Carlisle Screen Protector Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
MANUALE DI INSTALLAZIONE
77-3159-R2 (03/2023) 1/14 www.carlisleft.com
IT
Kit di protezione dello schermo
240-5143 (RM2)
310-8030 (RF2)
Scansionare il relativo codice QR qui sopra per visualizzare il
manuale di installazione del kit di protezione dello schermo
in altre lingue e ulteriori informazioni sul prodotto.
IT
2/14www.carlisleft.com 77-3159-R2 (03/2023)
CONTENUTI
CONTENUTO
SICUREZZA 3-7
Precauzioni di sicurezza .....................................................................................................................................3
Pericoli/Sicurezza ............................................................................................................................................ 4-7
INTRODUZIONE 8
Introduzione alla protezione dello schermo .......................................................................................................... 8
INSTALLAZIONE 9-15
Installare la protezione dello schermo ............................................................................................................ 9-11
Rimozione della sacca d'aria ............................................................................................................................. 12
Rimozione dello strato protettivo ........................................................................................................................... 12
RIASSUNTO DELLE MODIFICHE MANUALI 13
Revisioni del manuale ...................................................................................................................................... 13
GARANZIA 14
Garanzia ......................................................................................................................................................... 14
77-3159-R2 (03/2023)3/14www.carlisleft.com
IT
SICUREZZA
AVVERTIMENTO
I pericoli indicati nelle pagine seguenti possono
vericarsi durante il normale utilizzo di questa
apparecchiatura.
AVVERTIMENTO
AVVERTENZA! Indica una situazione di pericolo
che, se non evitata, può causare morte o gravi
lesioni.
ATTENZIONE
Attenzione! Indica una situazione di pericolo che,
se non viene evitata, può causare lesioni minori o
moderate o danni all'apparecchiatura.
AVVISO
Avviso: Indica informazioni ritenute importanti ma
non legate al pericolo.
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
Prima di utilizzare, manutenere o riparare qualsiasi
sistema di rivestimento elettrostatico, leggere e
comprendere tutta la documentazione tecnica e
di sicurezza relativa ai prodotti. Questo manuale
contiene informazioni importanti da conoscere
e comprendere. Queste informazioni riguardano
SICUREZZA DELL'UTENTE e PREVENZIONE DEI
PROBLEMI DELL'APPARECCHIO.
Per aiutarvi a riconoscere queste informazioni,
utilizziamo i seguenti simboli. Prestare particolare
attenzione a queste sezioni.
Sebbene il presente manuale elenchi le speciche e
le procedure di assistenza standard, è possibile che
si riscontrino alcune piccole dierenze tra la presente
documentazione e l'apparecchiatura in uso. Le
dierenze tra i codici locali e i requisiti degli impianti,
i requisiti di consegna dei materiali, ecc. rendono
inevitabili tali variazioni. Confrontare il presente
manuale con i disegni di installazione del sistema e
con i manuali delle apparecchiature associate per
individuare eventuali dierenze.
Lo studio attento e l'uso costante di questo
manuale consentiranno una migliore comprensione
dell'apparecchiatura e del processo, con il risultato
di un funzionamento più eciente, di un servizio più
lungo e privo di problemi e di una risoluzione dei
problemi più rapida e semplice. Se non si dispone
dei manuali e della documentazione di sicurezza
dell'apparecchiatura, contattare il rappresentante
Carlisle Fluid Technologies di zona o l'assistenza
tecnica Carlisle Fluid Technologies.
SICUREZZA
Le riparazioni possono essere eseguite solo
da personale autorizzato da Carlisle Fluid
Technologies.
AVVERTIMENTO
Tl'utente DEVE leggere e conoscere la
sezione Sicurezza del presente manuale e la
documentazione di sicurezza ivi indicata. Questa
apparecchiatura è destinata all'uso da parte di
personale addestrato SOLO. Questo manuale
DEVE essere letto e compreso a fondo da
TUTTO IL PERSONALE personale che opera,
pulisce o eettua la manutenzione di questa
apparecchiatura! È necessario prestare particolare
attenzione al rispetto delle AVVERTENZE e dei
requisiti di sicurezza per il funzionamento e la
manutenzione dell'apparecchiatura. L'utente
deve conoscere e rispettare TUTTI le norme
e le ordinanze locali in materia di edilizia e
antincendio, nonché le norme di sicurezza GLI
STANDARD DI SICUREZZA NFPA 33 E EN
16985, ULTIMA EDIZIONE, o agli standard di
sicurezza nazionali applicabili, prima di installare,
far funzionare e/o sottoporre a manutenzione
questa apparecchiatura.
IT
4/14www.carlisleft.com 77-3159-R2 (03/2023)
AREA
Indica dove possono
vericarsi i pericoli
PERICOLI
Indica il pericolo
SALVAGUARDIE
Indica come evitare il pericolo
Area spray Pericolo di incendio
Procedure di funzionamento
e manutenzione improprie
o inadeguate causano un
rischio di incendio.
La protezione contro gli
archi elettrici involontari che
possono causare incendi o
esplosioni viene meno se
gli interblocchi di sicurezza
vengono disattivati durante
il funzionamento. L'arresto
frequente dell'alimentatore
o del controllore indica un
problema nel sistema che
deve essere risolto.
L'attrezzatura antincendio deve essere presente
nell'area di spruzzatura e deve essere testata
periodicamente.
Le aree di spruzzatura devono essere tenute pulite
per evitare l'accumulo di residui combustibili.
Non è mai consentito fumare nell'area di
spruzzatura.
L'alta tensione fornita all'atomizzatore deve essere
disattivata prima di procedere alla pulizia, al
lavaggio o alla manutenzione.
La ventilazione della cabina di spruzzatura deve
essere mantenuta ai tassi richiesti dalla NFPA 33,
dalla EN 16985, dal paese e dalle normative locali.
Inoltre, è necessario mantenere la ventilazione
durante le operazioni di pulizia con solventi
inammabili o combustibili.
È necessario evitare la formazione di archi
elettrostatici. È necessario mantenere una distanza
di sicurezza per le scintille tra le parti da rivestire
e l'applicatore. È necessario mantenere sempre
una distanza di 1 pollice (25 mm) per ogni 10KV di
tensione in uscita.
Eseguire il test solo in aree prive di materiale
combustibile.
I test possono richiedere l'inserimento dell'alta
tensione, ma solo secondo le istruzioni.
Parti di ricambio non di fabbrica o modiche non
autorizzate dell'apparecchiatura possono causare
incendi o lesioni.
Se utilizzato, il bypass dell'interruttore a chiave
deve essere usato solo durante le operazioni di
impostazione. La produzione non deve mai avvenire
con gli interblocchi di sicurezza disattivati.
Il processo di verniciatura e le attrezzature devono
essere impostati e gestiti in conformità alle norme
NFPA 33, NEC, OSHA, locali, nazionali ed europee in
materia di salute e sicurezza.
SICUREZZA
77-3159-R2 (03/2023)5/14www.carlisleft.com
IT
AREA
Indica dove può
vericarsi il pericolo
PERICOLO
Indica il pericolo
SALVAGUARDIE
Indica come evitare il pericolo
Area spray Pericolo di esplosione
Procedure di funzionamento
e manutenzione improprie
o inadeguate causano un
rischio di incendio.
La protezione contro gli
archi elettrici involontari che
possono causare incendi o
esplosioni viene meno se
gli interblocchi di sicurezza
vengono disattivati durante
il funzionamento.
L'arresto frequente
dell'alimentatore o del
controllore indica un
problema nel sistema che
deve essere risolto.
È necessario evitare la formazione di archi
elettrostatici. È necessario mantenere una distanza
di sicurezza per le scintille tra le parti da rivestire
e l'applicatore. È necessario mantenere sempre
una distanza di 1 pollice (25 mm) per ogni 10KV di
tensione in uscita.
Se non specicamente approvate per l'uso in aree
pericolose, tutte le apparecchiature elettriche
devono essere collocate al di fuori delle aree
pericolose previste dal codice della contea, in
conformità alla normativa NFPA 33.
Eseguire il test solo in aree prive di materiali
inammabili o combustibili.
La sensibilità al sovraccarico di corrente
(se presente) DEVE essere impostata come
descritto nella relativa sezione del manuale
dell'apparecchiatura. Se la sensibilità al
sovraccarico di corrente non è impostata
correttamente, si perde la protezione contro gli
archi elettrici involontari che possono causare
incendi o esplosioni. L'arresto frequente
dell'alimentazione indica un problema nel sistema
che deve essere risolto.
Spegnere sempre il pannello di controllo prima di
lavare, pulire o intervenire sulle apparecchiature
del sistema di irrorazione.
Prima di attivare l'alta tensione, accertarsi che
nessun oggetto si trovi entro la distanza di
sicurezza delle scintille.
Assicurarsi che il pannello di controllo sia
interbloccato con il sistema di ventilazione e il
convogliatore in conformità con NFPA-33, EN
16985.
Avere a disposizione attrezzature antincendio e
testarle periodicamente.
Uso e
manutenzione
generale
Un funzionamento o una
manutenzione non corretti
possono creare un pericolo.
Il personale deve
essere adeguatamente
addestrato all'uso di questa
apparecchiatura.
Il personale deve essere addestrato in conformità
con i requisiti della NFPA 33.
Le istruzioni e le precauzioni di sicurezza devono
essere lette e comprese prima di utilizzare questa
apparecchiatura.
Rispettare le norme locali, statali e nazionali che
regolano la ventilazione, la protezione antincendio,
la manutenzione delle operazioni e la gestione
della casa. Fare riferimento alle norme OSHA,
NFPA 33, EN e ai requisiti della propria compagnia
assicurativa.
SICUREZZA
IT
6/14www.carlisleft.com 77-3159-R2 (03/2023)
SICUREZZA
AREA
Indica dove può
vericarsi il pericolo
PERICOLO
Indica il pericolo
SALVAGUARDIE
Indica come evitare il pericolo
Area di
spruzzatura /
Apparecchiature
ad alta tensione
Scarica elettrica
Esiste un dispositivo ad alta
tensione che può indurre una
carica elettrica su oggetti non
collegati a terra, in grado
di incendiare i materiali di
rivestimento.
Una messa a terra inadeguata
provoca il rischio di scintille.
Una scintilla può incendiare
molti materiali di rivestimento
e causare un incendio o
un'esplosione.
Le parti da spruzzare e gli operatori nell'area di
spruzzatura devono essere adeguatamente messi a
terra.
I pezzi da spruzzare devono essere sostenuti da
trasportatori o appendici adeguatamente messi
a terra. La resistenza tra il componente e la terra
non deve superare 1 Meg Ohm. (Fare riferimento a
NFPA 33, EN 16985)
Gli operatori devono essere collegati a terra. Per
garantire un adeguato contatto con la terra, è
possibile utilizzare cinghie di messa a terra sui polsi
o sulle gambe.
Le calzature utilizzate dall'operatore devono
essere conformi alla norma EN ISO 20344, con
una resistenza non superiore a 100 Meg Ohm. Gli
indumenti protettivi, compresi i guanti, devono
essere conformi alla norma EN 1149-5, con una
resistenza non superiore a 100 Meg Ohm.
Gli operatori non devono indossare o trasportare
oggetti metallici privi di messa a terra.
Quando si utilizza una pistola elettrostatica,
gli operatori devono garantire il contatto con
l'impugnatura dell'applicatore tramite guanti
conduttivi o guanti con la parte del palmo tagliata.
NOTA: PER QUANTO RIGUARDA LA CORRETTA
MESSA A TERRA DELL'OPERATORE, FARE
RIFERIMENTO ALLE NORME NFPA 33, EN 16985 O
AI CODICI DI SICUREZZA DEL PAESE SPECIFICO.
Tutti gli oggetti elettricamente conduttivi presenti
nell'area di spruzzatura, ad eccezione di quelli che
il processo richiede siano ad alta tensione, devono
essere messi a terra. Nell'area di spruzzatura
è necessario prevedere una pavimentazione
conduttrice di terra.
Disattivare sempre l'alimentazione elettrica prima
di lavare, pulire o intervenire sull'apparecchiatura
del sistema di irrorazione o sul codice della contea
applicabile.
Se non specicamente approvate per l'uso in aree
pericolose, tutte le apparecchiature elettriche
devono essere collocate al di fuori delle aree
pericolose o del codice nazionale applicabile, in
conformità alla normativa NFPA 33.
Evitare di installare un applicatore in un sistema di
uidi in cui l'alimentazione del solvente è priva di
messa a terra.
Non toccare l'elettrodo applicatore mentre è sotto
tensione.
77-3159-R2 (03/2023)7/14www.carlisleft.com
IT
SICUREZZA
AREA
Indica dove può
vericarsi il pericolo
PERICOLO
Indica il pericolo
SALVAGUARDIE
Indica come evitare il pericolo
Apparecchiature
elettriche
Scarica elettrica
Nel processo vengono
utilizzate apparecchiature ad
alta tensione. In prossimità
di materiali inammabili o
combustibili possono formarsi
archi elettrici. Il personale
è esposto all'alta tensione
durante il funzionamento e la
manutenzione.
Se i circuiti di sicurezza
vengono disattivati durante
il funzionamento, viene
meno la protezione contro gli
archi elettrici involontari che
possono causare incendi o
esplosioni.
L'arresto frequente
dell'alimentazione indica un
problema nel sistema che
deve essere risolto.
Un arco elettrico può
incendiare i materiali di
rivestimento e causare un
incendio o un'esplosione.
Se non specicamente approvati per l'uso in aree
pericolose, l'alimentatore, l'armadio di comando e tutte
le altre apparecchiature elettriche devono essere collocati
al di fuori delle aree pericolose, in conformità alle norme
NFPA 33 ed EN 16985.
Spegnere l'alimentazione prima di intervenire
sull'apparecchiatura.
Eseguire il test solo in aree prive di materiale
inammabile o combustibile.
I test possono richiedere l'inserimento dell'alta tensione,
ma solo secondo le istruzioni.
Non produrre con circuiti di sicurezza disattivati.
Prima di attivare l'alta tensione, accertarsi che nessun
oggetto si trovi a distanza di scintilla.
Sostanze tossiche Pericolo chimico
Alcuni materiali possono
essere nocivi se inalati o se
vengono a contatto con la
pelle.
Seguire i requisiti della scheda di sicurezza fornita dal
produttore del materiale di rivestimento.
È necessario prevedere uno scarico adeguato per
mantenere l'aria libera da accumuli di materiali tossici.
Riferimento alla norma EN 12215 o al codice applicabile.
Utilizzare una maschera o un respiratore ogni volta che
si rischia di inalare i materiali spruzzati. La maschera
deve essere compatibile con il materiale da spruzzare
e la sua concentrazione. Le attrezzature devono essere
prescritte da un igienista industriale o da un esperto di
sicurezza e devono essere approvate dal NIOSH.
Area spray Pericolo di esplosione -
Materiali incompatibili
Solventi di idrocarburi
alogenati, ad esempio:
Il cloruro di metilene e l'1,1,1,
- tricloroetano non sono
chimicamente compatibili
con l'alluminio che potrebbe
essere utilizzato in molti
componenti del sistema. La
reazione chimica causata
da questi solventi che
reagiscono con l'alluminio
può diventare violenta
e portare all'esplosione
dell'apparecchiatura.
Gli applicatori a spruzzo richiedono la sostituzione dei
raccordi di ingresso in alluminio con quelli in acciaio inox.
L'alluminio è ampiamente utilizzato in altre
apparecchiature per l'applicazione a spruzzo, come
pompe per materiali, regolatori, valvole di attivazione,
ecc. I solventi di idrocarburi alogenati non devono mai
essere utilizzati con apparecchiature in alluminio durante
le operazioni di spruzzatura, lavaggio o pulizia. Leggere
l'etichetta o la scheda tecnica del materiale che si
intende spruzzare. In caso di dubbi sulla compatibilità di
un rivestimento o di un materiale di pulizia, contattare
il fornitore del rivestimento. Con le apparecchiature
in alluminio è possibile utilizzare qualsiasi altro tipo di
solvente.
IT
8/14www.carlisleft.com 77-3159-R2 (03/2023)
INTRODUZIONE
Il kit di protezione dello schermo è progettato per proteggere lo schermo HMI dei sistemi IntelliFlow da
gra, polvere e macchie. La protezione dello schermo è composta da tre strati di pellicola protettiva e da
uno strato di release liner. Il liner di rilascio viene rimosso durante l'installazione e ciascuno dei tre strati di
pellicola protettiva può essere rimosso singolarmente quando la protezione dello schermo si graa, si rovina
o si danneggia. Questo manuale descrive come installare e utilizzare la protezione dello schermo per l'RM2
e l'RF2. Assicurarsi di ordinare il kit corretto per il dosatore di materiale del componente.
RM2 O RF2 PROTETTORE DI SCHERMO CONTENUTO DEL KIT
No. No. parte Descrizione Qtà.
Note
1 240-5143
RM2 Pellicola protettiva per schermo HMI a tre strati
(in gura)
1
10" a 3 strati
1 310-8030
RF2 Pellicola protettiva per schermo HMI a tre strati
(non mostrata)
1
15" a 3 strati
2 N/A Applicatore manuale 1 Incluso nel kit
3 N/A Tampone di preparazione sterile all'alcol 1 Incluso nel kit
4 N/A Salvietta per la pulizia delle lenti pre-umidicata 1 Incluso nel kit
5 N/A Separatore di strati 1 Incluso nel kit
1
2
543
INTRODUZIONE
77-3159-R2 (03/2023)9/14www.carlisleft.com
IT
INSTALLAZIONE
Leggere queste istruzioni prima di installare la protezione dello schermo sullo schermo di RF2 o RM2 HMI.
Per ottenere risultati ottimali, installare la protezione dello schermo solo in un ambiente privo di vento e
particelle di polvere.
PULIZIA INIZIALE DELLO
SCHERMO
1. Rimuovere eventuali pellicole, nastri,
decalcomanie o altri materiali dallo schermo
dell'HMI.
2. Utilizzare il tampone di preparazione sterile
all'alcol (3) per pulire completamente lo schermo
da impronte digitali, macchie, sporco, adesivo e
polvere.
PROTEZIONE DELLO SCHERMO INSTALLAZIONE
1. Osservare la protezione dello schermo (1) e posizionare il lato con l'etichetta "Remove Release Liner This
Side" rivolta verso l'alto, che verrà applicata allo schermo.
2. Staccare con cautela circa un centimetro di pellicola protettiva da un angolo della pellicola.
• La pellicola protettiva a tre strati ha un rivestimento di rilascio e tre strati protettivi.
AVVISO
Dopo la pulizia, sullo schermo non devono
rimanere particelle. Tali particelle rimangono
intrappolate sotto la protezione e creano sacche
d'aria che impediscono la completa adesione dello
schermo.
3
5
1
INSTALLAZIONE
IT
10/14www.carlisleft.com 77-3159-R2 (03/2023)
3. Assicurarsi che tutte le particelle di polvere e
sporco siano state rimosse. Utilizzare la salvietta
preumidicata per la pulizia delle lenti (4) e pulire
nuovamente lo schermo. Lasciare asciugare
completamente lo schermo HIM.
4. Allineare la protezione dello schermo al bordo
superiore dello schermo HMI, come indicato
in rosso. Posizionare gli angoli esposti della
protezione dello schermo sull'angolo dello
schermo cerchiato in giallo.
• Il release liner è più sottile della pellicola protettiva. Rimuovere solo il rivestimento di sicurezza.
• Non toccare il lato esposto della pellicola protettiva a contatto con lo schermo.
AVVISO
La pellicola protettiva può essere posizionata su una supercie piana e pulita per rimuovere il dicile strato
di distacco. L'utensile separatore di strati (5) può separare e sollevare il release liner.
4
INSTALLAZIONE
1
77-3159-R2 (03/2023)11/14www.carlisleft.com
IT
5. Quando la protezione dello schermo è posizionata
sullo schermo HMI, spingere con attenzione
verso il basso i bordi esposti per farli entrare in
contatto. Utilizzare l'applicatore manuale (2) per
favorire l'allineamento dell'adesione.
6. Staccare e tirare gradualmente verso il basso
la pellicola protettiva. Mentre viene staccato,
spingere la protezione dello schermo contro lo
schermo dell'HMI.
7. Premere leggermente la pellicola protettiva dello
schermo con l'applicatore manuale per favorire
l'adesione e prevenire eventuali bolle d'aria.
INSTALLAZIONE
2
IT
12/14www.carlisleft.com 77-3159-R2 (03/2023)
RIMOZIONE DELLA SACCA
D'ARIA
Dopo l'installazione, sotto la protezione dello
schermo possono comparire sacche d'aria. Queste
sacche d'aria possono essere facilmente rimosse se
non c'è polvere intrappolata tra la protezione dello
schermo e lo schermo HMI.
1. Per iniziare, posizionare l'applicatore manuale
(2) al centro della protezione dello schermo
ed esercitare una pressione moderata sulla
protezione dello schermo.
2. Spingere le sacche d'aria intrappolate lontano dal
centro della pellicola protettiva in direzione del
bordo più vicino.
3. Ripetere questa procedura nché non ci sono più
bolle d'aria intrappolate.
RIMOZIONE DELLO STRATO
PROTETTIVO
La protezione dello schermo è composta da tre strati
che possono essere rimossi separatamente quando
la protezione dello schermo si graa o si danneggia
nel tempo. 1. Utilizzare lo strumento di separazione
degli strati (5) per rimuovere lo strato
esterno danneggiato dalla pellicola
protettiva.
2. Spingere l'estremità sottile dell'utensile di
separazione dello strato contro l'angolo della
pellicola protettiva dello schermo nché l'utensile
di separazione non solleva lo strato protettivo
superiore.
3. Staccare delicatamente lo strato protettivo
superiore dalla pellicola protettiva. Scartate il
vecchio strato di bucce.
INSTALLAZIONE
5
77-3159-R2 (03/2023)13/14www.carlisleft.com
IT
REVISIONI DEL MANUALE
REVISIONI DEL MANUALE
Data
Rev
Descrizione
12/01/2022 R1 Rilascio iniziale
03/20/2023 R2 Revisione e aggiunta di immagini
RIEPILOGO DELLA REVISIONE DEL MANUALE
POLITICA DI GARANZIA
Questo prodotto è coperto dalla garanzia limitata sui materiali e sulla lavorazione di Carlisle Fluid
Technologies.
L'uso di parti o accessori di provenienza diversa da Carlisle Fluid Technologies annulla tutte le garan-
zie.
La mancata osservanza delle indicazioni di manutenzione fornite può invalidare la garanzia.
Per informazioni specifiche sulla garanzia, contattare Carlisle Fluid Technologies.
Per assistenza tecnica o per trovare un distributore autorizzato, contattare uno dei nostri distributori
internazionali
e le sedi dell'assistenza clienti.
Per informazioni aggiornate sui nostri prodotti, visitate il sito www.carlisleft.com..
Carlisle Fluid Technologies è leader mondiale nelle tecnologie di finitura innovative.
Carlisle Fluid Technologies si riserva il diritto di modificare le specifiche delle apparecchiature senza
preavviso.
BGKTM, Binks®, DeVilbiss®, Hosco®, MS® e Ransburg®
sono marchi registrati di Carlisle Fluid Technologies, Inc.
©2023 Carlisle Fluid Technologies, Inc.
Tutti i diritti riservati.
Tel: +44 (0)1202 571 111
Fax: +44 (0)1202 573 488
Tel: +8621-3373 0108
Fax: +8621-3373 0308
Tel: +81 45 785 6421
Fax: +81 45 785 6517
Tel: +61 (0) 2 8525 7555
Fax: +61 (0) 2 8525 7575
Regione
America
Europa, Africa
Medio Oriente, India
Cina
Giappone
Australia
Industriale / Automobilistico
Tel: 1-800-992-4657
Fax: 1-888-246-5732
Rinitura automobilistica
Tel: 1-800-445-3988
Fax: 1-800-445-6643
16430 North Scottsdale Rd.
Scottsdale, AZ 85254 USA
IT
77-3159-R2 (03/2023) 14/14 www.carlisleft.com
GARANZIA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Carlisle Screen Protector Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario