Roche cobas p 671 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
cobas p 671 - Modulo doppia centrifuga
Manuale operatore
cobas p 671
II Manuale operatore - Versione 1.3.1 - 04/2012
Versione del manuale
Versione Data di creazione
0.7 (bozza)
Settembre 2008
1.0
Maggio 2009
1.1
Marzo 2011
1.2
Giugno 2011
1.2.5
Settembre 2011
1.3
Marzo 2012
1.3.1
Aprile 2012
Lingua N. ordine
Inglese
01019900161
Tedesco
01019900160
Nota sull'edizione
Manuale operatore del modulo doppia centrifuga cobas p 671
Il presente documento è destinato agli utenti del cobas p 671.
È stato fatto quanto possibile per garantire la correttezza delle informazioni contenute nel
manuale al momento della stampa. Ciononostante, Roche PVT GmbH si riserva il diritto di
apportare modifiche senza preavviso nell'ambito del continuo sviluppo del prodotto.
Qualsiasi modifica apportata allo strumento dal cliente renderà nulla la garanzia o il
contratto di assistenza. Per le condizioni di garanzia, fare riferimento al contratto d'acquisto
dello strumento di analisi. Per maggiori informazioni, rivolgersi al rappresentante Roche
Diagnostics di zona.
Gli aggiornamenti software vengono effettuati dai rappresentanti Roche Diagnostics.
Condizioni d’impiego
Il modulo doppia centrifuga cobas p 671 è un sistema standalone computerizzato per il
rilevamento, la registrazione e la centrifugazione dei campioni. Comprende componenti per
il riconoscimento, il trasporto e la centrifugazione delle provette. Il cobas p 671 viene
utilizzato insieme ai sistemi preanalitici, quali cobas p 512 e cobas p 612.
Il cobas p 671 è un sistema con finalità diagnostiche.
Prima di utilizzare il cobas p 671, l’utente deve avere letto attentamente il presente manuale.
Copyright
© 2012, Roche PVT GmbH. Tutti i diritti riservati.
cobas p 671
Manuale operatore - Versione 1.3.1 - 04/2012 III
Marchi commerciali
cobas è un marchio di Roche.
Tutti i nomi di prodotti riportati nel manuale sono marchi commerciali dei rispettivi
proprietari.
Approvazioni del sistema
Il modulo doppia centrifuga cobas p 671 è conforme alle direttive attualmente in vigore
nell'Unione Europea. Inoltre, il cobas p 671 è prodotto e testato conformemente ai seguenti
standard internazionali:
DIN EN 61326 (Requisiti EMC per gli apparecchi elettrici di laboratorio)
DIN EN 61010-1 (Requisiti di sicurezza per gli apparecchi elettrici di laboratorio)
DIN EN 60825-1 (Norme di sicurezza per apparecchiature laser)
Etichettatura ETL per il Nord America
Certificato CB
La conformità è attestata dalle seguenti marcature:
corrisponde alla direttiva IVD 98/79/CE
e alla direttiva EMC 89/336/CEE
Indirizzi dei contatti
Produttore
Roche Diagnostics GmbH
Sandhofer Strasse 116
D-68305 Mannheim
Germania
Direttive e standard
Il modulo doppia centrifuga cobas p 671 è conforme alle direttive attualmente in vigore
nell'Unione Europea. È assicurato il rispetto degli standard e delle disposizioni di legge.
La marcatura CE è conforme alle direttive europee 98/79/UE (direttiva IVD) e 89/336/CEE
(direttiva EMC).
Sono inoltre rispettate le disposizioni, i valori limite e le tolleranze previsti nelle seguenti
norme:
DIN EN 61326 (Requisiti EMC per gli apparecchi elettrici di laboratorio)
DIN EN 61010-1 (Requisiti di sicurezza per gli apparecchi elettrici di laboratorio)
DIN EN 60825-1 (Norme di sicurezza per apparecchiature laser)
Etichettatura ETL per il Nord America
Certificato CB
cobas p 671
IV Manuale operatore - Versione 1.3.1 - 04/2012
Garanzia
Per informazioni aggiornate sulla garanzia, fare riferimento al contratto d’acquisto oppure
rivolgersi direttamente al distributore di zona.
Roche PVT GmbH e le sue succursali declinano ogni responsabilità nei confronti
dell’acquirente del prodotto o di terzi per danni, perdite, costi o spese derivanti da incidenti,
da un utilizzo errato del prodotto o da modifiche, riparazioni o miglioramenti non
autorizzati apportati allo strumento.
Roche PVT GmbH declina ogni responsabilità per danni o problemi derivanti dall’utilizzo di
ricambi o accessori non originali o non esplicitamente autorizzati da Roche PVT GmbH.
Compatibilità del software
La versione del manuale operatore per il modulo doppia centrifuga cobas p 671 è stata
redatta con la versione software v1.3.0 o superiore.
cobas p 671
Manuale operatore - Versione 1.3.1 - 04/2012 V
Indice
1. Informazioni generali ................................................................................ I
1.1. Premessa ...................................................................................................... 1-1
1.2. Utilizzo del manuale ................................................................................... 1-1
1.3. Caratteri e simboli presenti nel manuale .............................................. 1-2
1.4. Pericoli e misure preventive ..................................................................... 1-3
1.4.1 Avvertenze di sicurezza .............................................................................................. 1-3
1.4.2 Note sulla sicurezza ..................................................................................................... 1-3
1.4.3 Sicurezza elettrica ......................................................................................................... 1-3
1.4.4 Materiale biologico ....................................................................................................... 1-4
1.4.5 Lettore di barcode (opzionale) ................................................................................. 1-4
1.4.6 Adesivi di avvertimento sul sistema ....................................................................... 1-5
1.5. Routine giornaliera ................................................................................... 1-11
1.6. Tipi di rack per il caricamento provette ............................................... 1-11
1.7. Centrifuga ................................................................................................... 1-11
1.7.1 Sbloccaggio di emergenza del coperchio della centrifuga ........................ 1-11
1.7.2 Supporti per set di rack ........................................................................................... 1-12
1.8. Sistemi di automazione ........................................................................... 1-13
1.9. Smaltimento del dispositivo ................................................................... 1-13
1.10. Lettore di barcode (opzionale) .............................................................. 1-13
1.10.1 Requisiti per la scansione di un barcode .......................................................... 1-14
1.10.2 Qualità dei barcode, processo di stampa e materiale delle etichette .... 1-14
1.10.3 Specifiche delle etichette dei barcode ............................................................... 1-15
1.10.4 Posizione dell'etichetta del barcode .................................................................... 1-17
1.10.5 Immagini esemplificative di etichette di barcode corrette ed errate ...... 1-18
1.11. Abbreviazioni ............................................................................................. 1-19
cobas p 671
VI Manuale operatore - Versione 1.3.1 - 04/2012
2. Descrizione del sistema ............................................................................ I
2.1. Introduzione ................................................................................................. 2-1
2.1.1 Formazione degli operatori ........................................................................................ 2-1
2.1.2 Configurazione personalizzata ................................................................................. 2-1
2.1.3 Specifiche ......................................................................................................................... 2-1
2.1.4 Flusso ed elaborazione delle provette ................................................................... 2-2
2.1.5 Grado di automazione ................................................................................................. 2-3
2.1.6 Affidabilità del sistema ................................................................................................ 2-3
2.2. Descrizione dell’hardware ........................................................................ 2-4
2.2.1 Protezioni del sistema .................................................................................................. 2-4
2.2.2 Interfaccia utente .......................................................................................................... 2-5
2.2.3 Spia di segnalazione .................................................................................................... 2-6
2.2.4 Computer .......................................................................................................................... 2-7
2.2.5 Modulo di ingresso ....................................................................................................... 2-8
2.2.6 Trasporto rack ................................................................................................................ 2-9
2.2.7 Unità pinza .................................................................................................................... 2-10
2.2.8 Zona di deposito ......................................................................................................... 2-12
2.2.9 Identificazione provette ............................................................................................ 2-15
2.2.10 Lettore di barcode (opzionale) .............................................................................. 2-16
2.2.11 Centrifughe ................................................................................................................... 2-17
2.2.12 Ingresso per l'alimentazione dell'aria compressa .......................................... 2-22
2.2.13 Connettori e interfacce ............................................................................................ 2-25
2.2.14 Accessori ....................................................................................................................... 2-26
2.3. Principi fondamentali del software ....................................................... 2-30
2.3.1 Struttura del software ............................................................................................... 2-30
2.3.2 Sistema operativo QNX ............................................................................................ 2-30
2.3.3 Graphical User Interface ......................................................................................... 2-31
2.3.4 Gestione del sistema di menu ............................................................................... 2-32
2.3.5 Guida online ................................................................................................................. 2-33
2.3.6 Stato del sistema e messaggi ................................................................................ 2-34
2.3.7 Messaggi di errore ..................................................................................................... 2-34
2.4. Descrizione del software ........................................................................ 2-35
2.4.1 Login e diritti utente
.................................................................................................. 2-35
2.4.2 Test automatico del sistema .................................................................................. 2-35
2.4.3 Struttura del menu User Login ............................................................................. 2-36
2.4.4 Routine ........................................................................................................................... 2-37
2.4.5 Routine Comando ................................................................................................ 2-37
2.4.6 Tasti generali sulle schermate successivi ......................................................... 2-46
2.4.7 Routine Elenchi di distribuzione ..................................................................... 2-47
2.4.8 Routine Sistema informatico ............................................................................ 2-49
2.4.9 Routine Riorganizzazione .................................................................................. 2-52
2.4.10 Manutenzione .............................................................................................................. 2-53
2.4.11 Manutenzione Cicli di servizio ........................................................................ 2-53
2.4.12 Manutenzione Cronologia errori .................................................................... 2-54
2.4.13 Manutenzione Data, Ora, Giorno ................................................................... 2-56
cobas p 671
Manuale operatore - Versione 1.3.1 - 04/2012 VII
3. Funzionamento ........................................................................................... I
3.1. Prima messa in funzione ........................................................................... 3-1
3.2. Routine giornaliera ..................................................................................... 3-1
3.2.1 Avvertenze relative all’utilizzo del coperchio di protezione .......................... 3-1
3.3. Preparazione alla routine .......................................................................... 3-2
3.3.1 Panoramica ...................................................................................................................... 3-2
3.3.2 Funzionamento ottimale ............................................................................................. 3-3
3.3.3 Accensione degli apparecchi ................................................................................... 3-3
3.3.4 Login .................................................................................................................................. 3-3
3.3.5 Test di sistema ................................................................................................................ 3-3
3.3.6 Sottomenu 'Routine' 'Comando' ......................................................................... 3-4
3.3.7 Riorganizzazione del database................................................................................. 3-5
3.3.8 Preparazione del vassoio di uscita vuoto ............................................................. 3-6
3.3.9 Preparazione dei rack dummy.................................................................................. 3-6
3.3.10 Preparazione di un set completo di provette di compensazione ................ 3-7
3.3.11 Selezione del ciclo di lavoro ...................................................................................... 3-7
3.3.12 Caricamento iniziale dei rack ................................................................................... 3-8
3.4. Routine .......................................................................................................... 3-9
3.4.1 Panoramica ...................................................................................................................... 3-9
3.4.2 Avvio dell’elaborazione delle provette ................................................................ 3-10
3.4.3 Interruzione del funzionamento ............................................................................ 3-12
3.4.4 Reazione ai messaggi di errore ............................................................................ 3-13
3.4.5 Ricaricamento e scarico dei vassoi ..................................................................... 3-14
3.4.6 Centrifugazione delle provette urgenti .............................................................. 3-17
3.4.7 Centrifugazione anticipata delle provette ......................................................... 3-18
3.4.8 Termine dell’elaborazione provette ..................................................................... 3-18
3.5. Operazioni conclusive dopo la routine ................................................ 3-19
3.5.1 Panoramica ................................................................................................................... 3-19
3.5.2 Disconnessione/arresto del sistema ................................................................... 3-20
3.5.3 Controllo della zona di appoggio ......................................................................... 3-20
3.5.4 Operazioni di pulizia e interventi di manutenzione ....................................... 3-20
cobas p 671
VIII Manuale operatore - Versione 1.3.1 - 04/2012
4. Manutenzione ............................................................................................. I
4.1. Introduzione ................................................................................................. 4-1
4.2. Pulizia dei componenti del sistema ........................................................ 4-2
4.3. Detergenti e ausili ...................................................................................... 4-2
4.4. Programma di cura e manutenzione ...................................................... 4-3
4.4.1 Interventi di manutenzione preventiva .................................................................. 4-3
4.5. Manutenzione della centrifuga ................................................................ 4-4
4.5.1 Estrazione della centrifuga dal pozzetto .............................................................. 4-4
4.5.2 Pulizia della camera del rotore ................................................................................. 4-8
4.5.3 Pulizia della guarnizione ............................................................................................. 4-9
4.5.4 Controllo visivo per verificare se vi sono segni di corrosione e
incrinature ..................................................................................................................... 4-10
4.5.5 Controllo visivo per verificare se i supporti per set di rack
presentano incrinature ............................................................................................. 4-11
4.5.6 Lubrificazione dei supporti per set di rack ....................................................... 4-11
4.5.7 Inserimento dei supporti per set di rack ........................................................... 4-13
4.5.8 Reinserimento della centrifuga nel pozzetto di manutenzione ................ 4-14
4.5.9 Sbloccaggio di emergenza del coperchio della centrifuga ........................ 4-15
4.6. Pulizia del sistema .................................................................................... 4-15
4.6.1 Pulizia delle superfici dell’alloggiamento e dei componenti ..................... 4-16
4.6.2 Pulizia del modulo di identificazione provette ................................................ 4-16
4.6.3 Pulizia dei sensori ottici ........................................................................................... 4-18
4.6.4 Pulizia dell'interfaccia utente ................................................................................. 4-19
4.7. Sostituzione dei pezzi di ricambio ........................................................ 4-20
4.7.1 Sostituzione della spina di rete ............................................................................. 4-20
4.7.2 Sostituzione delle lampadine (identificazione provette) ............................. 4-22
4.7.3 Sostituzione dei supporti per set di rack ........................................................... 4-23
cobas p 671
Manuale operatore - Versione 1.3.1 - 04/2012 IX
5. Risoluzione dei problemi .......................................................................... I
5.1. Domande importanti per il servizio clienti ............................................ 5-1
5.1.1 Informazioni generali ................................................................................................... 5-1
5.1.2 Pressione troppo bassa ............................................................................................... 5-1
5.1.3 Problemi con il comando motore ............................................................................ 5-1
5.1.4 Problemi con il trasporto provette nelle stazioni di
alimentazione/scarico .................................................................................................. 5-1
5.2. Che cosa fare se … ? ................................................................................. 5-2
5.2.1 ... il sistema non funziona ........................................................................................... 5-2
5.2.2 ... l’unità di comando (computer) non funziona ................................................ 5-2
5.2.3 ... il monitor touchscreen non funziona ................................................................ 5-2
5.2.4 ... la comunicazione di rete non funziona ............................................................ 5-2
5.2.5 ... l’unità di comando (computer) si rompe durante il funzionamento ..... 5-2
5.2.6 ... si è verificata un’interruzione di corrente ........................................................ 5-2
5.2.7 ... nessun tasto risulta attivo sul touchscreen .................................................... 5-3
5.2.8 ... il backup giornaliero dà dei problemi ............................................................... 5-3
5.2.9 ... non si riesce ad aprire il coperchio della centrifuga ................................... 5-3
5.3. Risoluzione dei problemi con intervento da parte dell’operatore ... 5-4
5.3.1 Provette difettose .......................................................................................................... 5-4
5.3.2 Anomalia durante il caricamento della centrifuga (messaggio di
errore 063) ....................................................................................................................... 5-4
5.3.3 Rack piegato nel modulo di uscita (messaggio di errore 658) .................... 5-5
5.3.4 Apertura manuale della pinza dell’unità di distribuzione .............................. 5-6
5.4. Messaggi ...................................................................................................... 5-7
5.4.1 Messaggi di errore e rimedi ...................................................................................... 5-7
5.4.2 Messaggi informativi ................................................................................................. 5-31
6. Allegato ........................................................................................................ I
6.1. Scopo della fornitura ................................................................................. 6-1
6.2. Dati tecnici ................................................................................................... 6-2
6.2.1 Alimentazione ................................................................................................................. 6-2
6.2.2 Alimentazione di aria compressa ............................................................................ 6-2
6.2.3 Condizioni di funzionamento .................................................................................... 6-2
6.2.4 Condizioni ambientali (climatiche) ......................................................................... 6-3
6.2.5 Generazione di calore .................................................................................................. 6-3
6.2.6 Affidabilità del sistema ................................................................................................ 6-3
6.2.7 Rumorosità ................................
....................................................................................... 6-3
6
.2.8 Colori .................................................................................................................................. 6-4
6.2.9 Computer .......................................................................................................................... 6-4
6.2.10 Interfacce ......................................................................................................................... 6-4
6.2.11 Centrifuga Hettich Rotanta 460 Robotic .............................................................. 6-5
6.2.12 Provette ............................................................................................................................. 6-6
6.2.13 Rack RD / Hitachi a 5 posizioni (MPA) ................................................................. 6-7
6.2.14 Lettore di barcode ......................................................................................................... 6-7
6.3. Planimetria ................................................................................................... 6-9
6.4. Accessori .................................................................................................... 6-10
6.5. Glossario ..................................................................................................... 6-11
cobas p 671
X Manuale operatore - Versione 1.3.1 - 04/2012
Sezione A
1. Informazioni generali
cobas p 671
II Informazioni generali v1.3 03/2012
cobas p 671
Informazioni generali v1.3 03/2012 III
1. Informazioni generali ................................................................................ I
1.1. Premessa ...................................................................................................... 1-1
1.2. Utilizzo del manuale ................................................................................... 1-1
1.3. Caratteri e simboli presenti nel manuale .............................................. 1-2
1.4. Pericoli e misure preventive ..................................................................... 1-3
1.4.1 Avvertenze di sicurezza............................................................................................... 1-3
1.4.2 Note sulla sicurezza ..................................................................................................... 1-3
1.4.3 Sicurezza elettrica ......................................................................................................... 1-3
1.4.4 Materiale biologico ....................................................................................................... 1-4
1.4.5 Lettore di barcode (opzionale) ................................................................................. 1-4
1.4.6 Adesivi di avvertimento sul sistema ....................................................................... 1-5
1.5. Routine giornaliera ................................................................................... 1-11
1.6. Tipi di rack per il caricamento provette ............................................... 1-11
1.7. Centrifuga ................................................................................................... 1-11
1.7.1 Sbloccaggio di emergenza del coperchio della centrifuga ........................ 1-11
1.7.2 Supporti per set di rack ........................................................................................... 1-12
1.8. Sistemi di automazione ........................................................................... 1-13
1.9. Smaltimento del dispositivo ................................................................... 1-13
1.10. Lettore di barcode (opzionale) .............................................................. 1-13
1.10.1 Requisiti per la scansione di un barcode .......................................................... 1-14
1.10.2 Qualità dei barcode, processo di stampa e materiale delle etichette .... 1-14
1.10.3 Specifiche delle etichette dei barcode ............................................................... 1-15
1.10.4 Posizione dell'etichetta del barcode .................................................................... 1-17
1.10.5 Immagini esemplificative di etichette di barcode corrette ed errate ...... 1-18
1.11. Abbreviazioni ............................................................................................. 1-19
cobas p 671
IV Informazioni generali v1.3 03/2012
cobas p 671 Premessa
Informazioni generali v1.3 03/2012 1-1
1.1. Premessa
Prima della messa in funzione, leggere attentamente e per intero il manuale operatore.
Prestare particolare attenzione ai pericoli e alle misure preventive da adottare. La mancata
osservanza dei pericoli e delle norme di sicurezza riportati all'interno del presente manuale
può avere conseguenze gravi sia da un punto di vista materiale che della salute.
1.2. Utilizzo del manuale
Il presente manuale contiene informazioni operative destinate all’operatore del sistema. Le
informazioni destinate agli amministratori o ai tecnici dell’assistenza non rientrano nel
presente manuale.
Il manuale operatore è suddiviso nei seguenti capitoli:
Sezione Denominazione Contenuto
A
Informazioni generali Editoriale, descrizione del manuale, informazioni
sulla sicurezza
B
Descrizione del sistema Panoramica del sistema, descrizione dell’hardware,
descrizione del software
C
Funzionamento
Utilizzo del sistema
D
Manutenzione Istruzioni relative alla manutenzione e alla pulizia
E
Risoluzione dei problemi Descrizione e risoluzione dei problemi
F
Allegato Spiegazioni terminologiche, dettagli tecnici, elenco
delle parole chiave
NOTA
Assicurarsi di conservare il manuale in prossimità del sistema e di renderlo disponibile a tutti gli
utenti.
Per maggiori informazioni sulle voci di menu, fare riferimento alla Guida online del software di
sistema. Premere il tasto destro del trackball per richiamare la Guida online.
Caratteri e simboli presenti nel manuale cobas p 671
1-2 Informazioni generali v1.3 03/2012
1.3. Caratteri e simboli presenti nel manuale
Per semplificare l’individuazione e l’interpretazione delle informazioni contenute nel
presente manuale operatore vengono utilizzati diversi simboli, spiegati di seguito.
[Tab]
Tasto (tastiera)
[OK]
Tasto (schermo)
'Menu 1' ▶ 'Menu 2'
Voce di menu all’interno del software di comando, percorso
compreso
NOTA
in questo caso si fa riferimento a un avviso che l’utente deve rispettare per garantire un
funzionamento ottimale dell’apparecchiatura.
ATTENZIONE
Questo simbolo rimanda a un possibile pericolo. Se tale avviso non viene
rispettato, l'apparecchio potrebbe subire danneggiamenti e/o non è possibile
escludere rischi per l'operatore.
ATTENZIONE
Pericolo di schiacciamento: questo simbolo vieta l'accesso all'interno di zone che
potrebbero essere pericolose per la presenza di parti mobili.
AVVISO
Raggi laser: questo simbolo indica che i raggi laser possono essere potenzialmente
pericolosi per gli occhi.
AVVISO
Rischio di contagio: questo simbolo rimanda ad un pericolo legato al materiale
infetto delle provette.
AVVISO
Tensione di rete: questo simbolo mette in guardia dalle zone in cui è presente
tensione di rete.
cobas p 671 Pericoli e misure preventive
Informazioni generali v1.3 03/2012 1-3
1.4. Pericoli e misure preventive
1.4.1 Avvertenze di sicurezza
ATTENZIONE
Per escludere l’insorgenza di situazioni potenzialmente pericolose, prima della
messa in funzione del sistema è necessario che l’utente abbia acquisito familiarità
con tutte le misure preventive e le disposizioni relative all’utilizzo del sistema,
nonché con il sistema meccanico ed elettronico della macchina.
Il sistema deve essere azionato solo da persone che abbiano una formazione
specifica sul dispositivo.
Meritano un’attenzione particolare le norme di sicurezza per l’utilizzo dei materiali di lavoro.
1.4.2 Note sulla sicurezza
Attenersi alle norme di sicurezza IEC 61010-1 e alle direttive sulla sicurezza elettrica vigenti a
livello nazionale!
È possibile garantire un funzionamento sicuro e affidabile del sistema solo se
l'installazione elettrica del sistema è conforme ai requisiti IEC vigenti;
l'installazione è stata effettuata da un tecnico specializzato;
il controllo visivo, la prova dei conduttori PE, la prova di isolamento e la prova della
corrente di dispersione, qualora richiesti, sono stati effettuati da un elettricista
qualificato (vale a dire in conformità a BGV A3 o ad altre norme di sicurezza
applicabili).
il sistema viene messo in funzione in conformità alle istruzioni operative.
1.4.3 Sicurezza elettrica
Il sistema viene fornito e installato in loco in condizioni di sicurezza tecnica perfette.
AVVISO
Scariche elettriche!
Non aprire né rimuovere l’alloggiamento o parti dell’alloggiamento del sistema,
del computer o dello schermo con dispositivo acceso.
Sfilare sempre la presa di rete del sistema durante gli interventi all’interno del
dispositivo (pulizia della telecamera).
Pericoli e misure preventive cobas p 671
1-4 Informazioni generali v1.3 03/2012
1.4.4 Materiale biologico
Le provette di sangue e altri materiali biologici ed organici sono da considerarsi come
potenzialmente infetti. Per questa ragione l’operatore deve prestare la massima attenzione al
fine di evitare il contatto diretto con le provette dei pazienti!
AVVISO
Rischio di contagio!
Indossare sempre i guanti quando si opera all'interno del sistema, nella piena
osservanza delle disposizioni vigenti in laboratorio.
Pericolo di contaminazione dei campioni!
Se il materiale delle provette cade sulla superficie del sistema, è necessario pulire le
superfici interessate.
Se, durante l’uso, il materiale contenuto nelle provette cade o fuoriesce, ad esempio perché le
provette sono state capovolte, sporcando le superfici di lavoro o penetrando all’interno delle
centrifughe, è necessario adottare le seguenti contromisure:
1. Portare il sistema nella modalità di standby.
2. Rimuovere manualmente tutte le provette aperte nella zona del modulo interessato.
3. Pulire il modulo e le superfici che circondano la zona e spruzzare disinfettante sull'intera
superficie. Assicurarsi che il contenuto delle provette aperte non venga contaminato.
1.4.5 Lettore di barcode (opzionale)
Il modulo telecamera del sistema può essere a richiesta equipaggiato con un lettore di
barcode che emette raggi laser. Se la telecamera viene aperta con il lettore laser attivo, sussiste
un rischio per gli occhi.
AVVISO
I raggi laser possono essere potenzialmente pericolosi per gli occhi.
Per escludere qualsiasi rischio, spegnere sempre il sistema dall'interruttore
principale e scollegare il cavo di alimentazione prima di iniziare gli interventi di
manutenzione all'interno del modulo telecamera!
cobas p 671 Pericoli e misure preventive
Informazioni generali v1.3 03/2012 1-5
1.4.6 Adesivi di avvertimento sul sistema
Gli adesivi di avvertimento consentono di segnalare potenziali fonti di pericolo. Tutti gli
adesivi che si trovano sull'apparecchio sono descritti di seguito:
Fig. 1-1: Adesivi di avvertimento sul sistema
A
Coperchio di protezione lato basso (indicazione di pericolo generica)
B
Uscita rack (indicazione di pericolo generica)
C
Uscita rack (pericolo di schiacciamento)
D
Alimentazione dietro la porta di manutenzione
E
Alimentazione sul lato interno della porta di manutenzione (vedere Fig. 1-9)
F
Collegamento elettrico principale e portafusibili (vedere Fig. 1-10)
G
Interruttore principale della centrifuga (indicazione di pericolo generica,
vedere Fig. 1-3)
H
Sbloccaggio di emergenza (indicazione di pericolo generica, vedere la sezione D
'Manutenzione')
I
Coperchio della centrifuga, accanto allo sportello di caricamento automatico
(pericolo di schiacciamento, vedere Fig. 1-2)
J
Davanti al bloccaggio del coperchio di protezione, su entrambi i lati (sistema
potenzialmente infettivo)
K
Ingresso rack (pericolo di schiacciamento)
L
Ingresso rack (indicazione di pericolo generica)
D
E
F
B
C
K
L
J
H
I
G
A
Pericoli e misure preventive cobas p 671
1-6 Informazioni generali v1.3 03/2012
L’adesivo di avvertimento sul coperchio della centrifuga ricorda il pericolo dovuto
all'apertura e alla chiusura automatica dello sportello presente sul coperchio. Pericolo di
schiacciamento tra il corpo della centrifuga e il coperchio durante la chiusura del coperchio.
Fig. 1-2: Coperchio della centrifuga
A
Sportello della centrifuga
B
Etichetta avvertenza: Pericolo di
schiacciamento
ATTENZIONE
Pericolo di schiacciamento!
Non mettere le mani nello sportello della centrifuga durante l'apertura o la
chiusura.
L'adesivo di avvertimento accanto al foro dello sbloccaggio di emergenza del coperchio della
centrifuga mette in guardia contro il rischio dovuto alla rotazione del rotore. Prima di aprire
il coperchio della centrifuga, assicurarsi che il rotore sia fermo osservando attraverso la
finestra nel coperchio:
Fig. 1-3: Centrifuga
A
Etichetta avvertenza: sbloccaggio di
emergenza
B
A
A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204

Roche cobas p 671 Manuale utente

Tipo
Manuale utente