ProForm PFIVEL85712 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
MANUALE UTENTE
Visitate il nostro sito web
www.iconsupport.eu
N. modello: PFIVEL85712.1
N. di serie ___________
ATTENZIONE
Leggere tutte le precauzioni e le
istruzioni nel presente manuale
prima di utilizzare questa
apparecchiatura. Conservare
il presente manuale come
riferimento.
DOMANDE?
In caso di domande o se si
riscontrano componenti mancanti,
contattare:
Italia:
Tel.: 848 35 00 28
Sito Web: www.iconsupport.eu
E-mail Regno Unito:
Per conoscere il nostro indirizzo
postale e gli orari di apertura,
leggere le informazioni riportate
sulla garanzia
REGISTRATE i vostri dati
online su www.iconsupport.eu
per convalidare la garanzia del
prodotto da voi acquistato
Scrivere il numero di serie nello
spazio sopra come riferimento.
Targhetta del
numero di serie
2
INDICE
PRECAUZIONI IMPORTANTI
. .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
PRIMA DI INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
UBICAZIONE DELLA TARGHETTA CON LE AVVERTENZE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
MONTAGGIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
COME COLLEGARE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
MODALITÀ DI UTILIZZO
. . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
FUNZIONI DELLA CONSOLE . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
MANUTENZIONE E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
LINEE GUIDA PER L'ALLENAMENTO. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
SCHEMI ESPLOSI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
ELENCO DEI PEZZI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
NOTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
ORDINAZIONE DEI PEZZI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ultima pagina
3
PRECAUZIONI IMPORTANTI
1. Prima di iniziare qualsiasi programma di
allenamento, rivolgersi al proprio medico,
soprattutto se si hanno più di 35 anni o se vi
sono stati problemi di salute.
2. Utilizzare l'attrezzo unicamente nel modo
descritto nel presente manuale.
3. Il proprietario si assume la responsabilità
di accertare che chi utilizza l'attrezzo sia
opportunamente informato su tutte
le precauzioni.
4. L'attrezzo è destinato esclusivamente all'uso
domestico. Non utilizzare l'attrezzo in ambienti
commerciali, locativi o istituzionali.
5. Conservare l'attrezzo al chiuso, lontano da
umidità e polvere. Collocare l'attrezzo su una
supercie piana e sopra un tappeto per evitare
di danneggiare il pavimento o la moquette.
Lasciare uno spazio libero di almeno 0,9 m
davanti e dietro l'attrezzo e di almeno 0,6 m su
entrambi i lati.
6. Controllare e serrare regolarmente tutti
i componenti. Sostituire immediatamente
eventuali componenti usurati.
7. Tenere sempre lontano i bambini di età
inferiore ai 12 anni e gli animali domestici.
8. L'attrezzo non deve essere utilizzato da
persone che pesano più di 115 kg.
9. Indossare un abbigliamento adeguato
durante l'allenamento; non indossare abiti
larghi che potrebbero impigliarsi nell'attrezzo.
Indossare sempre scarpe da ginnastica adatte
all'attività sica.
10. Afferrare le manopole o il manubrio mentre
si sale, si scende o si usa l'attrezzo.
11. Il sensore per il rilevamento delle
pulsazioni non è un dispositivo
medico. Svariati fattori possono inuire
sull'accuratezza delle letture della frequenza
cardiaca. Il sensore per il rilevamento delle
pulsazioni è previsto unicamente come ausilio
all'allenamento per determinare la tendenza
generale della frequenza cardiaca.
12. L'attrezzo non è provvisto di ruota libera;
i pedali continueranno a muoversi no
all'arresto del volano. Ridurre la velocità della
pedalata in modo controllato.
13. Tenere la schiena diritta quando si utilizza
l'attrezzo; non inarcare la schiena.
14. Il sovrallenamento può avere conseguenze
gravi per la salute, se non addirittura letali.
Se si avvertono debolezza o dolore durante
l'allenamento, fermarsi immediatamente
e recuperare.
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni gravi, leggere tutte le precauzioni
importanti e le istruzioni del presente manuale così come tutte le avvertenze sull'attrezzo prima
dell'utilizzo. ICON declina ogni responsabilità per lesioni personali o danni alla proprietà legati
all'utilizzo del prodotto.
4
PRIMA DI INIZIARE
Grazie per aver acquistato ProForm Elipse
Slide 6.0. L'ellittica offre una serie di funzioni
progettate per rendere l'allenamento a casa
ancora più efcace e piacevole.
Leggere attentamente il presente manuale
prima di utilizzare l'ellittica. In caso di
domande dopo la lettura, consultare la copertina
del manuale. Prima di contattare l'assistenza,
annotare il modello e il numero di serie del
prodotto. Il numero del modello è PFIVEL85712.1
e l'ubicazione della targhetta con il numero di
serie è indicata sulla copertina del presente
manuale.
Prima di proseguire con la lettura, acquisire
familiarità con i componenti indicati nel disegno
seguente.
115 Kg
115 Kg
115 Kg
ENGLISH
115 Kg
UBICAZIONE DELLA TARGHETTA CON LE AVVERTENZE
L'immagine illustra l'ubicazione della
targhetta con le avvertenze. In caso
di targhetta assente o illeggibile,
richiederne una sostitutiva gratuita
al numero telefonico riportato sulla
copertina del presente manuale.
Applicare la targhetta nel punto
indicato.
Nota: è possibile che le targhette non
siano illustrate nelle dimensioni reali.
5
MONTAGGIO
Per il montaggio sono necessarie due persone. Collocare tutti i componenti dell'ellittica in un'area
libera e rimuovere gli imballaggi. Non eliminare gli imballaggi nché il montaggio non è completato.
Oltre agli strumenti inclusi, per il montaggio è necessario un cacciavite a croce e una
chiave inglese.
Man mano che si monta l'ellittica, consultare i disegni riportati di seguito per identicare i componenti
di piccole dimensioni. Il numero tra parentesi al di sotto di ogni disegno corrisponde al numero di
riferimento del componente incluso nell'ELENCO DEI PEZZI nelle ultime pagine del manuale.
L'altro numero indicato corrisponde alla quantità di pezzi identici necessari per il montaggio.
Nota: se un componente non è incluso nel kit dei pezzi di montaggio, controllare se sia
stato premontato.
6
PUNTO 1
1.
Serrare il tubo inferiore anteriore (23) al telaio
principale (1) con viti a brugola (21) e rondelle (20).
2. Serrare il tubo inferiore posteriore (3) al telaio
principale (1) con viti a brugola (4) e rondelle (33).
PUNTO 2
Innanzitutto coprire con la protezione (49)
il manubrio (46). Quindi collegare il cavo di
collegamento (50) al cavo sensore (53), e in ultimo
serrare il manubrio (46) al telaio principale (1) la
vite a brugola (45), la rondella a molla D8 (44), la
rondella piatta (12).
PUNTO 3
1.
Fissare i tubi oscillanti sinistro e destro (24L/R)
all'albero (51) sul montante del manubrio (46) con
vite a brugola (10), rondella a molla (11) rondella a
D (9) e rondelle ondulate (35), senza stringere.
2. Fissare il raccordo a tubo per pedale sinistro
e destro (39) alla pedivella sinistra e destra L/R
(56L/R) con vite a brugola (10), rondella a molla
(11) rondella a D (9) e rondella ondulata (35),
senza stringere.
3. Collegare il tubo oscillante (24L/R) e il
supporto pedale (15L/R) con un bullone (18), una
rondella piatta (52), e un dado di nylon (6). Quindi
serrare la vite a brugola (10) e il bullone (18).
4. Collegare il manubrio sinistro e destro (28L/R)
al tubo oscillante sinistro e destro (24L/R) con
una vite a testa tonda (36), una rondella (20) e un
dado di nylon (13).
7
PUNTO 4
Fissare i pedali sinistro e destro (14L/R) ai rispettivi
supporti (15L/R) con un bullone a testa esagonale
M8x45 (37), una rondella (12) e un dado di nylon M8 (13).
PUNTO 5
1. Far passare il cavo del sensore
delle pulsazioni (43) dal foro del
manubrio (46) e poi fuori dal foro della
staffa computer. Come indicato
nella foto.
2. Serrare il manubrio sso (42) al
montante del manubrio (46) con vite a
brugola M8X16 (45) e rondella a
molla (44).
PUNTO 6
1. Fissare la parte del raccordo del manubrio
destro e sinistro (28L/R) e il tubo oscillante
destro e sinistro (24L/R) con la protezione
(26a/b), la protezione (55a/b), quindi serrarle
con le viti ST3.5X10 (27).
2. Fissare le protezioni (17L/R) ai supporti
per i pedali sinistro e destro (15L/R) con le viti
ST4.2X18 (34).
3. Fissare le protezioni (54a/b) al raccordo a
tubo per pedale sinistro e destro (39L/R) con
le viti M5x10 (16).
8
PUNTO 7
1. Connettere il cavo di
collegamento (50) e il cavo del
sensore delle pulsazioni (43) ai
cavi del computer (31), quindi alla
relativa staffa sul montante del
manubrio (46) e inne serrare il
computer con le viti M4X12 (57) e le
rondelle piatte D5 (48).
2. Serrare la protezione (32/47)
al manubrio (46) con le viti
ST4.2X18 (34).
Nota: Prima di serrare la
protezione (34), spostare il cavo di
collegamento (50) e il cavo delle
pulsazioni (43) dal foro presente
sul montate del manubrio (46) per
evitare che il cavo rimanga bloccato
dalla vite (34).
3. Inserire un lato del cavo (58)
nella parte posteriore dell'ellittica,
e l'altra estremità nella presa di
alimentazione.
Adesso, l'attrezzo è pronto per iniziare l'allenamento.
99
9
ALLENARSI CON L'ELLITTICA
Per salire sull'ellittica, afferrare le impugnature
superiori e posare un piede sul pedale che si trova
nella posizione più bassa. Quindi, posare l'altro
piede sull'altro pedale. Spingere i pedali no a farli
ruotare in modo uido.
Nota: i dischi dei pedali possono ruotare in
entrambe le direzioni. Si raccomanda di fare girare i
pedali nella direzione indicata dalla freccia. Tuttavia,
se si desidera cambiare, è possibile ruotarli nella
direzione opposta.
Le impugnature sono progettate per allenare anche
la parte superiore del corpo. Durante l'allenamento,
spingere e tirare le impugnature per fare lavorare
braccia, spalle e schiena. Per concentrare
l'allenamento sulla parte inferiore del corpo,
afferrare le impugnature senza spingerle o tirarle.
Per scendere dall'ellittica, attendere l'arresto
completo dei pedali. Nota: l'attrezzo non è provvisto
di ruota libera; i pedali continueranno a muoversi
no all'arresto del volano. Quando i pedali sono
fermi, togliere per primo il piede sul pedale più alto.
Quindi, togliere il piede dal pedale più basso.
SE
DESIDERATO, MISURARE LA FREQUENZA
CARDIACA
È possibile misurare la frequenza cardiaca
utilizzando il sensore per il rilevamento delle
pulsazioni palmare o il sensore toracico.
Nota: se si utilizzano contemporaneamente il
sensore per il rilevamento delle pulsazioni palmare
e il sensore toracico, la console non visualizzerà
la frequenza cardiaca con precisione. Rimuovere
eventuali rivestimenti in plastica trasparente dai
contatti metallici del sensore per il rilevamento
delle pulsazioni palmare. Inoltre, accertarsi di
avere le mani pulite. Per misurare la frequenza
cardiaca, afferrare il sensore per il rilevamento delle
pulsazioni palmare tenendo i palmi appoggiati ai
contatti metallici. Evitare di muovere le mani o di
stringere eccessivamente i contatti.
Al termine dell'allenamento
Se i pedali restano immobili per alcuni minuti e non
viene premuto alcun pulsante, la console si spegne e
il display viene azzerato.
UTILIZZO DELL'ELLITTICA
Contatti
10
Ispezionare e serrare regolarmente tutti
i componenti.
Sostituire immediatamente eventuali componenti
usurati.
Per la pulizia dell'attrezzo, utilizzare un panno umido
con una piccola quantità di detergente delicato.
Importante: per evitare danni, tenere la console
lontana da liquidi e al riparo della luce solare diretta.
MANUTENZIONE E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
11
Il display permette di monitorare l'andamento
dell'allenamento.
La console ha un grande schermo touch che mostra le
seguenti informazioni:
Speed (velocità) - Indica la velocità di pedalata in giri al
minuto (rpm).
Time (tempo) - Mostra il tempo trascorso.
Nota: selezionando uno dei programmi di allenamento, il
display mostrerà il tempo residuo del programma al posto
del tempo trascorso.
Distance (distanza) - Indica la distanza percorsa in
giri totali.
Calories (calorie) - Indica il numero approssimativo di
calorie bruciate.
Pulse (pulsazioni) - Mostra la frequenza cardiaca
quando si utilizza il sensore per il rilevamento delle
pulsazioni palmare.
Watts - Indica i watt sviluppati durante l'allenamento.
UTILIZZO DELLA CONSOLE
Accertarsi che il cavo adattatore sia inserito
nell'alimentazione. (vedere pagina 8 COME COLLEGARE
IL CAVO DI ALIMENTAZIONE). Rimuovere l'eventuale
pellicola di plastica trasparente dalla parte anteriore
della console.
1. Accendere la console.
Per l'accensione, premere un pulsante qualsiasi sulla
console o iniziare semplicemente a pedalare.
2. Premere i tasti dello schermo touch.
ENTER
Premere ENTER, per confermare i dati.
UP e DOWN
Premendo questi tasti, è possibile aumentare o diminuire
il valore durante la preimpostazione o regolare la
resistenza.
START/STOP
Premere questo tasto per l'avvio rapido. Il conteggio sulla
console inizierà da 0.
RECOVERY
Premere questo tasto per utilizzare il test di recupero delle
pulsazioni (disponibile solo al termine del programma).
3. Iniziare a pedalare e seguire l'andamento
sul display.
Durante l'allenamento, la console indica la modalità
selezionata.
4. Al termine dell'allenamento la console si spegne
automaticamente.
Se i pedali restano immobili per alcuni secondi, la parola
STOP comparirà sul display e la console si spegnerà.
Al termine di un programma, l'attrezzo emette un suono e
il programma lampeggia.
UTILIZZO DEL TEST DI RECUPERO DELLE
PULSAZIONI
Questa funzione permette di monitorare la condizione di
recupero delle pulsazioni su una scala da 1.0 a 6.0, dove
1.0 corrisponde a un recupero ottimale e 6.0 a un recupero
difcoltoso, con incrementi di 0.1. Per ottenere una
valutazione corretta, il test va eseguito immediatamente al
termine dell'allenamento, premendo "TEST RECOVERY"
e quindi interrompendo l'allenamento. Dopo aver premuto
il pulsante, applicare correttamente il sensore della
frequenza cardiaca. Il test dura 1 minuto e il risultato viene
visualizzato sul display. Qualora il computer non riuscisse
a rilevare la frequenza cardiaca, il test di recupero delle
pulsazioni non si attiverà premendo "TEST RECOVERY".
Durante il test, premere "TEST RECOVERY" per uscire
dal test e terminare l'allenamento.
UTILIZZO DELLA MODALITÀ MANUALE
1. Accendere la console.
Per l'accensione, premere un pulsante qualsiasi sulla
console o iniziare semplicemente a pedalare. L'intero
display lampeggia per alcuni istanti, dopodiché la console
è pronta all'uso.
2. Selezionare il programma manuale.
All'accensione della console, la parola MANUAL
lampeggia sul display.
altrimenti, premere ENTER per 3 secondi; in questo
modo il computer procede al reset.
Quando MANUAL lampeggia, premere ENTER per
selezionare questa modalità.
3. Inserimento dei dati personali.
"Time" lampeggia, utilizzare UP e DOWN per selezionare
il valore e premere ENTER.
"Distance" lampeggia, impostare il valore nello stesso
modo e premere enter per confermare. Stessa procedura
per "Calories" e inne premere START / STOP per
avviare il programma.
Per un avvio rapido, premere il tasto "Quick start" e
iniziare a pedalare.
FUNZIONI DELLA CONSOLE
12
4.
Regolare la resistenza dei pedali sul livello desiderato.
Mentre si pedala, modicare la resistenza dei pedali
premendo i pulsanti di aumento/diminuzione della
resistenza. Vi sono sedici livelli di resistenza. Nota:
Dopo aver premuto i tasti, i pedali impiegheranno alcuni
secondi per passare al livello di resistenza selezionato.
5. Il display permette di monitorare l'andamento
dell'allenamento.
La console indica il tempo trascorso e la distanza percorsa.
Nota: Selezionando un programma di allenamento, il
display mostra il tempo residuo del programma al posto
del tempo trascorso. Sono inoltre indicati la velocità di
pedalata (in giri/min), le calorie e i grassi bruciati, nonché
la frequenza cardiaca, se si utilizza il sensore per il
rilevamento delle pulsazioni palmare.
6. Se si desidera, è possibile misurare la
frequenza cardiaca.
Consultare a pagina 8 la sezione COME MISURARE
LA FREQUENZA CARDIACA
7. Al termine dell'allenamento la console passa
automaticamente in modalità di sospensione.
Se i pedali restano fermi per alcuni secondi, la console
passa in modalità di sospensione. Se i pedali restano
immobili e i pulsanti della console non vengono premuti
per alcuni minuti, la temperatura viene visualizzata sul
display e la console si spegne automaticamente.
COME UTILIZZARE I PROGRAMMI PREDEFINITI
1. Accendere la console.
Per l'accensione, premere un pulsante qualsiasi sulla
console o iniziare semplicemente a pedalare. L'intero
display lampeggia per alcuni istanti, dopodiché la console
è pronta all'uso.
2. Seleziona un programma.
All'accensione della console, la parola MANUAL
lampeggia sul display.
Premere Up o DOWN per selezionare il programma in
base ai propri obiettivi e al prolo visualizzato sul display.
Premere ENTER per confermare.
Nota: I programmi 2, 3, 4, 6 e 7 sono programmi
di Performance e i programmi 1, 5, 8, 9 e 10 sono
programmi di Resistenza.
Consultare un allenatore per ricevere maggiori
informazioni sulla selezione e l'utilizzo di un programma.
Il prolo lampeggia sul display.
3. Inserimento dei dati personali.
A questo punto sarà possibile scegliere l'obiettivo
dell'allenamento: tempo, distanza e calorie.
Selezionare i dati con UP e DOWN e quindi premere
ENTER. Stessa procedura per "Distance" e "Calories".
Inne premere START / STOP per avviare il programma.
Per un avvio rapido, premere il tasto "Quick start" e
iniziare a pedalare.
4. Regolare la resistenza dei pedali sul livello desiderato.
Mentre si pedala, modicare la resistenza dei pedali
premendo i pulsanti di aumento/diminuzione della
resistenza. Vi sono sedici livelli di resistenza. Nota:
Dopo aver premuto i tasti, i pedali impiegheranno alcuni
secondi per passare al livello di resistenza selezionato.
5. Al termine dell'allenamento la console si spegne
automaticamente.
Se i pedali restano fermi per alcuni secondi, la console
si spegne.
Al termine di un programma, l'attrezzo emette un suono e
il programma lampeggia.
PROGRAMMA WATT
1. Accendere la console.
Per l'accensione, premere un pulsante qualsiasi sulla
console o iniziare semplicemente a pedalare. L'intero
display lampeggia per alcuni istanti, dopodiché la console
è pronta all'uso.
2. Seleziona un programma Watt.
All'accensione della console, la parola MANUAL
lampeggia sul display.
Premere Up o DOWN per selezionare il programma
WATT. WATT lampeggia sul display. Premere ENTER
per confermare.
3. Inserimento dei dati personali.
A questo punto sarà possibile scegliere l'obiettivo
dell'allenamento: tempo, distanza e calorie.
Selezionare i dati con UP e DOWN e quindi premere
ENTER. Stessa procedura per "Distance" e "Calories"
e WATT. Inne premere START / STOP per avviare
il programma.
NOTA: Poiché il programma si basa sulla propria
velocità, è possibile modicare la resistenza dei pedali
secondo il valore desiderato.
4. Al termine dell'allenamento la console si spegne
automaticamente.
Se i pedali restano fermi per alcuni secondi, la console
si spegne.
Al termine di un programma, l'attrezzo emette un suono e
il programma lampeggia.
PROGRAMMI DI CONTROLLO DELLA FREQUENZA
CARDIACA
1. Accendere la console.
Per l'accensione, premere un pulsante qualsiasi sulla
console o iniziare semplicemente a pedalare. L'intero
display lampeggia per alcuni istanti, dopodiché la console
è pronta all'uso.
2. Seleziona un programma Frequenza cardiaca.
All'accensione della console, la parola MANUAL
lampeggia sul display.
13
Premere Up o DOWN per selezionare il programma
Frequenza cardiaca (Heart Rate). HR lampeggia sul
display. Premere ENTER per confermare.
Premere UP e DOWN per scegliere l'obiettivo di frequenza
cardiaca (55%, 75% o 90% della propria massima
frequenza cardiaca o del preciso obiettivo TARGET HR)
Il controllo della frequenza cardiaca è calcolato come
segue: 220 - l'età. Ad esempio, per un soggetto di 35
anni: 220-35 = 185 pulsazioni/min.
3. Inserimento dei dati personali.
A questo punto sarà possibile scegliere l'obiettivo
dell'allenamento: tempo, distanza e calorie.
Selezionare i dati con UP e DOWN e quindi premere
ENTER. Stessa procedura per "Distance" e "Calories"
ed età (AGE). Inne premere START / STOP per avviare
il programma.
Nota: Fare attenzione ad inserire correttamente l'età ai
ni del corretto calcolo della % della frequenza cardiaca
massima.
Durante il programma di controllo della frequenza
cardiaca non è possibile modicare la resistenza, il cui
livello cambia automaticamente forzandovi a raggiungere
l'obiettivo di frequenza cardiaca.
Nota: Occorre tenere le mani sui contatti.
4. Al termine dell'allenamento la console si spegne
automaticamente.
Se i pedali restano immobili per alcuni secondi, la parola
STOP comparirà sul display e la console si spegnerà. Al
termine di un programma, l'attrezzo emette un suono e il
programma lampeggia.
PROGRAMMI IMPOSTATI DALL'UTENTE
1. Accendere la console.
Per l'accensione, premere un pulsante qualsiasi sulla
console o iniziare semplicemente a pedalare. L'intero
display lampeggia per alcuni istanti, dopodiché la console
è pronta all'uso.
2. Seleziona un programma personalizzato.
All'accensione della console, la parola MANUAL
lampeggia sul display.
Premere Up o DOWN per selezionare il programma
personalizzato desiderato. Premere ENTER per
confermare.
3. Inserire i dati personali.
"Time" lampeggia, utilizzare UP e DOWN per selezionare
il valore e premere ENTER. "Distance" lampeggia,
impostare il valore nello stesso modo e premere enter per
confermare. Stessa procedura per "Calories".
L'utente adesso è libero di modicare i valori di
resistenza, tra i 16 disponibili. Questo prolo sarà salvato
nella console dopo l'impostazione. Una volta selezionato
il programma e aver premuto il tasto ENTER, la prima
colonna inizia a lampeggiare ed è possibile premere UP
e DOWN per aumentare o diminuire i valori e creare il
proprio prolo. Premere ENTER per confermare il valore.
L'utente sarà poi in grado di retticare i valori per la
seconda colonna, e così via. Ripetere l'operazione per le
10 colonne. Inne, premere START/STOP per iniziare.
4. Al termine dell'allenamento la console si spegne
automaticamente.
Se i pedali restano immobili per alcuni secondi, la parola
STOP comparirà sul display e la console si spegnerà.
Al termine di un programma, l'attrezzo emette un suono e
il programma lampeggia.
TEST DELLA MASSA GRASSA CORPOREA
1. Accendere la console.
Per l'accensione, premere un pulsante qualsiasi sulla
console o iniziare semplicemente a pedalare.
2. Selezionare il test per la massa grassa corporea
(body Fat Test).
Premere UP e DOWN per selezionare il programma
Massa grassa corporea (FAT). Attendere no a quando
la parola FAT inizia a lampeggiare. Premere ENTER
per confermare. Si tratta di un test speciale studiato
per calcolare la percentuale di massa grassa corporea
(FAT%), il metabolismo basale (BMR), l'indice di massa
corporea (BMI) per poi fornire una tipologia sica
(body Type).
3. Inserimento dei dati personali.
L'altezza lampeggia, impostare il valore con il tasto Up e
Down quindi confermare con ENTER.
Impostare nello stesso modo il valore di peso, età,
sesso (WEIGTH, AGE, SEX) e confermare ogni volta
con ENTER.
Inne, premere ST/SP per iniziare il calcolo.
Durante la misura della massa grassa, posizionare
entrambi i palmi delle mani sui contatti. I risultati del
test sono:
FAT% (Grasso %): La massa grassa corporea totale del
vostro corpo misurata in percentuale
Il BMR (metabolismo basale) è l'energia (misurata in
calorie) consumata dal corpo a riposo per mantenere le
normali funzioni corporee.
BMI: signica indice di massa corporea, ed è un valore
utilizzato per modellare il corpo.
Durante la misura della massa grassa corporea, se i
palmi delle mani non sono bene a contatto con il sensore
per il rilevamento delle pulsazioni, il computer non riceve
alcun segnale e visualizza ERROR2. Premere START/
STOP per riprovare.
Durante il test, non è possibile abbandonare il test
premendo un tasto. Al termine del test, premere UP,
DOWN per uscire dal programma di misurazione
della massa grassa corporea e passare ad un altro
programma.
Magro In salute Corpulento
Sovrappeso
Obeso
BODY 1 BODY 2 BODY 3 BODY 4 BODY 5
<14% 14%~20% 20.1%~25% 25.1%~35% >35%
<17% 17%~23% 23.1%~28% 28.1%~38% >38%
<17% 17%~24% 24.1%~30% 30.1%~40% >40%
<20% 20%~27% 27.1%~33% 33.1%~43% >43%
Forma del corpo
Grasso %
Età/
Sesso
Maschio/30 anni
Maschio/30 anni
Femmina/30 anni
Femmina/
30 anni
14
LINEE GUIDA PER L'ALLENAMENTO
AVVERTENZA:
Prima di iniziare questo o qualsiasi altro
programma di allenamento, consultare
il proprio medico. Ciò è particolarmente
importante per persone con più di 35 anni o
soggetti con problemi di salute preesistenti.
Il sensore per il rilevamento delle pulsazioni
non è un dispositivo medico. Svariati fattori
possono inuire sull'accuratezza delle
letture della frequenza cardiaca. Il sensore
per il rilevamento delle pulsazioni è previsto
unicamente come ausilio all'allenamento
per determinare la tendenza generale della
frequenza cardiaca.
Le presenti linee guida agevolano la pianicazione
del programma di allenamento. Per informazioni
dettagliate sull'allenamento, consultare un manuale
specializzato o rivolgersi al proprio medico. Per
ottenere risultati ottimali, sono fondamentali
un'alimentazione corretta e un riposo adeguato.
INTENSITÀ DELL'ALLENAMENTO
Indipendentemente dal proprio obiettivo (bruciare
i grassi o rafforzare il sistema cardiovascolare),
la chiave per raggiungere i risultati desiderati è
un allenamento di intensità adeguata. È possibile
utilizzare la frequenza cardiaca come guida per
individuare il livello di intensità corretto. Lo schema
seguente mostra le frequenze cardiache consigliate
per bruciare i grassi e per l'allenamento aerobico.
Per denire il livello di intensità corretto, individuare
la propria età in fondo alla tabella (l'età è
arrotondata per decine). I tre numeri elencati al di
sopra dell'età deniscono la "zona di allenamento".
Il numero più basso rappresenta la frequenza
cardiaca per bruciare i grassi, quello centrale
la frequenza cardiaca per bruciare i grassi più
velocemente e il numero più alto la frequenza
cardiaca per l'allenamento aerobico.
Bruciare i grassi - Per bruciare i grassi in modo
efcace occorre allenarsi con un livello di intensità
basso per un periodo di tempo prolungato. Durante
i primi minuti di allenamento, per produrre energia,
il corpo utilizza i carboidrati. Solo dopo i primi
minuti di allenamento, il corpo inizia a utilizzare i
grassi accumulati. Se l'obiettivo è bruciare i grassi,
regolare l'intensità dell'allenamento in modo che la
frequenza cardiaca si avvicini al numero più basso
della zona di allenamento. Per bruciare i grassi più
velocemente, allenarsi con una frequenza cardiaca
che si avvicini al numero centrale della zona di
allenamento.
Allenamento aerobico - Se l'obiettivo è potenziare
il sistema cardiovascolare, occorre eseguire un
allenamento aerobico, ossia un'attività che richiede
grandi quantità di ossigeno per periodi di tempo
prolungati. Per l'allenamento aerobico, regolare
l'intensità dell'allenamento in modo che la frequenza
cardiaca si avvicini al numero più in alto nella zona
di allenamento.
LINEE GUIDA PER L'ALLENAMENTO
Riscaldamento - Iniziare con 5-10 minuti di
stretching ed esercizi leggeri. Il riscaldamento
aumenta la temperatura corporea e la frequenza
cardiaca e accelera la circolazione in preparazione
all'allenamento.
Esercizi nella zona di allenamento - Allenarsi per
20-30 minuti mantenendo la frequenza cardiaca
all'interno della propria zona di allenamento (nel
corso delle prime settimane del programma di
allenamento, non tenere la frequenza cardiaca nella
zona di allenamento per più di
20 minuti.) Respirare in modo regolare e profondo
durante l'allenamento; mai trattenere il respiro.
Recupero - Concludere con 5-10 minuti di stretching.
Lo stretching aumenta la essibilità dei muscoli e
aiuta a prevenire i problemi post allenamento.
FREQUENZA DELL'ALLENAMENTO
Per mantenere o migliorare la propria condizione
sica, completare tre sessioni di allenamento alla
settimana, con almeno un giorno di riposo tra una
sessione di allenamento e l'altra. Dopo alcuni mesi
di allenamento regolare, se si desidera, è possibile
effettuare no a cinque sessioni di allenamento alla
settimana. La chiave del successo è un allenamento
regolare e piacevole che diventi parte della routine
quotidiana.
15
ESERCIZI DI STRETCHING CONSIGLIATI
La corretta esecuzione dei principali esercizi di stretching è
mostrata a destra.
Eseguire gli esercizi lentamente e senza molleggiare.
1. Allungamento con gambe unite.
Mettersi in piedi con le gambe leggermente piegate e ettere
il busto in avanti. Rilassare schiena e spalle cercando di
avvicinare il più possibile le dita alle punte dei piedi. Contare
no a 15, quindi rilassare. Ripetere tre volte. Zone interessate:
polpacci, parte posteriore del ginocchio e schiena.
2. Allungamento dei polpacci.
Sedersi con una gamba tesa in avanti. Piegare l'altra gamba
appoggiando la pianta del piede contro l'interno coscia della
gamba tesa. Flettere il busto in avanti cercando di toccare la
punta del piede. Contare no a 15, quindi rilassare. Ripetere
3 volte per ogni gamba. Zone interessate: polpaccio, parte
inferiore della schiena e regione inguinale.
3. Allungamento del polpaccio e del tendine d'Achille.
Tenendo un piede davanti all'altro, ettersi in avanti e
appoggiare le mani contro una parete. Tenere la gamba indietro
tesa e il piede indietro aderente al pavimento. Flettere la
gamba avanti, protendersi in avanti e spostare il bacino contro
la parete. Contare no a 15, quindi rilassare. Ripetere 3 volte
per ogni gamba. Per allungare ulteriormente i tendini d'Achille,
piegare anche la gamba indietro. Zone interessate: polpacci,
tendini d'Achille e caviglie.
4. Allungamento dei quadricipiti.
Mantenendo l'equilibrio appoggiandosi con una mano contro il
muro, afferrare un piede da dietro con l'altra mano. Avvicinare
il più possibile il tallone ai glutei. Contare no a 15, quindi
rilassare. Ripetere 3 volte per ogni gamba. Zone interessate:
quadricipiti e muscoli delle anche.
5. Allungamento dell'interno coscia.
Sedersi con le ginocchia rivolte verso l'esterno, appoggiando le
piante dei piedi una contro l'altra. Tirare i piedi il più possibile
verso l'inguine. Contare no a 15, quindi rilassare. Ripetere tre
volte. Zone interessate: quadricipiti e muscoli delle anche.
1
2
3
4
5
16
ESPLOSO - Modello n. PFIVEL85712.1 parte 1
17
ESPLOSO - Modello n. PFIVEL85712.1 parte 2
99
18
ELENCO DEI PEZZI - Modello n. PFIVEL85712.1
Arti-
colo
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
Descrizione
Cavo di collegamento
Asse lungo
Rondella piatta D12×Ø24×1.5
Cavo sensore
Protezione
Protezione
Pedivella sinistra/destra
Vite M4X12
Adattatore
Vite M4X18
Motorino
Cavo tensione
Magnete
Copertura per catena sinistro/destro
Coperchio disco
Disco
Rondelle a molla D12
Magnete
Piastra magnetica
Molla
Asse magnetico
Bullone a testa esagonale M6X15
Rondella a molla D6
Rondella piatta D6×Ø12×1.5
Rondella a molla D20
Cuscinetto
Vite a brugola M6X15
Puleggia cinghia
Cinghia
Raccordo asse ruota catena
Dado di nylon M6
Coperchio dado
Bullone a testa esagonale M5X60
Dado esagonale M6
Dado esagonale M10x1
Dado esagonale M5
Sensore
Vite ST3X10
Dado angia M10×1.25
Vite cerniera M6×50
Asse a U
Rondella piatta d5×Ø12×1.5
Asse volano
Bullone M10×1
Volano
Manicotto D10×3
Bullone M10x40
Boccola distanziatore D10×Ø18×6
Ruota folle
Adattatore principale
Qtà
1
1
2
1
4
2
2
4
1
4
1
1
1
2
2
2
2
12
1
1
1
2
6
2
2
2
4
1
1
1
4
1
1
2
2
2
1
2
2
2
2
8
1
2
1
1
1
1
1
1
Arti-
colo
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
Descrizione
Telaio principale
Cappuccio
Tubo inferiore posteriore
Vite a brugola M8x90
Rondella piatta D10×Ø20×2
Dado nylon M10
Boccola in plastica Ø28×16×Ø16.1
Boccola Ø18×Ø10×11
Rondella a D Ø28×Ø16.2×14×B5
Vite a brugola M10X20
Rondella a molla d10
Rondella piatta D8×Ø16×1.5
Dado di nylon M8
Pedale sinistra/destra
Supporto pedale sinistra/destra
Vite M5X10
Protezione
Bullone Ø12×M10×80
Boccola 3 Ø12×Ø32×15
Rondella D8×Ø19×1.5×R30
Vite a brugola M8x72
Cappuccio
Tubo inferiore anteriore
Tubo oscillante sinistra/destra
Boccola 4 (Ø16×Ø31×23)
Protezione
Vite ST3.5X10
Manubrio sinistro/destro
Manopola in schiuma
Cappuccio
Console
Protezione
Rondella d8×2×Ø25×R39
Vite ST4.2X18
Rondelle ondulate
Vite a testa rotonda M8×45
Bullone a testa esagonale M8×45
Bullone a testa esagonale M10×55
Raccordo tubo sinistro/destro
Cappuccio
Manopola in schiuma
Manubrio sso
Cavo pulsazioni
Rondella a molla 8
Vite a brugola M8X16
Montante del manubrio
Protezione
Rondella piatta D5
Protezione
Qtà
1
2
1
2
5
5
4
4
4
4
4
10
10
2
2
4
2Pr.
2
4
6
2
2
1
2
6
2
8
2
2
2
1
1
2
33
4
4
6
2
2
2
2
1
2
8
8
1
1
4
1
Note:
ORDINAZIONE DEI PEZZI DI RICAMBIO
Per ordinare i pezzi di ricambio, consultare la copertina del presente manuale. Per agevolare l'assistenza,
procurarsi le seguenti informazioni al momento della chiamata:
• modello e numero di serie del prodotto (consultare la copertina del presente manuale);
• nome del prodotto (consultare la copertina del presente manuale);
• numero di riferimento e descrizione dei pezzi di ricambio (consultare l'ELENCO DEI PEZZI e l'ESPLOSO
nelle ultime pagine del manuale).
INFORMAZIONI IMPORTANTI PER IL RICICLO PER I CLIENTI DELL'UE
Questo prodotto elettronico non deve essere smaltito tra i riuti solidi urbani. Per
la tutela dell'ambiente, occorre riciclare questo prodotto al termine della sua durata
utile come previsto dalla legge. Rivolgersi ai servizi addetti al riciclo autorizzati a
raccogliere questo tipo di riuti nella propria zona. In questo modo si contribuisce
alla tutela delle risorse naturali e si migliorano gli standard europei sulla tutela
dell'ambiente. Per ulteriori informazioni sui metodi di smaltimento sicuri e corretti,
contattare l'apposito ufcio locale o il rivenditore del prodotto.
SPECIFICHE TECNICHE
Dimensioni del prodotto (L x l x h): 130 x 67 x166 cm
Peso del prodotto: 44,1 Kg
Stampato in Cina © 2014 Icon Health & Fitness, Inc.Rif: M03201
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

ProForm PFIVEL85712 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario