Nice Automation PS Series Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

IT
4 – Italiano
ITALIANO
OPERARE IN CONDIZIONI DI SICUREZZA!
ATTENZIONE! – Per la sicurezza delle persone è importante rispet-
tare queste istruzioni.
ATTENZIONE! – Istruzioni importanti per la sicurezza: quindi, con-
servare queste istruzioni.
• ATTENZIONE! – Tutte le operazioni d’installazione, di collegamento
di collaudo, di messa in servizio e di manutenzione del dispositivo
devono es sere effettuate esclusivamente da un tecnico qualificato
e competente!
Attenzione! – Rispettare le seguenti avvertenze:
Non eseguire modifiche su nessuna parte del dispositivo. Operazioni non per-
messe possono causare solo malfunzionamenti. Il costruttore declina ogni
responsabilità per danni derivanti da modifiche arbitrarie al prodotto.
Evitare che la batteria tampone possa venire immersa in acqua o in altre
sostanze liquide. Qualora sostanze liquide siano penetrate all'interno del dispo-
sitivo, scollegarla immediatamente dall’automatismo e rivolgersi al Servizio
Assistenza Nice; l'uso del dispositivo in tali condizioni può causare situazioni di
pericolo.
Non mettere il dispositivo vicino a fonti di calore né esporlo a fiamme libere. Tali
azioni possono danneggiarlo ed essere causa di malfunzionamenti.
Prima di effettuare l’installazione e il collegamento della batteria
togliere l’alimentazione elettrica all’impianto.
• Prima di procedere all’installazione della batteria, verificare l’integrità del prodot-
to e l’adeguatezza del modello scelto consultando le “caratteristiche tecniche
del prodotto”.
Non procedere con l’installazione se si hanno dubbi di qualunque natura e
richiedere eventuali chiarimenti al Servizio Assistenza Nice.
Il materiale dell’imballaggio del prodotto deve essere smaltito nel pieno rispetto
della normativa presente a livello locale.
Nel caso di lunghi periodi di inutilizzo, per evitare il rischio di perdite di sostanze
nocive dalla batteria tampone è preferibile scollegarla dall’automatismo e custo-
dirla in un luogo asciutto.
AVVERTENZE E PRECAUZIONI GE NERALI
PER LA SICUREZZA
1
Il presente prodotto è una batteria tampone destinata ad essere utilizzato nelle
automazioni per cancelli e portoni da garage, che utilizzano Centrali di comando
Nice. ATTENZIONE! – Qualsiasi altro uso diverso da quello descritto è da
considerarsi improprio e vietato!
La batteria fornisce alimentazione di emergenza ad un’automazione, nei casi di
mancanza di energia elettrica (black-out).
Quando la batteria è carica, riesce a garantire all’automazione un’autonomia di
circa dieci manovre. Altre caratteristiche sono descritte nel capitolo “Caratteristi-
che tecniche del prodotto”.
Il modello PS324
può essere installato anche esternamente ad una Centrale di
comando, utilizzando le staffe e il cavo apposito (mod. TNA9 - accessorio opzio-
nale).
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO E
DESTINAZIONE D’USO
2
Per eseguire l’installazione e il collegamento della batteria, fare riferimento al
manuale istruzioni dell’automatismo al quale quest’ultima deve essere collegata.
Avvertenze
• Per i modelli PS124 e PS324: i connettori del cavo di collegamento del-
la batteria alla Centrale, non sono polarizzati
quindi, non è necessario
rispettare le polarità. Utilizzare il connettore più stretto per la batteria tam-
pone e, quello più largo per la Centrale di comando;
• Per il modello PS224: il cavo di collegamento della batteria alla Centra-
le di comando non è polarizzato quindi, può essere collegato ai connettori
indifferentemente da uno dei due lati. Invece, i connettori sono polarizzati
e
quindi, devono essere inseriti rispettando il verso indicato sul dente di
aggancio.
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO
3
Le seguenti verifiche vanno eseguite immediatamente dopo aver collegato la bat-
teria tampone alla Centrale di comando.
1 Sulla batteria tampone: verificare che il led “L2” (fig.1) sia acceso; questo
indica che la batteria sta fornendo energia elettrica all’impianto.
Sulla Centrale: verificare che i led presenti segnalino il corretto funzionamento
della Centrale.
Se il risultato non è positivo, è probabile che la batteria tampone sia completa-
mente scarica. A questo punto, con l’automazione alimentata dalla rete elettri-
ca, eseguire l’operazione descritta al punto “2”. Importante – Attendere qual-
che ora, prima di eseguire nuovamente la verifica di funzionamento.
2 Collegare l’automazione alla rete elettrica e, verificare che il led “L1” (fig.1) del-
la batteria tampone, sia acceso; questo indica che la batteria si sta ricaricando
correttamente.
3 Far eseguire all’automazione almeno una manovra completa di Apertura e di
Chiusura, per verificare il corretto funzionamento dell’intero impianto alimenta-
to dalla rete elettrica.
4 Scollegare l’automazione dalla rete elettrica e, verificare che il led “L2” (fig.1)
della batteria tampone, sia acceso; quindi, far eseguire all’automazione almeno
una manovra completa di Apertura e di Chiusura, per verificare il corretto fun-
zionamento dell’intero impianto alimentato dalla batteria tampone.
Note
Modelli PS124 e PS324: la velocità di esecuzione delle manovre dell’auto-
mazione con questi mo delli di batteria tampone, in base al tipo di automatismo
al quale questa è collegata, potrebbe avvenire con una velocità “lenta”, anche
se la velocità è impostata su “veloce”;
Modello PS224: il funzionamento dell’automazione con questo mo dello di
batteria tampone, in base al tipo di automatismo al quale questa è collegata,
potrebbe ridurre la velocità di esecuzione delle manovre rispetto a quella risul-
tante dal funzionamento con alimentazione fornita da rete elettrica.
5 Al termine di tutte queste verifiche, ricollegare l’automazione alla rete elettrica.
COLLAUDO E MESSA IN SERVIZIO
4
SMALTIMENTO DEL PRODOTTO
Questo prodotto è parte integrante dell'automazione, e dunque, deve esse-
re smaltito insieme con essa.
Come per le operazioni d'installazione, anche al termine della vita di questo pro-
dotto, le operazioni di smantellamento devono essere eseguite da personale
qualificato.
Questo prodotto è costituito da vari tipi di materiali: alcuni possono essere ricicla-
ti, altri devono essere smaltiti. Informatevi sui sistemi di riciclaggio o smaltimento
previsti dai regolamenti vigenti sul vostro territorio, per questa categoria di pro-
dotto.
Attenzione! – alcune parti del prodotto possono contenere sostanze inquinanti o
pericolose che, se disperse nell’ambiente, potrebbero provocare effetti dannosi
sull'ambiente stesso e sulla salute umana.
Come indicato dal simbolo a lato, è vietato gettare questo pro-
dotto nei rifiuti domestici. Eseguire quindi la “raccolta separata”
per lo smaltimento, secondo i metodi previsti dai regolamenti
vigenti sul vostro territorio, oppure riconsegnare il prodotto al
venditore nel momento dell'acquisto di un nuovo prodotto equi-
valente.
Attenzione! – i regolamenti vigenti a livello locale possono prevedere pesanti
sanzioni in caso di smaltimento abusivo di questo prodotto.
MANUTENZIONE DEL PRODOTTO
La batteria tampone non necessita di alcuna manutenzione, ma nel caso di lunghi
periodi d’inutilizzo è opportuno scollegarla dall’automazione e custodirla in un
luogo asciutto.
La sostituzione degli accumulatori si rende necessaria quando, per effetto dell’in-
vecchiamento, l’autonomia della batteria si riduce sensibilmente. Questa opera-
zione può essere eseguita solo da personale tecnico qualificato; rivolgersi al Ser-
vizio assistenza NICE.
Istruzioni originali
IT – CARATTERISTICHE TECNICHE DEL PRODOTTO
PS124 PS224 PS324
Kit di batterie 24 V completo di caricabatterie per l’alimentazione di automatismi di cancelli e portoni
automatici nel caso di mancanza di tensione elettrica di rete.
Accumulo di energia elettrica con accumulatori ermetici al piombo senza manutenzione
28 V alla massima carica; 16 V alla massima scarica (la batteria viene automaticamente scollegata quando è totalmente scarica)
6 A nominali; 15 A nominali; 8 A nominali;
8 A per 3 secondi, allo spunto 20 A per 0,5 secondi, allo spunto 10 A per 3 secondi, allo spunto
1,2 Ah, corrispondenti ad una autonomia di 7,2 Ah, corrispondenti ad una autonomia di 2,2 Ah, corrispondenti ad una autonomia di
circa 12 ore con automatismo in stand-by; circa 30 ore con automatismo in stand-by; circa 20 ore con automatismo in stand-by;
oppure 5 minuti con un carico di 4 A oppure 12 minuti con un carico di 15 A oppure 5 minuti con un carico di 8 A
corrispondenti ad una media di almeno corrispondenti ad una media di almeno
10 manovre 10 manovre
16 ore circa 20 ore circa 16 ore circa
stimata in 4 ÷ 6 anni; oppure, oltre 1000 cicli per profondità di scarica del 30%, oltre 500 cicli per scarica del 50%, oltre 200 cicli per
scarica del 100%.
da - 20 a 55°C (l’efficienza degli accumulatori diminuisce col diminuire della temperatura, a -10°C l’efficienza è del 30%;
la vita degli accumulatori diminuisce con l’aumentare della temperatura, a 40°C la vita può ridursi a 2 anni)
No
Inserimento nei vani appositamente predisposti delle centrali o motoriduttori.
Collegamento con apposito cavetto in dotazione
IP 30 (utilizzo solo all’interno delle centrali o motoriduttori o altri ambienti protetti)
104 x 53 x h 143 mm 162 x 78 x h 297 mm 163 x 188 x h 48 mm
1450 g 5500 g 2400 g
Tipologia
Tecnologia adottata
Tensione carica-scarica
Corrente erogabile
Capacità di accumulo
Tempo di ricarica
completa
Vita accumulatori
Temperatura ambientale
di funzionamento
Utilizzo in atmosfera
acida, salina o poten-
zialmente esplosiva
Montaggio e
collegamenti
Grado di protezione
Dimensioni
Peso
AVVERTENZE:
– I prodotti PS124 - PS224 - PS324 sono prodotti da Nice S.p.a. (TV) I.
– Tutte le caratteristiche tecniche riportate, sono riferite ad una temperatura ambientale di 20°C (± 5°C).
– Nice S.p.a. si riserva il diritto di apportare modifiche ai prodotti in qualsiasi momento lo riterrà necessario, mantenendone comunque la stessa funzionalità e destinazione d’uso.
– Le prestazioni degli accumulatori al piombo sono influenzati dalle condizioni di utilizzo: temperatura, corrente assorbita, stato di carica e l’anzianità dell’accumulatore possono far
variare sensibilmente i dati riportati.
ITFR
11
FR – CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT
PS124 PS224 PS324
Kit de batteries 24 V avec chargeur de batterie pour l’alimentation d’automatismes de portails et portes
automatiques en cas de manque de tension électrique de secteur.
Accumulation d’énergie électrique avec accumulateurs étanches au plomb sans entretien
28 V à la charge maximum ; 16 V à la décharge maximum (la batterie est automatiquement déconnectée
quand elle est totalement déchargée)
6 A nominaux ; 15 A nominaux ; 8 A nominaux ;
8 A pendant 3 secondes, au démarrage 20 A pendant 0,5 seconde, au démarrage 10 A pendant 3 secondes, au démarrage
1,2 Ah, correspondant à une autonomie 7,2 Ah, correspondant à une autonomie 2,2 Ah, correspondant à une autonomie
d’environ 12 h avec automatisme d’environ 30 h avec automatisme d’environ 20 h avec automatisme
en stand-by ; ou 5 minutes avec une charge en stand-by ; ou 12 minutes avec en stand-by ; ou 5 minutes avec une charge
de 4 A correspondant à une moyenne une charge de 15 A de 8 A correspondant à une moyenne
d’au moins 10 manœuvres d’au moins 0 manœuvres
16 heures environ 20 heures environ 16 heures environ
estimée a 4 ÷ 6 ans ; ou à plus de 1000 cycles pour profondeur de décharge de 30%, plus de 500 cycles pour décharge de 50%,
plus de 200 cycles pour décharge de 100%
de -20 à 55°C (l’efficacité des accumulateurs diminue avec la diminution de la température, à -10°C l’efficacité est de 30% ;
la durée de vie des accumulateurs diminue avec l’augmentation de la température, à 40°C la durée peut se réduire à 2 ans)
Non
Se monte dans les logements prévus à cet effet dans les logiques ou dans les opérateurs.
Connexion avec câble fourni
IP 30 (utilisation uniquement à l’intérieur des logiques ou opérateurs ou autres environnements protégés
104 x 53 x h 143 mm 162 x 78 x h 297 mm 163 x 188 x h 48 mm
1450 g 5500 g 2400 g
Typologie
Technologie adoptée
Tension charge-
décharge
Courant de sortie
Capacité
d’accumulation
Temps de recharge
complète
Durée de vie
accumulateurs
Température ambiante
de fonctionnement
Utilisation dans une
atmosphère acide,
saline ou potentielle-
ment explosive
Montage et connexions
Indice de protection
Dimensions
Poids
AVERTISSEMENTS :
– Les produits PS124 - PS224 - PS324 sont produits par Nice S.p.a. (TV) I.
– Toutes les caractéristiques techniques indiquées se réfèrent à une température ambiante de 20 °C (± 5 °C).
– Nice S.p.a. se réserve le droit d’apporter des modifications aux produits à tout moment si elle le jugera nécessaire, en garantissant dans tous les cas les mêmes fonctions et le
même type d’utilisation prévu.
– Les performances des accumulateurs au plomb sont influencées par les conditions d’utilisation : la température, le courant absorbé, l’état de charge et la vieillesse de l’accumulateur
peuvent modifier sensiblement les données indiquées.
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ
Nota - Il contenuto di questa dichiarazione corrisponde a quanto dichiarato nell’ul-
tima revisione disponibile, prima della stampa di questo manuale, del documento
ufficiale depositato presso la sede di Nice Spa. Il presente testo è stato riadattato
per motivi editoriali.
Numero: 280/PS Revisione: 2
Il sottoscritto Luigi Paro in qualità di Amministratore Delegato,
dichiara sotto la propria responsabilità che il prodotto:
Nome produttore: NICE s.p.a.
Indirizzo: Via Pezza Alta 13, Z.I. Rustignè, 31046
Oderzo (TV) Italia
Tipo: Batteria tampone
Modelli: PS124, PS224, PS324
Accessori: Nessun accessorio
Risulta conforme a quanto previsto dalle seguenti direttive
comunitarie, così come modificate dalla Direttiva 93/68/CEE del
consiglio del 22 Luglio 1993:
2004/108/CE DIRETTIVA 2004/108/CE DEL PARLAMENTO
EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 15 dicembre 2004 concer-
nente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri
relative alla compatibilità elettromagnetica e che abroga la
direttiva 89/336/CEE
Secondo le seguenti norme: EN 61000-6-2:2005,
EN 61000-6-3:2007
2006/95/CE DIRETTIVA 2006/95/CE DEL PARLAMENTO
EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 12 dicembre 2006 concer-
nente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri
relative al materiale elettrico destinato ad essere adoperato
entro taluni limiti di tensione
Secondo le seguenti norme armonizzate:
EN60335-1:1994+A11:1995+A1:1996+A13:1998+
A14:1998+A15:2000+A2:2000+A16:2001;
EN60335-1:2002+A1:2004+A11:2004+A2:2006+A12:2006
Inoltre, si dichiara che gli accumulatori utilizzati su PS124 e
PS224 sono del tipo VRLA, "Valve Regulated Lead Acid Batte-
ries" cioè ermetici regolati da valvola, e sono conformi alla spe-
cifica disposizione A67 del Regolamento IATA/ICAAO per le
merci pericolose.
PS124, PS224 e PS324 non sono quindi da considerarsi merce
pericolosa e possono essere trasportati senza alcun rischio per
via aerea, via mare e su strada.
Oderzo, 28 maggio 2009
Luigi Paro (Amministratore Delegato)
IT EN
CE DECLARATION OF CONFORMITY
Note - The contents of this declaration correspond to declarations in the last revi-
sion of the official document deposited at the registered offices of Nice Spa avail-
able before this manual was printed. The text herein has been re-edited for editori-
al purposes.
Number: 280/PS Revision: 2
The undersigned, Luigi Paro, in the role of Managing Director,
declares under his sole responsibility, that the product:
Manufacturer's Name: NICE s.p.a.
Address: Via Pezza Alta 13, Z.I. Rustignè,
31046 Oderzo (TV) Italy
Type: Buffer battery
Models: PS124, PS224, PS324
Accessories: No accessory
Satisfies the essential requirements of the following Directives,
as amended by the directive 93/68/EEC of the European Coun-
cil of 22 July 1993:
2004/108/EC DIRECTIVE 2004/108/EC OF THE EUROPEAN
PARLIAMENT AND COUNCIL of 15 December 2004 regarding
the approximation of member state legislation relating to elec-
tromagnetic compatibility, repealing directive 89/336/EEC.
According to the following standards: EN 61000-6-2:2005,
EN 61000-6-3:2007
2006/95/EC DIRECTIVE 2006/95/EC OF THE EUROPEAN
PARLIAMENT AND COUNCIL of 12 December 2006 regarding
the approximation of member state legislation relating to elec-
trical material intended for use within specific voltage limits
According to the following harmonised standards:
EN60335-1:1994+A11:1995+A1:1996+A13:1998+
A14:1998+A15:2000+A2:2000+A16:2001;
EN60335-1:2002+A1:2004+A11:2004+A2:2006+A12:2006
Furthermore, it is hereby declared that the batteries used on
PS124 and PS224 are of the VRLA type, "Valve Regulated Lead
Acid Batteries" i.e. sealed and valve-regulated, and comply with
the specific provision A67 of the IATA/ICAAO Regulations gov-
erning hazardous goods.
PS124, PS224 and PS324 are therefore not considered haz-
ardous goods and may be transported without any risk by air,
sea and on road.
Oderzo, 28 May 2009
Luigi Paro (Managing Director)
14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Nice Automation PS Series Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per