Boss RV-500 Manuale del proprietario

Categoria
Pianoforti digitali
Tipo
Manuale del proprietario
Preparazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Installare le Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Connettere i Dispositivi . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Funzionamento di Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Regolare il Riverbero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Regolare il Delay . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Attivare e disattivare il Riverbero . . . . . . . . . . . 6
Selezionare i Bank/Patch. . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Usare l'interruttore [TAP/CTL] per controllare il
Riverbero
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Modicare una Patch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Salvare una Patch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Lista dei Parametri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
PATCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Parametri Comuni a Tutti i Modi . . . . . . 11
Parametri di ogni modo . . . . . . . . . . . . 12
CONTROL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
ASSIGN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
BANK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
SYSTEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
MIDI PC MAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Funzioni Utili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Specicare se il suono del riverbero continua . . 20
Assegnare le funzioni degli interruttori [A], [B],
e [TAP/CTL]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Usare Due Patch Simultaneamente
(Simul Mode)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Assegnare una Funzione a un Pedale Esterno . . 22
S
incronizzazione con una DAW o dispositivo
MIDI esterno
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Esempio di collegamento . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Messaggi MIDI che possono essere trasmessi e
ricevuti
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
MIDI Routing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ripristinare le Impostazioni di Default di
Fabbrica
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Trasmettere Dati a un Dispositivo MIDI Esterno 26
Risoluzione di Eventuali Problemi . . . . . . . . . . . 27
Speciche Principali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO . . . . . . . . . . . 28
NOTE IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Prima di usare questa unità, leggete con attenzione i paragra intitolati “USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO” e “NOTE IMPORTANTI” (foglio
separato “USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO” e Manuale dell’Utente (p. 28)). Dopo la lettura, tenete il documento(i) a portata di mano per future
consultazioni.
5 Grazie all’elaborazione ad alta precisione a 32 bit a una frequenza di campionamento di 96 kHz
dall’ingresso all’uscita, l’RV-500 vi ore eetti di riverbero di qualità straordinariamente elevata.
5 Con uno schermo di facile lettura e un interruttore [TAP/CTL] indipendente, disponete di una
funzionalità elevata e della massima facilità di utilizzo dal vivo.
5 Avete a disposizione un totale di 12 tipi di riverbero, incluse varietà classiche, il modo “DUAL
che vi permette di usare due riverberi simultaneamente, il brillante “SHIMMER, e modelli come
il “Roland SPACE ECHO RE-201” e il “Roland DIGITAL REVERB SRV-2000. La potenza del DSP vi
permette di usare delay e modulazione simultaneamente per tutti i riverberi.
5 La memoria vi permette di salvare e richiamare 297 setup dierenti dalla memoria interna.
“CARRYOVER” ore una transizione perfettamente lineare che preserva il suono riverberante
quando cambiate le patch.
5 Collegando l’RV-500 tramite un cavo USB o cavi MIDI, potete cambiare i suoni e controllare i
parametri in sincrono con la vostra DAW su computer o da un dispositivo MIDI esterno.
© 2017 Roland Corporation
Manuale dell’Utente
2
Preparazione
Installare le Batterie
Installate quattro batterie alcaline (AA, LR6) nello scomparto batterie posto sul fondo dell’unità.
* Quando ribaltate l’unità, state attenti a proteggere tasti e manopole da eventuali danni. Inoltre,
maneggiate l’unità con cura, per evitare di farla cadere.
* Se le batterie vengono utilizzate in modo improprio, rischiate esplosioni e perdite di liquido.
Osservate scrupolosamente tutte le indicazioni relative alle batterie elencate in “USARE L’UNITÀ
IN MODO SICURO” e “NOTE IMPORTANTI” (foglietto “USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO” e
manuale dell’Utente (p. 28)).
* Raccomandiamo di tenere installate le batterie anche se alimentate l’unità con il trasformatore
di CA. In questo modo potete continuare l’esecuzione anche se il cavo del trasformatore di CA
viene slato accidentalmente dell’unità.
* “BATTERY LOW” appare nel display se le batterie stanno esaurendosi. Sostituitele con batterie
nuove.
Fissare i Piedini in Gomma
Se necessario, potete montare i piedini in gomma (inclusi).
Fissateli nelle posizioni che appaiono nell’illustrazione.
Connettere i Dispositivi
* Per evitare malfunzionamenti e/o danni ai diusori o ad altri dispositivi, abbassate sempre il
volume, e spegnete tutti i dispositivi prima di eseguire qualsiasi collegamento.
Presa DC IN
Accetta il collegamento di un trasformatore in CA (serie PSA-S;
venduto separatamente). Usando un trasformatore in CA,
potete suonare senza preoccuparvi della carica restante delle
batterie.
* Usate solo il trasformatore in CA specicato (serie PSA-S;
venduto separatamente), e collegatelo ad una presa di
corrente con la tensione corretta. Non usate mai altri
trasformatori, perché possono causare malfunzionamenti.
* Se il trasformatore in CA viene connesso all’unità accesa,
l’alimentazione viene prelevata dal trasformatore in CA.
Porta USB (
O
)
Usate un cavo USB 2.0
disponibile in commercio
per connettere questa porta
al vostro computer.
Potete sincronizzarvi ad una
DAW via MIDI.
Connettori MIDI IN, OUT
Collegate qui un dispositivo
MIDI esterno.
Potete sincronizzarvi con
il dispositivo MIDI esterno
via MIDI.
Dispositivo MIDI
3
Preparazione
Presa CTL 1, 2/EXP
Potete controllare vari parametri connettendo un interruttore a pedale (FS-5U, FS-5L, FS-6, FS-7: venduto separatamente) o un pedale di
espressione (come l’EV-30, Roland EV-5; venduto separatamente) alla presa CTL 1, 2/EXP (p. 22).
Collegando un pedale di
espressione
EXP
* Usate solo il pedale di
espressione specicato
(EV-30, Roland EV-5; venduto
separatamente). Collegando
qualsiasi altro pedale di
espressione, rischiate di
provocare malfunzionamenti o
danni all’unità.
Collegando un FS-7Collegando un FS-6
Selettore MODE/POLARITY
CTL 2 CTL 1
Tipo phone stereo da 1/4”
,
Tipo phone stereo da 1/4”
Selettore MODE/POLARITY
Collegando un FS-5U (o FS-5L)) Collegando due FS-5U
(o FS-5Ls)
Tipo phone da 1/4”
,
Tipo phone da 1/4”
CTL 1 CTL 2 CTL 1
Selettore POLARITY
Tipo phone stereo da 1/4”
,
Tipo phone da 1/4” x 2
Collegando un FS-5L, impostate MODE su
“MOMENT” (p. 22).
Prese OUTPUT A/MONO, B
Collegate queste prese al vostro
ampi o diusori monitor.
Se usate un setup mono, usate
solo la presa OUTPUT A/MONO.
* Non collegate delle cue alle
prese OUTPUT A/MONO, B.
Questo potrebbe danneggiare
le cue.
Prese INPUT A/MONO, B
Collegate a queste prese la vostra chitarra elettrica, o un altro strumento o unità eetti.
* Usate la presa INPUT A/MONO e la presa B connettendo unità eetti dall’uscita stereo.
Usate solo la presa INPUT A/MONO se state utilizzando una sorgente monofonica.
Accensione e spegnimento
La presa INPUT A/MONO funziona anche da interruttore di alimentazione. L’unità si accende
inserendo una spina nella presa INPUT A/MONO; si spegne slando la spina.
Durante l’accensione:
Accendete il vostro ampli per ultimo.
Durante lo spegnimento:
Spegnete il vostro ampli per
primo.
Tipo phone stereo da 1/4”
,
Tipo phone stereo da 1/4”
4
Funzionamento di Base
Regolare il Riverbero
Manopola [LOW]
Regola il carattere della gamma delle
frequenze basse del suono dell’eetto.
Manopola [TIME/VALUE]
Regola il tempo di riverbero.
Per eettuare cambiamenti di valore
più ampi, ruotate la manopola mentre
la premete.
Manopola [E. LEVEL]
Regola il volume del suono dell’eetto.
Tasti [
I
] [
H
]
Cambiano le schermate.
[
H
]
[
I
]
In modo simul (p. 21)
Tempo di RiverberoTempo di Riverbero
Schermata iniziale
Ruotate la manopola [TIME/
VALUE] per regolare il valore.
[
H
]
[
I
]
Interruttori [A] [B]
Selezionano i banchi/patch (p. 7).
Manopola [PRE-DELAY]
Regola il tempo che precede
l’emissione del suono del riverbero.
Manopola [HIGH]
Regola il carattere della gamma delle
frequenze acute del suono dell’eetto.
Interruttore [TAP/CTL]
Premete questo interruttore per
cambiare il modo in cui viene applicato
il riverbero (p. 8).
Manopola [MODE]
Seleziona il tipo di riverbero.
ROOM
Riverbero che simula le riverberazioni di
una stanza.
HALL
Riverbero che simula le riverberazioni di una
concert hall.
PLATE
Riverbero che simula un riverbero a
piastra (un’unità di riverbero che utilizza la
vibrazione di una lastra metallica).
SPRING
Riverbero che simula il riverbero a molla
presente in alcuni amplicatori per chitarra.
SHIMMER
Riverbero con una gamma delle frequenze
acute particolarmente brillante.
FAST DECAY
Riverbero con un decadimento rapido che
non intralcia la vostra esecuzione anche se
l’eetto viene applicato intensamente.
EARLY
REFLECTION
Riverbero che estrae solo le prime riessioni.
NON-LINEAR Riverbero gated o invertito.
SFX Riverbero con un eetto caratteristico.
DUAL
Riverbero che vi permette di usare due tipi di
riverbero simultaneamente.
SRV
Riverbero che simula il riverbero digitale
Roland SRV-2000.
SPACE ECHO
Riverbero che simula il Roland RE-201 Space
Echo.
5
Funzionamento di Base
Regolare il Delay
L’RV-500 vi permette di usare riverbero e delay simultaneamente.
Ogni volta che premete la manopola [TIME/VALUE], alternate tra la regolazione del riverbero e la
regolazione del delay.
* Per usare il delay, utilizzate CONNECTION per specicare come è collegato il delay (p. 11). Se
CONNECTION è impostato su OFF, il delay è disattivato.
DelayRiverbero
Premete per alternare
Manopola [LOW]
Regola il carattere della gamma delle
frequenze basse del suono del delay.
Manopola [TIME/VALUE]
Regola il tempo di ritardo.
Per eettuare cambiamenti di valore
più ampi, ruotate la manopola mentre
la premete.
Manopola [E. LEVEL]
Regola il volume del suono dell’eetto.
Interruttore [TAP/CTL]
Potete impostare
facilmente il tempo di
ritardo (delay time) così
che corrisponda al tempo
del brano che state
suonando, “battendolo sul
pedale a tempo col ritmo
del brano (Tap Input) (p. 8).
Tasti [
I
] [
H
]
Cambiano le schermate.
[
H
] [
I
]
[
H
]
[
I
]
[
H
] [
I
]
Tempo
Tempo di Delay (ritardo)
Durata della nota relativamente al tempo
[
H
]
[
I
]
Tempo di Delay (ritardo)Tempo di Delay (ritardo)
Schermata iniziale
Ruotate la manopola [TIME/
VALUE] per regolare il valore.
Manopola [HIGH]
Regola il carattere della gamma delle
frequenze acute del suono del delay.
Manopola [PRE-DELAY]
Regola il livello del feedback (o quante
volte viene ripetuto il suono).
6
Funzionamento di Base
Attivare e disattivare il Riverbero
Patch Riverbero A
Ogni volta che premete l’interruttore [A], il riverbero alternativamente si attiva (illuminato in blu) /
si disattiva (spento).
Patch Riverbero B
Ogni volta che premete l’interruttore [B], il riverbero alternativamente si attiva (illuminato in blu) /
si disattiva (spento).
Premete una volta
Blu: on Spento: o
MEMO
Potete anche eettuare impostazioni così che le patch A e B siano usate simultaneamente
(p. 20).
Patch e Bank
Le impostazioni dei parametri di MODE, DEPTH, ed EFFECT LEVEL prendono il nome collettivo
di patch. Potete selezionare le patch usando gli interruttori [A], [B], e [TAP/CTL] (p. 20). Una
combinazione delle patch A, B, e C viene chiamata “bank.
Bank precedente
Bank
successivo
BANK 02
BANK 99
BANK 01
Patch 01A Patch 01B Patch 01C
* Se volete utilizzare l’interruttore [TAP/CTL] per selezionare la patch C, fate riferimento ad “Assegnare le funzioni degli
interruttori [A], [B], e [TAP/CTL]” (p. 20).
7
Funzionamento di Base
Selezionare i Bank/Patch
1. Selezionare i bank (01–99).
Bank precedente (premete simultaneamente gli interruttori [A] e [B])
Bank successivo (premete simultaneamente gli interruttori [B] e [TAP/CTL])
2. Premete un interruttore lampeggiante ([A] o [B]) per cambiare le patch.
Blu lampeggiante
MEMO
Potete richiamare una patch dierente, ruotando la
manopola [TIME/VALUE] mentre tenete premuto il tasto
[EXIT].
MEMO
5 Potete specicare se il suono del riverbero corrente continua quando cambiate le patch
(p. 20).
5 Potete cambiare le funzioni che vengono controllate dagli interruttori [A], [B], e [TAP/CTL]:
per esempio, potete usare l’interruttore [A] per attivare e disattivare il riverbero.
8
Funzionamento di Base
Usare l'interruttore [TAP/CTL] per controllare il Riverbero
Secondo le impostazioni iniziali, l’interruttore [TAP/CTL] viene utilizzato per prolungare il suono
del riverbero (HOLD); ma potete cambiare limpostazione, e usarlo per variare il modo in cui viene
applicato il riverbero.
1. Premete il tasto [EDIT].
2. Usate i tasti [
H
] [
I
] per selezionare
CONTROL e poi premete il tasto
[EDIT].
3. Usate i tasti [
H
] [
I
] per selezionare
un parametro, e usate la
manopola [RATE/VALUE] per modicare il valore.
Parametro Valore Spiegazione
TAP/CTL Specica la funzione dell’interruttore [TAP/CTL].
TAP/CTL MODE (*1)
MOMENT
Linterruttore è normalmente disattivato (valore minimo), e si attiva (valore massimo) solo
quando lo tenete premuto.
TOGGLE
Linterruttore alternativamente si disattiva (valore minimo) e si attiva (valore massimo) ogni
volta che lo premete.
HOLD TIME (*2) 0–100 Specica per quanto tempo il suono in ingresso viene riprodotto ripetutamente.
RISE TIME (*3) 0–100 Specica per quanto tempo l’eetto twist si alza.
FALL TIME (*3) 0–100 Specica per quanto tempo l’eetto twist si abbassa.
TAP/CTL PREF
PATCH Impostazioni dierenti possono essere eettuate per ogni patch.
SYSTEM Le stesse impostazioni vengono condivise da tutte le patch.
*1: Visualizzato se TAP/CTL è impostato su “HOLD, TWIST, o WARP.
*2: Visualizzato se TAP/CTL è impostato su “HOLD.
*3: Visualizzato se TAP/CTL è impostato su TWIST.
Impostazioni TAP/CTL
Valore Spiegazione
OFF Nessuna assegnazione.
HOLD Il suono in ingresso viene riprodotto ripetutamente mentre tenete premuto l’interruttore.
WARP
Controlla simultaneamente il livello del feedback e il volume del suono del riverbero per produrre un
riverbero totalmente irreale.
TWIST Un nuovo tipo di riverbero che produce una sensazione aggressiva di rotazione.
TAP Vi permette di impostare il tempo di ritardo battendolo (tap input).
MOMENT Il suono del riverbero viene emesso solamente mentre tenete premuto l’interruttore.
FADE Assolvenza/ dissolvenza del suono in ingresso.
BANK UP
Cambia i bank.
BANK DOWN
4. Premete il tasto [EXIT] per tornare alla schermata iniziale.
9
Modicare una Patch
Potete modicare una varietà di parametri relativi alle patch.
1. Premete il tasto [EDIT].
2. Usate i tasti [
H
] [
I
] per selezionare
“PATCH, e poi premete il tasto
[EDIT].
3. Usate i tasti [
H
] [
I
] per selezionare
un parametro, e usate la
manopola [RATE/VALUE] per modicare il valore.
4. Premete il tasto [EXIT] per tornare alla schermata iniziale.
* Salvate la patch modicata come descritto nella procedura di “Salvare una Patch (p. 10).
Operazioni di base [EDIT]
Usate i tasti [
H
] [
I
] per muovere il cursore
Usate la manopola [RATE/VALUE] per modicare il
valore
Tasto [EDIT]
Usate i tasti [
H
] [
I
] per
muovere il cursore
Tasto [EDIT]
Tasto [EXIT]
10
Salvare una Patch
Ecco come salvare una patch che avete modicato.
1. Premete simultaneamente i tasti [EXIT] ed [EDIT].
2. Usate la manopola [RATE/VALUE] per selezionare il numero di
destinazione del salvataggio.
Bank Interruttore [A] Interruttore [B] Interruttore [TAP/CTL]
Bank 01 01A 01B 01C
Bank 02 02A 02B 02C
: : : :
Bank 99 99A 99B 99C
* La Patch C può essere selezionata solo se FSW MODE (p. 20) è impostato su A/B/C.
3. Premete il tasto [
H
] per selezionare il nome della patch.
4. Modicare il nome della patch.
Tasti [
H
] [
I
]
Spostano il cursore
Manopola [RATE/VALUE] Modica il carattere
5. Premete il tasto [EDIT] per salvare la patch.
Se decidete di annullare, premete il tasto [EXIT].
Muovendo il cursore su WRITE TO” e ruotando la manopola [RATE/VALUE], potete inizializzare
una patch (INIT) o scambiare le patch (EXCHANGE).
11
Lista dei Parametri
PATCH
Parametri Comuni a Tutti i Modi
Parametro Valore Spiegazione
REVERB
MODE Seleziona il tipo di riverbero (p. 4). La stessa funzione della manopola [MODE].
TIME 0.1–10.0 s (*1) Regola la lunghezza (tempo) del suono del riverbero.
PRE-DELAY 0–200 ms Regola il tempo che precede l’emissione del suono del riverbero.
EFFECT LEVEL 0–100 Regola il volume del suono del riverbero.
LOW (*2) -50–+50 Regola il tono della gamma alle basse frequenze.
HIGH (*2) -50–+50 Regola il tono della gamma delle frequenze acute.
LOW CUT (*2) FLAT, 20–800 Hz
Questo imposta la frequenza a cui il ltro che taglia le basse frequenze (low cut)
inizia ad avere eetto. Quando è selezionato FLAT, il ltro low cut non ha eetto.
HIGH CUT (*2) 630 Hz–16.0 kHz, FLAT
Questo imposta la frequenza a cui il ltro che taglia le frequenze acute (high cut)
inizia ad avere eetto. Quando è selezionato FLAT, il ltro high cut non ha eetto.
LOW DAMP (*3) -50–+50 Regola la quantità di attenuazione della regione delle frequenze basse.
HIGH DAMP (*3) -50–+50 Regola la quantità di attenuazione della regione delle frequenze acute.
DENSITY (*4) 1–10 (*5) Regola la densità del suono del riverbero.
MOD DEPTH 0–100 Regola l’intensità con cui viene modulato il suono del riverbero.
MOD RATE 0–100 Regola la velocità con cui viene modulato il suono del riverbero.
*1: Se MODE è “EARLY REFLECTION” o “NON-LINEAR (REVERSE), l’intervallo è 0.1–1.0 s.
*2: Ad eccezione di quando MODE è “SRV” o “SPACE ECHO”
*3: Ad eccezione di quando MODE è “EARLY REFLECTION, “NON-LINEAR, “SRV, o “SPACE ECHO”
*4: Ad eccezione di quando MODE è “SFX” o “SPACE ECHO”
*5: Se MODE è “SRV, l’intervallo è 0–9.
DELAY
CONNECTION OFF, SERIES, PARALLEL
Specica se il riverbero e il delay sono collegati in serie (SERIES) o in parallelo
(PARALLEL). Se questo è impostato su “SERIES, gli eetti sono collegati
nell’ordine: delay
0
riverbero.
Se questo è impostato su “OFF, il delay è disattivato.
TIME 1–2000 ms Regola il tempo di ritardo.
BPM
Specica il tempo.
Lintervallo di questa impostazione dipende dal valore TIME o NOTE.
NOTE
˜
ª
Regola il tempo di ritardo. Questo viene specicato in termini di valore della nota
relativamente ai BPM.
FEEDBACK 0–100
Regola la quantità di suono del delay che viene rinviato all’ingresso.
Valori più alti producono un maggior numero di ripetizioni del delay (eco).
EFFECT LEVEL 0–120 Regola il volume del suono del delay.
LOW -50–+50 Regola il tono della gamma alle basse frequenze.
HIGH -50–+50 Regola il tono della gamma delle frequenze acute.
MOD DEPTH 0–100 Regola l’intensità con cui viene modulato il suono del delay.
MOD RATE 0–100 Regola la velocità con cui viene modulato il suono del delay.
TEMPO HOLD OFF, ON
Specica se il tempo (BPM) cambia o viene mantenuto quando cambiate le
patch. Se il tempo viene mantenuto, anche il tempo di ritardo può essere
mantenuto. Però, se selezionate patch che hanno un’impostazione diversa di
NOTE (
¸
o
˙
ecc.), anche il tempo di ritardo sarà dierente.
12
Lista dei Parametri
Parametro Valore Spiegazione
COMMON
CARRYOVER OFF, ON
Potete specicare se il suono del riverbero continua quando cambiate patch o
disattivate il riverbero (p. 20).
DIRECT LEVEL 0–100 Regola il volume del suono diretto.
INPUT LEVEL 0–100 Regola il volume del suono in ingresso al riverbero e al delay.
DUCK SENS 0–100
Regola la sensibilità con cui il volume viene regolato automaticamente a
seconda dell’ingresso. Valori più alti consentono alla regolazione di avvenire
rispondendo a volumi inferiori.
DUCK PRE DEPTH 0–100
Quando il suono in ingresso è intenso, questo riduce automaticamente il
volume che viene inviato in ingresso al riverbero e al delay. Quando questa
impostazione si avvicina al valore 100, la riduzione del volume viene applicata
più intensamente.
DUCK POST DEPTH 0–100
Quando il suono in ingresso è intenso, questo riduce automaticamente il volume
che viene emesso dal riverbero e dal delay. Quando questa impostazione si
avvicina al valore 100, la riduzione del volume viene applicata più intensamente.
OUTPUT GAIN -6–+6 dB Regola il livello di uscita.
Parametri di ogni modo
ROOM
Parametro Valore Spiegazione
REVERB
TYPE
AMBIENCE, SMALL,
MEDIUM, LARGE
Seleziona la dimensione della stanza.
HALL
Parametro Valore Spiegazione
REVERB
TYPE SMALL, MEDIUM, LARGE Seleziona la dimensione della sala da concerto (concert hall).
SPRING
Parametro Valore Spiegazione
REVERB
SPRING NUMBER 1–3 Seleziona il numero di molle.
SHIMMER
Parametro Valore Spiegazione
REVERB
PITCH 1
PITCH 2
-24–+24 Regola l’intervallo di trasposizione dell’intonazione.
FINE 1
FINE 2
-50–+50 Regolazione ne dell’intervallo di trasposizione.
RELEASE 1
RELEASE 2
0–100 Regola la durata del riverbero (PITCH).
LEVEL 1
LEVEL 2
0–100 Regola il volume del suono trasposto.
13
Lista dei Parametri
FAST DECAY
Parametro Valore Spiegazione
REVERB
DECAY 1–10 Regola il decadimento del suono del riverbero.
EARLY REFLECTION
Parametro Valore Spiegazione
REVERB
TYPE 1–4 Seleziona il tipo di eetto.
ENVELOPE 1–10 Seleziona l’inviluppo del riverbero.
NON-LINEAR
Parametro Valore Spiegazione
REVERB
TYPE GATE, REVERSE Seleziona il tipo di riverbero.
GATE
THRESHOLD 0–100 Regola la durata del suono del riverbero.
HOLD TIME 0.1–1.0 s
Regola il tempo che intercorre tra la chiusura del gate e la successiva riapertura
del gate.
REVERSE
GATE TIME 0.1–1.0 s Regola il tempo del gate.
SFX
Parametro Valore Spiegazione
REVERB
TYPE
Seleziona il tipo di riverbero.
LO-FI Qualità sonora tipica di una radio AM o di un telefono.
SLOWVERB Suono con una fase ascendente delicata e morbidi armonici.
STORM Suono che sembra essere scosso da una tempesta.
LO-FI
LO-FI 1–10 Regola l’ampiezza di banda della frequenza del riverbero.
DISTORTION 0–10 Regola l’intensità della distorsione.
LO-FI LEVEL 0–100
Regola la porzione LO-FI (suono simile ad una radio AM o ad un telefono) a cui il
riverbero e il delay non vengono applicati.
SLOWVERB
RISE TIME 0–100 Regola il tempo di salita del suono di riverbero.
SENS 0–100 Regola il modo in cui sale il suono del riverbero in risposta all’ingresso.
LOWER HARM 0–100 Regola il suono unottava più basso.
UPPER HARM 0–100 Regola il suono un’ottava più acuto.
UNISON MIX 0–100 Regola il suono alla stessa intonazione del suono in ingresso.
DETUNE 0–100 Regola la modulazione del suono degli armonici.
STORM
COLOR 0–100 Regola il carattere del riverbero.
DEPTH 0–100 Regola l’intensità con cui viene modulato il suono del riverbero.
SPEED 0–100 Regola la velocità con cui viene modulato il suono del riverbero.
14
Lista dei Parametri
DUAL
Parametro Valore Spiegazione
REVERB
TYPE1
TYPE2
ROOM, HALL, PLATE,
SPRING
Seleziona il tipo di riverbero (p. 4). Stessa funzione della manopola [MODE] .
TIME1
TIME2
0.1–10.0s Regola la lunghezza (tempo) del suono del riverbero.
PRE-DELAY1
PRE-DELAY2
0–200 ms Regola il tempo che precede l’emissione del suono del riverbero.
LOW1
LOW2
-50–+50 Regola il carattere della regione delle frequenze basse.
HIGH1
HIGH2
-50–+50 Regola il carattere della regione delle frequenze acute.
DENSITY1
DENSITY2
1–10 Regola la densità del suono del riverbero.
EFFECT LEVEL1
EFFECT LEVEL2
0–100 Regola il volume del suono del riverbero.
CROSSOVER
PARALLEL, 100 Hz–4.00
kHz
Suddivide l’ingresso in due, e immette ognuno in un riverbero dierente.
Se scegliete il valore “PARALLEL, viene immesso lo stesso segnale in entrambi.
SRV
Parametro Valore Spiegazione
REVERB
SELECTION
Seleziona il tipo di riverbero creato dal riverbero digitale Roland SRV-2000.
P-A Riverbero a piastra.
P-B Riverbero a piastra con un suono più sgargiante di P-A.
H37–H15
Riverbero Hall. Aumentando questo valore, aumenta la dimensione della sala
da concerto.
R37–R0.3
Riverbero Room. Aumentando questo valore, aumenta la dimensione della
stanza.
HF DAMP 0.05–1.00 Regola la componente delle frequenze acute del suono del riverbero.
DENSITY 0–9 Regola la densità delle riverberazioni più tarde.
ATTACK GAIN 0–9 Regola il guadagno le prime riessioni.
ATTACK TIME 0–9 Regola il tempo delle prime riessioni.
ER DENSITY 0–9 Regola la densità delle prime riessioni.
ER LEVEL 0–99 Regola il volume delle prime riessioni.
LOW GAIN -24–+12 dB Regola la quantità di enfasi-taglio della regione delle frequenze basse.
LOW FREQ 0.04–1.00 kHz Specica la frequenza centrale della regione delle frequenze basse.
MID GAIN -24–+12 dB Regola la quantità di enfasi-taglio della regione delle frequenze medie.
MID FREQ 0.25–9.99 kHz Specica la frequenza centrale della regione delle frequenze medie.
MID Q 0.2–9.0
Specica l’ampiezza della banda della regione delle frequenze medie. Valori più
alti rendono più stretta la banda.
HIGH GAIN -24–+12 dB Regola la quantità di enfasi-taglio della regione delle frequenze acute.
HIGH FREQ 0.80–9.99 kHz Specica la frequenza centrale della regione delle frequenze acute.
HIGH Q 0.2–9.0
Specica l’ampiezza della banda della regione delle frequenze acute. Valori più
alti rendono più stretta la banda.
15
Lista dei Parametri
SPACE ECHO
Parametro Valore Spiegazione
ECHO
REPEAT RATE 1 ms–10.0 s Regola lo spazio tra gli echi (tempo di ritardo).
BPM
Specica il tempo.
Lestensione di questa impostazione dipende dai valori di REPEAT RATE e NOTE.
NOTE
˜
ª
Regola il tempo di ritardo. Questo viene specicato in termini di valore della nota
relativamente ai BPM.
INTENSITY 0–100 Regola il volume degli echi ripetuti (la quantità di feedback).
ECHO VOLUME 0–120 Regola il volume degli echi.
HEAD SELECT 1–1+2+3 Seleziona la combinazione di testine di riproduzione.
BASS -50–+50 Regola la regione delle basse frequenze dell’eco.
TREBLE -50–+50 Regola la regione delle frequenze acute dell’eco.
16
Lista dei Parametri
CONTROL
Potete specicare le funzioni dell’interruttore [TAP/CTL] e di un interruttore a pedale o di un pedale
d’espressione connesso alla presa CTL 1,2/EXP.
5 “Usare l’interruttore [TAP/CTL] per controllare il Riverbero (p. 8)
5 Assegnare una Funzione a un Pedale Esterno (p. 22)
ASSIGN
ASSIGN INPUT SENS
Parametro Valore Spiegazione
ASGN INPUT SENS 0–100 Regola la sensibilità in ingresso quando “INPUT è selezionato per SRC.
ASSIGN 1–8
Parametro Valore Spiegazione
SW OFF, ON Attiva e disattiva ASSIGN 1–8.
SRC (SOURCE)
Specica il controllo (sorgente).
TAP/CTL Interruttore [TAP/CTL].
EXP PDL
(EXP PEDAL)
Pedale d’espressione esterno (EV-30, EV-5 etc.; venduto separatamente)
connesso alla presa CTL 1,2/EXP.
CTL1, 2 PDL Interruttore a pedale esterno, collegato alla presa CTL 1,2/EXP.
INT PDL
Internal pedal
Il pedale d’espressione virtuale inizia a funzionare quando
viene attivato dall’innesco specicato (TRIGGER), modicando il
parametro specicato da “TARGET.
Per i dettagli sui parametri che possono essere assegnati
all’internal pedal, fatte riferimento a “TIME” e “CURVE” (p. 17)
WAVE PDL
Wave pedal
Il pedale d’espressione virtuale modica ciclicamente il parametro specicato da
“TARGET” con una forma d’onda ssa.
INPUT
(INPUT LEVEL)
Il parametro target assegnato cambia a seconda del livello di ingresso.
* Se volete regolare la sensibilità in ingresso, regolate SENS (INPUT SENS).
CC#1–31, CC#64–95 Numero del Controller da un dispositivo MIDI esterno
MODE (SOURCE MODE)
Specica il funzionamento del controller.
MOMENT
Il valore è normalmente OFF (valore minimo), e si imposta su ON
(valore massimo) solo quando agite sul controllo.
* Se volete usare l’internal pedal o il wave pedal, impostate “MOMENT.
TOGGLE
Il valore si alterna tra OFF (minimo) e ON (massimo) ogni volta che agite sul
controllo.
TRG (TARGET) Questo seleziona il parametro che viene modicato.
MIN (TARGET MIN)
MAX (TARGET MAX)
Specica l’intervallo di cambiamento del parametro. Questi valori dipendono dal parametro che è assegnato
da “TARGET.
17
Lista dei Parametri
Parametro Valore Spiegazione
ACT LOW 0–126
All’interno dell’intervallo operativo della sorgente, questo specica l’intervallo
che controlla il parametro target.
Il parametro target viene controllato nell’intervallo specicato. Normalmente,
dovreste lasciare ACT LOW a “0” e ACT HIGH a “127.
ACT HIGH 0–127
WAVE RATE (*1)
0–100,
Specica la durata di un ciclo del pedale wave.
* Se, a causa del tempo metronomico, il tempo è più lungo dell’intervallo di impostazioni possibili, viene
sincronizzato ad un periodo pari a 1/2 o 1/4 di quel tempo.
WAVE FORM (*1) SAW, TRI, SIN
Selezionate una delle seguenti per specicare il cambiamento prodotto dal
pedale.
SAW
TRI
SIN
TRIGGER
(INT PEDAL TRIGGER)
(*2)
Specica come viene attivato il movimento dell’internal pedal.
PAT CNG
(PATCH CHANGE)
Questo viene attivato quando selezionate una patch.
EXP LOW
Questo viene attivato quando un pedale di espressione esterno connesso alla
presa CTL 1,2/EXP è impostato nella posizione minima.
EXP MID
Questo viene attivato quando un pedale di espressione esterno connesso alla
presa CTL 1,2/EXP si muove attraversando la posizione centrale.
EXP HIGH
Questo viene attivato quando un pedale di espressione esterno connesso alla
presa CTL 1,2/EXP è impostato nella posizione massima.
CTL1, 2 PDL
Questo viene attivato quando agite su un interruttore a pedale connesso alla
presa CTL 1,2/EXP.
CC#1–#31
CC#64–#95
Questo viene attivato quando viene ricevuto un messaggio di control change.
TIME
(INT PEDAL TIME)
(*2)
0–100
Questo specica il tempo impiegato dall’internal pedal per muoversi dalla
posizione con la punta sollevata alla posizione con la punta abbassata.
CURVE
(INT PEDAL CURVE)
(*2)
LINEAR,
SLOW (SLOW RISE),
FAST (FAST RISE)
Selezionate una delle seguenti curve per specicare il cambiamento prodotto
dall’internal pedal.
LINEAR SLOW FAST
*1: SRC=solo WAVE PDL
*2: SRC=solo INT PDL
18
Lista dei Parametri
BANK
Potere specicare il modo in cui le patch A e B sono connesse ed inviate in uscita usando il modo
simul.
5 “Usare Due Patch Simultaneamente (Simul Mode)” (p. 21)
SYSTEM
Parametro Valore Spiegazione
CONTRAST 1–16 Regola il contrasto del display
OUTPUT
Seleziona come avviene l’emissione.
STEREO Uscita stereo.
A:DIR B:EFX
Il suono diretto viene emesso dalla presa OUTPUT A/MONO, e il suono
dell’eetto viene emesso dalla presa B.
DIRECT MUTE Il suono diretto non viene emesso; viene emesso solo il suono dell’eetto.
BANK MODE
Specica in che momento cambia la patch quando cambiate i bank.
WAIT
Cambiando bank cambia solo l’indicazione dello schermo, e la patch a quel
punto ancora non cambia. Quando premete l’interruttore [A] o [B], il bank e il
numero vengono confermati, e viene selezionata la nuova patch.
IMMEDIATE
Il funzionamento passa immediatamente alla nuova patch quando cambiate
i bank.
BANK EXTENT MIN 01–99 Imposta il limite inferiore dei bank.
BANK EXTENT MAX 01–99 Imposta il limite superiore dei bank.
KNOB LOCK OFF, ON Specica se il funzionamento delle manopole viene disabilitato (ON) o no (OFF).
KNOB MODE IMMEDIATE, HOOK
Quando muovete una manopola, questa impostazione specica se i dati
di controllo della posizione di quella manopola vengono sempre emessi
(IMMEDIATE) o vengono emessi solamente dopo che la posizione della
manopola ha oltrepassato il valore corrente del parametro (HOOK).
BYPASS BUFFERED, TRUE
Specica come viene emesso il suono nella condizione di bypass (buered
bypass o true bypass).
PEDAL ACT PUSH, RELEASE
Specica se l’operazione avviene quando premete l’interruttore [A], [B], o
l’interruttore [TAP/CTL] o quando rilasciate l’interruttore.
FSW MODE Specica come viene utilizzato l’interruttore a pedale (p. 20).
USB MODE Specica il modo di funzionamento USB (p. 25).
MIDI
Parametro Valore Spiegazione
Rx CHANNEL Ch.1–16, OFF
Specica il canale di ricezione.
Se questo è “OFF, i messaggi MIDI non vengono ricevuti.
Tx CHANNEL Ch.1–16, Rx, OFF
Specica il canale di trasmissione.
Se questo è “OFF, i messaggi MIDI non vengono trasmessi.
PC IN OFF, ON Specica se i messaggi di program change vengono ricevuti.
PC OUT OFF, ON Specica se i messaggi di program change vengono trasmessi.
BANK SEL OUT MSB, M+L
Specica il messaggio bank select che viene trasmesso simultaneamente con il
program change.
Se selezionate MSB, viene trasmesso solamente MSB (CC#0). Se selezionate M+L,
vengono trasmessi sia MSB che LSB (CC#32).
CC IN OFF, ON Specica se i messaggi di control change vengono ricevuti.
CC OUT OFF, ON Specica se i messaggi di control change vengono trasmessi.
19
Lista dei Parametri
Parametro Valore Spiegazione
TIME CC (R)
OFF, CC#1–31, 64–95
Manopola [TIME/VALUE]
(riverbero)
Specica il controller number della manopola o
interruttore corrispondente.
I parametri che possono essere controllati
dieriscono a seconda del modo.
MEMO
Per i dettagli sul MIDI, fate riferimento alla
“MIDI Implementation” (PDF).
http://www.boss.info/manuals/
PRE-DLY CC (R)
Manopola [PRE-DELAY]
(riverbero)
E.LEVEL CC (R)
Manopola [E. LEVEL]
(riverbero)
LOW CC (R) Manopola [LOW] (riverbero)
HIGH CC (R) Manopola [HIGH] (riverbero)
TIME CC (D)
Manopola [TIME/VALUE]
(delay)
PRE-DLY CC (D)
Manopola [PRE-DELAY]
(delay)
E.LEVEL CC (D) Manopola [E. LEVEL] (delay)
LOW CC (D) Manopola [LOW] (delay)
HIGH CC (D) Manopola [HIGH] (delay)
EFFECT SW
EFFECT A SW
EFFECT B SW
Specica il controller number
che alterna tra eetto attivo
e bypass.
CTL1 CC Interruttore esterno CTL
CTL2 CC Interruttore esterno CTL2
EXP CC Pedale EXP esterno
SYNC
Seleziona il clock del tempo in ingresso che viene usato per la sincronizzazione.
INTERNAL Sincronizzazione al tempo interno.
EXT (USB) Sincronizzazione al tempo dalla porta USB.
EXT (MIDI) Sincronizzazione al tempo dal connettore MIDI IN.
AUTO
Normalmente sincronizzato al tempo interno, ma se viene ricevuto il MIDI clock
dal connettore MIDI IN o dalla porta USB, il tempo si sincronizza al MIDI clock
(AUTO).
Se l’RV-500 è un dispositivo slave, scegliete l’impostazione AUTO”.
REALTIME SRC
Seleziona la sorgente dei messaggi realtime che vengono trasmessi dal connettore MIDI OUT o dalla porta
USB.
INT I messaggi realtime interni sono la sorgente.
USB I messaggi realtime dalla porta USB sono la sorgente.
MIDI I messaggi realtime dal connettore MIDI IN sono la sorgente.
MIDI IN->OUT
USB IN->OUT
Specica il connettore da cui i messaggi MIDI ricevuti dal connettore MIDI IN e dalla porta USB vengono
inviati in uscita.
OFF I messaggi MIDI non vengono inviati in uscita.
USB I messaggi MIDI vengono inviati in uscita dalla porta USB.
MIDI I messaggi MIDI vengono inviati in uscita dal connettore MIDI OUT.
U+M
I messaggi MIDI vengono inviati in uscita dalla porta USB e dal connettore MIDI
OUT.
DEVICE ID 1–32
Imposta il MIDI Device ID usato per trasmettere e ricevere i messaggi System
Exclusive.
MIDI PC MAP
Parametro Valore Spiegazione
BNK-PC# 1:001–3:128 01A–99C Specica il numero di program che corrisponde al numero di ogni patch.
20
Funzioni Utili
Specicare se il suono del riverbero continua
Potete specicare se il suono del riverbero viene fatto continuare (ON/OFF) quando cambiate le
patch o disattivate il riverbero.
1. Premete il tasto [EDIT].
2. Usate i tasti [
H
] [
I
] per selezionare
“PATCH, e poi premete il tasto
[EDIT].
3. Usate i tasti [
H
] [
I
] per selezionare
CARRYOVER, e usate la
manopola [TIME/VALUE] per selezionare ON / OFF.
4. Premete il tasto [EXIT] per tornare alla schermata iniziale.
* Se FSW MODE (p. 20) è impostato su A/B SIMUL, il suono dell’eetto non viene prolungato
anche se CARRYOVER è ON.
Assegnare le funzioni degli interruttori [A], [B], e [TAP/CTL]
1. Premete il tasto [EDIT].
2. Usate i tasti [
H
] [
I
] per selezionare
“SYSTEM” e poi premete il tasto
[EDIT].
3. Usate i tasti [
H
] [
I
]
per selezionare “FSW MODE, e usate la
manopola [RATE/VALUE] per selezionare il modo.
Modo Spiegazione
NORMAL
Usate gli interruttori [A] e [B] per selezionare la patch A o la patch B, e usate
l’interruttore [TAP/CTL] per il tap input.
A/B/C
Usate l’interruttore [TAP/CTL] per selezionare la patch C.
* In questo caso, non potete usare l’interruttore [TAP/CTL] per cambiare il
modo in cui viene applicato l’eetto.
A/B SIMUL
Le patch A e B possono essere usate simultaneamente (p. 21). Premete
l’interruttore [A] o [B] spento per farli accendere entrambi.
SW DN/UP
Usate l’interruttore [A] per attivare e disattivare l’eetto, e usate l’interruttore [B]
e l’interruttore [TAP/CTL] per cambiare le patch.
4. Premete il tasto [EXIT] per tornare alla schermata iniziale.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Boss RV-500 Manuale del proprietario

Categoria
Pianoforti digitali
Tipo
Manuale del proprietario