Sealife DC600 Manuale utente

Categoria
TV
Tipo
Manuale utente
Visitare il sito www.sealife-cameras.com/service/manuals.html per le
Versioni ENGLISH, FRANCAIS, DEUTSCH, ITALIANO ed ESPANOL
SeaLife DC600
Fotocamera subacquea
Manuale d’istruzioni
Manuale d’istruzioni
1
Manuale dell’utente >>
DICHIARAZIONE FCC
Questo dispositivo è conforme alla Sezione 15 delle Regole FCC. Il funzionamento
è soggetto alle due seguenti condizioni:
(1) Questo dispositivo non dovrà causare interferenze dannose, e
(2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, compresa
un’interferenza che può causare un funzionamento anomalo.
Nota:
Questo apparecchio è stato sottoposto a prove che hanno dimostrato la sua
conformità ai limiti specificati per un dispositivo digitale di Classe B, in base
alla Sezione 15 delle regole FCC. Questi limiti sono stati concepiti per fornire
una protezione adeguata contro interferenze dannose quando l’apparecchiatura
è utilizzata in zone residenziali. Questa apparecchiatura genera, utilizza ed è
in grado di irradiare energia in radiofrequenza e se non installata ed utilizzata
in accordo con le istruzioni del manuale del produttore, p provocare
interferenze dannose alle trasmissioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia
che in una particolare installazione non si verifichino interferenze. Se questa
apparecchiatura provoca interferenze con la ricezione radio o televisiva,
determinabile accendendo e spegnendo l’apparecchiatura, si prega di
correggere il problema applicando uno o più dei seguenti rimedi:
Orientare o posizionare nuovamente l’antenna ricevente
Aumentare la distanza tra apparecchiatura e ricevitore
Collegare l’apparecchiatura ad una presa appartenente ad un circuito diverso
da quello a cui è collegato il ricevitore
Consultare il rivenditore o un tecnico radio-tv per assistenza
È necessario l’uso di cavi schermati per rispettare i limiti di Classe B contenuti
nell’articolo B della Sezione 15 delle regole FCC. Non effettuare alcuna modifica
all’apparecchio che non sia consentita all’interno del manuale. Se tali modifiche
venissero effettuate, potreste dover interrompere l’utilizzo dell’apparecchio.
2
Fotocamera digitale >>
INFORMAZIONI SUI MARCHI DI FABBRICA
Microsoft
®
e Windows
®
sono marchi registrati negli Stati Uniti da Microsoft
Corporation.
Pentium
®
è un marchio registrato di Intel Corporation.
Macintosh è un marchio di fabbrica di Apple Computer, Inc.
SD
TM
è un marchio di fabbrica.
Altre denominazioni e prodotti possono essere marchi di fabbrica o marchi di
fabbrica registrati appartenenti ai relativi titolari.
Sealife
®
e Land & Sea
®
sono marchio registrati di Pioneer Research.
LEGGERE CON ATTENZIONE
Avviso:
1. Specifiche e progettazione del prodotto sono soggette a modifiche senza
preavviso. Le stesse includono le specifiche principali del prodotto, il software, i
driver del software e il manuale dell’utente. Questo Manuale Utente è una guida
generale di riferimento relativa al prodotto.
2. È possibile che il prodotto e gli accessori forniti insieme alla fotocamera siano
diversi da quelli descritti in questo manuale. Ciò è dovuto al fatto che spesso i
dettaglianti specificano opzioni ed accessori del prodotto leggermente diversi,
per soddisfare la diversificazione della domanda in base alle richieste, alle fasce
di età della clientela e alle preferenze di zona. I prodotti soggetti a maggiore
variazione sono accessori quali batterie, caricatori, adattatori CA, schede di
memoria, cavi, involucri/custodie per il trasporto e supporto linguistico. In via del
tutto occasionale, il dettagliante può specificare il colore, l’aspetto e la capacità
della memoria interna del prodotto. Per informazioni dettagliate sul prodotto e
sugli accessori disponibili, rivolgersi al proprio rivenditore.
3. Le illustrazioni presenti nel manuale sono a scopo di chiarimento e possono
essere differenti dall’aspetto della vostra fotocamera attuale.
4. Il produttore non si assume alcuna responsabili per qualsiasi errore o
discrepanza presenti in questo manuale utente.
5. La fotocamera digitale SeaLife è dotato di un sistema operativo chiamato
“firmware” che controlla tutte le funzioni del dispositivo. Proprio come i
programmi per computer che vengono aggiornati di volta in volta, anche la
SeaLife
®
potrebbe rilasciare aggiornamenti gratuiti del firmware per migliorare
le prestazioni della fotocamera. Visitare il centro download firmware del sito
Web di SeaLife e controllare la presenza di eventuali nuovi aggiornamenti di
firmware: www.sealife-cameras.com/service/firmware.html
6. Per aggiornamenti di driver e manuale utente, invitiamo la clientela a visitare il
nostro sito Web www.sealife-cameras oppure a contattare il rivenditore.
3
Manuale dell’utente >>
Istruzioni per la sicurezza
Leggere e comprendere tutte le Avvertenze e gli Avvisi prima di utilizzare il
prodotto.
AVVERTENZA
Se oggetti estranei o acqua finiscono nella fotocamera, spegnerla
e rimuovere la batteria.
L’uso continuato in questo stato può causare incendi o scosse elettriche.
Consultare il negoziante dove si è acquistato il prodotto.
Se la fotocamera è caduta o il suo involucro è stato danneggiato,
spegnerla e rimuovere la batteria.
L’uso continuato in questo stato può causare incendi o scosse elettriche.
Consultare il negoziante dove si è acquistato il prodotto.
Non smontare, modificare o riparare la fotocamera.
Ciò potrebbe causare incendi o scosse elettriche. Per la riparazione o
l’ispezione interna, consultare il negozio di acquisto.
Non utilizzare la fotocamera in aree in prossimi di acqua, a
meno che la stessa non sia sigillata all’interno del suo involucro
impermeabile.
Ciò potrebbe causare incendi o scosse elettriche. Prestare particolare
cura durante pioggia, neve, in spiaggia o vicino al litorale.
Non posizionare la fotocamera inclinata o su superfici instabili.
Ciò potrebbe causare la caduta della fotocamera o il capovolgimento,
provocando danni.
Tenere la batteria fuori dalla portata dei bambini.
C’è pericolo di avvelenamenti nel caso in cui la batteria venga ingoiata.
Se la batteria viene accidentalmente ingoiata, consultare immediatamente
un medico.
Non utilizzare la fotocamera quando si cammina, durante la guida di
un’auto o una motocicletta.
Ciò potrebbe causare la caduta del guidatore o un incidente stradale.
4
Fotocamera digitale >>
ATTENZIONE
Inserire la batteria prestando attenzione alla polarità (+ o -) dei
terminali.
L’inserimento della batteria con polari invertite p causare incendi o infortuni,
oppure danni alle aree circostanti a causa della rottura o perdita della batteria.
Non accendere il flash vicino agli occhi di qualcuno.
Ciò potrebbe causare danni alla vista della persona.
Non esporre a urti lo schermo LCD.
Ciò potrebbe danneggiare il vetro dello schermo o causare la fuoriuscita del
liquido interno. Se il liquido interno venisse a contatto con gli occhi, la pelle o i
vestiti, risciacquare con abbondante acqua fresca. Se il liquido interno entra negli
occhi, consultare immediatamente un medico per ricevere le cure adeguate.
Una macchina fotografica è uno strumento di precisione. Non
lasciarla cadere, non sottoporla a contraccolpi e non impiegare
troppa forza nel maneggiarla.
Ciò potrebbe causare danni alla fotocamera.
Non utilizzare la fotocamera in luoghi umidi, con vapore, fumo o
polvere, a meno che non sigillata dentro l’involucro impermeabile.
Ciò potrebbe causare incendi o scosse elettriche.
Non rimuovere la batteria immediatamente dopo un lungo periodo
di uso continuo.
La batteria si riscalda durante l’uso. Toccando la batteria calda possono
insorgere scottature.
Non avvolgere la fotocamera o posizionarla in indumenti o
coperte.
Ciò potrebbe causare accumulo di calore e deformare l’involucro, o
causare un incendio. Utilizzare la fotocamera in luoghi ben ventilati.
Non lasciare la fotocamera in luoghi dove la temperatura può
crescere significativamente, come ad esempio dentro un’auto.
Ciò potrebbe negativamente influenzare l’involucro o le parti interne,
causando un incendio.
Prima di spostare la fotocamera, scollegare tutti i cavi.
Il mancato rispetto di questa regola potrebbe danneggiare i cavi e causare
un incendio o scosse elettriche.
5
Manuale dell’utente >>
Note importanti sull’uso dell’involucro
impermeabile
Prima di utilizzare l’involucro impermeabile, leggere attentamente e attenersi alle
istruzioni dettagliate descritte nel manuale. Il mancato rispetto delle istruzioni d’uso
e manutenzione potrebbe invalidare la garanzia.
Note sull’uso delle batterie
Quando si utilizza la batteria, leggere attentamente e osservare strettamente le
Istruzioni di sicurezza e le note descritte sotto:
Utilizzare solo la batteria specificata inclusa con la fotocamera.
Non utilizzare la batteria in ambienti estremamente freddi, in quanto le basse
temperature possono accorciarne la durata e ridurre le prestazioni della
fotocamera
Quando si utilizza la batteria ricaricabile nuova o una batteria ricaricabile che non
è stata usata per un lungo periodo di tempo (le batterie che hanno superato la
data di scadenza sono un’eccezione) può ridurre il numero di fotografie che si
possono scattare. Pertanto, per un miglior uso e perché durino più a lungo, si
consiglia di caricare e lasciar scaricare completamente le batterie almeno una
volta prima di utilizzarle.
La batteria può risultare calda dopo un lungo periodo di uso continuo della
fotocamera o del flash. Ciò è normale e non costituisce un malfunzionamento.
La fotocamera può risultare calda dopo un lungo periodo di uso continuo. Ciò
è normale e non costituisce un malfunzionamento.
Se si prevede di non utilizzare la batteria per un periodo di tempo prolungato,
rimuoverla dalla fotocamera per evitare perdite di liquidi ed eventuali
corrosioni.
Se si prevede di non utilizzare la batteria per un periodo di tempo prolungato,
conservarla completamente scarica. Se la batteria viene conservata per
molto tempo completamente carica, le sue prestazioni potrebbero ridursi
sensibilmente.
Tenere sempre i terminali della batteria puliti.
Sostituire la batteria con una di tipo non adeguato può causare
un’esplosione.
Smaltire le batterie usate rispettando le istruzioni.
Si raccomanda di caricare la batteria per 8 ore al primo utilizzo.
6
Fotocamera digitale >>
SOMMARIO
8 INTRODUZIONE
8 Presentazion
e
11 PANORAMICA DELLA FOTOCAMERA
11 Vista anterior
e
12 Vista posterior
e
13 Pulsante SET /Direzion
e
15 Modalità Fotografia [
]
17 Aggancio del cinturino della fotocamer
a
17 Importante: il cinturino deve essere rimosso quando si utilizza la
fotocamera all’interno dell’involucro impermeabile
.
17 Inserimento/rimozione della batteri
a
17 Rimozione della batteri
a
18 Caricamento della batteria
19 Inserimento/rimozione della scheda SD (accessorio opzionale)
19 Inserimento della scheda SD
19 Rimozione della scheda S
D
20 Premere il pulsante di accensione [
] della fotocamera
21 Impostazione di data e or
a
22 Scelta della lingua
23 Formattazione della scheda SD o della memoria intern
a
24 Impostazione di risoluzione e qualità delle immagin
i
25 Numero degli scatti effettuabili (fotografie
)
25 Tempo di registrazione residuo /secondo (filmato
)
26 [
] Modalità Fotografia
27 Registrazione di promemoria vocal
i
28 Utilizzo dello Zoom Digital
e
29 Impostazione del Flash
32 Cinque aree di messa a fuoco manuale
32 Impostazione della messa a fuoc
o
33 Impostazione dell’autoscatto
34 Compensazione dell’esposizione / correzione del controluce
35 BLOCCO-A
E
35 Selezione della modalità della scen
a
37 Impostazione della modalità Panoram
a
39 [
] Modalità Video
40 Visualizzazione delle fotografi
e
40 Informazioni sulle immagini visualizzat
e
41 Visualizzazione di filmat
i
41 Funzionamento dei pulsant
i
43 Aggiunta di promemoria vocal
i
43 Riproduzione memo vocal
e
44 Visualizzazione delle anteprim
e
45 Riproduzione con zoo
m
7
Manuale dell’utente >>
55 OPZIONI DEI MENU
55 Menu delle fotografie (Cattura)
58 Still Image Menu (Function)
60 Menu Video (Cattura)
61 Menu Video (Cattura)
62 Menu Visualizz.
63 Menu Setup (in modalità fotografia)
64 Menu Setup (in modalità PictBridge)
65 COLLEGAMENTO A UNA STAMPANTE COMPATIBILE PICTBRIDGE
67 TRASFERIMENTO DELLE IMMAGINI REGISTRATE E DEI FILMATI SUL
COMPUTER
67 Fase 1: Installazione del Driver USB
68 Fase 2: Collegamento della fotocamera al computer
69 Fase 3: Scaricamento dei file delle immagini e dei filmati
70 USO DELLA FOTOCAMERA DIGITALE COME WEBCAM
70 Fase 1: Installazione del Driver della webcam
71 Fase 2: Connessione della fotocamera al computer come webcam.
72 INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE DI EDITING
72 Installazione di Photo Explorer
72 Installazione di Photo Express
73 Installazione di Cool 360
74 CARATTERISTICHE TECNICHE DELLA FOTOCAMERA
75 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
80 Istruzioni relative all’involucro subacqueo
81 Operazioni necessarie per l’involucro subacqueo
83 Mantenere impermeabile la sigillatura
84 Rapido test dell’impermeabilità
85 COME INSTALLARE E RIMUOVERE L’O-RING
87 COME APRIRE E CHIUDERE L-INVOLUCRO IMPERMEABILE
89 Installazione dell’adattatore del cavo ottico Flash Link
91 Come installare l’involucro impermeabile
93 Utilizzo e pulizia dell’involucro impermeabile
94 Semplici regole per scattare foto subacquee eccezionali
97 Guida alla risoluzione dei problemi
100 Specifiche tecniche dell’involucro
46 Visualizzazione di una presentazion
e
47 Protezione delle immagin
i
48 Annullare la pro
tezione
48 Protezione simultanea di più immagin
i
49 Impostazioni DPO
F
53 [
] Cancellazione delle immagini
53 Cancellazione in modalità fotografia (funzione di cancellazione rapida
)
53 Cancellazione in modalità visualizzazion
e
54 Cancellazione delle immagini selezionat
e
55 Menu delle fotografie (Cattura)
55 Menu delle fotografie (Cattura)
58 Menu Fotografia (funzione)
60 Menu Video (Cattura)
61 Menu Video (Funzione
)
62 Menu Visualizz.
63 Menu Setup (in modalità fotografia
)
64 Menu Setup (in modalità visualizzazione
)
67 TRASFERIMENTO DELLE IMMAGINI REGISTRATE E DEI FILMATI SUL
COMPUTER
67 Fase 1: Installazione del Driver US
B
68 Fase 2: Collegamento della fotocamera al compute
r
69 Fase 3: Scaricamento dei file delle immagini e dei filmat
i
70 USO DELLA FOTOCAMERA DIGITALE COME WEBCAM
70 Fase 1: Installazione del Driver webcam
71 Fase 2: Connessione della fotocamera al computer come webca
m
72 INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE DI EDITING
72 Installazione di Photo Explorer
72 Installazione di Photo Expres
s
73 Installazione di Cool 360
74 CARATTERISTICHE TECNICHE DELLA FOTOCAMERA
75 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
80
ISTRUZIONI RELATIVE ALL’INVOLUCRO SUBACQUEO
85 COME INSTALLARE E RIMUOVERE L’O-RING
ISTRUZIONI RELATIVE ALL’INVOLUCRO SUBACQUEO
85 COME INSTALLARE E RIMUOVERE L’O-RING
81
OPERAZIONI NECESSARIE per l’involucro subacqueo
87 COME APRIRE E CHIUDERE L-INVOLUCRO IMPERMEABILE
OPERAZIONI NECESSARIE per l’involucro subacqueo
87 COME APRIRE E CHIUDERE L-INVOLUCRO IMPERMEABILE
83
Mantenere impermeabile la sigillatura
89 Installazione dell’adattatore del cavo ottico Flash Link
Mantenere impermeabile la sigillatura
89 Installazione dell’adattatore del cavo ottico Flash Link
84
Rapido test dell’impermeabilità
91 Come installare l’involucro impermeabile
Rapido test dell’impermeabilità
91 Come installare l’involucro impermeabile
85
93 Utilizzo e pulizia dell’involucro impermeabile
COME INSTALLARE E RIMUOVERE L’O-RING
93 Utilizzo e pulizia dell’involucro impermeabile
87
COME APRIRE E CHIUDERE L-INVOLUCRO IMPERMEABILE
94 Semplici regole per scattare foto subacquee eccezionali
COME APRIRE E CHIUDERE L-INVOLUCRO IMPERMEABILE
94 Semplici regole per scattare foto subacquee eccezionali
89 Installazione dell’adattatore del cavo ottico Flash Link
91
Come installare l’involucro impermeabile
100 Specifiche tecniche dell’involucro
Come installare l’involucro impermeabile
100 Specifiche tecniche dell’involucro
93
Utilizzo e pulizia della fotocamera e dell’involucro subacqueo
94
Semplici regole per scattare foto subacquee eccezionali
97
GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
100
SPECIFICHE TECNICHE DELL’INVOLUCRO
8
Fotocamera digitale >>
INTRODUZIONE
Presentazione
Lasciati trasportare nelle avventure Land & Sea con la nuova fotocamera
digitale SeaLife DC600. La tecnologia digitale più avanzata rende l’uso di questa
fotocamera automatico e semplice. Ecco alcune delle funzionalità uniche che
saranno di certo gradite.
Modalità di esposizione Land & Sea -
Programmi di esposizione speciali
per scattare foto luminose e piene di colori con l’accessorio Flash esterno
(modalità Flash esterno) o senza flash (modalità Mare)
Sistema completamente espandibile con obiettivi e flash SeaLife
6,1 megapixel
Il sensore CCD ad alta risoluzione offre 6.1 megapixel per immagini di qualità
eccellente.
Schermo LCD a colori LTPS da 2.5”
Zoom ottico:
3x (più zoom digitale 4x)
10MB di memoria interna (incorporata)
Le immagini possono essere catturate senza utilizzare una scheda di
memoria.
Supporto per scheda di memoria SD per espandere la memoria fino a
1GB
Consigliato l’uso di sole schede SD di marca SanDisk, Panasonic o Toshiba.
9
Manuale dell’utente >>
Video con audio, webcam e supporto per la registrazione audio
Collegamento USB (conforme USB 2.0)
Le fotografie, i filmati e i file di registrazione audio registrati possono essere
trasferiti sul computer utilizzando il cavo USB (per Windows 98 è richiesta
l’installazione del driver USB).
Funzionalità DPOF
La funzione DPOF permette di stampare le immagini con una stampante
DPOF compatibile, semplicemente inserendo la scheda di memoria.
Supporto PictBridge
È possibile collegare la fotocamera direttamente a una stampante che
supporta PictBridge, quindi selezionare e stampare immagini utilizzando lo
schermo e i controlli della fotocamera stessa.
Software di modifica fornito: Photo Explorer 8.0 /
Photo Express 5.0 e Cool 360SE
È possibile migliorare o ritoccare le immagini al computer utilizzando il
software di modifica in dotazione.
10
Fotocamera digitale >>
Contenuto della confezione
Disimballare con cura il contenuto per accertarsi che siano presenti i seguenti articoli:
Nel caso in cui mancasse uno degli elementi o si riscontrassero danni al contenuto
della confezione, contattare immediatamente il proprio rivenditore.
Componenti di prodotto standard:
Fotocamera digitale
Involucro subacqueo con sagola
Manuale d’istruzioni e Guida rapida
Cavo USB
CD contenente il software
Cavo AV
Alimentatore CA
Caricabatterie
Cinghia della fotocamera
Custodia della fotocamera
1 batteria ricaricabile agli ioni di litio
Adattatori internazionali
Adattatore per il cavo ottico del flash
Accessori standard (opzionali):
Scheda di memoria SD
Batteria di riserva
Flash digitale SeaLife (SL960D)
Obiettivo grandangolare SeaLife (SL970)
Capsule antiappannamento Moisture Muncher (SL911)
Custodia Deluxe
Connessione cavo ottivo del flash (SL962)
Diffusore del flash (SL968)
Accessori e componenti possono variare a seconda del
rivenditore.
Visitare il sito www.sealife-cameras.com per un elenco completo degli
accessori.
11
Manuale dell’utente >>
PANORAMICA DELLA FOTOCAMERA
Vista anteriore
1
2
3
54
6
7
9
8
10
1. Pulsante dell’otturatore
2. Pulsante di accensione/
spegnimento
3. Flash
4. Selettore della modalità
Modalità Fotografia
Modalità Video
Modalità di visualizzazione
5. Microfono
6. LED di autoscatto
7. Obiettivo
8. Coperchio batteria/scheda SD
9. PC (USB) / uscita AV
10. Attacco del cinturino
L’involucro impermeabile dispone di pulsanti di controllo per tutte le
funzioni della fotocamera, eccetto per il selettore di modalità (# 4). È
possibile cambiare le modalità della fotocamera premendo i pulsante del
display (# 5 nella pagina successiva) quando la fotocamera in modalità
Flash esterno o Mare.
12
Fotocamera digitale >>
2
3
1
4
5
7
6
8
9
11
10
1. Indicatore LED di stato
2. T Pulsante Zoom +
W Pulsante Zoom -
3. Pulsante MENU
4. Attacco del cinturino
5. Pulsante Visualizza
6. Pulsante SET /Direzione
Vista posteriore
7. Pulsante Elimina
8. PC (USB) / uscita AV
9. Coperchio batteria/scheda SD
10. Conne ttore del la fotocam era
allalloggiamento / Attacco per
treppiede
11. Schermo LCD
Il pulsante Display (# 5) cambia anche le modalità della fotocamera
(video, fotografie o visualizzazione) quando la fotocamera è nelle
modalità Flash esterno o scena.
13
Manuale dell’utente >>
1. Pulsante
Pulsante Compensazione dell’esposizione / Correzione
controluce
2. Pulsante
Pulsante di messa a fuoco
3. Pulsante
Pulsante del Flash
4. Pulsante
Pulsante Autoscatto
5. SET Pulsante
Pulsante SET /Direzione
1
2
3
4
5
14
Fotocamera digitale >>
LED di stato
Di seguito vengono descritti i colori e gli stati segnalati dal LED di stato.
Durante il collegamento a
un PC
Sistema pronto.
Accesso ai file in corso.
Colore
Verde
Rosso
Stato
Acceso
Lampeggiante
Durante la fotografia
Pronto per scattare.
Accesso ai file in corso.
Carica del flash in corso.
15
Manuale dell’utente >>
Icone del display LCD
Modalità Fotografia [ ]
1. Stato dello Zoom
2. Promemoria vocale
3. Stato batteria rimanente
[
] Batteria totalmente carica
[
] Batteria mediamente carica
[
] Batteria scarsamente carica
[
] Batteria scarica
4. Icona del flash
[
A
] Automatico
[
] Riduzione effetto occhi rossi
[
] Flash forzato
[
] Flash disattivato
[
] Flash Macro
[
] Flash lontananza
5. Funzione AE*/ AF* Extra
[
] Blocco AE
[
] Quattro aree di messa a
fuoco manuale
6. Indicatore memoria interna/scheda di
memoria SD
[
] Stato della memoria interna
[
SD
]
Stato della scheda di memoria SD
[ ] Istogramma
7.
Area di messa a fuoco (quando si preme
il pulsante dell’otturatore a metà corsa)
8. Icona modalità Cattura
[Vuoto] Singola
[
] Continua
[
AEB ] AEB
9. Dimensioni immagine
[
] 2848 x 2136
[
] 2272 x 1704
[
] 1600 x 1200
[
] 640 x 480
10. Numero di scatti ancora possibili
11. Qualità
[
] Fine
[
] Standard
[
] Economica
12. Data e ora
13. Icona autoscatto
[
10s] 10 sec.
[
2s ] 2 sec.
[
10+2s ] 10+2 sec.
P
SD
14. Icona di avviso presa non stabile
15. [
] Compensazione
dell’esposizione
[
] Correzione controluce
16. Icona esposimetro
[ Vuoto ] Media
[
] Spot
17. Icona bilanciamento del bianco
[ Vuota ] Automatico
[
] A incandescenza
[
1
] Fluorescente 1
[
2
] Fluorescente 2
[
] Luce solare
[
] Nuvoloso
[
] Manuale
18. Icona della messa a fuoco
[ Vuoto ] Autofocus
[
] Macro
[
] Infinito
19. Modalità della scena
[
P ] Programma AE
[
] Panorama
[
] Ritratto
[
] Paesaggio
[
] Sport
[
] Notte
[
] Lume di candela
[
TEXT ] Testo
[
] Tramonto
[
] Alba
[
] Spruzzi d’acqua
[
] Fuochi d’artificio
[
] Modalità Mare
[
] Modalità Flash esterno
[ ] Modalità Spia
Ogni volta che si preme il pulsante si passa alla voce successiva
della sequenza di visualizzazione Normale (visualizza le icone e così via),
Istogramma e No OSD. Non disponibile quando sono attive le modalità
Flash esterno o Mare.
16
Fotocamera digitale >>
Modalità Video [ ]
1. [ ] Modalità Video
2. Stato dello Zoom
3. Stato batteria rimanente
4. Indicatore scheda di
memoria SD(se presente)
5. Tempo di registrazione ancora
possibile / tempo trascorso
6. Indicatore di registrazione
7. Area di messa a fuoco (quando si preme il
pulsante dell’otturatore a metà corsa)
8. Icona della messa a fuoco
Modalità Visualizzazione [
] - riproduzione fotografie
1. Modalità Visualizzazione
2. Indicatore scheda di
memoria SD (se presente)
3. Numero file
4. Numero cartella
5. Icona di protezione
6. Promemoria vocale
Modalità Visualizzazione [
] - riproduzione video
1. Barra di stato video
2. Tempo trascorso
3. Indicatore scheda di
memoria SD (se presente)
4. Numero file
5. Numero cartella
6. Icona di protezione
7. Modalità Video
8. Modalità di visualizzazione
9. Tempo totale
SD
SD
SD
17
Manuale dell’utente >>
OPERAZIONI PRELIMINARI
Aggancio del cinturino della fotocamera
Fissare il cinturino della fotocamera come mostrato
nell’illustrazione.
Importante: il cinturino deve essere rimosso quando
si utilizza la fotocamera allinterno dell’involucro
impermeabile.
Inserimento/rimozione della batteria
Caricare completamente la batteria 8 ore prima di utilizzare la fotocamera. Prima di
ricaricarla, lasciare scaricare completamente la batteria utilizzandola normalmente.
Accertarsi che la fotocamera sia spenta prima di inserire o rimuovere la batteria.
Inserimento della batteria
1. Aprire il coperchio della batteria/scheda SD.
2. Inserire la batteria orientata nel modo corretto
(come indicato).
Inclinare la leva di blocco della batteria nella
direzione dello slot della scheda SD, quindi
orientare la batteria rivolgendo il bordo
quadrato verso la parte superiore della
fotocamera. Inserire la batteria con
delicatezza. Non forzarne l’inserimento.
3. Chiudere il coperchio della batteria/scheda SD.
Rimozione della batteria
Aprire il coperchio batteria/scheda di memoria SD e sbloccare la leva di blocco della
batteria. Quando la batteria è stata in parte estratta, toglierla del tutto lentamente.
18
Fotocamera digitale >>
Caricamento della batteria
La batteria deve essere ricaricata utilizzando esclusivamente il caricabatterie fornito
in dotazione. Accertarsi che la fotocamera sia spenta prima di inserire o rimuovere
la batteria.
1. Posizionare la batteria sul caricabatteria.
2. Collegare lalimentatore a una presa
elettrica.
La durata di una ricarica varia in
relazione alla temperatura dell’ambiente
e allo stato della batteria stessa.
3. La luce di stato sul caricabatteria diventa
rosso quando la batteria è in carica e
verde quando la batteria è completamente
carica.
Accertarsi sempre che la fotocamera digitale sia spenta prima di
rimuovere la batteria.
La batteria può scaldarsi dopo essere stata caricata o immediatamente
dopo l’uso. Ciò è normale e non costituisce un malfunzionamento.
Quando si utilizza la fotocamera digitale in ambienti freddi, tenere caldi
fotocamera digitale e relativa batteria tenendoli all’interno della giacca
o di altre custodie protettive contro il freddo.
La batteria non può essere ricaricata dall’interno della fotocamera. È
necessario rimuovere prima la batteria dalla fotocamera e quindi seguire
la procedura apposita per caricarla.
2
1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Sealife DC600 Manuale utente

Categoria
TV
Tipo
Manuale utente