2K The Bureau: XCOM Declassified Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
AGGIORNAMENTI DEL SOFTWARE DEL SISTEMA
Per dettagli relativi all’aggiornamento del software del sistema PlayStation®3, visitare il sito web eu.playstation.com
oppure fare riferimento alla Guida di riferimento rapido del sistema PS3™.
I numeri dell’Assistenza clienti telefonica si trovano sul retro di questo manuale.
PRECAUZIONI
Questo disco contiene software per il sistema PlayStation®3. Non utilizzare questo disco con altri sistemi, poiché potrebbe danneggiarsi.
• Il disco è conforme esclusivamente alle specifiche del sistema PlayStation®3 per il mercato PAL. Non può essere utilizzato con altre versioni
del sistema PlayStation®3. Leggere attentamente il manuale di istruzioni del sistema PlayStation®3 per un utilizzo corretto del prodotto.
• Inserire il disco nel sistema PlayStation®3 con il lato inciso rivolto verso il basso. Quando si maneggia il disco, evitare di toccarne
la superficie. Mantenere il disco pulito ed evitare di graffiarlo. Se la superficie si sporca, pulirla con un panno morbido e asciutto. Non
esporre il disco a fonti di calore, alla luce diretta del sole o a eccessiva umidità. • Non utilizzare dischi di forma irregolare, incrinati, deformati
o riparati con nastro adesivo, in quanto potrebbero causare il malfunzionamento del gioco.
PIRATERIA
La riproduzione non autorizzata di una parte del prodotto o del prodotto nella sua interezza e l’uso non autorizzato di marchi registrati
costituiscono reato. La PIRATERIA danneggia i consumatori, gli sviluppatori, gli editori e i rivenditori autorizzati. Se si sospetta che questo
gioco sia una copia non autorizzata o si hanno altre informazioni su prodotti pirata, contattare il Servizio Clienti della propria zona telefonando
ai numeri riportati sul retro di questo manuale.
AVVERTENZE PER LA SALUTE
Giocare sempre in un ambiente ben illuminato. Fare pause regolari di circa quindici minuti per ogni ora di gioco. Smettere immediatamente
di giocare se si vieni colti da vertigini, nausea, affaticamento o cefalea. I soggetti sensibili a luci intermittenti o a particolari forme
o configurazioni geometriche potrebbero soffrire di una forma di epilessia non diagnosticata ed essere soggetti a crisi epilettiche guardando
la tv o giocando con i videogiochi. Se si è soggetti ad attacchi epilettici, consultare il medico prima di giocare con i videogiochi e contattarlo
immediatamente qualora si dovessero riscontrare uno o più dei seguenti sintomi durante il gioco: alterazioni della vista, contrazioni muscolari,
altri movimenti involontari, perdita di coscienza, confusione mentale e/o convulsioni.
3D - AVVERTENZE PER LA SALUTE
Utilizzando un televisore 3D per la visione di immagini e/o l'uso di giochi stereoscopici in 3D, alcuni individui potrebbero manifestare diversi
disturbi (come affaticamento e irritazione degli occhi, o nausea). Al manifestarsi di tali sintomi, si prega di sospenderne l'utilizzo fino allo
scomparire dei disturbi.
In genere consigliamo di evitare l'uso prolungato del sistema PlayStation®3 e di fare 15 minuti di pausa per ogni ora di gioco. Tuttavia per
lavisione di video 3D e l'uso di giochi stereoscopici in 3D la durata e la frequenza di queste interruzioni varia da persona a persona. Si consiglia
di fare delle pause abbastanza lunghe in modo da far scomparire ogni fastidio. Se il sintomo persiste, consultare un medico.
La visione da parte di bambini piccoli (soprattutto se sotto i sei anni) non è ancora sicura. Consultare il pediatra o l'oculista prima di consentire
ai bambini piccoli la visione di immagini 3D o l'uso di giochi stereoscopici in 3D. Durante tali attività inoltre un adulto deve sempre essere
presente e assicurare che le raccomandazioni di cui sopra siano seguite dai più giovani.
BLES-01322
ESCLUSIVAMENTE AD USO DOMESTICO Questo software è concesso in licenza solo per l'utilizzo con il sistema PlayStation®3. Potrebbe essere necessario un aggiornamento
al software del sistema PlayStation®3. Qualsiasi accesso, utilizzo o trasferimento del prodotto o il copyright implicito e marchi registrati non autorizzati sono proibiti. Si consiglia
di visitare eu.playstation.com/terms per i diritti di utilizzo completi. Library programs ©1997-2013 Sony Computer Entertainment Inc. concesso in licenza esclusivamente a Sony Computer
Entertainment Europe (SCEE). LA RIVENDITA E IL NOLEGGIO SONO VIETATI SALVO ESPRESSAMENTE AUTORIZZATO DA SCEE. PlayStation®Network, PlayStation®Store e PlayStation®Home
sono soggetti a specifici termini di utilizzo e non sono disponibili in tutti i Paesi eintutte le lingue (eu.playstation.com/terms). È necessaria una connessione Internet a banda larga. I costi
di accesso alla connessione a banda larga sono a carico dell’utente. Alcuni contenuti sono a pagamento. Gli utenti devono avere almeno 7 anni e per i minorenni è richiesto il consenso dei
genitori. Le funzioni di rete potrebbero essere revocate con ragionevole preavviso. Per maggiori informazioni, consultare la pagina eu.playstation.com/gameservers. Concesso in licenza per
la vendita esclusiva in Europa, Medio Oriente, Africa, India ed Oceania.
2”, “PlayStation”, “
Ã
”, “KHJL”, “SIXAXIS”, “DUALSHOCK” and “À” are trademarks or registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc. “Blu-ray Disc™” and
“Blu-ray™” are trademarks of the Blu-ray Disc Association. The Bureau - XCOM Declassified ©2013 Take-Two Interactive Software, Inc. Published by Take-Two Interactive Software, Inc.
Developed by 2K Marin. Made in Austria. All rights reserved.
SISTEMA DI CLASSIFICAZIONE IN BASE ALL’ETÀ PEGI (PAN-EUROPEAN
GAME INFORMATION INFORMAZIONI PANEUROPEE SUI GIOCHI)
Il sistema di classificazione in base all’età PEGI è volto a proteggere i minorenni da videogiochi non adatti alla loro fascia d’età. Questa
classificazione NON È UNA GUIDA sui livelli di difficoltà dei videogiochi. Per ulteriori informazioni visita il sito www.pegi.info.
Diviso in tre parti, il PEGI consente ai genitori e ai consumatori di ottenere informazioni affidabili sull’adeguatezza del contenuto del gioco
in base all’età del giocatore. La prima parte è la classificazione dell’età:
La seconda parte consiste in una serie di descrittori che indicano il contenuto del gioco. A seconda del gioco ci può essere un numero diverso
di descrittori combinati insieme. La classificazione dell’età riflette l’intensità del contenuto. Questi descrittori sono:
La terza parte consiste in un’etichetta per indicare giochi online. Quest’etichetta può essere utilizzata solamente da fornitori di servizi di gioco
che si sono impegnati a garantire misure orientate alla protezione dei minorenni durante l’esperienza di gioco online:
Per ulteriori informazioni visita il sito
www.pegionline.eu
LIVELLO CONTROLLO GENITORI
Questo prodotto ha un livello di controllo genitori predefinito che dipende dal suo contenuto. È possibile impostare il livello di controllo genitori
sul sistema PlayStation®3 per stabilire restrizioni alla riproduzione di un prodotto secondo un livello di controllo genitori superiore rispetto a quello
predefinito sul sistema PS3™. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale di istruzioni del sistema PS3™.
Il presente prodotto è classificato secondo il sistema di classificazione PEGI. Sulla confezione è riportata la classificazione PEGI per fasce d’età
e per contenuto (tranne nei casi in cui, per legge, venga applicato un altro sistema di classificazione). Il rapporto tra il sistema di classificazione
PEGI e il livello di controllo genitori è il seguente:
In alcuni casi il livello del filtro contenuti di questo prodotto potrebbe essere superiore a quello richiesto nel tuo paese. Ciò è dovuto alle
differenze nella valutazione per fasce d’età nei vari paesi in cui il prodotto viene venduto. Potresti dover aggiornare il livello del filtro contenuti
sul tuo sistema PS3™ per poter giocare.
GRUPPO ETÀ —
CLASSIFICAZIONE PEGI
LIVELLO DEL CONTROLLO
DEI GENITORI 9 7 5 3 2
xcom declassified 1
Sommario
MENU PRINCIPALE…2
CAMPAGNE…4
COMANDI DI GIOCO…5
HUD…7
MENU DI GIOCO…9
OGGETTI DI GIOCO…11
LA SQUADRA XCOM…12
FOCUS TATTICO…12
MINIMAPPA…14
QUARTIER GENERALE DELL'XCOM…14
TIPI DI AGENTI…16
MENU ADDESTRAMENTO AGENTI…18
OPERAZIONI…19
MISSIONI DI CONSEGNA…20
1962. Il governo degli Stati Uniti vuole aumentare la
sua potenza militare in vista di un'inevitabile guerra
contro l'Unione Sovietica. Mentre le maggiori potenze
mondiali lottano per il predominio, un nemico ignoto è
pronto a colpire.
Senza preavviso, una forza proveniente da un altro
mondo lancia un attacco contro una struttura
militare americana. In seguito al caos scatenatosi,
un'agenzia segreta governativa conosciuta come
"The Bureau" emerge dalle ceneri dell'attacco per
opporsi all'invasione e combattere questi "esterni".
Completamente impreparata a un attacco di queste
proporzioni da parte di un nemico tecnologicamente
più avanzato, questa nuova agenzia di ricerca e
-The bureau- 2 -xcom declassified- 3
combattimento extraterrestre, conosciuta come
XCOM, si prepara a dare battaglia per garantire la
sopravvivenza dell'umanità.
menu principale
CONTINUA
Riprendi a giocare dall'ultimo salvataggio.
NUOVA PARTITA
Inizia la campagna dall'inizio. Scegli tra le
difficoltà PIVELLO (facile), SOLDATO (normale),
VETERANO (difficile) o COMANDANTE (impossibile).
RICONOSCIMENTI
Visualizza i riconoscimenti di The Bureau: XCOM
Declassified.
OPZIONI
Accedi al menu delle opzioni, in cui è possibile
regolare le impostazioni di gioco e di sistema.
impoStazioni audio
Regola il volume della musica, degli effetti sonori e
delle voci, attiva o disattiva i sottotitoli oppure
cambia le impostazioni della lingua di gioco.
impoStazioni di gioco
Cambia le impostazioni di gioco, compreso l'aspetto e
la sensibilità del mirino con il controller wireless
e il puntamento automatico dei bersagli. Puoi anche
attivare e disattivare i comandi invertiti.
impoStazioni video
Regola la luminosità e i bordi dello schermo.
configura comandi
Mantieni le impostazioni predefinite o usa le
configurazioni "Mancino", "Invertita" o "Mancino
invertita".
-The bureau- 4 -xcom declassified- 5
campagne
Premi A nel menu principale per accedere alla
schermata della campagna. Da qui è possibile iniziare
una nuova campagna, continuare o eliminarne una già
esistente.
comandi di gioco
CONTROLLER WIRELESS
COMANDI NEI MENU
Scorri le opzioni: Levetta sinistra
Seleziona opzione: S
Esci dal menu/Annulla: A
COMANDI IN COMBATTIMENTO
Muoviti/Spostati di lato: Levetta sinistra
W
Mira R Spara
con l'arma
E
Rotolata
Q
Granata
levetta sinistra
Svolta riparo/Cambia
copertura/Zoom mira (premi)
X Guarda un punto
di interesse
V Richiama agenti
Z Guarda un punto di
interesse
C Ordina agli agenti di
attaccare o spostarsi
levetta destra
Guarda/Attacco in
mischia (premi)
D Arma
successiva
A Focus
tattico
S Scatta o
mettiti al
riparo
F
Interagisci/
Ricarica
[ Pausa
] Obiettivi/Agenti
-The bureau- 6 -xcom declassified- 7
Guarda: Levetta destra
Scatta/Mettiti al riparo/Scavalca un riparo: S
Focus tattico: A
Interagisci/Ricarica: F
Arma successiva: D
Mira: W (tieni premuto)
Spara con l'arma: R
Granata: Tieni premuto Q, quindi R per lanciare
Rotolata: E]
Svolta riparo/Zoom mira: B
Attacco in mischia: N
Ordina agli agenti di muoversi/attaccare: C
Richiama agenti: V
Visualizza obiettivi/punti di interesse: ZX
Registro obiettivi: ]
Menu di pausa: [
COMANDI FOCUS TATTICO
Muoviti/Seleziona: Levetta sinistra
Guarda: Levetta destra
Seleziona abilità/Conferma bersaglio: S
Esci dal Focus tattico: A
Annulla ordini: F
Più informazioni: D (tieni premuto)
Modalità Esamina: W (tieni premuto)
Scorri i bersagli: Q
Scorri i bersagli: E
Hud
1. MIRINO
Quando prendi la mira, un mirino apparirà al centro
dello schermo.
2. OBIETTIVO
Mostra l'obiettivo successivo della missione che stai
svolgendo.
3. MUNIZIONI
Mostra l'arma equipaggiata e il numero dei colpi
rimasti nel caricatore, il numero dei colpi totali
disponibili per quel tipo di arma e il numero delle
granate.
1
3
8
6
4
5
9
7
2
-The bureau- 8 -xcom declassified- 9
4. LIVELLO
Mostra il livello attuale dell'agente.
5. BARRA PROGRESSI
Mostra i progressi dell'agente per raggiungere il
livello successivo.
6. SALUTE
Queste barre rosse rappresentano la salute
dell'agente. La tua barra attuale si riempirà da sola
col tempo, a meno che non venga svuotata del tutto.
Quando tutte le barre sono vuote, l'agente diverrà
inabile.
7. AZIONE/COMANDO
Mostra le abilità disponibili dell'agente e l'ordine
o l'obiettivo attuale. Dopo che un agente ha ricevuto
l'ordine di usare un'abilità, le icone sotto la barra
indicheranno il tempo necessario prima di poter usare
di nuovo quella abilità.
8. SALUTE DEI NEMICI
La barra della salute dei nemici viene visualizzata
sopra un nemico quando viene puntato. Una barra
blu indica un nemico dotato di scudo. La forza di
un'armatura nemica (quando c'è) è indicata vicino alla
barra della salute. La salute di un nemico con scudo
o con corazza non può essere svuotata finché questi
non ha ricevuto abbastanza danni da esaurire la barra
dello scudo o della corazza.
9. ORDINI RAPIDI
Usa i tasti direzionali per impartire ordini rapidi.
Premi C per ordinare alla squadra di spostarsi
in un punto specifico o attaccare un bersaglio
evidenziato, oppure premi V per far raggruppare gli
agenti nel punto in cui si trova Carter. Premi X per
visualizzare l'obiettivo attuale.
menu di gioco
MENU DI PAUSA
Premi [ durante il gioco per visualizzare il menu di
pausa.
RIPRENDI
Esci dal menu di pausa e torna al gioco.
RICARICA L'ULTIMO CHECKPOINT
Riavvia la missione attuale dall'ultimo checkpoint.
-The bureau- 10 -xcom declassified- 11
CARICA PARTITA
Carica una partita salvata in precedenza.
RIAVVIA MISSIONE
Riavvia la missione attuale dall'inizio.
OPZIONI
Regola i comandi del controller wireless, l'audio e le
impostazioni video.
ESCI DALLA PARTITA
Esci dalla partita e torna al menu principale.
menu obiettivo
Premi [SELECT] durante il gioco per visualizzare
una lista di obiettivi in corso e già completati.
Usa questo menu per visualizzare gli obiettivi o le
missioni opzionali nella zona o per richiamare la
schermata Elenco agenti.
oggetti di gioco
MUNIZIONI E ARMI
Le munizioni e le armi da raccogliere si trovano
sparse per tutto il campo di battaglia. Carter può
raccogliere le armi o gli strumenti da qualsiasi
nemico eliminato. Tuttavia, come previsto dal
dottor Dresner, se un nemico lascia un'arma che è
stata vincolata biologicamente a lui, questa si
disintegrerà.
CASSE DI RIFORNIMENTO DURANTE LA MISSIONE
Gli agenti dell'XCOM hanno lasciato delle casse di
rifornimento in tutta la zona: questo permetterà a
Carter di rifornirsi di armi e munizioni, far salire
gli agenti di livello, aggiornare l'Elenco agenti e
salvare automaticamente la partita all'uscita. Usa
queste casse per potenziare e riorganizzare la squadra
per la missione in corso.
ALTRI OGGETTI
Sul campo ci sono molti oggetti che possono servire
a Carter e alla sua squadra durante le missioni.
I progetti kit contengono kit avanzati che, una
volta equipaggiati, aumentano le statistiche di
Carter o dei suoi agenti. Puoi equipaggiare nuovi
kit nella schermata di avvio missione o in quella
di rifornimento durante la missione. Carter può
anche trovare vari documenti, foto e altri oggetti
che forniranno informazioni utili per la missione o
riguardo le attività degli esterni nella zona.
-The bureau- 12 -xcom declassified- 13
la Squadra Xcom
Durante gli incontri con gli esterni, Carter e la sua
squadra dovranno mettersi al riparo per difendersi
dagli attacchi nemici. Ricorrere al lavoro di squadra
per superare i nemici può fare la differenza tra la
vita e la morte sul campo di battaglia. Premi S per
metterti al riparo e premi B per spostarti negli
angoli mentre sei al riparo. Tieni premuto W per
guardare oltre il riparo e premi R per sparare con
l'arma.
Salute della Squadra
Quando gli agenti esauriscono la salute in battaglia,
diventano inabili. Per rianimare un agente inabile,
sposta Carter sull'agente e premi F oppure ordina a
un altro agente di rianimare il bersaglio. Quando è
inabile, l'agente perderà sangue per un periodo di
tempo limitato. Se un alleato non riesce a rianimare
l'agente in tempo, quest'ultimo morirà e non potrà più
essere utilizzato in missioni future (NOTA: A livello
di difficoltà Comandante gli agenti rianimati non
saranno disponibili per il combattimento finché questo
non è terminato).
focuS tattico
Sul campo di battaglia, premi A per accedere al Focus
tattico. Il Focus tattico rallenta il tempo e permette
a Carter di controllare e dirigere gli agenti sul
campo. Durante il Focus tattico, Carter può muovere
la sua squadra, ordinare agli agenti di usare le
abilità speciali e utilizzare la funzione Esamina. Usa
il Focus tattico durante gli scontri per ottenere un
vantaggio strategico sui nemici, per eseguire piani
di battaglia e controllare il campo di battaglia. Il
Focus tattico è fondamentale per vincere.
Selezione dei comandi
Quando il Focus tattico è attivo, sposta la levetta
sinistra per evidenziare un'abilità. Ogni area
della selezione rappresenta ciascun membro della
squadra di Carter. Seleziona un ordine e premi S per
trasmetterlo all'agente. Per alcune abilità o comandi
è necessario che l'agente selezioni un bersaglio. I
nemici che non possono essere puntati visualizzeranno
un messaggio che lo indicherà.
Quando Carter dà ordini agli agenti, i comandi vengono
messi in coda nell'ordine in cui sono selezionati.
Premi di nuovo A per disattivare il Focus tattico.
La battaglia riprenderà e gli agenti della squadra
eseguiranno gli ordini in tempo reale. Una volta
usate, le abilità speciali (tranne il movimento,
l'attacco o la rianimazione) dovranno ricaricarsi
prima di poter essere usate ancora. I tempi di
ricarica sono visualizzati sotto la barra della salute
dell'agente nell'HUD principale del combattimento.
ESAMINARE
Durante il Focus tattico, tieni premuto W
per esaminare il campo di battaglia e ottenere
informazioni utili sul bersaglio selezionato.
-The bureau- 14 -xcom declassified- 15
minimappa
Durante il Focus tattico, verrà visualizzata una mappa
nell'angolo in alto a sinistra. Sfrutta la mappa per
avere una panoramica della zona di battaglia.
QUADRATO ROSSO: Indica un nemico.
CERCHIO BLU: Mostra la posizione di un agente.
FRECCIA BLU: Mostra la posizione di Carter e dove
è diretto.
ICONA OBIETTIVO: Quando è fuori dal radar appare
come una freccia arancione, ma quando è all'interno
della zona del radar apparirà come un cerchio
arancione.
converSazioni
Parla con gli ufficiali o i civili nel quartier
generale dell'XCOM o sul campo di battaglia per
scoprire obiettivi o missioni extra nel gioco. Le
scelte effettuate nelle conversazioni influenzeranno
la storia. Durante una conversazione, muovi la levetta
sinistra per evidenziare una risposta e premi S per
selezionarla.
quartier generale dell'Xcom
Durante l'invasione, la base sotterranea dell'XCOM
è l'unica cosa che si frappone tra l'umanità e la
sua estinzione. Tra una missione e l'altra, nella
base dell'XCOM sarà possibile reclutare agenti,
equipaggiare armi e abilità, oltre che prendere
parte alle operazioni secondarie e alle missioni di
consegna.
TERMINALE RECLUTAMENTO AGENTI
Usa il terminale reclutamento agenti per reclutare,
congedare gli agenti e gestire le abilità e i
talenti. Gli agenti ottengono esperienza compiendo le
azioni o sconfiggendo i nemici sul campo. Acquisendo
esperienza aumenta anche il loro livello generale
e si sbloccheranno nuove abilità e talenti. Usa il
terminale reclutamento agenti alla base o le casse di
rifornimento in missione per potenziare le abilità e
i talenti degli agenti. Usa il terminale reclutamento
agenti per visualizzare l'elenco degli agenti
disponibili o per reclutare nuovi membri
-The bureau- 16 -xcom declassified- 17
di supporto alle missioni. Quando un agente muore in
battaglia (e Carter non riesce a rianimarlo), il suo
nome apparirà sul Memoriale.
ARMERIA
Carter può visitare l'armeria al quartier
generale dell'XCOM per provare al poligono di
tiro le armi che ha ottenuto sul campo.
tipi di agenti
Durante le operazioni sul campo, Carter è al comando
di due agenti. Gli esterni possiedono una tecnologia
migliore e sono di più, ma gli agenti dell'XCOM
possono lavorare in squadra per superare questi
problemi. Combinare tutte e quattro le classi degli
agenti è la chiave per vincere.
COMMANDO
I Commando sono soldati aggressivi e ben addestrati:
sono i primi a presentarsi sul campo e gli ultimi ad
abbandonarlo. Possiedono un'elevata potenza di fuoco
e le loro abilità sono adatte per attirare il fuoco
nemico e distogliere l'attenzione dei nemici dai
bersagli più vulnerabili.
SUPPORTO
Gli agenti di supporto mantengono la squadra
al massimo dell'efficienza e, al tempo stesso,
indeboliscono le difese dei nemici. L'equipaggiamento
e le abilità degli agenti di supporto potenziano
gli altri agenti sul campo e possono ribaltare la
situazione in molti scontri.
-The bureau- 18 -xcom declassified- 19
RICOGNITORI
Gli agenti ricognitori sono esperti nell'ottenere
informazioni, nell'eversione e nell'esplorazione.
I ricognitori sono abili a distanza, dove possono
eliminare i nemici ignari con i loro fucili di
precisione. Usa le loro abilità di copertura per
intrufolarti nelle difese dei nemici e fiancheggiarli.
INGEGNERI
Gli ingegneri combattono la tecnologia con altra
tecnologia e sono specializzati in armi avanzate,
gadget e altri ingegnosi dispositivi a supporto della
squadra. La tecnologia e le abilità degli ingegneri sono
il cardine di ogni piano strategico che si rispetti e
servono per far uscire i nemici da zone ben protette
o anche per sfruttare contro il nemico la sua stessa
tecnologia.
menu addeStramento agenti
Seleziona un agente specifico per accedere al menu
addestramento agenti in cui potrai personalizzare
l'equipaggiamento, le abilità, i talenti e altri
attributi degli agenti.
RIEPILOGO AGENTE
Mostra il livello dell'agente, la salute totale e
l'esperienza guadagnata sul campo.
EQUIPAGGIAMENTO
Permette al giocatore di equipaggiare gli agenti con
diversi tipi di potenza di fuoco e kit. Recupera più
armi e tecnologia per ampliare le opzioni.
ABILITÀ
Mostra le varie abilità che l'agente ha imparato con
l'esperienza. Salendo di livello aumentano anche le
abilità disponibili. Ai livelli più alti gli agenti
dovranno scegliere tra varie abilità. Scegli con cura,
le abilità di un agente influenzano il suo ruolo nella
squadra.
TALENTI
Salendo di livello saranno disponibili talenti
che incrementeranno le capacità degli agenti. Con
l'aumentare del livello degli agenti, il giocatore
dovrà scegliere tra diverse opzioni dei talenti.
Queste opzioni possono cambiare pesantemente il modo
in cui un agente viene impiegato sul campo, perciò
scegli con cura.
operazioni
Da qui, Carter può accedere al terminale di
selezione missioni, che mostra una mappa degli Stati
Uniti in cui sono visualizzate le missioni e le
informazioni importanti dal fronte. Usa il terminale
per selezionare le operazioni principali, quelle
secondarie o inviare gli agenti in quelle di consegna.
NOTIZIE/INFORMAZIONI DAL FRONTE
Seleziona questi punti sulla mappa per visualizzare
notizie e informazioni da tutto il paese.
OPERAZIONI PRINCIPALI
Queste operazioni sono le missioni principali che
il direttore dell'XCOM ha scelto per il loro grande
impatto sull'esito della guerra. Completandole
proseguirai la campagna e la storia.
-The bureau- 20 -xcom declassified- 21
OPERAZIONI SECONDARIE
Gli esterni hanno stabilito un contatto in numerosi
luoghi degli Stati Uniti. Il direttore ha ordinato
alle squadre di recarsi in diverse località per
indagare sulle segnalazioni delle attività degli
esterni. Le operazioni secondarie forniscono
esperienza e ricompense in aggiunta a quello che si
ottiene dalle operazioni principali.
miSSioni di conSegna
Quando ci sono agenti non impiegati nell'elenco,
Carter può inviarli in missioni di consegna. Queste
missioni servono per tenere tutti gli agenti in
forma e far aumentare il loro livello nel corso della
campagna. Per completare con successo una missione
di consegna puoi inviare più agenti per una singola
missione, ma fai attenzione: gli agenti che invierai
in queste missioni non potranno aiutare sul campo di
battaglia.
GARANZIA SOFTWARE LIMITATA, ACCORDO DI LICENZA E
INFORMAZIONI SULLA RISERVATEZZA
Questo documento potrebbe essere aggiornato e la versione
più recente verrà pubblicata all’indirizzo www.taketwogames.
com/eula. L’uso di questo Software 30 giorni dopo la pubbli-
cazione di una versione aggiornata del documento implica
l’accettazione dei termini dello stesso.
QUESTO SOFTWARE È CONCESSO IN LICENZA E NON VEN-
DUTO. INSTALLANDO, COPIANDO O USANDO IL SOFTWARE
(COSÌ COME DEFINITO SOTTO), SI ACCETTA DI ESSERE VIN-
COLATI DALLE CONDIZIONI E DAI TERMINI DELLA GARAN-
ZIA LIMITATA DEL SOFTWARE E DELL’ACCORDO DI LICENZA
(“ACCORDO”) E DALLE CONDIZIONI INDICATE NEL PRESEN-
TE DOCUMENTO. IL “SOFTWARE” COMPRENDE TUTTO IL
SOFTWARE INCLUSO IN QUESTO ACCORDO, I MANUALI, LA
CONFEZIONE E ALTRI SCRITTI, FILE, MATERIALI E DOCUMEN-
TAZIONI ELETTRONICHE OD ONLINE ALLEGATI E QUALSIASI
COPIA DEL SOFTWARE E DEI SUOI MATERIALI. APRENDO,
INSTALLANDO E/O USANDO IL SOFTWARE O QUALSIASI
MATERIALE INCLUSO NEL SOFTWARE, ACCETTATE I TERMI-
NI DEL PRESENTE ACCORDO CON TAKE-TWO INTERACTIVE
SOFTWARE, INC. (“CEDENTE DELLA LICENZA”). SE NON SI
ACCETTANO I TERMINI DEL PRESENTE ACCORDO, NON SI
OTTERRÀ IL PERMESSO DI INSTALLARE, COPIARE O USARE
IL SOFTWARE.
I. LICENZA
LICENZA. Conformemente al presente Accordo e ai relativi ter-
mini e condizioni, il Cedente della licenza vi garantisce, con il
presente, il diritto e la licenza non in esclusiva, non trasferibile
e limitata per l’utilizzo di una copia del Software per uso per-
sonale e non commerciale su un solo computer (o piattaforma,
se non diversamente specificato). I diritti che avete acquisito
sono subordinati al rispetto di questo Accordo. La validità della
licenza sotto questo Accordo partirà dalla data dell’installazio-
ne o altro utilizzo del Software e terminerà alla data o dell’e-
liminazione del Software o della cessazione dell’Accordo da
parte del Cedente. La vostra licenza termina immediatamente
se tentate di aggirare qualsiasi misura tecnica protettiva uti-
lizzata in relazione al Software. Il Software viene concesso in
licenza; con il presente dichiarate di accettare che non vi sia
trasferito o assegnato alcun titolo o proprietà nel Software e
che il presente Accordo non sarà inteso quale vendita di qual-
sivoglia diritto nel Software. Tutti i diritti non specificatamente
garantiti nel presente Accordo sono riservati dal Cedente della
licenza e, qualora applicabile, dai relativi licenzatari.
PROPRIETÀ. Il Cedente della licenza detiene tutti i diritti, i titoli
e gli interessi a fronte di questo Software, ivi inclusi, senza
essere a questi limitati, i diritti d’autore, i marchi di fabbrica,
i segreti commerciali, i nomi societari, i diritti di proprietà,
i brevetti, i titoli, i codici informatici, gli effetti audiovisivi, gli
argomenti, i personaggi, i nomi dei personaggi, le storie, i dia-
loghi, le impostazioni, i bozzetti, gli effetti audio, i brani musicali
e i diritti morali. Il Software è protetto dalla legislazione degli
Stati Uniti sui diritti d’autore e i marchi di fabbrica e da tutte
le legislazioni e le convenzioni in vigore a livello mondiale. Il
Software non può essere copiato, riprodotto o divulgato in al-
cun modo e con nessun mezzo, sia totalmente, sia parzialmen-
te, senza previa autorizzazione scritta da parte del Cedente
della licenza. Qualsiasi persona che copi, riproduca o divulghi
tutto o qualsiasi parte del Software, in qualsivoglia modo o
con qualsiasi mezzo, violerà intenzionalmente le legislazioni
sui diritti d’autore e potrà essere soggetta a sanzioni civili e
penali negli USA o nel proprio Paese. Va tenuto presente che
le violazioni dei diritti d’autore negli USA sono soggette a san-
zioni stabilite dalla legge fino a 150.000$ per singola violazione.
Il Software contiene determinati materiali accordati in licenza
e, in caso di violazione del presente Accordo, i cedenti del
Cedente della licenza potrebbero anche proteggere tali diritti.
Tutti i diritti non espressamente garantiti in questa sede sono
riservati dal Cedente.
CONDIZIONI DELLA LICENZA.
Con il presente confermate il vostro accordo a non: a. utilizzare
il Software per scopi commerciali; b. divulgare, noleggiare,
offrire in licenza, vendere, affittare o comunque trasferire o
cedere il presente Software, senza previa autorizzazione espli-
cita scritta da parte del Cedente della licenza o come stabilito
in questo Accordo; c. effettuare una copia del Software o di
qualsiasi parte dello stesso (salvo per quanto stabilito nel pre-
sente Accordo); d. rendere disponibile una copia del Software
su una rete per l’utilizzo o il download da parte di più utenti; e.
se non diversamente specificato dal Software o nel presente
Accordo, utilizzare o installare il Software (o consentire ad altri
di farlo) su una rete, per utilizzo online, o su più computer o
unità di gioco contemporaneamente; f. copiare il Software su
un disco fisso o su altri dispositivi di memorizzazione al fine
di bypassare il requisito di utilizzo del Software dal CD-ROM o
DVD-ROM allegato (questo divieto non è applicabile alle copie
totali o parziali eventualmente effettuate automaticamente dal
Software durante l’installazione a garanzia di un funzionamen-
to più efficace); g. utilizzare o copiare il Software presso un
centro di giochi per computer o qualsiasi altro luogo, a meno
che il Cedente della licenza vi offra un accordo di licenza in
loco separato che renda il Software disponibile per l’utilizzo
commerciale; h. decodificare, decompilare, smontare, prepa-
rare opere derivate basate su di esso o comunque modificare il
Software,totalmente o parzialmente; i. rimuovere o modificare
qualsiasi notifica, marchio o etichetta di proprietà riportata
sul o nel Software; e j. trasportare, esportare o riesportare
(direttamente o indirettamente) in qualsiasi Paese in cui viga
il divieto di ricezione di tale Software, così come stabilito da
qualsivoglia legislazione o relativa normativa USA sulle espor-
tazioni, o comunque violare le legislazioni o le normative che
potrebbero essere emendate di volta in volta.
ACCESSO A FUNZIONI E/O SERVIZI SPECIALI, COMPRESE LE
COPIE DIGITALI. Il download di software, il riscatto di un co-
dice seriale unico, la registrazione del Software, l’iscrizione
a servizi di parti terze e/o a servizi del Cedente della licenza
(insieme all’accettazione delle relative condizioni e politiche)
-The bureau- 22 -xcom declassified- 23
possono tutti essere richiesti per accedere alle copie digitali
del Software o a certi contenuti, servizi e/o funzioni sblocca-
bili, scaricabili, online o altrimenti speciali (complessivamente
denominate “Funzionalità addizionali”). L’accesso alle Funzio-
nalità addizionali è limitato a un singolo account per codice
seriale e non può essere trasferito, venduto, o ri-registrato da
un altro utente, salvo nei casi in cui è diversamente previsto.
Le norme del presente paragrafo prevalgono su qualsiasi altra
condizione posta dal presente Accordo.
TRASFERIMENTO DI COPIE PRE-REGISTRATE. È possibile tra-
sferire ad altri e in maniera definitiva l’intera copia fisica del
Software pre-registrato e la documentazione allegata purché
non venga trattenuta per sé alcuna copia del Software (com-
prese quelle di backup o archiviazione) e della documenta-
zione allegata, in tutto o in parte, e il cessionario accetti le
condizioni del presente Accordo. Le Funzionalità addizionali,
compresi i contenuti altrimenti non disponibili senza il codice
seriale unico, non sono trasferibili in nessun caso ad altri e po-
trebbero cessare di funzionare se la copia d’installazione origi-
nale del Software è cancellata o se la copia pre-registrata del
gioco non vi è più disponibile. Il Software può essere utilizzato
solo a fini privati. SENZA LEDERE QUANTO APPENA DICHIA-
RATO, NON È POSSIBILE TRASFERIRE COPIE PRE-PUBBLICA-
ZIONE DEL SOFTWARE.
PROTEZIONI TECNICHE. Il Software potrebbe includere misure
atte a controllare l’accesso al Software o a certe funzioni o
contenuti, a prevenire copie non autorizzate o altrimenti a
tentare di impedire a chiunque di superare i diritti e la licenza
limitata concessi in questo Accordo. Se il Software permette
l’accesso alle Funzionalità addizionali, solo una copia del
Software alla volta potrà accedervi. Potrebbe essere neces-
sario accettare termini aggiuntivi o effettuare un’ulteriore regi-
strazione per accedere ai servizi online e scaricare aggiorna-
menti e patch per il Software. Solo il Software soggetto a una
licenza valida può essere usato per accedere a servizi online,
compresi lo scaricamento di aggiornamenti o patch Non sarà
possibile interferire con tali misure di controllo o tentare di di-
sabilitare o aggirare dette funzionalità di sicurezza. Nel caso
in cui le misure tecniche di protezione vengano disabilitate
o si creino interferenze con esse il Software non funzionerà
correttamente.
CONTENUTI CREATI DALL’UTENTE: il Software potrebbe per-
mettere di creare contenuti, compresi ma non limitati a mappe
di gioco, scenari, foto di un progetto d’automobile o video di
partite giocate. In cambio per l’utilizzo del Software e, fino al
caso in cui i contributi realizzati attraverso l’utilizzo del Softwa-
re possano creare un qualsiasi interesse riguardante i diritti,
con il presente garantite al Cedente diritti e licenze esclusivi,
perpetui, irrevocabili, totalmente trasferibili, sub-patentabili
e internazionali di utilizzare tali contributi in qualsiasi modo e
per qualsiasi scopo in collegamento al Software e ai relativi
beni e servizi, tra cui i diritti di riprodurre, copiare, adattare,
modificare, esibire, mostrare, trasmettere, inviare o altrimenti
comunicare al pubblico con qualsiasi mezzo ora conosciuto o
sconosciuto senza ulteriore avviso o compenso di qualsiasi
tipo, per l’intera durata della protezione garantita alla proprietà
intellettuale dalle leggi applicabili e dalle convenzioni interna-
zionali. Con il presente rinunciate a qualsiasi diritto morale di
paternità, pubblicazione, reputazione o attribuzione in rispetto
all’utilizzo e al godimento, da parte del Cedente e di altri utenti,
di tali contributi in collegamento con il Software e i relativi beni
e servizi sotto le leggi vigenti. Tale concessione di licenza al
Cedente, e la suddetta rinuncia a qualsiasi diritto morale appli-
cabile, sopravvivono a qualsiasi cessazione di questa Licenza.
COLLEGAMENTO A INTERNET. Il Software potrebbe richiedere
un collegamento a Internet per accedere a funzionalità basate
su Internet, per l’autenticazione del Software o per lo svolgi-
mento di altre funzioni. Affinché certe funzionalità del Software
possano funzionare correttamente, vi potrebbe essere richie-
sto di avere e mantenere (a) un adeguato collegamento a In-
ternet e/o (b) un account attivo e valido con un servizio online,
come specificato dalla documentazione del Software, incluso
ma non limitato a piattaforme di terze parti, il Cedente o un af-
filiato del Cedente. Se non mantenete tali account, alcune fun-
zionalità del Software potrebbero non essere operative o ces-
sare di funzionare correttamente, completamente o in parte.
II. ACQUISIZIONE E UTILIZZO DELLE INFORMAZIONI.
Installando e utilizzando questo software, accettate l’acqui-
sizione e l’utilizzo di informazioni, compresi (dove possibile)
invio di dati al Cedente e compagnie affiliate verso una nazione
al di fuori della Comunità Europea e dello Spazio Economico
Europeo. Qualora vi colleghiate a Internet durante l’utilizzo del
Software, tramite la rete di una piattaforma di gioco, o qualsia-
si altro metodo, il Cedente della licenza potrà essere informato
dai produttori dell’hardware o dagli host delle piattaforme di
gioco e potrà automaticamente acquisire determinate infor-
mazioni del vostro computer o unità di gioco. Tali informazioni
potranno includere, senza essere a queste limitate, gli ID degli
utenti (ad es. gamertag e nomi a video), i punteggi ottenuti nei
giochi, gli obiettivi, le performance di gioco, le ubicazioni visi-
tate, le buddy list, l’indirizzo MAC dell’hardware, l’indirizzo del
protocollo di Internet e il vostro utilizzo delle varie funzioni di
gioco. Tutte le informazioni acquisite dal Cedente della licenza
saranno considerate informazioni riservate che non divulga-
no la vostra identità né costituiscono informazioni personali.
Tuttavia, qualora inseriate dei dati personali (ad es. il vostro
nome reale) nell’ID utente, tali dati personali saranno automa-
ticamente trasferiti al Cedente della licenza e utilizzati come
descritto in questo Accordo.
Le informazioni acquisite dal Cedente della licenza potranno
essere immesse su siti Web ad accesso pubblico, condivise
con i produttori di hardware, condivise con gli host delle piat-
taforme, condivise con partner commerciali del Cedente della
licenza o utilizzate dal Cedente della licenza per qualsiasi al-
tro scopo legalmente ammesso. Utilizzando questo Software
acconsentite all’uso dei relativi dati da parte del Cedente, tra
cui la pubblica esposizione di dati come l’identificazione di
contenuti da voi creati o l’esposizione di punteggi, classifiche,
obiettivi e altri dati di gioco. Qualora non desideriate che i vo-
stri dati siano condivisi come sopra indicato, si raccomanda di
non utilizzare il Software.
III. GARANZIA
GARANZIA LIMITATA: Il Cedente della licenza vi garantisce,
per 90 giorni dalla data d’acquisto, (qualora siate l’acquirente
iniziale e originale del Software) che il supporto di stoccaggio
originale del Software non presenta difetti di materiali o mano
d’opera, premesso che sia utilizzato in modo normale e ne sia
garantita la manutenzione. Il Cedente garantisce che questo
Software è compatibile con un personal computer che soddi-
sfi i requisiti minimi di sistema elencati nella documentazione
del Software o che è stato certificato, dal produttore dell’u-
nità di gioco, come compatibile con l’unità di gioco per cui è
stato pubblicato, tuttavia, a causa delle variazioni hardware,
software, nel collegamento a Internet e nell’utilizzo individuale,
il Cedente non garantisce la prestazione di questo Software
sul vostro specifico computer o unità di gioco. Il Cedente non
garantisce contro le interferenze nel vostro godimento del
Software; che il Software soddisferà le vostre necessità; che il
funzionamento del Software sarà ininterrotto o libero da errori,
o che il Software sarà compatibile con software o hardware
di terze parti o che qualsiasi errore nel Software verrà cor-
retto. Nessun consiglio orale o scritto, da parte del Cedente
o di qualsiasi rappresentante autorizzato, creerà una garanzia.
Dato che alcune giurisdizioni non permettono l’esclusione o la
limitazione di garanzie implicite o la limitazione dei diritti legali
vigenti del consumatore, alcune o tutte le suddette eccezioni o
limitazioni potrebbero non essere applicabili.
Qualora, per qualsivoglia motivo, durante il periodo di garan-
zia, riscontriate dei difetti nel supporto di memorizzazione o nel
Software, il Cedente della licenza conferma il proprio accordo
a sostituire, a titolo gratuito, qualsiasi Software riscontrato
difettoso nel corso di validità della garanzia, premesso che il
Software sia attualmente prodotto dal Cedente della licenza.
Qualora il Software non sia più disponibile, il Cedente della
licenza deterrà il diritto di sostituirlo con un Software simila-
re, di pari valore o di valore superiore. La presente garanzia
è limitata al supporto di memorizzazione e al Software, così
come originariamente fornito dal Cedente della licenza e non è
applicabile in caso di normale usura. La presente garanzia non
sarà applicabile e sarà considerata nulla qualora il difetto si
verificasse a causa di abuso, utilizzo inadeguato o negligenza.
Qualsiasi garanzia implicita stabilita legalmente è espressa-
mente limitata al periodo di 90 giorni sopra menzionato.
Fatto salvo tutto quanto sopra riportato, la presente garanzia
sostituisce qualsiasi altra garanzia, verbale e scritta, esplicita
o implicita, ivi inclusa qualsiasi altra garanzia di commercia-
bilità, adeguatezza a un determinato scopo o non violazione
e il Cedente della licenza non sarà vincolato da nessun’altra
dichiarazione o garanzia di alcun tipo.
Alla restituzione del Software oggetto della suddetta garanzia
limitata, si raccomanda di spedire solo il Software originale,
all’indirizzo del Cedente della licenza, di seguito specificato, e
di includere: il proprio nome e l’indirizzo postale, una fotocopia
della ricevuta d’acquisto con apposizione della data, una breve
nota in cui si descriva il difetto e il sistema su cui si utilizza il
Software.
IN NESSUN CASO, IL CEDENTE DELLA LICENZA SARÀ RITENU-
TO RESPONSABILE DI DANNI PARTICOLARI, INCIDENTALI O
CONSEQUENZIALI DOVUTI AL POSSESSO, ALL’UTILIZZO O AL
MALFUNZIONAMENTO DEL SOFTWARE, IVI INCLUSI MA NON
LIMITATI A DANNI ALLE APPARECCHIATURE, PERDITA DEL
VALORE DI AVVIAMENTO, GUASTI O MALFUNZIONAMENTI
DEL COMPUTER E, FINO A UN LIVELLO LEGALMENTE AM-
MESSO, INFORTUNI PERSONALI, DANNI ALLA PROPRIETÀ,
PERDITA DI PROFITTI O PUNIZIONI ESEMPLARI DA CAUSE DI
AZIONI DERIVANTI DA O RELATIVE A QUESTO ACCORDO O AL
SOFTWARE, SIANO ESSE DOVUTE A ILLECITI CIVILI (INCLUSA
LA NEGLIGENZA), CONTRATTI, PRECISA RESPONSABILITÀ
GIURIDICA O ALTRO, ANCHE QUALORA IL CEDENTE DELLA
LICENZA SIA STATO INFORMATO DELLA POSSIBILITÀ DI TALI
DANNI. IN NESSUN CASO LA RESPONSABILITÀ DEL CEDEN-
TE PER TUTTI I DANNI (SALVO OVE RICHIESTO DALLE LEGGI
VIGENTI) SUPERERÀ IL PREZZO EFFETTIVAMENTE PAGATO A
FRONTE DELL’UTILIZZO DEL SOFTWARE.
IN ALCUNI STATI/PAESI, NON È CONSENTITO ALCUN LIMITE
SULLA DURATA DELLA GARANZIA IMPLICITA E/O SULL’E-
SCLUSIONE O SULLA LIMI
ASSISTENZA
In caso di problemi con uno dei nostri prodotti, potrai contattare il personale della nostra assistenza tecnica in diversi modi:
Telefono: 0236049218*.
Dal lunedì al venerdì dalle 13:00 alle 21:00
*(Contatta il tuo operatore telefonico per conoscere l’esatto costo della telefonata).
Sito web: http://support.2k.com
NOTA: NON CONTATTARE IL PERSONALE DELL’ASSISTENZA TECNICA PER CHIEDERE SUGGERIMENTI SUL GIOCO. I TECNICI
NON SONO NÉ AUTORIZZATI NÉ QUALIFICATI A FORNIRE TALI INFORMAZIONI.
-The bureau- 24
If your local telephone number is not shown, please visit eu.playstation.com for contact details.
Australia 1300 365 911
Calls charged at local rate
Belgique/België/Belgien 011 516 406
Tarif appel local/Lokale kosten
Česká republika 0225341407
Danmark 90 13 70 13
Pris: 6:-/minut, sup[email protected]
Mandag – Torsdag 10.00 – 18.00, Fredag 10.00 – 17.30
Deutschland 01805 766 977
0,14 Euro / Minute
España 902 102 102
Tarifa nacional
Ελλάδα
801 11 92000
France 0820 31 32 33
prix d’un appel local – ouvert du lundi au samedi
הכירצ ירצומ ראפשי – ל ארשי
09-9560957 סקפ 09-9711710 הכימת ןופלט
www.isfar.co.il רתאב ורקב וא
Ireland 0818 365065
All calls charged at national rate
Italia 199 116 266
Lun/Ven 8:00 – 18:30 e Sab 8:00 – 13:00: 11,88 centesimi di euro
+ IVA al minuto Festivi: 4,75 centesimi di euro
+ IVA al minuto Telefoni cellulari secondo il piano tariffario prescelto
Malta 234 36 000
Local rate
Nederlands 0495 574 817
Interlokale kosten
New Zealand 09 415 2447
National Rate
0900 97669
Call cost $1.50 (+ GST) per minute
Norge 820 68 322
Pris: 6,50:-/min, [email protected]
Mandag – Torsdag 10.00 – 18.00, Fredag 10.00 – 17.30
Österreich 0820 44 45 40
0,116 Euro/Minute
Portugal 707 23 23 10
Serviço de Atendimento ao Consumidor/Serviço Técnico
Россия
+ 7 (495) 981-2372
Suisse/Schweiz/Svizzera 0848 84 00 85
Tarif appel national/Nationaler Tarif/Tariffa Nazionale
Suomi 0600 411 911
0.79 Euro/min + pvm -hotline@nordisklm.com
maanantai – perjantai 12–18
Sverige 0900-20 33 075
Pris 7,50:- min, support@se.playstation.com
Måndag – Torsdag 10.00 – 18.00, Fredag 10.00 – 17.30
UK 0844 736 0595
National rate
For Help & Support please visit: eu.playstation.com or refer to the telephone list below.
Uno di questi simboli, presenti su prodotti elettronici, relative confezioni o batterie, indica che il prodotto elettronico o le batterie non devono essere
smaltiti come un normale riuto domestico in Europa. Per garantire il trattamento corretto del prodotto e delle batterie, smaltirli secondo le leggi in vigore
a livello locale oppure secondo le indicazioni per lo smaltimento di apparecchi elettrici e batterie. In questo modo, è possibile preservare le risorse naturali
e migliorare gli standard di protezione dell’ambiente per quanto riguarda il trattamento e lo smaltimento di riuti elettrici.
È possibile che le batterie riportino questo simbolo insieme ad altri simboli chimici. I simboli chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) saranno riportati
se la batteria contiene mercurio in percentuale superiore allo 0,0005% o piombo in percentuale superiore allo 0,004%.
note
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

2K The Bureau: XCOM Declassified Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario