SBC Adapter Board Staefa Integral NRUF/A – NRUE/A Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Manuale :
Edizione Italiana 26 / 866 Versione IT 01 2010-06-04
Bordo Adattatore Staefa Integral
NRUF/A – NRUE/A
Controls Division
Saia-Burgess Controls Sarl
Manuale R.ADAP-BOARD│Edizione Italiana 26 / 866 Versione IT 01 2010-06-04
Saia-Burgess Controls Sarl
Manuale R.ADAP-BOARD│Edizione Italiana 26 / 866 Versione IT 01 2010-06-04
Indice
0-1
0
0 Indice
0 Indice
0.1 Cronologia del document ................................................................................ 0-2
0.2 Marchi ............................................................................................................. 0-2
2 Assistenza
2.1 Introduzione .................................................................................................... 2-1
3 Decorso del lavoro
3.1 Preparazione .................................................................................................. 3-1
3.2 Montaggio ...................................................................................................... 3-2
4 Congurazione
4.1 Congurazione dei jumper sul pannello adattatore ........................................ 4-1
4.1.1 Segnali attivi in ingresso 0-10V ..................................................................... 4-1
4.1.2 Segnali digitali in entrata ................................................................................ 4-1
4.1.3 Segnali analogici in ingresso Pt/Ni 1000 ........................................................ 4-2
4.1.4 Segnali analogici in entrata T1 ....................................................................... 4-3
5 Settings FBoxes
5.1 FBox PCD2.W340 ........................................................................................... 5-1
5.1.1 Per l’utilizzo con segnali passivi o come ingresso digitale ............................. 5-1
5.1.2 Per i segnali attivi 0-10V ................................................................................. 5-1
5.2 Calibratura FBox ............................................................................................ 5-2
5.2.1 Per l’utilizzo con segnali passivi Pt/Ni 1000 ................................................... 5-2
5.2.2 Per l’utilizzo con segnali passivi T1 ............................................................... 5-2
5.2.3 Collegamento dei FBox per segnali passivi ................................................... 5-2
6 Dati tecnici
6.1 Alimentazione ................................................................................................ 6-1
6.2 Tensioni di alimentazione ................................................................................ 6-1
A Appendice
A.1 Icone ............................................................................................................... A-1
A.2 Schema elettrico 1 ......................................................................................... A-2
A.3 Indirizzo di Saia-Burgess Controls AG ............................................................ A-5
Saia-Burgess Controls Sarl
Manuale R.ADAP-BOARD│Edizione Italiana 26 / 866 Versione IT 01 2010-06-04
Cronologia del document | Marchi
Indice
0-2
0
0.1 Cronologia del document
Pubblica
zione
Edizione Aggiorna-
mento
Osservazioni
pIT01 2010-05-20 Creazione
IT01 2010-06-04 Rilascio
0.2 Marchi
Saia
®
è un marchio registrato di Saia-Burgess Controls AG.
Siemens
®
, SIMATIC
®
e STEP
®
e sono marchi registrati di Siemens AG.
Soggetto a modiche senza preavviso per adeguamento allo stato dell’arte.
Saia-Burgess Controls AG, 2010. © Tutti i diritti riservati.
Pubblicato in Italia
Saia-Burgess Controls Sarl
Manuale R.ADAP-BOARD│Edizione Italiana 26 / 866 Versione IT 01 2010-06-04
Introduzione
Assistenza
2-1
2
2 Assistenza
2.1 Introduzione
La funzione del pannello adattatore è garantire la compatibilità in caso di passaggio
da un sistema DDC esistente di tipo NRUF/A o NRUE/A (produttore: Siemens Landis
& Staefa) ai moderni sistemi DDC di regolazione e comando di tipo PCD2, in modo
da ridurre la pianicazione, semplicare il montaggio e ridurre i costi.
È possibile continuare ad usare senza alcuna modica gli schemi elettrici e l’intero
hardware della centralina esistente, ossia i morsetti di entrata e di uscita, i fusibili, il
contagiri, il contafasi, il trasformatore di controllo per la fornitura di tensione, la pro-
tezione della potenza, la protezione automatica e il relè, l’illuminazione interna della
centralina, le prese ecc. Lo stesso vale per gli apparecchi esistenti, come i sensori e i
dispositivi di comando.
Il pannello di adattamento rende dunque possibile utilizzare il PCD2 senza alcuna
modica alla parte di comando, in modo che durante l’utilizzo delle connessioni elet-
triche a morsa esistenti non si verichino problemi.
Il pannello di adattamento si compone essenzialmente di una piastra conforme al
sistema e munita di tutte le funzioni, parti, componenti e connessioni predisposte
come:
tutte le componenti strutturali, come p. es. relè, raddrizzatori a ponte, condensato-
ri, dispositivi di raffreddamento, fusibili e diodi.
dispositivi complementari e di trasformazione per l’adattamento, il trasferimento
e la trasformazione del segnale, espansioni di funzione e di interfaccia, divisori di
potenza e fusibili
spine compatibili di ricezione per i connettori a morsa del sistema DDC di regola-
zione e comando NRUF/A ossia NRUE/A per la connessione di tutte le entrate ed
uscite esistenti con il pannello adattatore (per moduli meno recenti Staefa NRUF o
NRUE senza/A è necessario sostituire la spina di connessione)
connettori a morsa compatibile per i connettori dei montanti per il collegamento di
tutte le entrate ed uscite esistenti del pannello adattatore con i moduli di entrata ed
uscita del PCD2.
elevata sicurezza di entrata grazie alla separazione di potenza e all’adattamento
della tensione con riduzione delle tensioni di induzione
elevata sicurezza di uscita grazie alla separazione totale della potenza e alla ridu-
zione delle tensioni di induzione
Saia-Burgess Controls Sarl
Manuale R.ADAP-BOARD│Edizione Italiana 26 / 866 Versione IT 01 2010-06-04
Introduzione
Assistenza
2-2
2
Saia-Burgess Controls Sarl
Manuale R.ADAP-BOARD│Edizione Italiana 26 / 866 Versione IT 01 2010-06-04
Preparazione
Decorso del lavoro
3-1
3
3 Decorso del lavoro
3.1 Preparazione
Come prima cosa è necessario smontare il modulo Staefa esistente. In base alla do-
cumentazione è necessario innestare sul pannello adattatore i jumper per gli ingressi
universali (vedi capitolo 4) a seconda dell’utilizzo previsto.
A questo punto è necessario applicare i jumper alle schede di ingresso universali
W340 del PC2 a seconda dell’utilizzo previsto per gli ingressi (vedi il manuale 26-865,
capitolo 6.8.4)
Successivamente è necessario rimontare le schede di ingresso universali nelle ri-
spettive slot (Slot 0 e Slot 2).
Poi occorre montare la PCD2 sul pannello adattatore ed effettuare la connessione
degli delle spine montati con i connettori dei montanti delle schede di entrata ed usci-
ta utilizzando le linee esistenti.
Saia-Burgess Controls Sarl
Manuale R.ADAP-BOARD│Edizione Italiana 26 / 866 Versione IT 01 2010-06-04
Montaggio
Decorso del lavoro
3-2
3
3.2 Montaggio
Il pannello adattatore integrato dal PCD2 può ora essere ssato alla centralina con le
apposite viti in dotazione al modulo Staefa.
Le spine che erano state tolte durante lo smontaggio del modulo Staefa vanno ora
inseriti sul pannello adattatore (qualora precedentemente non fossero stati utilizzati
NRUF/A o NRUE/A bensì moduli non contrassegnati dall’espansione “/A” nella deno-
minazione, le spine vanno sostituite con quelle della serie NRUF/A o NRUE/A).
Saia-Burgess Controls Sarl
Manuale R.ADAP-BOARD│Edizione Italiana 26 / 866 Versione IT 01 2010-06-04
Congurazione dei jumper sul pannello adattatore
Congurazione
4-1
4
4 Congurazione
4.1 Congurazione dei jumper sul pannello adattatore
Sul pannello adattatore, sul retro dei connettori a spina, si trovano dei jumper
che determinano l’utilizzo degli ingressi. Questi jumper sono disposti in due
le. I jumper tripolari determinano la selezione tra segnale attivo in ingresso,
segnale passivo in ingresso o segnale digitale I jumper bipolari svolgono la
funzione di adattamento dei sensori Staefa T1 alle card analogiche d’ingresso
Saia
®
.
4.1.1 Segnali attivi in ingresso 0-10V
Sensore attivo
0-10V
Figura 1
Qui è necessario congurare l’ingresso corrispondente della scheda di entrata W340
come ingresso di tensione 0-10V. (g. 1)
4.1.2 Segnali digitali in entrata
Entrata digitali
Figura 2
In caso di utilizzo come entrata digitale, l’ingresso corrispondente del PCD2.W340
viene congurato come ingresso di tensione. (g. 2)
Saia-Burgess Controls Sarl
Manuale R.ADAP-BOARD│Edizione Italiana 26 / 866 Versione IT 01 2010-06-04
Congurazione dei jumper sul pannello adattatore
Congurazione
4-2
4
4.1.3 Segnali analogici in ingresso Pt/Ni 1000
Passive sensore
Pt/Ni 1000
Da
terminale 8 COM
PCD2.W340
Figura 3
In caso di utilizzo come ingresso dei sensori per elementi di misura Pt/Ni 1000, l’in-
gresso corrispondente del PCD2.W340 va congurato come ingresso di resistenza. A
questo scopo una delle spine di connessione del morsetto 8 della presa della scheda
W340 va ssata al polo centrale del jumper. (g. 3)
Saia-Burgess Controls Sarl
Manuale R.ADAP-BOARD│Edizione Italiana 26 / 866 Versione IT 01 2010-06-04
Congurazione dei jumper sul pannello adattatore
Congurazione
4-3
4
4.1.4 Segnali analogici in entrata T1
Passive sensore
elemento di misura T1
Da terminale 8 COM
PCD2.W340
Figura 4
Per l’utilizzo come ingresso del sensore per elementi di misurazione Staefa T1, l’in-
gresso corrispondente della PCD2.W340 va congurato come ingresso di resistenza.
A questo scopo una delle connessioni del morsetto 8 della spina della scheda W340
va ssata al polo centrale del jumper. Il secondo jumper viene inserito e con questo il
sensore T1 viene adattato in modo da rendere possibile una connessione con schede
di ingresso standard. (g. 4)
Saia-Burgess Controls Sarl
Manuale R.ADAP-BOARD│Edizione Italiana 26 / 866 Versione IT 01 2010-06-04
FBox PCD2.W340
Settings FBoxes
5-1
5
5 Settings FBoxes
5.1 FBox PCD2.W340
5.1.1 Per l’utilizzo con segnali passivi o come ingresso digitale
Per l’utilizzo con segnali passivi o come ingresso digitale, nell’FBox occorre selezio-
nare per il canale corrispondente come modalità/sensore 1:1
5.1.2 Per i segnali attivi 0-10V
Per i segnali attivi 0-10 V è necessario selezionare nell’FBox per il canale corrispon-
dente come modo / sensore mV
Saia-Burgess Controls Sarl
Manuale R.ADAP-BOARD│Edizione Italiana 26 / 866 Versione IT 01 2010-06-04
Calibratura FBox
Settings FBoxes
5-2
5
5.2 Calibratura FBox
5.2.1 Per l’utilizzo con segnali passivi Pt/Ni 1000
Per l’utilizzo con segnali passivi Pt/Ni 1000, nell’FBox occorre selezionare il modo
B-O con i parametri
5.2.2 Per l’utilizzo con segnali passivi T1
Per l’utilizzo con segnali passivi T1, nell’FBox occorre selezionare il modo B-O con i
parametri
5.2.3 Collegamento dei FBox per segnali passivi
Saia-Burgess Controls Sarl
Manuale R.ADAP-BOARD│Edizione Italiana 26 / 866 Versione IT 01 2010-06-04
Alimentazione | Tensioni di alimentazione
Dati tecnici
6-1
6
6 Dati tecnici
6.1 Alimentazione
Alimentazione 24 VCA: È richiesto un fusibile di serie 10 A.
6.2 Tensioni di alimentazione
Alimentazione 24 VCC 4 A per PCD
Alimentazione 15 VCC 1 A per sensori Stefa
Saia-Burgess Controls Sarl
Manuale R.ADAP-BOARD│Edizione Italiana 26 / 866 Versione IT 01 2010-06-04
Appendice A
A-1
Icone
A
A Appendice
A.1 Icone
Questo simbolo segnala al lettore del manuale ulteriori informazioni reperibili in questo o in
un altro manuale, o anche nei documenti di informazioni tecniche.
Di norma non è disponibile un collegamento diretto ipertestuale a questi documenti.
Questo simbolo avvisa il lettore del rischio di scariche elettriche da contatto.
Suggerimento: Prima di toccare dei componenti elettrici, toccare brevemente almeno il
polo negativo del sistema (contenitore della presa PGU). Sarebbe ancora più prudente,
essere collegati in permanenza al polo negativo mediante un bracciale di messa a terra
indossato sul polso.
Questo segno è posto accanto alle istruzioni che devono essere seguite.
Le spiegazioni riportate accanto a questo simbolo riguardano soltanto la serie PCD Classi-
ca di Saia-Burgess.
Le spiegazioni riportate accanto a questo simbolo riguardano soltanto la serie PCD xx7 di
Saia-Burgess.
Saia-Burgess Controls AG
Manuale R.ADAP-BOARD│Edizione Italiana 26 / 866 Versione IT 01 2010-06-04
A.2 Schema elettrico 1
1
3
2
-
PCD2.W340
8
9
1
I1
2
I2
5
I5
6
I6
7
I7
-K2
-
PCD2.W340
8
0
I0
1
I1
2
I2
3
I3
4
I4
5
I5
6
I6
7
I7
-K4
-
PCD2.E110
L
8
9
0
I0
2
I2
5
I5
6
I6
-K5
+
-
-
-
-
-
PCD2.W400
8
0
O1
1
2
O2
4
O3
5
-K6
+
-
-
-
-
-
PCD2.W400
8
9
0
O1
1
2
O2
3
4
O3
5
6
O4
7
-K7
+
PCD2.A400
8
9
1
O1
2
O2
5
O5
6
O6
-K8
+
-
PCD2.A400
8
9
0
O0
2
O2
3
O3
4
O4
5
O5
6
O6
-K9
10
9
7
8
3
4
1
2
10
9
7
8
3
4
1
2
10
9
8
7
4
3
2
1
10
9
8
7
4
3
2
1
1
2
3
4
7
8
9
10
2
4
8
10
2
4
8
10
2
4
8
10
2
4
8
10
RX-TX
X2-PGU Port 0
X1-S-Net/MPI
Port 10
USB
Port 9
S2
S1 Terminator RS485
X6-User I/O
X5-Supply 24V,WD
RS485 shared with PGU
24VDC
Battery
WD
Run
Halt
Error
Halt
Run
PCD2.M5540
Battery
Plug-In
Communication
Interface A#1
Plug-In
Communication
Interface A#2
Plugboard M1
Plugboard M2
Aperture for e-Display
Adress 96-111
Module Slot 6
Adress 80-95
Module Slot 5
Adress 64-79
Module Slot 4
Adress 0-15
Module Slot 0
Adress 16-31
Module Slot 1
Module Slot 2
Adress 48-63
Module Slot 3
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
-K1
COM 1*)/ COM2* ) see Pag e 3
PCD7.F150
-K10
J2 -2 +24 V
S-Bus
T e r m i na l J 7 - 1 0
RS485
B us L i n e
P a i r e d C a b l e
J 1 - 8 A n a l o g O ut 1
J 2 - 8 A n a l o g O ut 2
J 1 - 4 D i g i t a l O u t 1
J 1 - 5 D i g i t a l O u t 2
J 1 - 3 D i g i t a l I N
J2-2 GND
A n a l o g I N 4
J 1 - 7 J 2 - 7
A n a l o g I N 3A n a l o g I N 1
J 1 - 6
A n a l o g I N 2
J 2 - 6
J8-10 GND
J8-10 GND
J2-2 GND
J2 -2 +24 V
J2-2 GND
J2 -2 +24 V
COM 2*)
RS485
Co nnector
S-Bus
PCD7.F150
-K11
1
2
3
4
5
6
7
8
A
B
C
D
E
1
2
3
4
5
6
7
8
A
B
C
D
E
F
F
30.04.2010
Oper.
State
Drawing-No.:
Commission
Saia Burgess Controls AG
Bahnhofstrasse 18
CH-3280 Murten
pcdsupport@saia-burgess.com
sheet
of
sh
Date
check
no rm
change
Date
name
ro ot
created for
1
3
+
=
cfo
Staefa Adaption Board with PCD2.M5540
10719V5
DDC-Mounting
Saia-Burgess Controls AG
Manuale R.ADAP-BOARD│Edizione Italiana 26 / 866 Versione IT 01 2010-06-04
Schema elettrico 2
24VAC 15VDC
In Out
J 11 -7
D i g i t a l O u t 2
T e r m i na l -
i n t e r f a c e
J 1 - 2
J 3 - 6J 2 - 9
J 4 - 6
J 3 - 7
J 3 - 9
J 4 - 7
J 2 - 3
J 3 - 3
J 3 - 4
J 3 - 5
J 2 - 5
J 4 - 8
J 2- 1 0
J 1 - 6
J 2 - 6
J 1 - 7
J 2 - 7
J 1 - 9
J 1 - 8
J 5- 1 0
J 2 - 8
J 1 - 4
J 1 - 5
J 1 - 3
J 2 - 2
J 8- 1 0
J 6- 1 0
J 5 - 6
J 13 -6
J 14 -6
J 15 -6
J 16 -6
J 4- 1 0
J 6 - 6
J 7 - 6
J 8 - 6
J 5 - 7
J 6 - 7
J 7 - 7
J 8 - 7
J 17 -7
J 18 -7
J 13 -7
J 14 -7
J 15 -7
J 16 -7
J 9 - 7
J 10 -7
J 12 -7
J 17 -7
J 18 -7
J 19 -7
J 20 -7
A n a l o g I N 1
A n a l o g I N 2
A n a l o g I N 3
A n a l o g I N 4
D i g i t a l I n
D i g i t a l O u t 1
MU X D i g . In
A na l o g O u t 1
A na l o g O u t 2
I7
I8
J7
K7
K8
L7
L8
M7
M8
N7
N8
O7
O8
P7
P8
M3
M4
N3
N4
O3
O4
P3
P4
A3
A4
B3
B4
C3
C4
D3
D4
I3
I4
J3
K3
K4
L3
L4
E3
E4
F3
F4
G3
G4
H3
H4
RS-Bus
A1
A2
B1
B2
C1
C2
D1
D2
E1
E2
F1
F2
G1
G2
H1
H2
I1
I2
J1
K1
K2
L1
L2
I5
I6
J5
K5
K6
L5
L6
M5
M6
N5
N6
O5
O6
P5
P6
M1
M2
N1
N2
O1
O2
P1
P2
A5
A6
B5
B6
C5
C6
D5
D6
E5
E6
F5
F6
G5
G6
H5
H6
J 9 - 6
J 10 -6
J 11 -6
J 12 -6
J 2 - 4
1
2
3
4
5
6
7
8
A
B
C
D
E
1
2
3
4
5
6
7
8
A
B
C
D
E
F
F
30.04.2010
Oper.
State
Drawing-No.:
Commission
Saia Burgess Controls AG
Bahnhofstrasse 18
CH-3280 Murten
pcdsupport@saia-burgess.com
sheet
of
sh
Date
check
no rm
change
Date
name
ro ot
created for
2
3
+
=
cfo
Staefa Adaption Board with PCD2.M5540
10719V5
Adaption Board
A 5 / 6 . . . H 5 / 6 M U X D i g i t a l I n
A 1 / 2 . . . H 1 / 2 U n i v e r s a l I n ( U I 0 1 - 0 8 ) I 1 / 2 . . . P 1 / 2 D i g i t a l I n ( D I 0 1 - 0 8 )
I 5 / 6 . . . P 5 / 6 U n i v e r s a l I n ( U I 0 9 - 1 6 )
A 3 / 4 . . . H 3 / 4 U n i v e r s a l O u t ( U O 0 1 - 0 8 )
I 7 / 8 . . . P 7 / 8 D i g i t a l O u t ( D O 0 9 - 1 6 )
I 3 / 4 . . . P 3 / 4 D i g i t a l O u t ( D O 0 1 - 0 8 )
Saia-Burgess Controls AG
Manuale R.ADAP-BOARD│Edizione Italiana 26 / 866 Versione IT 01 2010-06-04
Schema elettrico 3
J u m p e r f o r u n i v e r s a l I n p u t s
J 1 3 - 6 . . . . 2 0 - 7 / J 1 3 - 7 . . . 2 0 - 7
J u m p e r f o r u n i v e r s a l I n p u t s
J 5 - 6 . . 1 2 - 7 / J 5 - . . 1 2 - 7
Pin 8 COM
f r o m Te r min al W34 0
R e s i s t o r S e n s o r
P t / N i 1 0 0 0
Mea s ur i ng E lem ent
R e s i s t o r S e n s o r
Mea s ur i ng E lem ent
A k t i v S e n s o r
0-10V
D i g i t a l I n p u t
1
2
3
4
5
6
7
8
A
B
C
D
E
1
2
3
4
5
6
7
8
A
B
C
D
E
F
F
30.04.2010
Oper.
State
Drawing-No.:
Commission
Saia Burgess Controls AG
Bahnhofstrasse 18
CH-3280 Murten
pcdsupport@saia-burgess.com
sheet
of
sh
Date
check
no rm
change
Date
name
ro ot
created for
3
3
+
=
cfo
Staefa Adaption Board with PCD2.M5540
10719V5
Jumper Configuration
Adaption Board
Saia-Burgess Controls Sarl
Manuale R.ADAP-BOARDEdizione Italiana 26 / 866 Versione IT 01 2010-06-04
Appendice A
A-5
Indirizzi
A
A.3 Indirizzo di Saia-Burgess Controls AG
Saia-Burgess Controls AG
Bahnhofstrasse 18
CH-3280 Murten / Schweiz
Telefono 026 / 672 72 72
Telefax 026 / 672 74 99
Sito Web: www.saia-pcd.com
Assistenza: www.sbc-support.ch
Indirizzo postale per restituzioni
da parte di clienti della Vendita Svizzera
:
Saia-Burgess Controls AG
Servizio Post-Vendita
Bahnhofstrasse 18
CH-3280 Murten / Svizzera
Saia-Burgess Milano Srl
Via Cadamosto, 3
I-20094 Corsico, Milano
Tel. 02 48 69 21
Fax 02 48 60 06 92
Sito Web: www.saia-pcd.it
Assistenza: www.sbc-support.ch
Altri indirizzi: www.saia-controls.it
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

SBC Adapter Board Staefa Integral NRUF/A – NRUE/A Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario