PFT CMP 100 Manuale utente

Categoria
Misurazione, test
Tipo
Manuale utente
Indice
2010-04-30
Istruzioni per l'uso
Pompa impastatrice sotto silos CMP 100
Parte 2 Panoramica – Comandi - Elenco ricambi
Art. delle istruzioni per l'uso: 00 14 90 21
Art. della macchina nella distinta base: 00 13 12 12
ID doc.: Leggere le istruzioni per l'uso prima di iniziare
qualsiasi lavoro!
2 2010-04-30
© Knauf PFT GmbH & Co. KG
Postfach 60 97343 Iphofen
Einersheimer Straße 53 97346 Iphofen
Germania
Telefono +49 9323 31-760
Telefax +49 9323 31-770
Hotline tecnica +49 9323 31-1818
www.pft.eu
PFT Systems Vertriebs-GmbH
Via Anna Frank, 18/20
26841 CASALPUSTERLENGO (LO)
Italia
Telefono +39 377 91 91 59
Telefax +39 377 91 91 61
www.pft.eu
Pompa impastatrice sotto silos CMP 100 Parte 2 Panoramica – Comandi - Elenco ricambi
Indice
2010-04-30 3
1 EG Konformitätserklärung.......................... 5
2 Informazioni generali................................... 7
2.1 Informazioni sulle istruzioni per l'uso... 7
2.2 Suddivisione ........................................ 7
2.3 Dati tecnici ........................................... 8
2.4 Indicazioni generali.............................. 8
2.5 Valori di allacciamento......................... 8
2.6 Condizioni Operative ........................... 9
2.7 Dati consumi........................................ 9
2.8 Livello di potenza sonora..................... 9
2.9 Vibrazioni............................................. 9
2.10 Dimensioni......................................... 10
2.11 Targhetta d'identificazione, nota di
controllo ............................................. 10
3 Panoramica................................................. 11
4 Descrizione dei moduli.............................. 12
4.1 Descrizione del modulo Quadro
elettrico .............................................. 12
4.2 Descrizione del modulo gruppo
acqua ................................................. 13
4.3 Descrizione del modulo miscelatore
e pompa............................................. 14
4.4 Descrizione del funzionamento –
sequenza di lavoro ............................ 15
4.5 Composizione della macchina........... 15
4.6 Regole di sicurezza ........................... 15
4.7 Modi operativi selettore a 5 posizioni 16
5 Trasporto, imballo e stoccaggio .............. 17
5.1 Avvertenze di sicurezza per il
trasporto............................................. 17
5.2 Trasporto ........................................... 18
5.3 Ispezione di trasporto ........................ 18
5.4 Imballaggio ........................................ 18
5.5 Sicurezza ........................................... 19
6 Preparazione .............................................. 20
6.1 Allacciamento dell'alimentazione
elettrica .............................................. 20
6.2 Allacciamento dell'alimentazione
idrica .................................................. 21
6.3 Manometro per pressione malta ........21
6.4 Collegare il tubo flessibile del
materiale.............................................21
6.5 Regolare il fattore dell'acqua..............22
6.6 Lubrificazione preliminare dei tubi
del materiale.......................................23
7 Messa in funzione.......................................23
7.1 Aprire la valvola del silo .....................23
7.2 Pericolo di lesioni per la fuoriuscita
della malta..........................................24
7.3 Fine o interruzione del lavoro.............25
7.4 Spegnimento in caso di emergenza...26
8 Procedura per l'eliminazione dei guasti...27
8.1 Comportamento in caso di anomalie .27
8.2 Spie di errore......................................27
8.3 Guasti .................................................27
8.4 Sicurezza............................................28
8.5 Tabella delle anomalie .......................29
8.6 Eliminazione di intasamenti nei tubi
flessibili / segni di intasamento ..........31
8.7 Le cause possono essere: .................31
8.8 Spegnimento ......................................31
8.9 Cambiare il senso di rotazione del
motore della pompa ...........................32
8.10 Sbloccare i giunti di accoppiamento ..32
8.11 Pause .................................................32
9 Pulire............................................................33
9.1 Svuotare la macchina.........................33
9.2 Staccare i tubi flessibili del materiale .33
9.3 Pulire il tubo flessibile del materiale...34
9.4 Pulire il miscelatore ............................34
10 Provvedimenti in caso di caduta di
tensione.......................................................35
10.1 Provvedimenti in caso di mancanza
d'acqua...............................................36
11 Provvedimenti in caso di pericolo di
gelo ..............................................................36
11.1 Staccare i tubi flessibili dell'acqua......36
12 Manutenzione..............................................37
Pompa impastatrice sotto silos CMP 100 Parte 2 Panoramica – Comandi - Elenco ricambi
Indice
4 2010-04-30
12.1 Regolare il serraggio della pompa..... 38
12.2 Lubrificare .......................................... 38
12.3 Pulire i filtri ......................................... 39
12.4 Tutela ambientale .............................. 39
12.5 Provvedimenti al termine della
manutenzione .................................... 40
13 Rabbocco del silo ...................................... 40
13.1 Spegnimento in caso di emergenza .. 41
14 Smontaggio ................................................ 42
14.1 Sicurezza ........................................... 42
14.2 Smontaggio........................................ 43
14.3 Smaltimento ....................................... 43
15 Disegno dei ricambi, distinta dei
ricambi......................................................... 44
15.1 Telai e accessori ............................... 44
15.2 Gruppo pompa................................... 46
15.3 Albero pompa, guarnizione ............... 47
15.4 Albero di miscelazione / dosaggio..... 47
15.5 Attacco motore, flangia di serraggio
guarnizione di gomma ....................... 48
15.6 Adattatore camera miscelazione....... 48
15.7 Gruppo acqua.................................... 49
16 Quadro elettrico ......................................... 50
16.1 Quadro elettrico cod. prod.
00110132 esterno ............................. 50
16.2 Armadio elettrico cod. prod.
00110132 interno .............................. 52
17 Schema elettrico ........................................ 54
Pompa impastatrice sotto silos CMP 100 Parte 2 Panoramica – Comandi - Elenco ricambi
EG Konformitätserklärung
2010-04-30 5
1 EG Konformitätserklärung
gemäß EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, 2006/95/EG, 2004/108 EG, 2000/14/EG, 2002/44/EG
Firma: Knauf PFT GmbH & Co. KG
Postfach 60
97343 Iphofen
Deutschland
erklärt, in alleiniger Verantwortung, dass die Maschine
Geräteart: Mischpumpe
Maschinentyp: CMP
Seriennummer:
beschrieben in der beigelegten Dokumentation, mit der EG-Maschinenrichtlinie
2006/42/EG, 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2000/14/EG, 2002/44/EG übereinstimmt.
Es wurden weiterhin folgende Normen und Regelwerke angewendet:
DIN EN 292 pr EN 12151
DIN EN 294 pr EN 12001
DIN EN 349
DIN EN 60204-1
Gewichteter Effektivwert der Beschleunigung, dem die oberen Körpergliedmaßen
ausgesetzt sind < 2,5 m/s²
Eine Technische Dokumentation ist vollständig vorhanden.
Iphofen, Dr. York Falkenberg
Geschäftsführer
Ort, Datum der Austellung Name und Unterschrift Angaben zum Unterzeichner
Pompa impastatrice sotto silos CMP 100 Parte 2 Panoramica – Comandi - Elenco ricambi
EG Konformitätserklärung
6 2010-04-30
(GB) EC Declaration of Conformity
according to EC machine instructions 2006/42/EG,
2006/95/EG, 2004/108/EG, 2000/14/EG, 2002/44/EG
Company: Knauf PFT GmbH & Co. KG
Postfach 60
97343 Iphofen
Germany
declares, with exclusive responsibility, that the machine
Type: Mixing pump
Model: CMP
Serial No.: _______________
which is described in enclosed documentation is in accordance
with the EC machine instructions 2006/42/EG,
2006/95/EG, 2004/108/EG, 2000/14/EG, 2002/44/EG.
Furthermore, the following standards apply:
DIN EN 292 pr EN 12151
DIN EN 294 pr EN 12001
DIN EN 349
DIN EN 60204-1
A complete technical documentation is available.
Dr. York Falkenberg
___________ ________________ Managing Director
Place and name and signature signer
date of issue
_______________________________________________
(E) Declaraciòn de conformidad CE
según las directrices CE 2006/42/EG, 2006/95/EG,
2004/108/EG, 2000/14/EG, 2002/44/EG sobre máquinas
Empresa: Knauf PFT GmbH & Co. KG
Postfach 60
97343 Iphofen
Germany
declara, bajo toda responsabilidad, que la máquina
Tipo: Mezcladora-bombeadora
Modelo: CMP
Número de serie: _______________
descrita en la documentación adjunta y según las directrices
2006/42/EG, 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2000/14/EG,
2002/44/EG es de conformidad.
Tambien han sido aplicadas las siguientes normas de
fabricación:
DIN EN 292 pr EN 12151
DIN EN 294 pr EN 12001
DIN EN 349
DIN EN 60204-1
Existe en nuestro poder una documentaciòn técnica
completa.
Dr. York Falkenberg
____________ _____________ gerente
Lugar y fecha nombre y firma firmante
de la firma
(F) Déclaration de conformité CEE
conformément aux directives 2006/42/EG, 2006/95/EG,
2004/108/EG, 2000/14/EG, 2002/44/EG de la
Communauté Européenne concernant les machines
Société: Knauf PFT GmbH & Co. KG
Postfach 60
97343 Iphofen
Germany
déclare, en toute responsabilité, que la machine,
Type: Pompe à malaxer
Référence: CMP
Numéro en serie: _______________
décrite dans la documentation ci-jointe, est conforme aux
directives de la CEE 2006/42/EG, 2006/95/EG, 2004/108/EG,
2000/14/EG, 2002/44/EG concernant ces machines.
De plus, les normes et règles suivantes ont été appliquées:
DIN EN 292 pr EN 12151
DIN EN 294 pr EN 12001
DIN EN 349
DIN EN 60204-1
Une documentation technique complète est disponible.
Dr. York Falkenberg
__________ ______________ PDG
ville, date nom et signature signataire
d'émission
_______________________________________________
(I) Dichiarazione di conformitá CE
secondo la direttiva CE 2006/42/CE, 2006/95/CE,
2004/108/CE, 2000/14/CE, 2002/44/CE
Ditta: Knauf PFT GmbH & Co. KG
Postfach 60
97434 Iphofen
Germany
dichiara, sotto assoluta responsabilitá, che la macchina
tipo: Pompa miscelatrice
modello: CMP
numero di serie: _______________
descritta nella documentazione aggiunta, corrisponde alla
direttiva CE 2006/42, CE 2006/95, CE 2004/108, CE 2000/14,
CE 2002/44.
Inoltre furono applicate le seguenti norme e regole:
DIN EN 292 pr EN 12151
DIN EN 294 pr EN 12001
DIN EN 349
DIN EN 60204-1
Livello di accelerazione trasmesso a mano-braccio <2,5m/s²
Una documentazione tecnica completa esiste.
Dr. York Falkenberg
__________ ___________ gerente
luogo e data nome e firma dichiarazioni sul firmatario
d'emissione
Pompa impastatrice sotto silos CMP 100 Parte 2 Panoramica – Comandi - Elenco ricambi
Informazioni generali
2010-04-30 7
2 Informazioni generali
2.1 Informazioni sulle istruzioni per l'uso
Le presenti istruzioni per l'uso contengono indicazioni importanti
per l'impiego dell'apparecchio. Condizione preliminare per un
lavoro sicuro è il rispetto di tutte le avvertenze di sicurezza e delle
istruzioni ivi riportate.
Inoltre si devono rispettare le norme antinfortunistiche locali valide
per il campo d'impiego dell'apparecchio e le disposizioni generali di
sicurezza.
Leggere con attenzione le istruzioni per l'uso prima di iniziare qual-
siasi lavoro! Esse sono parte integrante del prodotto e devono
essere conservate nelle immediate vicinanze dell'apparecchio e
devono essere sempre accessibili al personale in qualsiasi
momento.
In caso di consegna dell'apparecchio a terzi, consegnare anche le
istruzioni per l'uso.
Le figure contenute nelle presenti istruzioni allo scopo di migliorare
la rappresentazione degli argomenti non sono necessariamente in
scala e possono leggermente variare dalla versione reale
dell'apparecchio.
2.2 Suddivisione
Le istruzioni per l'uso sono composte da 3 manuali:
Parte 1 (due manuali)
Avvertenze generali sulla sicurezza, Miscelatrice a ciclo continuo
orizzontale.
Avvertenze generali sulla sicurezza, Pompe impastatrici.
Parte 2 Panoramica e comandi, Assistenza tecnica ed Elenchi
dei pezzi di ricambio (questo manuale).
Per l'impiego sicuro dell'apparecchio si devono leggere e
osservare entrambi i manuali. Insieme vengono considerati come
un unico manuale d'uso.
Pompa impastatrice sotto silos CMP 100 Parte 2 Panoramica – Comandi - Elenco ricambi
Informazioni generali
8 2010-04-30
2.3 Dati tecnici
2.4 Indicazioni generali
Cod. prod. CMP 100 00 13 12 12
Silo / collegamento per container
Indicazione Valore Unità
Raccordo a flangia D=350 mm
2.5 Valori di allacciamento
Parte elettrica
Indicazione Valore Unità
Tensione, corrente alternata 50 Hz 400 V
Corrente max. assorbita 32 A
Potenza max. assorbita 15 kW
Collegamento 32 A
Fusibile min. 3 x 25 A
Termico salvamotore
Fig. 1 Termico salvamotore
Indicazione Potenza Valore di
regolazione
Designazione
Motore pompa 7,5kW 15 A Q7
Motore impastatrice 5,5kW 11 A Q6
Pompa acqua 1,1kW 3 A Q5
Vibratore 0,25kW 0,65A Q4
Vibratore 0,25kW 0,65A Q3
Allacciamento acqua
Indicazione Valore Unità
Pressione min. di esercizio 2,5 bar
Collegamento 3/4 pollici
Indicazione Valore Unità
Peso ca. 550 kg
Lunghezza 2550 mm
Larghezza 770 mm
Altezza 990 mm
Pompa impastatrice sotto silos CMP 100 Parte 2 Panoramica – Comandi - Elenco ricambi
Informazioni generali
2010-04-30 9
2.6 Condizioni Operative
Ambiente
Indicazione Valore Unità
Campo temperatura 2-45 °C
Umidità relativa max. dell'aria 80 %
Durata
Indicazione Valore Unità
Durata utile max. a pezzo 8 Ore
2.7 Dati consumi
Portata della pompa 2 L 8
Portata del miscelatore
Indicazione Valore Unità
Portata approx. 110 l/min
Pressione max. di esercizio 20 bar
Distanza di trasporto *, max. con
50mmØ
100 m
Capacità di miscelazione approx. 120 l/min
* valore orientativo a seconda della prevalenza, dello stato e della versione della
pompa, della qualità della malta, della composizione e consistenza della malta
2.8 Livello di potenza sonora
Livello di potenza sonora LWA 95dB (A)
2.9 Vibrazioni
Valore effettivo rilevato dell'accelerazione alla quale sono esposte le membra superiori del corpo, è <2,5
m/s²
Pompa impastatrice sotto silos CMP 100 Parte 2 Panoramica – Comandi - Elenco ricambi
Informazioni generali
10 2010-04-30
2.10 Dimensioni
Fig. 2: Schizzo quotato
2.11 Targhetta d'identificazione, nota di controllo
Fig. 3: Targhetta d'identificazione, nota di
controllo
La targhetta d'identificazione e la nota di controllo si trovano
sulla lamiera portastrumenti e contiene i seguenti dati:
Produttore
Tipo
Anno di fabbricazione
Codice macchina
Confermato in conformità a UE
Direttive
Numero di serie
Data controllo (prima della spedizione)
Controllo / firma
Pompa impastatrice sotto silos CMP 100 Parte 2 Panoramica – Comandi - Elenco ricambi
Panoramica
2010-04-30 11
3 Panoramica
Fig. 4: Panoramica dei moduli
1. Filtro
2. Gruppo acqua
3. Allacciamento alla rete di distribuzione idrica
4. Motore del miscelatore
5. Manometro pressione malta
6. Attacco per tubo flessibile del materiale
7. Polmone 2L8
8. Flussometro dell'acqua 250-2500 l/h
9. Quadro elettrico
10. Tramoggia materiale impastato
11. Tubo di miscelazione
12. Motore della pompa
11 986
7
5
4
10 12
Pompa impastatrice sotto silos CMP 100 Parte 2 Panoramica – Comandi - Elenco ricambi
Descrizione dei moduli
12 2010-04-30
4 Descrizione dei moduli
4.1 Descrizione del modulo Quadro elettrico
Fig. 5: Modulo quadro elettrico
Quadro elettrico
1. Marcia all'indietro
2. ON / OFF
3. Il commutatore invertitore principale è allo
stesso tempo l'interruttore di emergenza
4. Interruttore spozzioni
5. Vibratore modalità manuale.
6. Spia di controllo insufficiente assenza
pressione dell'acqua.
7. Spia di controllo assenza materiale.
8. Spia di controllo opzionale Silo segnalazione
vuoto.
9. Spia di controllo errato senso di rotazione.
10. Tasto di mandata acqua.
11. Spia di controllo Pompa OFF.
12. Spia di controllo Anomalia.
13. Collegamento vibratore.
14. Allacciamento della corrente principale.
15. Presa sonda per silos
16. Collegamento vibratore.
17. Collegamento comando a distanza motore
pompa.
1 2
10
3
15
12
13
14
5
4
11
7
6
9
8
16
17
Pompa impastatrice sotto silos CMP 100 Parte 2 Panoramica – Comandi - Elenco ricambi
Descrizione dei moduli
2010-04-30 13
4.2 Descrizione del modulo gruppo acqua
Fig. 6: Modulo Gruppo dell'acqua
Rubinetteria dell'acqua.
1. Acqua verso il tubo di miscelazione.
2. Rubinetto regolazione acqua.
3. Flussometro dell'acqua 250-2500 l/h.
4. Pompa di aumento pressione 1,1KW.
5. Riduttore di pressione.
6. Rubinetto di servizio.
7. Filtro acqua.
8. Allacciamento idrico per la pulizia dei tubi
flessibili della malta.
9. Allacciamento della rete di distribuzione
idrica o del fusto d'acqua.
10. Pressostato pressione dell'acqua.
11. Manometro 0-16 bar.
12. Elettrovalvola.
13. Rubinetto a sfera per svuotamento acqua
(protezione antigelo).
12
6
3
2
13
1
11
7
9
5
10
4
8
Pompa impastatrice sotto silos CMP 100 Parte 2 Panoramica – Comandi - Elenco ricambi
Descrizione dei moduli
14 2010-04-30
4.3 Descrizione del modulo miscelatore e pompa
Fig. 7: Descrizione del modulo miscelatore / pompa
1. Flangia di scarico malta miscelatore
2. Tubo di miscelazione in gomma
3. Albero di miscelazione
4. Sonda di livello capacitiva materiale asciutto
5. Coclea
6. Attacco motore
7. Motoriduttore ZF38 5,5KW 400 giri/min
8. Raccordo per tubi flessibili malta
9. Manometro per pressione malta
10. Gruppo pompa 2L8 (polmone/vite)
11. Sonda di livello KPS1 per materiale impastato
12. Bocchettone di pulizia
13. Albero pompa
14. Motoriduttore ZB68 7,5KW 81 giri/min
67
5
4
3
2
14 13 12 11 10
1
8
9
Pompa impastatrice sotto silos CMP 100 Parte 2 Panoramica – Comandi - Elenco ricambi
Descrizione dei moduli
2010-04-30 15
4.4 Descrizione del funzionamento – sequenza di lavoro
La PFT CMP 100 è una pompa di impastatrice a funzionamento continuo per materiali autolivellanti. La
macchina viene montata direttamente ad un silo con uno scarico da 350.
Una impastatrice a ciclo continuo orizzontale mescola la malta asciutta con acqua e la trasporta alla
tramoggia del materiale impastato. La pompa ha una pontata fino a 110 l di malta al minuto.
L'impianto viene comandato automaticamente mediante un quadro elettrico integrato, collegato con il
comando a distanza e l'alimentazione dell'acqua.
Per preparare la CMP 100 al funzionamento e anche per la pulizia al termine dei lavori si possono azionare
manualmente la miscelatrice orizzontale, la pompa e la pompa dell'acqua dal quadro elettrico.
Per un funzionamento senza anomalie dell'impianto occorre una pressione d'acqua adeguata. Con la pompa
di aumento pressione integrata è possibile anche un'alimentazione esterna da un contenitore di raccolta
(fusto d'acqua) in caso che la quantità dell'acqua dovesse essere insufficiente. Se la pressione dell'acqua è
troppo bassa, il pressostato incorporato nel gruppo dell'acqua disattiva automaticamente la PFT CMP 100 in
modo da evitare malfunzionamenti dell'impianto.
4.5 Composizione della macchina
Telaio CMP 100
Tubo di miscelazione con albero di dosaggio e miscelatore
Sonda di livello capacitiva
Quadro elettrico
Gruppo acqua CMP 100
Tramoggia del materiale impastato e pompa
Albero pompa
Flangia di uscita con manometro
Sonda di livello KPS1
4.6 Regole di sicurezza
Attenzione!
Osservare in tutti i lavori le regole di sicurezza locali per le convogliatrici e spruzzatrici di malta!
Pompa impastatrice sotto silos CMP 100 Parte 2 Panoramica – Comandi - Elenco ricambi
Descrizione dei moduli
16 2010-04-30
4.7 Modi operativi selettore a 5 posizioni
Fig.8: Selettore „0“
L'interruttore a gradini può essere impostato in 5 modi operativi
differenti:
Posizione „0“
La macchina è pronta allo start, nessun funzionamento.
Fig.9: Selettore „1“
Posizione „1“
La pompa acqua di aumento pressione è in funzione (ad es. per la
pulizia)
Fig.10: Selettore„2“
Posizione „2“
Nella posizione „2“ dell'interruttore il miscelatore viene azionato
indipendentemente.
Il miscelatore e la pompa di aumento pressione funzionano nella
modalità manuale.
Mediante la sonda di livello del contenitore del materiale impastato
il miscelatore viene spento in caso di segnalazione pieno.
Fig.11: Selettore „3“
Posizione „3“
Nella posizione „3“ dell'interruttore la pompa della malta può
essere attivata indipendentemente.
La pompa funziona nella modalità manuale.
AVVERTENZA !
Non mettere mai in funzione la pompa a secco.
Fig.12: Interruttore a gradini „4“
Posizione „4“
Pompa e impastatrice funzionano in modalità automatica.
Pompa impastatrice sotto silos CMP 100 Parte 2 Panoramica – Comandi - Elenco ricambi
Trasporto, imballo e stoccaggio
2010-04-30 17
5 Trasporto, imballo e stoccaggio
5.1 Avvertenze di sicurezza per il trasporto
Trasporto non appropriato
PRECAUZIONE!
Danni dovuti al trasporto non appropriato!
In caso di trasporto non appropriato possono
verificarsi danni di grave entità ai beni materiali.
Pertanto:
Procedere con prudenza durante lo
scaricamento dei colli alla consegna nonché
durante il trasporto all'interno dell'azienda e
osservare i simboli e gli avvisi riportati sulla
confezione.
Utilizzare soltanto i punti di aggancio previsti.
Rimuovere gli imballi poco prima del montaggio.
Carichi sospesi
AVVERTENZA!
Pericolo di morte a causa dei carichi sospesi!
Durante il sollevamento dei carichi è a rischio la
propria vita a causa della caduta o della rotazione
incontrollata di oggetti.
Pertanto:
Non sostare mai sotto carichi sospesi.
Osservare le indicazioni relative ai punti di
aggancio previsti.
Non imbragare su parti sporgenti della
macchina o su occhielli di componenti applicati
e accertarsi che i dispositivi di imbragatura
siano fissati correttamente.
Utilizzare solo dispositivi di sollevamento e di
imbragatura consentiti e di sufficiente portata.
Non utilizzare funi o cinghie danneggiate.
Le funi e le cinghie non devono essere fissate
su bordi taglienti, non devono essere annodate
o ruotate.
Pompa impastatrice sotto silos CMP 100 Parte 2 Panoramica – Comandi - Elenco ricambi
Trasporto, imballo e stoccaggio
18 2010-04-30
5.2 Trasporto
Fig.13: Trasporto con autocarro
Trasporto con autocarro:
Durante il montaggio della CMP 100 sul silo si deve fare
attenzione che nel silo posizionato orizzontalmente il motore della
pompa si trovi sopra.
Non è consentito superare l'altezza complessiva di quattro metri.
Chiudere la porta dell'armadio elettrico.
Collegare il tubo flessibile dell'acqua al tubo di miscelazione.
Fissare il tubo flessibile di pulizia con una cinghia.
Controllare se tutti i cavi e i tubi flessibili sono staccati.
Punti di aggancio
Fig. 14: Trasporto con gru
Per il trasporto con la gru, imbragare con una cinghia la PFT CMP
100 ai golfari di sollevamento (1). (Fig. 14)
Rispettare le seguenti condizioni:
La gru e i dispositivi di sollevamento devono essere progettati
per il peso dei colli.
L'operatore deve essere autorizzato per il comando della gru.
Imbragare:
1. Imbragare le funi o le cinghie come indicato in fig. 14.
2. Accertarsi che il collo venga sospeso diritto, eventualmente
tenere conto del baricentro eccentrico.
3. Iniziare il trasporto.
5.3 Ispezione di trasporto
Al momento dell'arrivo controllare se il volume di fornitura è
completo e se presenta danni dovuti al trasporto.
In caso di danni causati dal trasporto riconoscibili dall'esterno,
procedere nel modo seguente:
Non prendere in consegna la fornitura o soltanto dietro riserva.
Annotare l'entità del danno sui documenti di trasporto o sulla
bolla di consegna del trasportatore.
Avviare la procedura di reclamo.
AVVERTENZA !
Reclamare ogni difetto, non appena viene rilevato.
5.4 Imballaggio
Informazioni sull'imballaggio I singoli colli sono imballati adeguatamente in base alle condizioni
di trasporto previste. Per l'imballo sono stati utilizzati
esclusivamente materiali ecologici.
L'imballo ha la funzione di proteggere i singoli componenti fino al
momento del montaggio dai danni causati durante il trasporto,
dalla corrosione e danni di varia natura. Per questo motivo non si
deve distruggere l'imballo e lo si deve rimuovere soltanto poco
prima del montaggio.
1
Pompa impastatrice sotto silos CMP 100 Parte 2 Panoramica – Comandi - Elenco ricambi
Trasporto, imballo e stoccaggio
2010-04-30 19
Utilizzo dei materiali d'imballo Se non sono stati presi accordi per il ritiro dell'imballo, dividere i
materiali in base al tipo e alla grandezza e consegnarli presso i
Centri di riciclaggio o di raccolta.
PRECAUZIONE!
Pericolo di danni ambientali in caso di
smaltimento scorretto!
I materiali d'imballo sono materie prime preziose e
in molti casi si possono utilizzare ulteriormente o
preparare o riutilizzare in modo sensato.
Pertanto:
Smaltire i materiali d'imballo nel rispetto
dell'ambiente.
Rispettare le prescrizioni di smaltimento locali in
vigore. Eventualmente incaricare un'azienda
specializzata nello smaltimento.
5.5 Sicurezza
Equipaggiamento di protezione
personale
Indossare il seguente equipaggiamento di protezione personale
durante tutti i lavori di comando:
Indumenti di protezione
Occhiali di protezione
Guanti di protezione
Scarpe di sicurezza
AVVERTENZA !
A eventuale altro equipaggiamento di protezione da indossare per
determinati lavori si fa espresso riferimento nelle avvertenze di
sicurezza di questo capitolo.
Avvertenze generali
AVVERTENZA!
Pericolo di lesioni dovuto a un uso improprio!
L'utilizzo improprio può causare gravi danni a persone o danni
materiali.
Pertanto:
Eseguire tutte le sequenze operative secondo le indicazioni
delle presenti istruzioni per l'uso.
Prima di iniziare i lavori accertarsi che tutti i ripari e i
dispositivi di protezione siano installati e che funzionino
correttamente.
Non mettere mai i dispositivi di protezione fuori servizio
durante il funzionamento.
Accertarsi che vi sia ordine e pulizia nell'area di lavoro! I
componenti e gli attrezzi staccati o lasciati in giro sono causa
di incidenti.
Pompa impastatrice sotto silos CMP 100 Parte 2 Panoramica – Comandi - Elenco ricambi
Preparazione
20 2010-04-30
6 Preparazione
6.1 Allacciamento dell'alimentazione elettrica
Prima di mettere in funzione la macchina eseguire le seguenti
operazioni di preparazione:
Fig. 15: Pericolo di lesioni
Pericolo!
Albero pompa rotante!
Pericolo di lesioni quando si mettono le mani nei
contenitore del materiale.
Pertanto:
Durante la preparazione della macchine
e il funzionamento non si deve rimuovere
di protezione a griglia.
Non mettere mai le mani nella macchina
in funzione.
Posizionare il silo / container e la macchina su una superficie piana e
proteggerlo da movimenti accidentali:
Posizionare la macchina in modo che non possa essere
colpita da oggetti che cadono.
Gli elementi di comando devono essere liberamente
accessibili.
Fig. 16: Inserire la tensione
Inserire la tensione di alimentazione del ripartitore del cantiere 400 V
e dell'armadio elettrico della macchina.
PERICOLO!
Pericolo di morte dovuto alla corrente elettrica!
Il cavo di allacciamento deve essere correttamente
protetto:
Collegare la macchina solo a una fonte di
alimentazione elettrica con interruttore di protezione a
corrente di guasto, a corrente alternata o continua
(30 mA).
Fig. 17: Collegare il vibratore
Allacciamento dell'alimentazione elettrica per il vibratore.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

PFT CMP 100 Manuale utente

Categoria
Misurazione, test
Tipo
Manuale utente