Rimage 2000i Series II Guida utente

Categoria
Stampa
Tipo
Guida utente
Guida per l’utente di Rimage 2000i™ Series II
Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web rimage.com/support
2002760_A_IT
Rimage Corporaon si riserva il dirio di apportare migliorie all’apparecchio e al soware descri nel presente documento, in qualsiasi momento
e senza preavviso. Rimage Corporaon si riserva il dirio di rivedere il presente documento e di modicarne i contenu senza alcun obbligo di
nocare tali revisioni o modiche a persone o organizzazioni.
Il presente documento potrebbe contenere collegamen a si Web che erano validi al momento della pubblicazione, ma che potrebbero essere
sta successivamente sposta o rimossi. Il presente documento può contenere collegamen a si Web che sono di proprietà di terzi. Rimage
Corporaon non è responsabile dei contenu pubblica dalle suddee terze par.
©2012, Rimage Corporaon
Rimage® è un marchio registrato di Rimage Corporaon. Rimage 2000i™ è un marchio di Rimage Corporaon. Dell™ è un marchio commerciale di
Dell Computer Corporaon. FireWire® è un marchio registrato di Apple Computer, Inc., Windows® è un marchio registrato di Microso Corporaon.
Tu gli altri marchi, registra e non, appartengono ai rispevi proprietari
La versione più recente del presente documento è disponibile all’indirizzo www.rimage.com/support.
Direzione generale aziendale:
Rimage Corporaon
7725 Washington Avenue South
Minneapolis, MN 55439
USA
800-553-8312 (numero verde USA)
Assistenza tecnica: +1 952-946-0004
(Messico/America Lana)
Fax: +1 952-944-6956
Sede generale europea:
Rimage Europe GmbH
Albert-Einstein-Str. 26
63128 Dietzenbach
Germania
Tel.: +49 6074-8521-14
Fax: +49 6074-8521-100
Sede generale Asia/Pacico:
Rimage Japan Co., Ltd.
2F., WIND Bldg.
7-4-8 Roppongi Minato-ku,
Tokyo 106-0032 JAPAN
Tel: +81-3-5771-7181
Fax: +81-3-5771-7185
Sommario
2002760_A_IT
Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web rimage.com/support
Introduzione .................................................................................... 1
Informazioni sulla presente Guida per l’utente .......................................................1
Informazioni sul prodoo ........................................................................................ 1
Informazioni importan .................................................................. 2
Informazioni di contao per il supporto clien ....................................................... 2
Ulteriori informazioni on line ................................................................................... 2
Assistenza tecnica .................................................................................................... 2
Liberatoria per il soware di masterizzazione dei dischi oci ................................ 2
Informazioni sulla sicurezza e sulla conformità ....................................................... 3
Norme precauzionali di sicurezza ....................................................................................... 3
Informazioni sulla conformità ............................................................................................. 4
Requisi della stampante ................................................................ 5
Requisi dell’inchiostro ........................................................................................... 5
Requisi per la creazione di echee ...................................................................... 5
Requisi di stampa ................................................................................................... 5
Idencazione delle par del Rimage 2000i Series II ........................ 6
Vista anteriore ......................................................................................................... 6
Vista posteriore ........................................................................................................ 6
Informazioni sulle par ............................................................................................ 7
Pannello operavo ............................................................................................................. 7
Pannello di comando della
stampante .......................................................................................................................... 7
Funzionamento del Rimage 2000i Series II ....................................... 8
Accensione del Rimage 2000i .................................................................................. 8
Spegnimento del Rimage 2000i ............................................................................... 8
Sospensione del Rimage 2000i ................................................................................ 8
Caricamento dei dischi ............................................................................................. 8
Congurazione delle preferenze di stampa su un PC Windows ............................... 9
Accesso alle preferenze di stampa ..................................................................................... 9
Accesso alle Preferenze di stampa mediante il menu Start di Windows ..........................................9
Accesso alle preferenze di stampa tramite CD Designer .................................................................. 9
Impostare la qualità di stampa ......................................................................................... 10
Regolare il volume di inchiostro ulizzato ........................................................................ 10
Impostazione delle opzioni di colore ................................................................................ 10
Impostare l’area di stampa ............................................................................................... 11
Allineamento delle cartucce di inchiostro ........................................................................ 11
Centrare l’immagine sul disco .......................................................................................... 12
Vericare i livelli di inchiostro ........................................................................................... 12
Manutenzione del Rimage 2000i Series II ....................................... 13
Pianicazione della manutenzione prevenva ...................................................... 13
Rimuovere la polvere dal sistema Rimage 2000i ................................................... 14
Pulire le cartucce di inchiostro ............................................................................... 16
Sostuzione dei materiali di consumo ................................................................... 16
Sostuzione del ltro della ventola .................................................................................. 16
Sostuzione delle cartucce di inchiostro. ......................................................................... 16
Accesso alla modalità di test diagnosco ......................................................................... 17
Selezione del test diagnosco .................................................................................................18
Test diagnosco 3, Test diagnosco di calibrazione.......................................................... 18
Allineamento della stampante del Rimage 2000i .................................................. 18
1
2002760_A_IT
Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web rimage.com/support
Introduzione
Il presente manuale fornisce le informazioni necessarie per ulizzare,
idencare i componen e congurare le preferenze di stampa del Rimage
2000i. Per congurare e installare il Rimage 2000i, consultare la Guida alla
congurazione e all’installazione Rimage 2000i inclusa con il prodoo.
Per informazioni di natura tecnica, fare riferimento al documento Rimage
2000i Series II Specicaons (Speciche del Rimage 2000i) reperibile sul sito
Web www.rimage.com/support. Dalla pagina Support (Supporto) selezionare:
scheda Desktop Series (Serie desktop) > Rimage 2000i Series II > User
Manuals (Manuali per l’utente).
Informazioni sulla presente Guida per l’utente
Sebbene il nostro sforzo di tenere aggiorna tu i manuali e la
documentazione sia costante, la versione in inglese presente sul sito
Web conene sempre le informazioni più aggiornate.
Se non diversamente indicato, tue le istruzioni di navigazione suono
relave ai percorsi Windows XP. La navigazione negli altri sistemi
operavi Windows potrebbe essere lievemente diversa.
Ques simboli sono ulizza in tuo il manuale per contribuire
a chiarire le informazioni:
Nota: in una nota sono contenute informazioni aggiunve, o applicabili
esclusivamente a casi parcolari. Ad esempio, una Nota potrà contenere
le restrizioni di memoria, le congurazioni dei disposivi o i deagli che
si applicano a una versione parcolare di un programma.
Suggerimento: un suggerimento conene tecniche e procedure per
aiutare in caso di esigenze parcolari. un Suggerimento può contenere
metodi alternavi, che possono non sembrare ovvi e contribuisce a far
comprendere vantaggi e funzionalità del prodoo.
Importante: una nota importante fornisce informazioni essenziali al
completamento di un’operazione. Trascurando una Nota o un
Suggerimento, si può comunque portare a termine un’avità, cosa che
non accade se si trascura una nota importante.
n
Aenzione: indica che la mancata osservanza dell’istruzione può
causare la perdita di o danni ad apparecchio, prodoo, soware
o da.
n
Avvertenza: indica che la mancata osservanza di quanto riportato
può provocare lesioni a persone addee alla macchina o che ne
eseguono la manutenzione.
Informazioni sul prodoo
Il Rimage 2000i fa parte della serie di autoloader Rimage Professional. Si
traa di un autoloader a controllo automaco dotato di due masterizzatori,
un pannello display a due righe e una stampante 480i integrata. Il Rimage
2000i consente di masterizzare e stampare i dischi. Al completamento del
disco, Rimage 2000i provvede a inserirlo nel raccoglitore di uscita. I termini
stampante 480i” e “stampante Rimage 2000i” sono usa all’interno del
presente manuale con riferimento alla stampante 480i integrata.
Importante: il sistema Rimage 2000i può risultare lievemente diverso
rispeo al modello presentato nel manuale per l’utente.
Rimage 2000i funziona sia con la Rimage Soware Suite—Network. Se
installato con la Rimage Soware Suite—Network, Rimage 2000i può essere
condiviso in rete per consenre a tu gli uten di creare dischi dai propri
desktop. Per informazioni relave alla congurazione e all’invio di ordini in
rete, fare riferimento Rimage Advanced Setup (Networking) Guide (Guida
Rimage alla congurazione avanzata (rete)), sul sito Web www.rimage.
com/support/. Dal menu Support (Supporto) selezionare la scheda: scheda
Desktop Series (Serie desktop) > Rimage 2000i Series II> User Manuals
(Manuali per l’utente).
2
2002760_A_IT
Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web rimage.com/support
Questa sezione fornisce informazioni di supporto di contao, avvertenze
e precauzioni per il Rimage 2000i.
Le speciche tecniche di questo prodoo sono reperibili sul sito Web
www.rimage.com/support. Dalla pagina Support (Supporto) selezionare:
scheda Desktop Series (Serie desktop) > Rimage 2000i Series II> User
Manuals (Manuali per l’utente).
Informazioni di contao per il supporto clien
USA, Canada, America Lana
Rimage Corporaon
7725 Washington Avenue South
Minneapolis, MN 55439
USA
A: Servizi Rimage
E-mail:
Telefono:
Nord America: 800-553-8312
Messico/America Lana: 952-944-8144
Fax: 952-944-7808
Europa
Rimage Europe GmbH
Albert-Einstein-Str. 26
63128 Dietzenbach
Germania
E-mail:
Telefono: +49 6074-8521 14
Fax: +49 6074-8521-100
Asia/Pacico
Rimage Japan Co., Ltd.
2F., WIND Bldg.
7-4-8 Roppongi Minato-ku,
Tokyo 106-0032 JAPAN
E-mail:
Telefono: +81-3-5771-7181
Fax: +81-3-5771-7185
Conta per i Servizi Rimage
Sito Web: www.rimage.com/support
Knowledge Base: www.rimage.com/support
Accedere e selezionare la scheda per le domande
Contaando i Servizi Rimage, si
prega di fornire quanto segue:
Numero di serie del sistema e
versione del soware
Descrizione tecnica e funzionale
del problema
Messaggio esao di errore
ricevuto
Copiare le informazioni dal prodoo Rimage per
riferimen futuri.
Nota: aggiornare il numero di serie ogni volta
che si riceve un sistema sostuvo.
Numero di serie:
Nome del prodoo:
Data di acquisto:
Ulteriori informazioni on line
Sul sito Web www.rimage.com/support, è possibile conoscere l’oma
qualità del supporto e dei servizi Rimage.
Dalla pagina iniziale Support (Supporto):
1. Selezionare la serie del prodoo.
2. Selezionare il prodoo.
3. Ulteriori informazioni sono disponibili
sulla pagina del prodoo.
Dalla pagina del prodoo è possibile
accedere a quanto segue:
Informazioni sugli ulmi aggiornamen
di soware e rmware
Speciche dei prodo
I documen più recen
Download di rmware e driver
aggiorna
Assistenza tecnica
Rimage ore svariate opzioni di assistenza e supporto per il Desktop 2000i,
tra cui Servizi di sostuzione, sooscrizioni soware, supporto, installazione
e formazione. Per ulteriori informazioni e per conoscere i prezzi, contaare il
rivenditore Rimage Value Added o Rimage.
Importante: assicurarsi di registrare l’autoloader per avere dirio alla
garanzia di 1 anno su ricambi e mano d’opera e alla priorità nel supporto
telefonico. È possibile eseguire la registrazione sul sito Web
hp://www.rimage.com/support/warranty-registraon.
Liberatoria per il soware di masterizzazione
dei dischi oci
Il presente prodoo, il soware o la documentazione possono essere
sta idea per assistere l’utente nella riproduzione di materiale del quale
possiede il copyright o ne ha oenuto il permesso di copia dal detentore del
copyright. Nel caso l’utente non detenga il copyright o non ne abbia oenuto
il permesso, potrebbe violare le leggi sul dirio d’autore ed essere passibile
di risarcimento danni e di altre azioni riparatrici. In caso di dubbio sui propri
diri, contaare il proprio consulente legale. La riproduzione di dischi
oci o di suppor di altro po contenen materiale di cui non si possiede
il copyright o senza l’autorizzazione dei rispevi proprietari è in violazione
delle leggi nazionali e internazionali e può comportare severe sanzioni.
Informazioni importanti
3
2002760_A_IT
Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web rimage.com/support
Informazioni sulla sicurezza e sulla conformità
Il manuale e le indicazioni sul prodoo consentono un uso correo e sicuro.
I simboli riporta di seguito servono a proteggere l’utente da infortuni
e l’apparecchiatura da danni.
n
Avvertenza: secondo le norme ANSI (American Naonal Standards
Instute), per indicare situazioni che potrebbero essere causa di
lesioni al personale che ulizza l’apparecchiatura o ne eeua la
manutenzione, vanno usate opportune avvertenze.
n
Aenzione: indica che la mancata osservanza dell’istruzione può
causare la perdita di o danni ad apparecchio, prodoo, soware o da.
Norme precauzionali di sicurezza
Per garanre la sicurezza, leggere le seguen norme precauzionali,
assicurandosi di conoscerle bene e di averle comprese, prima di ulizzare
l’apparecchio.
n
Avvertenza:
Tue le procedure di intervento devono essere eseguite da un
tecnico autorizzato.
Lulizzo di comandi o di regolazioni o l’esecuzione di procedure
diverse da quelle qui specicate possono causare una pericolosa
esposizione a radiazioni.
Il raggio laser ulizzato dal masterizzatore DVD-R è un laser di
classe 1 e può danneggiare gli occhi. Non cercare di aprire il
masterizzatore. Tue le procedure di intervento devono essere
eseguite da un tecnico autorizzato.
L’inchiostro può essere nocivo se ingerito. Evitare il contao con
gli occhi. Linchiostro conene nitrito. Se lo si ingerisce, rivolgersi
immediatamente a un doore. Tenere lontano dalla portata dei
bambini.
n
Aenzione:
tue le apparecchiature con tensione di rete CA. o a basse tensioni
CC, quali interruori, alimentatori, fusibili, ventole, motori non
passo-passo, devono essere sostuite con componen approva
da Rimage per poter preservare l’approvazione sulla sicurezza
emessa da UL.
Ulizzare esclusivamente il cavo di alimentazione CA fornito.
Per ulteriori informazioni o per ordinare un nuovo cavo di
alimentazione, contaare l’Assistenza clien Rimage.
Il prodoo è stato progeato per l’uso a livello professionale.
La cartucce di inchiostro Rimage non possono essere modicate.
La ricarica delle cartucce di inchiostro può causare danni alle
cartucce o alla stampante.
Informazioni importanti
4
2002760_A_IT
Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web rimage.com/support
Informazioni sulla conformità
Nome del prodoo Rimage 2000i
Modello RAS16
Avviso per gli USA Collaudato conformemente alle norme FCC UNICAMENTE PER USO DOMESTICO O PROFESSIONALE.
Questo apparecchio è conforme alla parte 15 delle normave FCC. Loperabilità è soggea alle seguen condizioni: (1) il presente apparecchio
non produce interferenze dannose e (2) deve assorbire qualsiasi interferenza ricevuta, incluse interferenze provocate da operazioni non
desiderate. In conformità alle normave FCC, parte 15.21, qualsiasi modica al presente disposivo che non sia espressamente approvata da
Hewle-Packard Company potrebbe risultare in interferenze dannose e annullare l’autorizzazione FCC all’ulizzo del disposivo.
NOTA: l’apparecchio è stato testato e dichiarato conforme ai limi di un disposivo digitale di Classe B, secondo i deami della Parte 15
della normava FCC. Ques limi sono sta pensa per fornire protezione ragionevole contro le interferenze dannose in una installazione
domesca. Questa apparecchio genera, usa e può emeere energia a radiofrequenze e, se non installata e ulizzata conformemente
alle istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuavia non esiste garanzia che non si verichino interferenze
in una specica installazione. Se questo apparecchio causa interferenze dannose alla ricezione radio-televisiva, che è possibile rilevare
spegnendo e riaccendendo il disposivo, l’utente è invitato a cercare di correggerle osservando una o più tra le procedure che seguono.
Riorientare o ricollocare l’antenna ricevente.
Aumentare la distanza tra l’apparecchio e il disposivo ricevente.
Collegare l’apparecchio alla presa di un circuito diverso da quello a cui è collegato il disposivo ricevente.
Chiedere l’assistenza del rivenditore o di un tecnico radio/TV competente.
Avviso per il Canada Questo apparecchio digitale di Classe B è conforme alla normava canadese ICES-003. Cet appareil numerique de la classe B est
conforme a la norme NMB-003 du Canada. Questo prodoo è conforme a CAN/CSA-C22.2 No. 60950-00 3rd Edion.
Avviso per l’Europa Questo prodoo è conforme alla direva sulla compabilità eleromagneca (89/336/CEE) e alla direva sulla bassa tensione
(73/23/CEE) in quanto rispea i seguen standard europei: EN 55022: 1998 + Amd 1: 2000 Class B Limit; EN 55024: 1998; EN 61000-3-
2:2000; EN 61000-3-3:1995 + Amd 1: 2001; EN 60950: 2000. Conformemente alla Direva CE 93/68/CEE è stato asso il marchio CE.
Avviso per il
Giappone
Si traa di un prodoo di Classe A, in base allo standard del Voluntary Control Council per le interfacce delle apparecchiature
informache (VCCI). Se questo apparecchio viene ulizzato in ambien domesci, si possono vericare interferenze radio, in tal caso
può essere necessario intraprendere un’azione correva.
Traduzione:
の装置は、情報処理装置等電波障害主規制協議会(VCCI)の基準に基づスA 情報技術装置です
の装置を家庭環境で使用す電波妨害を引きがあ
の場合には使用者が適切な対策を講ず要求さがあ
Avviso per la Corea Gli apparecchi di cui sopra sono state cercate in base al Framework Act on Telecommunicaons and Radio Waves Act.
위 기기는 전기통신기본법, 전파법 에 따라 인증되었음을 증명 합니다.
Avviso per l’Australia Questo prodoo è conforme alla norma AS/NZS CISPR22:2006.
Informazioni importanti
5
2002760_A_IT
Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web rimage.com/support
Requisiti della stampante
In questa sezione sono riporta i requisi relavi a inchiostro, modello di
echea e stampa per la stampante Rimage 2000i.
Requisi dell’inchiostro
Importante:
Con il Rimage 2000i ulizzare esclusivamente cartucce di inchiostro
Rimage originali.
Conservare le cartucce sigillate nella confezione originale no al
momento dell’ulizzo.
Non ulizzare cartucce di inchiostro scadute.
Conservare le cartucce di stampa a temperatura ambiente
(da 15,6 a 26,6° C/da 60° a 78° F).
Conservare le cartucce di inchiostro in posizione vercale, senza
capovolgerle o poggiarle sui la.
Rimuovere il nastro protevo da una cartuccia di inchiostro nuova solo
immediatamente prima di installarla. Una volta rimosso il nastro, non
riapplicarlo.
Dopo aver rimosso il nastro protevo, non toccare i conta e gli ugelli.
Eseguire almeno una stampa al mese per garanre il correo
funzionamento delle cartucce di inchiostro.
La stampante Rimage 2000i funziona esclusivamente con le seguen
cartucce di inchiostro:
Descrizione Numero parte Rimage
Nero RB1 203340-001
A colori RC1 203339-001
La stampante Rimage 2000i supporta le seguen combinazioni di cartucce
di inchiostro:
Sinistra Destra
A colori Nero
A colori Nessuna cartuccia
Nessuna cartuccia Nero
Requisi per la creazione di echee
Il programma Rimage 2000i Soware include l’editor di echee CD Designer™,
che viene installato sul PC durante l’installazione pica di Rimage 2000i
Soware. Per creare le echee per i dischi, è possibile ulizzare CD Designer.
Se si preferisce creare le echee con un’applicazione diversa da CD
Designer, ulizzare i criteri che seguono:
Formato le: per oenere i migliori risulta, salvare l’echea in
formato JPEG o TIFF. Tuavia, è necessario converre ques forma di
le prima della stampa. Se si ulizza CD Designer per stampare le
echee, è necessario importarle e salvarle come le di CD Designer (.
btw), prima della stampa. Se non si ulizza CD Designer per stampare le
echee, è necessario converre le echee in le PDF prima della
stampa.
Modalità a colori: le echee importate
in CD Designer devono essere in modalità
colore RGB.
Risoluzione (pixel per pollice): per
oenere i migliori risulta, impostare le
immagini su un minimo di 300 pixel per
pollice.
Dimensioni del modello di echea:
specicare un’altezza di 12 cm e una
larghezza di 12 cm. Un disco standard ha un
diametro di 120 mm (4,723"). Il foro è di 15 mm. Le dimensioni dell’area di
stampa e del supporto variano a seconda della marca del disco.
Nota: i suppor inclusi nei kit Rimage Media presentano un’area di stampa
di 118-24 mm. Per la maggior parte delle echee si consigliano le
impostazioni di stampa di 24 mm e 118 mm. Fare riferimento alla gura.
Dimensione
del supporto
24 mm
Area di stampa
118 mm
Requisi di stampa
Tue le echee create e salvate con CD Designer hanno il formato (.btw)
adao per essere stampate sulla stampante Rimage 2000i. Se si ulizza un
soware diverso da CD Designer, salvare le echee in formato PDF, prima
di stampare sulla stampante Rimage 2000i.
6
2002760_A_IT
Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web rimage.com/support
Identificazione delle parti del Rimage 2000i Series II
Cavo di
alimentazione
Cavo USB 3.0
Pannello
posteriore
Interruore di
alimentazione
Ventola
In questa sezione vengono descri l’hardware Rimage 2000i e le relave
caraerische.
Vista anteriore
Masterizzatori
Raccoglitore di
alimentazione
Sportello di accesso alle
cartucce di inchiostro
Sportello di
manutenzione
della stampante
Sportello del vassoio
della stampante
Braccio di
sollevamento
Vassoio di uscita
Deviatore disco
Pannello di controllo
della stampante
Pannello operavo
Vista posteriore
7
2002760_A_IT
Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web rimage.com/support
7
Identificazione delle parti del Rimage 2000i Series II
Informazioni sulle par
Pannello operavo
Il pannello operavo è costuito
da un display a due righe e da un
pulsante operavo. Nel pannello
operavo vengono visualizzate
le operazioni e le condizioni
che richiedono l’intervento
dell’utente.
Pannello di comando della
stampante
Sul pannello di comando della
stampante Rimage 2000i si trovano
tre pulsan e tre spie che indicano
speciche condizioni. Nella seguente
tabella viene descria la funzione per
ogni pulsante e spia.
Display a due righe
Pulsante operavo
Immagine Nome Funzione
Pulsante Cancel
(Annulla)
Premere il pulsante Cancel
(Annulla) per fornire una funzione
limitata e l’annullamento della
stampa.
Spia di stato
della cartuccia
inchiostro
La spia di stato della cartuccia
d’inchiostro lampeggia di
colore giallo in caso di problemi
hardware.
La spia di stato della cartuccia
d’inchiostro resta accesa in giallo
in caso di basso livello inchiostro.
Pulsante Tray
(Vassoio)
Premere il pulsante del vassoio per
aprire e chiudere il vassoio della
stampante e per caricare un disco
in caso di stampa manuale.
Spia del vassoio La spia del vassoio si illumina
brevemente quando si apre o si
chiude il vassoio della stampante.
La spia del vassoio lampeggia
in caso di errore durante lo
spostamento del vassoio.
Pulsante di
accensione
Premere questo pulsante
per accendere o spegnere la
stampante.
Spia
dell’alimentazione
La spia di alimentazione si
accende di colore verde quando la
stampante è alimentata.
La spia di alimentazione lampeggia
durante la stampa o in caso di
errore della stampante.
8
2002760_A_IT
Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web rimage.com/support
Questa sezione comprende le informazioni relave all’accensione e allo
spegnimento del Rimage 2000i, sulla sospensione del sistema e sul
caricamento dei dischi. Conene inoltre le informazioni necessarie per
impostare le preferenze di stampa.
Accensione del Rimage 2000i
Importante: prima di accendere Rimage
2000i, è necessario accendere il computer.
Se il computer viene avviato prima di
Rimage 2000i, il sistema operavo non
riconosce l’autoloader, che non viene
inizializzato correamente.
Premere l’interruore di accensione sulla
parte posteriore del Rimage 2000i. La spia
di alimentazione si accende in verde sso.
Spegnimento del Rimage 2000i
Premere l’interruore di accensione sulla parte posteriore del Rimage
2000i. La spia di alimentazione si spegne.
Sospensione del Rimage 2000i
Prima di caricare o scaricare i dischi sul o dal Rimage 2000i, è necessario
sospenderlo.
1. Premere e rilasciare il pulsante
operavo per sospendere
l’autoloader. Sul pannello
operatore viene visualizzato
[RIMAGE 2000i PAUSED…]
(Rimage 2000i sospeso).
2. Premerlo di nuovo per
riprisnare il funzionamento
normale.
Interruore di
accensione
Pulsante operavo
Caricamento dei dischi
Il raccoglitore di alimentazione può contenere no a 100 dischi. Ulizzare
dischi rives con una supercie stampabile a geo di inchiostro. I suppor
Rimage Media Kit™ sono sviluppa per performance di stampa omali.
Per caricare i dischi in ciascun vassoio, ulizzare la procedura descria
di seguito.
1. Premere e rilasciare il
pulsante operavo per
sospendere il Rimage 2000i.
2. Spostare con delicatezza il
deviatore disco verso destra.
3. Collocare i dischi con il lato da masterizzare rivolto verso il basso.
Importante: tenere il disco
per il bordo. Le impronte
digitali possono inuenzare la
qualità di stampa.
Suggerimento: separare
i suppor accertandosi che
i dischi non aderiscano tra
loro.
Deviatore disco
Funzionamento del Rimage 2000i Series II
Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web rimage.com/support
9
Funzionamento del Rimage 2000i Series II
100763_P
4. Spostare il deviatore disco verso sinistra.
5. Premere e rilasciare il pulsante
operavo per ritornare al
funzionamento normale.
Congurazione delle preferenze di stampa su
un PC Windows
Le preferenze di stampa consentono di congurare e ulizzare il Rimage
2000i per creare le migliori echee possibili per i dischi. Le preferenze di
stampa consentono di:
Impostare la qualità di stampa
Regolare il volume di inchiostro ulizzato
Impostare le opzioni dei colori
Impostare l’area di stampa
Allineamento delle cartucce di inchiostro
Centrare l’immagine sul disco
Vericare i livelli di inchiostro
Suggerimento: per ulteriori informazioni su queste funzioni, accedere alla
guida in linea e visualizzare l’argomento Preferenze stampa Disc Color 480i
Accesso alle preferenze di stampa
Per impostare le preferenze di stampa, accedere a Disc Color Printer 480i
Prinng Preferences (Preferenze di stampa stampante Disc Color 480i).
Ulizzare una delle seguen procedure per aprire la nestra Disc Color
Printer 480i Prinng Preferences (Preferenze stampa Disc Color Printer 480i)
dal menu Start di Windows o araverso CD Designer.
Accesso alle Preferenze di stampa mediante il menu Start di Windows
Nota: ulizzando questo metodo, le preferenze di stampa vengono salvate
nelle impostazioni del driver della stampante.
1. In Windows selezionare: Start > Devices and Printers (Disposivi e stampan).
Suggerimento: in Windows XP, selezionare Start > Printers and Faxes
(Stampan e fax).
2. Fare clic con il pulsante destro del mouse su Disc Color Printer 480i
(stampante Disc Color 480i), quindi selezionare Prinng Preferences
(Preferenze stampa) dal menu a discesa. Viene visualizzata la nestra
Disc Color Printer 480i Prinng Preferences (Preferenze di stampa
stampante Disc Color 480i).
Accesso alle preferenze di stampa tramite CD Designer
Nota: ulizzando questo metodo, le preferenze di stampa vengono salvate
con il le di echea e vengono ulizzate invece delle impostazioni del
driver della stampante.
1. In CD Designer, aprire il le di echea desiderato.
2. Dal menu File, selezionare Print (Stampa). Verrà visualizzata la nestra
Print (Stampa).
3. Dall’elenco Printer Name (Nome stampante), selezionare Disc Color 480i.
4. Selezionare Document Properes (Proprietà documento). Verrà
visualizzata la nestra di dialogo delle Disc Color 480i Properes
(proprietà Disc Color 480i).
Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web rimage.com/support
10
Funzionamento del Rimage 2000i Series II
100763_P
Impostare la qualità di stampa
Adoare la seguente procedura per impostare la qualità di stampa del disco.
1. Accesso alle preferenze di stampa. Fare riferimento a pagina 9.
2. Selezionare la scheda Features (Funzioni).
3. Nel riquadro Disc Opons (Opzioni disco), selezionare il Media Type
(Tipo appropriato di supporto) dall’elenco a discesa.
4. Dopo aver selezionato le opzioni desiderate, selezionare Apply (Applica).
5. Selezionare OK. La nestra Preferences (Preferenze) si chiude.
Regolare il volume di inchiostro ulizzato
Questa funzione consente di regolare la quantà di inchiostro ulizzata
durante la stampa
1. Accesso alle preferenze di stampa. Fare riferimento a pagina 9.
2. Selezionare la scheda Advanced (Avanzate).
3. Selezionare Change (Modica) dal campo a discesa Ink Volume (Volume
inchiostro). Viene visualizzata la nestra Ink Volume (Volume inchiostro).
4. Spostare il cursore di Ink Volume (Volume inchiostro) per aumentare
o ridurre il volume dell’inchiostro ulizzato.
5. Selezionare OK. La nestra Ink Volume (Volume inchiostro) si chiude.
6. Scegliere Apply (Applica) per salvare le modiche.
7. Selezionare OK. La nestra Preferences (Preferenze) si chiude.
Impostazione delle opzioni di colore
Questa funzione consente di alternare la stampa a colori e in scala di grigi,
selezionare il po di colore necessario per le echee e regolare alcuni
aribu dei colori.
1. Accesso alle preferenze di stampa. Fare riferimento a pagina 9.
2. Selezionare la scheda Color (Colore).
3. Avare o disavare Print in Grayscale (Stampa in scala di grigi).
a. Nel riquadro Color Opons (Opzioni colore), selezionare
o deselezionare il pulsante di scelta Print in Grayscale (Stampa in
scala di grigi).
b. Se si seleziona il pulsante di scelta, selezionare l’opzione appropriata
dal menu a discesa.
4. Regolare gli aribu del colore.
a. Selezionare il pulsante Color Opons (Opzioni colore) nella nestra
Color Opons (Opzioni colore).
b. Per regolare gli aribu del colore, spostare i disposivi di
scorrimento Saturaon (Saturazione), Brightness (Luminosità) e/o
Color Tone (Tonalità colore) nella posizione desiderata.
c. Se necessario, selezionare la gesone del colore appropriata
nell’elenco a discesa.
5. Dopo aver selezionato le opzioni desiderate, selezionare Apply (Applica).
6. Selezionare OK. La nestra Preferences (Preferenze) si chiude.
11
2002760_A_IT
Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web rimage.com/support
Impostare l’area di stampa
Questa funzione consente di regolare l’area non stampabile o le
impostazioni di maschera per i suppor CD/DVD/BD da 120 mm standard.
Le impostazioni di maschera consentono di controllare i diametri interno
ed esterno in modo tale che l’immagine stampata non risul sovrapposta ai
bordi del disco. se si stampa su aree del disco la cui supercie non è adaa
alla stampa, l’inchiostro può sbavare o spandersi.
1. Accesso alle preferenze di stampa. Fare riferimento a pagina 9.
2. Selezionare la scheda Mask Sengs (Impostazioni maschera).
3. Misurare l’area di stampa e regolare le impostazioni.
Se vengono ulizza dischi stampabili con supporto e anello per
l’impilaggio, aenersi alla seguente procedura:
a. Per stampare sul supporto del disco, nella casella Hub Area
Sengs (Impostazione area supporto), selezionare la casella di
controllo Prinng on Hub (Stampa sul supporto).
Alcuni dischi preceden prevedono un supporto stampabile e
uno spazio per l’anello per l’impilaggio. Nel caso di suppor del
genere, ulizzare le seguen aree stampabili:
Area Standard
diam. esterno: 118 mm
diam. interno: 38 mm
Area Del Supporto
diam. esterno: 35 mm
diam. interno: 24 mm
b. Misurare il diametro interno
della supercie di stampa.
c. Nel campo Hub Area Sengs (Impostazioni area supporto)
immeere il diametro interno misurato in fase b.
d. Misurare il diametro esterno dell’area del supporto di stampa.
e. Nel campo Hub Area Sengs (Impostazioni area supporto)
immeere il diametro esterno misurato in fase d.
Disco con anello per
l’impilaggio
f. Misurare il diametro interno dell’area di stampa standard.
g. Nel campo Standard Area Sengs (Impostazioni area standard)
immeere il diametro misurato in fase f.
Se vengono ulizza dischi stampabili senza supporto e anello per
l’impilaggio, aenersi alla seguente procedura:
a. Misurare il diametro interno della
supercie di stampa.
la maggior parte dei dischi come
quello mostrato qui sopra ha le
seguen aree di stampa:
diam. esterno: 118 mm
diam. interno: 24 mm
b. Nel campo Hub Area Sengs
(Impostazioni area supporto),
modicare le impostazioni Outer Diameter (Diametro esterno)
e Inner Diameter (Diametro interno) impostando il valore
misurato in fase a prima di modicare altre impostazioni del
diametro.
c. Nel campo Standard Area Sengs (Impostazioni area standard)
impostare l’opzione Inner Diameter (Diametro interno) sullo
stesso valore ulizzato in fase b.
4. Scegliere Apply (Applica) per ulizzare le modiche.
5. Selezionare OK. La nestra Preferences (Preferenze) si chiude.
Allineamento delle cartucce di inchiostro
Per una qualità di stampa omale e una velocità di stampa massima,
allineare le cartucce di inchiostro seguendo la procedura descria.
1. Accesso alle preferenze di stampa. Fare riferimento a pagina 9.
2. Caricare un disco (q.tà 1) nella stampante.
a. Premere
. Il vassoio della stampante verrà aperto.
b. Inserire nel vassoio un disco bianco da 120 mm (q.tà 1).
Disco senza anello per
l’impilaggio
Funzionamento del Rimage 2000i Series II
12
2002760_A_IT
Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web rimage.com/support
3. Controllare l’allineamento delle cartucce di inchiostro.
a. Dalla nestra Preferences (Preferenze), selezionare la scheda Service
(Manutenzione).
b. Selezionare Service ToolBox (Casella degli strumen manutenzione).
Verrà visualizzata la nestra di dialogo Service ToolBox (Casella degli
strumen manutenzione).
c. Selezionare Align Cartridges (Allinea cartucce). Verrà visualizzata la
nestra di dialogo Align Cartridges for Disc Color Printer 480i (Allinea
cartucce per la stampante Disc Color 480i).
d. Seguire le istruzioni visualizzate per completare l’allineamento.
e. Al termine dell’allineamento, selezionare OK. La nestra di dialogo
Align Cartridges for Disc Color Printer 480i (Allinea cartucce per la
stampante Disc Color 480i) verrà chiusa.
4. Selezionare OK. La nestra Preferences (Preferenze) si chiude.
5. Premere
. Il vassoio della stampante verrà chiuso.
Centrare l’immagine sul disco
Il Rimage 2000i consente di centrare l’immagine sul disco in due modi:
automacamente e manualmente. Le procedure seguen illustrano entrambi i
metodi. Il margine di precisione del metodo di centratura automaca è +/- 0,5 mm,
mentre il margine del metodo di centratura manuale è superiore a +/- 0,2 mm.
Suggerimento: ulizzare la funzione Center Image (Centra immagine) solo se
l’immagine stampante non è centrata sul disco. La centratura dell’immagine
viene impostata presso il produore e solitamente non è necessario
ricalibrarla nel campo.
Per una qualità di stampa omale, centrare l’immagine sul disco seguendo
la procedura descria.
1. Accesso alle preferenze di stampa. Fare riferimento a pagina 9.
2. Premere
. Il vassoio della stampante verrà aperto.
3. Inserire nel vassoio un disco bianco da 120 mm (q.tà 1).
4. Nella scheda Service (Manutenzione), selezionare Service ToolBox
(Casella degli strumen manutenzione). Verrà visualizzata la nestra di
dialogo Service ToolBox (Casella degli strumen manutenzione).
5. Selezionare Center Image (Centra immagine). Verrà visualizzata
la nestra di dialogo Centering Margins for Disc Color Printer 480i
(Centratura margini per la stampante Disc Color 480i).
6. Seguire le istruzioni visualizzate per ulizzare il metodo di centratura
automaca o manuale.
7. Al termine della procedura di centratura, selezionare OK. La nestra di
dialogo Centering Margins for Disc Color Printer 480i (Centratura margini
per la stampante Disc Color 480i) si chiude.
8. Selezionare OK. La nestra di dialogo Rimage Service ToolBox (Casella
degli strumen manutenzione Rimage) viene chiusa.
9. Selezionare OK. La nestra Preferences (Preferenze) si chiude.
10. Premere
. Il vassoio della stampante verrà chiuso.
Vericare i livelli di inchiostro
Questa funzione consente di vericare il livello di inchiostro presente nelle cartucce.
Suggerimento: se si rimuovono e si reinseriscono le cartucce di inchiostro,
il sistema viene reimpostato e le cartucce risultano piene
indipendentemente dal livello di inchiostro eevo.
1. Accesso alle preferenze di stampa. Fare riferimento a pagina 9.
2. Nella scheda Service (Manutenzione), selezionare Service ToolBox
(Casella degli strumen manutenzione). Verrà visualizzata la nestra di
dialogo Service ToolBox (Casella degli strumen manutenzione).
3. Selezionare Get Ink Level (Verica livello di inchiostro). Nel campo
Printer Status (Stato stampante) verranno visualizzate le informazioni
relave al livello di inchiostro.
4. Selezionare OK. La nestra di dialogo Rimage Service ToolBox (Casella
degli strumen manutenzione Rimage) viene chiusa.
5. Selezionare OK. La nestra Preferences (Preferenze) si chiude.
Funzionamento del Rimage 2000i Series II
13
2002760_A_IT
Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web rimage.com/support
Una manutenzione prevenva regolare del Rimage 2000i può contribuire
ad assicurare masterizzazioni prive di errori ed echee stampate in modo
nido. La manutenzione riguarda la pulizia del sistema, delle cartucce di
inchiostro e la sostuzione del usso della ventola.
Ulizzare le informazioni nella presente sezione per mantenere il Rimage
2000i in condizioni di funzionamento omali.
n
Aenzione: per evitare di danneggiare il Rimage 2000i durante le
operazioni di manutenzione:
Non ulizzare oli, silicone o altri prodo lubrican sulle par del
Rimage 2000i.
Ulizzare solo detergen non abrasivi per pulire le superci del
Rimage 2000i.
Non versare detergen direamente sul Rimage 2000i. Applicarli,
invece, su un panno privo di lacce.
Quando si spruzza aria compressa, accertarsi che non venga versato
liquido nel sistema.
Pianicazione della manutenzione prevenva
Importante: il mancato rispeo della manutenzione programmata può
rendere nulla la garanzia.
Materiali Operazione Frequenza
Obbligatorio
Panno privo di
lacce
Detergente
non abrasivo,
muluso
1. Con il Rimage 2000i in funzione,
portare una mano accanto alla
ventola per accertarsi del suo
funzionamento.
Se non si avverte il soo di aria,
la ventola non funziona e deve
essere sostuita. Contaare un
rivenditore Rimage.
2. Spegnere il Rimage 2000i.
3. Scollegare il cavo di
alimentazione.
4. Pulire tue le superci
dell’autoloader.
Semanale
Suggerimento: il
sistema può
richiedere una
manutenzione
più frequente,
se ulizzato in
aree polverose,
come negozi
o magazzini.
Panno asciuo
privo di lacce
Pulire strisce di scorrimento nei
pun in cui i rulli del braccio di
sollevamento entrano in contao
con il
sistema.
Semanale
Strisce di
scorrimento
La pianicazione della manutenzione prevenva connua a pagina 14
Manutenzione del Rimage 2000i Series II
14
2002760_A_IT
Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web rimage.com/support
Materiali Operazione Frequenza
Obbligatorio, connua
Nuovo ltro
della ventola
Sostuzione del ltro della ventola.
Fare riferimento alle istruzioni
Sostuire il ltro della ventola
a pagina 16
Mensile
Bombolea di
aria compressa
Cacciavite Torx
T10
Rimuovere la polvere dal sistema.
Fare riferimento alle istruzioni
Rimuovere la polvere dal Rimage
2000i a pagina 14.
Mensile
Cartucce di
inchiostro
nuove
Sostuire le cartucce di inchiostro.
Fare riferimento alle istruzioni
Sostuire le cartucce di inchiostro
a pagina 16
Secondo
necessità
Opzionale
Nessuna
necessaria
Pulire le cartucce di inchiostro. Fare
riferimento alle istruzioni Pulire le
cartucce di inchiostro a pagina 16.
Quando si
notano problemi
nella qualità di
stampa
Cacciavite Torx
T25
cacciavite per
dadi da 11/32"
Chiave Allen
da 5/32"
Allineare la stampante. Fare
riferimento alle istruzioni Allineare
la stampante, a pagina 18.
Secondo
necessità
Nota: la
stampante viene
allineata in fase
di produzione.
Rimuovere la polvere dal sistema Rimage 2000i
# Arezzi necessari:
Bombolea di aria compressa
Cacciavite Torx T10
1. Per aprire i vassoi del masterizzatore, premere i pulsan del
masterizzatore.
2. Spegnere il Rimage 2000i.
3. Scollegare i cavi dalla parte posteriore del sistema.
n
Aenzione: alcuni cavi del sistema sono blocca. Se i cavi non
vengono scollega nel modo correo possono vericarsi danni
all’apparecchio.
Cavo di alimentazione
Cavo USB
4. Rimuovere il pannello
posteriore.
a. Rimuovere le vi Torx
T10 (q.tà 6) che ssano
il pannello posteriore.
b. Aerrando saldamente
la parte superiore del
panello posteriore,
sollevarlo e rarlo
indietro per rimuoverlo.
5. Far scorrere il panello
sinistro all’indietro
e fuori dal sistema.
Pannello
lato
sinistro
Pannello
posteriore
Cavo USB
Cavo di
alimentazione
Manutenzione del Rimage 2000i Series II
15
2002760_A_IT
Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web rimage.com/support
6. Rimuovere la polvere.
a. Spruzzare aria compressa araverso i masterizzatori dalla parte
anteriore a quella posteriore.
b. Aprire lo sportello di accesso alle cartucce di inchiostro.
c. Spruzzare aria compressa araverso la stampante dalla parte
anteriore a quella posteriore.
d. Aprire lo sportello di accesso alla stampante.
e. Spruzzare aria compressa dallo sportello di accesso delle cerniere
della stampante verso la parte posteriore del sistema.
Flusso dell’aria
Sportello di
accesso alle
cartucce di
inchiostro
Flusso dell’aria
Sportello di accesso
della stampante
f. Spruzzare aria compressa dalla parte anteriore a quella posteriore
del sistema araverso il supporto USB e l’alimentatore.
7. Far scorrere il pannello laterale sinistro in posizione.
8. Posizionare il pannello posteriore sul sistema.
9. Installare e serrare le vi Torx T10 (q.tà 6) per ssare il pannello
posteriore.
10. Collegare i cavi alla parte posteriore del sistema.
Cavo di alimentazione.
Cavo USB
11. Accensione del Rimage 2000i.
12. Per chiudere i vassoi del masterizzatore, premere i pulsan del
masterizzatore.
Flusso dell’aria
Manutenzione del Rimage 2000i Series II
16
2002760_A_IT
Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web rimage.com/support
Pulire le cartucce di inchiostro
Questa funzione consente di pulire gli ugelli delle cartucce di inchiostro.
L’inchiostro essiccato può ostruire gli ugelli compromeendo la qualità di stampa.
1. Accesso alle preferenze di stampa. Fare riferimento a pagina 9.
2. Selezionare la scheda Service (Manutenzione).
3. Nella scheda Service (Manutenzione), selezionare Service ToolBox
(Casella degli strumen manutenzione). Verrà visualizzata la nestra di
dialogo Service ToolBox (Casella degli strumen manutenzione).
4. Selezionare Clean Cartridges (Pulisci cartucce). Verrà visualizzata la
nestra Cleaning Cartridges (Pulizia cartucce).
5. Per pulire gli ugelli delle cartucce di inchiostro con una quantà di
inchiostro minima, selezionare Light (Minima). Al termine della pulizia,
verrà visualizzato un messaggio nel campo stato al di soo della nestra
Cleaning Cartridges (Pulizia cartucce).
Nota: stampare un disco di prova dopo avere pulito gli ugelli delle
cartucce di inchiostro. Se la qualità di stampa connua a essere
scadente, ripetere i fase 1 - fase 5, selezionando Medium (Media)
o Heavy (Massima) in fase 5.
6. Selezionare OK. La nestra Cleaning Cartridges (Pulizia cartucce) verrà chiusa.
7. Selezionare OK. La nestra di dialogo Rimage Service ToolBox (Casella
degli strumen manutenzione Rimage) viene chiusa.
8. Selezionare OK. La nestra Preferences (Preferenze) si chiude.
Sostuzione dei materiali di consumo
Questa sezione fornisce informazioni sulla sostuzione del ltro ventola
e delle cartucce inchiostro sul Rimage 2000i.
Sostuzione del ltro della ventola
Il ltro della ventola è un arcolo di consumo. È necessario sostuire il ltro
della ventola mensilmente. A questo scopo seguire la procedura descria.
1. Sul retro del Rimage 2000i, aerrare saldamente un angolo del sostegno
del ltro della ventola.
2. Estrarre il sostegno del ltro della ventola con delicatezza dal retro del
Rimage 2000i.
3. Rimuovere il ltro della
ventola.
4. Inserire il nuovo ltro della
ventola nell’apposita sede.
5. Premere con decisione
sul sostegno del ltro
della ventola per inserirlo
nell’alloggiamento sul retro
del Rimage 2000i nché
non scaa in posizione.
Sostuzione delle cartucce di inchiostro.
Per sostuire le cartucce di inchiostro del Rimage 2000i, seguire la
procedura descria.
Importante: è necessario ulizzare le cartucce di inchiostro appropriate in
una delle congurazioni elencate nella sezione “Requisi dell’inchiostro
Fare riferimento a pagina 5.
1. Aprire lo sportello di accesso alle cartucce di inchiostro. Il carrello delle
cartucce di inchiostro si sposta in una posizione accessibile lungo la guida.
Gancio cartuccia
Cartuccia di inchiostro
Manutenzione del Rimage 2000i Series II
17
2002760_A_IT
Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web rimage.com/support
2. Quando il carrello si arresta, sollevare il gancio della cartuccia di
inchiostro nella posizione aperta.
3. Se è già installata una cartuccia di inchiostro, estrarla.
4. Rimuovere una nuova cartuccia di inchiostro dalla confezione.
5. Rimuovere delicatamente il nastro protevo che ricopre gli ugelli.
Importante: non toccare gli ugelli o i conta di rame sulle cartucce di
inchiostro. In caso di contao, potrebbero vericarsi ostruzioni, errori
dell’inchiostro e connessioni eleriche difeose. Non rimuovere le
strisce di rame.
6. Maneggiare la cartuccia di inchiostro in modo che la striscia di rame sia
sul fondo e sia rivolta verso la stampante.
7. Inserire la cartuccia di inchiostro nell’apposita sede.
8. Spingere il gancio della cartuccia di inchiostro no a quando non scaa
in posizione.
9. Chiudere lo sportello di accesso alle cartucce di inchiostro. La spia di
stato della cartuccia di inchiostro lampeggia per qualche secondo. Quando
a spia di stato smee d lampeggiare, Rimage 2000i pronto per la stampa.
Nota: se la cartuccia di inchiostro non è inserita saldamente nella sede,
la stampante non la riconosce. È possibile che la stampante non venga
reimpostata correamente o che venga visualizzato un messaggio in cui
si comunica che la cartuccia di inchiostro non è valida. In questo caso
seguire la procedura descria.
Rimuovere la cartuccia e reinserirla. Premere fermamente quando si
reinserisce la cartuccia.
Assicurarsi di ulizzare la cartuccia appropriata. Le cartucce
acceabili sono elencate nella sezione Requisi dell’inchiostro
a pagina 5.
Se il problema persiste, sostuire la cartuccia.
10. Allineamento delle cartucce di inchiostro Fare riferimento
a Allineamento delle cartucce di stampa a pagina 11
11. Test diagnosci
Questa sezione conene le informazioni necessarie per l’accesso, la
selezione e l’esecuzione dei test diagnosci del Rimage 2000i. Prima di
iniziare, assicurarsi che la stampante Rimage 2000i non sia in errore.
Importante: eseguire esclusivamente i test diagnosci indica di seguito.
Non tentare di eseguire altri test diagnosci senza l’assistenza di un tecnico
Rimage addestrato.
Accesso alla modalità di test diagnosco
1. Accensione del Rimage 2000i.
2. Aendere la completa inizializzazione del sistema.
Nota: il processo di inizializzazione del Rimage 2000i può richiedere no
a cinque minu.
3. Tenere premuto il pulsante operavo nché sul pannello di controllo
non viene visualizzata l’indicazione [BUTTON DIAGNOSTICS] (Pulsante
diagnosca).
Nota: quando si preme il pulsante operavo sul pannello vengono
visualizza altri messaggi di stato. non rilasciare il pulsante no a
quando sul pannello operatore viene visualizzato [BUTTON DIAGNOSTIC]
(Pulsante diagnosca).
4. Rilasciare il pulsante operavo. Rimage 2000i è in modalità di test
diagnosco.
Manutenzione del Rimage 2000i Series II
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161

Rimage 2000i Series II Guida utente

Categoria
Stampa
Tipo
Guida utente