 Scheda di collegamento tasti No. art. 153 126
La scheda di collegamento tasti rende possibile l'attivazione di funzioni speciali.
A tale scopo si possono allacciare diversi tasti e interruttori.
Particolare dello schema elettrico Scheda di collegamento tasti
Avvertenza!
Eventualmente dovete sostituire il contenitore dell'unità di comando con un
contenitore piccola con rack (no.-art. 153 220)
L'impulso senza assegnazione di direzione (scheda di collegamento tasti:
morsetto X5b, scheda di base: morsetto X2c) attiva la seguente funzione a
seconda della posizione in cui si trova la serranda:
La serranda non si trova nella posizione di fine corsa in
APERTURA:
La serranda si muove in direzione di APERTURA
La serranda si tova nella posizione di fine corsa in APERTURA:
La serranda si muove in direzione di CHIUSURA
Leggenda
Collegamenti ad innesto
X5E Scheda di collegamento
tasti (unità per accessori
suppletivi)
X5e Ampliamento tasti
(scheda suppletiva di
collegamento tasti)
X5f Scheda di collegamento
tasti
Morsetti
X5a Automatismo ON/OFF,
spegnimento della chiusura
automatica, ad es. in unione
con un temporizzatore
X5b Impulso senza
assegnazione di direzione
X5c Impulso APRE/Meister APRE
X5d Impulso CHIUDE/Meister
CHIUDE
Interruttori
S2a Impulso APRE/Meister APRE
S4a Impulso CHIUDE/Meister
CHIUDE
S30 Impulso
S32 Autimatismo ON/OFF
----- cablaggio a cura del cliente
4. Allacciamento e messa in funzione degli accessori
4.6 Comando semafori Control 313 No. art. 48 078
Il Comando semafori Control 313 regola il traffico in entrata e uscita con l'aiuto
di semafori rossi e verdi. I tempi di tenuta in apertura e di preallarme vengono
impostati nei menù 4 e 5, Capitolo 5.7.
Allacciamento del Comando semafori
Collegate l'unità di comando alle schede e ai cavi piatti compresi nella fornitura
del Comando semafori.
Scheda relé 1
(no. art. 153 112): collegamento ad innesto X4b
Comando: collegamento ad innesto X8b
Scheda relé 2
(no. art. 152 116): collegamento ad innesto X4
Comando: collegamento ad innesto X8c
Scheda di collegamento tasti: collegamento ad innesto X5f
Comando: collegamento ad innesto X5E
Infilate la spina piatta sempre in modo che il cavo sia srotolato in
direzione del bordo della scheda.
Particolare dello schema Comando semafori
Leggenda
D1 Spia di controllo USCITA
D2 Spia di controllo ENTRATA
D40 Spia di controllo SEMAFORI
F5 Fusibile rete (max. 4 A)
H41 Semaforo USCITA (rosso)
H42 Semaforo USCITA (verde)
H43 Semaforo ENTRATA (rosso)
H44 Semaforo ENTRATA (verde)
K1 Relé USCITA
K2 Relé ENTRATA
K40 Relé SEMAFORI
Collegamenti ad innesto
X4 Pilotaggio relé
X4a Pilotaggio relé
X4b Pilotaggio relé
X8b Relé semafori
(nell'unità di comando)
X8c Relé regolazione della carreggiata
(unità per accessori suppletivi)
- - - - - cablaggio a cura del cliente
13
5.7 Menù 4: Chiusura automatica TEMPO DI TENUTA IN APER-
TURA"
Menù 5: Chiusura automatica "TEMPO DI PREALLARME"
Con funzione di chiusura automativa attivata, una serranda aperta viene tenuta
aperta per il tempo di TENUTA IN APERTURA impostato e quindi si chiuderà
automaticamente dopo il decorso del tempo di preallarme.
La funzione Chiusura automatica può essere attivata solamente a
condizione che sia
collegata all'unità di comando una fotocellula esterna per il
controllo del passaggio (vedere Capitolo 4.3)
oppure
attivata nel menù 8 la funzione "Chiusura automatica senza
fotocellula".
Vi consigliamo
di far funzionare, per maggiore sicurezza, la Chiusura automatica
insieme una fotocellula esterna.
I modi operativi vengono selezionati con i tasti
O
+
e
O
- e memorizzati con il
tasto
O
P seguendo la tabella sottostante
Avvertenza! La funzione di chiusura automatica è disattivata se è stato
impostato il valore 0 sia per il TEMPO DI TENUTA IN
APERTURA che per il TEMPO DI PREALLARME.
*preimpostata in stabilimento
20
Indicazione
0*
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
MENÙ 4
TEMPO DI TENUTA IN
APERTURA
non attivato*
5
10
15
20
25
30
35
40
50
80
100
120
150
180
250
MENÙ 5
TEMPO DI
PREALLARME
non attivato*
2
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
5. Programmazione del unità di ampliamento Control 70
5.5 Menù 2: Modi operativi "Autotenuta in APERTURA/
CHIUSURA"
Per ogni direzione di manovra della serranda è possibile selezionare
il modo operativo "TOTMANN" o "AUTOTENUTA".
I modi operativi vengono selezionati con i tasti
O
+
e
O
- e memorizzati con il
tasto
O
P seguendo la tabella sottostante
*prempostata in stabilimento
5.6 Menü 3: Modi operativi "Funzioni dei tasti"
Selezione della funzione di arresto per gli elementi di comando. Questa
funzione può essere selezionata separatamente per i tasti di impulsi e quelli
direzionali. A funzione di arresto attivata, l'azionamento dell'elemento di
comando arresterà un serranda in movimento.
I modi operativi vengono selezionati con i tasti
O
+
e
O
- e memorizzati con il
tasto
O
P seguendo la tabella sottostante
*preimpostata in stabilimento
Indicazione
0
1
2
3*
19
5. Programmazione del unità di ampliamento Control 70
Direzione APERTURA
Totmann
Autotenuta
Totmann
Autotenuta
Indica-
zione
0*
1
2
3
Tasti direzionali
non arrestano arrestano
X
X
X
X
Tasti di impulsi
non arrestano arrestano
X
X
X
X
Direzione CHIUSURA
Totmann
Totmann
Autotenuta
Autotenuta
14
4. Allacciamento e messa in funzione degli accessori
Particolare dello schema Scheda di collegamento tasti Comando semafori
Leggenda
Collegamenti ad innesto
X5E Scheda di collegamento tasti (unità per accessori suppletivi)
X5e Tasti aggiuntivi (scheda suppletiva di collegamento tasti)
X5f Scheda di collegamenti tasti
Morsetti
X5a Automatismo ON/OFF, spegnimento della chiusura automatica, ad es.
in unione con un temporizzatore
X5b Impulso USCITA
X5c Impulso APRE/Meister APRE
X5d Impulso CHIUDE/Meister CHIUDE
Interruttori
S2a Impulso APRE/Meister APRE
S4a Impulso CHIUDE/Meister CHIUDE
S30 Impulso USCITA
S31 Impulso ENTRATA
S32 Automatismo ON/OFF
----- cablaggio a cura del cliente
15
5. Programmazione del unità di ampliamento Control 70
5.1 Informazioni generali
Il unità di ampliamento Control 70 dispone di un display per l'indicazione delle
segnalazioni di stato e di errori, nonché per la visualizzazione di numeri e con-
tenuto dei menù di programmazione.
I menù di programmazione consentono
• la programmazione delle caratteristiche prestazionali dell'unità di
comando A70R vario e
• l'indicazione dettagliata dei numeri degli errori.
La guida delle funzioni di programmazione viene eseguita con i tasti
O
+
,
O
- e
O
P .
La selezione del numero del menù avviene mediante il tasto
O
+
(menù successivo) e
O
- (menù precedente).
Il numero del menù viene indicato sul display con luce permanetemente accesa.
Il tasto
O
P apre il menù selezionato.
I valori impostati o i parametri vengono indicati in forma lampeggiante. La
modifica dei valori avviene mediante i tasti
O
+
e
O
- . Premendo il tasto
O
P si
memorizza il valore indicato e si chiude il menù.
Per lasciare il menù di programmazione, si seleziona il menù 0. Appena
raggiunto il menù 0, verrà indicata una segnalazione di stato. In seguito l'unità
di comando si trova nel modo operativo regolare.
Principio di programmazione
Se durante la programmazione non si preme alcun tasto per 60 secondi,
la programmazione verrà interrotta
si commuterà sul modo operativo
apparirà una segnalazione di errore (numero dell'errore: 7)
Premere il tasto
O
P per confermare la segnalazione di errore.
Successivamente è possibile ricominciare la programmazione.
Indicazione Numero Indicazione Valore/
del menù Parametro
(permanentemente acceso) (lampeggiante)
O
+
menù successivo
O
P aprire il menù
O
+
valore successivo
O
- menù precedente
O
P chiudere il menù
O
- valore precedente
e memorizzare
18
5. Programmazione del unità di ampliamento Control 70
5.4 Menù 1: Memorizzazione della codifica di
trasmissione/radiotelecomando con spina
Avvertenza!
Il menù 1 può essere utilizzato unicamente insieme all'antenna elettronica
Digital 162, no. art. 151 198, e i trasmettitori Digital 101 - Digital 104 oppure
Digital 121 - Digital 124!
Il menù 1 consente la
lettura
memorizzazione
cancellazione
della codifica di trasmissione dei trasmettitori.
In caso di Comando semafori attivato (menù 11) si possono impostare due codici
per il trasmettitore:
posizione di memoria 0: codice di trasmissione per il segnale
radiofonico ENTRATA
posizione di memoria 1: codice di trasmissione per il segnale
radiofonico USCITA
Se il Comando semafori non è attivato, potrà essere occupata solamente la
posizione di memoria 0.
1. Selezionate il menù 1 con l'aiuto dei tasti
O
+
e
O
- .
2. Aprite il programma premendo il tasto
O
P :
Sul display appare la cifra 0:
lampeggio veloce = nessun codice di trasmissione è stato memorizzato.
lampeggio lento = il codice di trasmissione è stato memorizzato.
3. Rilasciate il tasto
O
P ed eseguite una delle seguenti operazioni:
Introduzione e memorizzazione di un codice di trasmissione:
Premere il tasto
O
P per almeno due ma non oltre 5 secondi.
L'indicatore lampeggia lentamente.
Rilasciare il tasto
O
P .
Premere il relativo tasto del trasmettitore finché l'indicatore
lampeggerà velocemente.
Der Sendecode ist nun gespeichert
Cancellazione del codice di trasmissione:
Premere il tasto
O
P per oltre 5 secondi.
L'indicatore prima lampeggia lentamente e poi velocemente.
Il codice di trasmissione è cancellato.
Chiudere il menù:
Premere il tasto
O
P per meno di due secondi.
L'indicazione rimane accesa finché non verrà premuto il tasto
O
P .
17
5. Programmazione del unità di ampliamento Control 70
5.3 Indicazione dei numeri degli errori
In questo menù vengono indicati gli errori che si sono verificati. Se si sono
verificati più errori, questi possono essere interrogati uno dopo l'altro
premendo il tasto
O
+
e
O
-
Elenco degli errori
Numero
dell'errore
0
5
6
7
11
13
15
Tipo di errore
Il circuito di riposo dell'unità di comando è interrotto:
- l'unità di comando è chiusa a chiave (selettore a chiave)
- il circuito di riposo sul manto è interrotto (optosensore)
- è stato premuto il tasto STOP*
- tasto STOP, morsetto X2c, interrotto o senza ponticello*
- nessun elemento di comando o nessuna spina cortocircuito è
inserita nella presa X10*
*scheda di base
La costola di sicurezza SKS è stata azionata:
- la costola di sicurezza è stata azionata durante la manovra di
chiusura
La fotocellula è stata azionata (in funzione della direzione di marcia
della motorizzazione):
- fotocellula esterna
- sicurezza antitrascinamento
Il modo di programmazione è stato interrotto:
- la programmazione del comando è stata interrotta per avere
superato i 60 s di fermo della programmazione
Limitazione del ciclo di manovra:
- spegnimento della motorizzazione a causa della limitazione del
ciclo di manovra (70 s)
Il test della costola di sicurezza risulta erroneo:
- nessuna via libera tra tappo trasmettitore e tappo ricevitore
- il profilato terminale è difettoso
- la costola di sicurezza è difettosa o installata in modo sbagliato
Il test della fotocellula esterna o del dispositivo di sicurezza
antitrascinamento risulta erroneo:
- nessuna via libera tra trasmettitore e ricevitore della fotocellula
oppure il riflettore non è stato correttamente posizionato
- la fotocellula è difettosa/installata in modo sbagliato
16
5. Programmazione del unità di ampliamento Control 70
5.2 Indicazione delle segnalazioni di stato
Durante il regolare esercizio della serranda, sul display appaiono le informazioni
sottostanti.
Significato dei simboli:
- LED spento
- LED acceso
- LED lampeggia
Indicazione delle posizioni della serranda:
Serranda in posizione di fine corsa CHIUSURA
Serranda tra le posizioni di fine corsa
Serranda in posizione di fine corsa APERTURA
Preallarme Chiusura automatica
Segnalazione di errore:
rimarrà accesa finché il test eseguito dall'unità di comando
(prima di ogni manovra della serranda) non verificherà più
alcun errore.
Durante il test non è stato accertato alcun errore
(appare dopo aver premuto il tasto
O
P )
L'unità per accessori suppletivi è difettosa.
P
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Marantec Control 70 Erweiterung Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per