Christie TVC-700 controller Manuale utente

Tipo
Manuale utente
MASTERSuite™ 5
Manuale dell'utente
020-101149-01
MASTERSuite™ 5
Manuale dell'utente
020-101149-01
AVVISI
COPYRIGHT E MARCHI DI FABBRICA
© 2013 Christie Digital Systems USA Inc. Tutti i diritti riservati.
Tutti i nomi di marchi e di prodotti sono marchi di fabbrica, marchi registrati o nomi
commerciali dei rispettivi titolari.
NORME
Questo prodotto è stato collaudato ed è stato ritenuto conforme ai limiti dei dispositivi
digitali di Classe A, secondo la sezione 15 delle normative FCC. Questi limiti sono studiati per
garantire una ragionevole protezione da interferenze dannose nel caso in cui il prodotto sia
utilizzato in ambito commerciale. Questo prodotto genera, utilizza e può irradiare energia
sotto forma di frequenze radio; se non è installato e utilizzato secondo quanto indicato nel
presente manuale di istruzioni, potrebbe provocare interferenze dannose alle comunicazioni
radio. L'utilizzo del prodotto in una zona residenziale può provocare interferenze dannose;
in questo caso, l'utente è tenuto a risolvere i problemi di interferenza a proprie spese.
CAN ICES-3 (A)/NMB-3 (A)
기기 업무용(A)으로 전자파적합등록을 기기이오니 판매자 또는 사용자는 이점을
하시기 바라며, 가정 외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니다.
GENERALI
È stato fatto tutto il possibile per garantire l'accuratezza delle informazioni contenute in
questo manuale; tuttavia, è possibile che in alcuni casi il documento non rifletta eventuali
modifiche apportate ai prodotti o le variazioni della disponibilità. Christie si riserva il diritto
di apportare modifiche alle specifiche tecniche in qualsiasi momento e senza preavviso. Le
specifiche relative alle prestazioni sono standard, ma possono variare in presenza di condizioni
che esulano dal controllo di Christie, ad esempio le operazioni di manutenzione per garantire le
condizioni appropriate di funzionamento del prodotto. Le specifiche relative alle prestazioni si
basano sulle informazioni disponibili al momento della stampa di questo documento. Christie
non fornisce garanzie di alcun genere sul presente materiale comprese, a titolo di esempio e
non esclusivo, garanzie implicite di idoneità per uno scopo specifico. Christie non può essere
ritenuta responsabile di errori contenuti nel presente documento, né di danni accidentali
o consequenziali derivanti dalla prestazione o dall'utilizzo del presente materiale.
Questo prodotto è progettato e realizzato con materiali e componenti di elevata qualità che
è possibile riciclare e riutilizzare. Questo simbolo specifica che alla fine del ciclo di vita
l'apparecchio elettrico ed elettronico deve essere smaltito separatamente dai rifiuti normali.
Effettuare lo smaltimento del prodotto in modo appropriato e conforme alle normative locali.
Nell'Unione Europea esistono sistemi di raccolta distinti per i prodotti elettrici ed elettronici
usati. È importante preservare l'ambiente in cui viviamo!
Lo stabilimento di produzione canadese dispone di certificazione ISO 9001 e 14001.
DICHIARAZIONI DI GARANZIA GENERALI
Per informazioni complete sulla garanzia limitata di Christie, rivolgersi al rivenditore Christie
di fiducia. Oltre alle limitazioni riportate nella garanzia limitata di Christie, la garanzia non
copre quanto elencato di seguito:
a. Problemi o danni che si verificano durante il trasporto, in entrambe le direzioni.
b. Lampade del proiettore (vedere il programma a parte di Christie sulle lampade).
c. Problemi o danni causati dall'uso di una lampada del proiettore oltre la durata utile
consigliata o l'uso di una lampada fornita da un produttore diverso da Christie.
d. Problemi o danni causati dall'uso combinato del prodotto con apparecchiature di
produttori diversi da Christie, quali sistemi di distribuzione, telecamere, videoregistratori
e così via, o dall'utilizzo di un prodotto con dispositivi di interfaccia non Christie.
e. Problemi o danni causati dall'uso di lampade, sostituzione di parti o componenti
acquistati o ottenuti da un distributore di lampade Christie non autorizzato, sostituzione
di parti o componenti tra cui, a titolo esemplificativo, qualsiasi distributore che fornisce
lampade Christie, sostituzione di parti o componenti tramite Internet (una conferma
dei distributori autorizzati può essere richiesta a Christie).
f. Problemi o danni causati da utilizzo errato, fonte di alimentazione non appropriata,
incidenti, incendi, allagamenti, temporali, terremoti o altre catastrofi naturali.
g. Problemi o danni causati da installazione/allineamento non corretti o da modifiche
all'apparecchio eseguite da personale di assistenza non Christie o da un riparatore
non autorizzato da Christie.
h. Problemi o danni causati dall'uso di un prodotto su una piattaforma in movimento o
un altro dispositivo mobile laddove detto prodotto non sia stato realizzato, modificato
o approvato da Christie per tale utilizzo.
i. Problemi o danni causati dall'uso di un proiettore in presenza di un nebbiogeno a base
di oli.
j. Per i proiettori LCD, il periodo di garanzia specificato è valido solo se il proiettore LCD
è in condizioni di "uso normale". Per "uso normale" si intende un utilizzo del proiettore
LCD non superiore a 8 ore al giorno, per 5 giorni la settimana. Per un uso del proiettore
LCD superiore a quello "normale", la copertura della garanzia termina dopo 6000 ore
di utilizzo.
k. Persistenza dell'immagine su pannelli piatti LCD.
l. Guasti dovuti a usura normale.
MANUTENZIONE PREVENTIVA
La manutenzione preventiva riveste un ruolo importante per il funzionamento corretto e
continuato del prodotto. Per informazioni sugli elementi di manutenzione specifici per il
prodotto, vedere la sezione dedicata alla manutenzione. Se le operazioni di manutenzione non
sono eseguite come richiesto e in base al programma di manutenzione specificato da Christie,
la garanzia decade.
CONTRATTO DI LICENZA DI SOFTWARE
Contratto
a. Il presente Contratto di licenza del Software (il "Contratto") è da considerarsi un accordo
legale fra l'utilizzatore finale, sia esso un privato o un'azienda (il "Licenziatario"), e Christie
Digital Systems USA, Inc. ("Christie") per il software noto con il nome commerciale di
Christie® MASTERSuite™ che accompagna il presente Contratto e/o che è installato
nel server che il Licenziatario ha acquistato assieme ai componenti software correlati,
che potrebbero includere supporti associati, materiali stampati e documentazione online
o elettronica (all'insieme di software e materiali sarà fatto qui riferimento con il nome
collettivo di "Software"). Se non dovesse accettare i termini del presente Contratto,
il Licenziatario è tenuto a restituire il Software a Christie in conformità alla politica
standard di Christie applicabile di volta in volta in materia di resi. ESEGUENDO IL
DOWNLOAD, INSTALLANDO, ATTIVANDO O UTILIZZANDO IL SOFTWARE,
IL LICENZIATARIO DICHIARA DI ACCETTARE GLI OBBLIGHI IMPOSTI DAI TERMINI
DI QUESTO CONTRATTO.
b. Il Software contiene programmi software di terze parti che richiedono comunicazioni e/o
termini e condizioni aggiuntivi. Tali avvisi e/o termini e condizioni aggiuntivi di terze parti
sono accessibili attraverso il percorso di installazione del Software (C:\Programmi\Christie
Digital Systems\MASTERSuite\Licenses). Accettando il presente Contratto e utilizzando
il Software, il Licenziatario accetta inoltre tali termini e condizioni aggiuntivi applicabili ai
programmi software di soggetti terzi. Il presente Contratto rappresenta un'offerta nella
misura in cui eventuali licenze per programmi software di terze parti richiedano suddetta
offerta per fornire il codice sorgente per i programmi software medesimi. È possibile
richiedere ulteriori informazioni oppure una copia del codice sorgente contattando
Christie all'indirizzo e-mail open.source@christiedigital.com. Al momento di effettuare
tale richiesta, è necessario fornire a Christie il codice del prodotto, la versione del
Software e il numero di serie del prodotto (se pertinente). Ove applicabile, sarà
addebitato un costo nominale a copertura delle spese di spedizione e supporti.
Licenza e limitazioni
c. Proprietà del Software: Christie mantiene il titolo e la proprietà di tutti i diritti, compresi
i diritti di copyright e tutti gli altri diritti di proprietà intellettuale, interni e relativi al
Software e a tutte le sue copie, indipendentemente dal formato o dal supporto utilizzati.
La presente Licenza non implica la vendita di alcun diritto relativo o interno al Software
o alle copie dello stesso. Il Licenziatario non acquisisce alcun diritto relativo al Software
eccetto il diritto di utilizzo dello stesso limitatamente ai termini stabiliti nella presente
Licenza.
d. Concessione di licenza: Christie concede al Licenziatario un'unica licenza che garantisce
il diritto di utilizzo non esclusivo e non trasferibile per scopi personali o interni all'azienda
della versione eseguibile del Software, purché il Licenziatario stesso rispetti i termini
e le condizioni della presente Licenza. Christie si riserva tutti i diritti non espressamente
garantiti al Licenziatario.
e. Limitazione delle copie: Se il Software è fornito per il download su un PC o un altro
dispositivo simile, il Licenziatario può eseguire tante copie del Software quanto
ragionevolmente richiesto per l'uso privato da parte del Licenziatario stesso con il
dispositivo di cui sopra. Il Licenziatario può inoltre effettuare una copia di backup del
Software utilizzabile esclusivamente per la reinstallazione del Software. Se il software è
preinstallato in un server, il Licenziatario può conservare una sola copia del Software ed
esclusivamente a scopo di backup o di archivio. La copia o la distribuzione non autorizzate
del Software sono espressamente vietate qualora non autorizzate per iscritto da Christie.
Il Licenziatario deve riprodurre e includere la notifica di copyright su qualsiasi copia di
backup del Software. Il Licenziatario non è autorizzato a rimuovere o modificare alcun
avviso indicante i diritti di proprietà o copyright nonché l'identificazione atta a indicare
il proprietario del Software.
f. Limitazione di uso: Al Licenziatario è fatto divieto di (a) modificare, adattare,
decompilare, disassemblare, decodificare o tentare in qualunque altro modo di estrarre
il codice sorgente del Software o creare prodotti derivati sulla base del Software;
(b) trasferire la presente Licenza o ridistribuire, assoggettare a vincoli, vendere, trasferire,
dare in locazione o concedere una sottolicenza del Software o della licenza concessa
nella presente scrittura o, ancora, trasferire in qualsiasi altro modo i diritti del Software
a qualunque persona o entità se non espressamente consentito dal presente Contratto;
(c) esportare o trasmettere il Software, direttamente o indirettamente, sia da solo che
insieme ad altro software, in Paesi in cui tale esportazione o trasmissione è vietata da
una qualsiasi legge senza previo consenso scritto da parte del ministero o dell'ente
governativo di competenza e (d) pubblicare o rivelare in altro modo il Software per
consentirne la copia da parte di soggetti terzi. Il Licenziatario è tenuto a compiere ogni
sforzo ragionevole per impedire l'utilizzo non autorizzato del Software da parte di
soggetti terzi e ad informare i propri dipendenti delle limitazioni di utilizzo citate nella
presente scrittura.
g. Upgrade e aggiornamenti: Sebbene non sia tenuta a farlo, Christie potrebbe fornire
al Licenziatario upgrade o aggiornamenti del Software, compresi, a titolo esemplificativo,
i file forniti al Licenziatario tramite la trasmissione online o per "riparare" o altresì
modificare o migliorare il programma software. Il presente Contratto copre qualsiasi
upgrade o aggiornamento del Software che il Licenziatario può ottenere da Christie
o da uno dei suoi rivenditori autorizzati, a meno che l'upgrade o l'aggiornamento non sia
fornito con un proprio contratto di licenza. Qualora decida di non scaricare o installare un
upgrade o un aggiornamento fornito da Christie, il Licenziatario dichiara di comprendere
che potrebbe esporre il Software al rischio di gravi minacce per la sicurezza oppure
provocare l'instabilità del Software. A sua discrezione, Christie può avviare l'installazione
automatica di un upgrade o un aggiornamento.
Manutenzione e supporto tecnico
h. A sua unica discrezione e senza alcun obbligo, Christie può fornire i servizi di
manutenzione e supporto tecnico relativi al Software ("Servizi di supporto tecnico").
I Servizi di supporto tecnico sono disciplinati dalle politiche e dai programmi di Christie
descritti nei documenti disponibili presso Christie. Qualsiasi codice software integrativo
fornito al Licenziatario come parte dei Servizi di supporto tecnico sarà considerato parte
del Software e sarà soggetto agli stessi termini e alle stesse condizioni descritti nel
presente Contratto.
Garanzia e limitazioni di responsabilità
i. Esclusione di garanzia: Il Software è fornito "così com'è", e Christie non rilascia alcuna
garanzia in relazione al Software. Christie declina qualsivoglia responsabilità per errori
presenti nel Software o consequenziali alle prestazioni o all'utilizzo del Software stesso.
Christie non garantisce che il Software sia esente da difetti o che esso funzioni senza
interruzioni. Christie garantisce che i supporti su cui è distribuito il Software saranno
esenti da difetti di materiali e fabbricazione in condizioni di normale utilizzo per un
periodo di novanta (90) giorni a decorrere dalla data di consegna. Christie sostituirà
eventuali supporti difettosi restituiti a Christie entro il suddetto periodo di novanta (90)
giorni. Quanto precedentemente indicato è il solo rimedio del Licenziatario in caso di
mancata conformità alla garanzia ai sensi della presente sezione. Christie non fornisce
altre garanzie né esplicite né implicite quali, a titolo esemplificativo, garanzie implicite
di commerciabilità, idoneità a uno scopo specifico, titolo e non violazione riguardo al
Software.
j. Limitazioni di responsabilità: CHRISTIE NON SARÀ IN ALCUN CASO RESPONSABILE
NEI CONFRONTI DI TERZE PARTI PER DANNI DIRETTI, INDIRETTI, SPECIALI,
INCIDENTALI O CONSEQUENZIALI, INCLUSI LA PERDITA DI PROFITTI, RICAVI
O DATI DERIVANTI DALL'UTILIZZO DEL PRESENTE SOFTWARE E DELLA RELATIVA
DOCUMENTAZIONE, ANCHE NEL CASO IN CUI CHRISTIE SIA STATA INFORMATA
DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI.
CHRISTIE ESCLUDE SPECIFICAMENTE QUALSIASI TIPO DI GARANZIA O CONDIZIONE,
COMPRESE, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO, LE GARANZIE IMPLICITE O LE CONDIZIONI
DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ PER UNO SCOPO SPECIFICO. IL SOFTWARE,
COME L'EVENTUALE DOCUMENTAZIONE DI ACCOMPAGNAMENTO, È FORNITO
"COSÌ COM'È". CHRISTIE NON HA ALCUN OBBLIGO DI FORNIRE MANUTENZIONE,
SUPPORTO, AGGIORNAMENTI, MIGLIORAMENTI O MODIFICHE.
CHRISTIE DECLINA ALTRESÌ QUALSIVOGLIA RESPONSABILITÀ IN MERITO A TUTTE
LE DICHIARAZIONI CORRELATE A EVENTUALI SOFTWARE DI TERZI INTEGRATI NEL
SOFTWARE. In alcune giurisdizioni non è consentito imporre esclusioni o limitazioni di
determinate condizioni o garanzie. Il Licenziatario sarà soggetto solamente alle esclusioni
e alle limitazioni applicabili nella sua giurisdizione di appartenenza e, in tal caso,
la responsabilità di Christie sarà valutata conformemente alla misura massima
consentita dalla legge.
Cessazione
k. Christie può rescindere il presente Contratto in qualsiasi momento e per qualsiasi motivo.
Christie può anche decidere di rescindere il presente Contratto qualora il Licenziatario
risulti inadempiente o venga meno a qualsiasi obbligo impostogli dallo stesso. Alla
cessazione del presente Contratto, il Licenziatario è tenuto immediatamente a (i) smettere
di utilizzare il Software e (ii) disinstallare il Software da qualsiasi computer, server o
dispositivo (nella misura in cui risulti installato sullo stesso). Gli obblighi del Licenziatario
fatti oggetto della presente disposizione perdureranno oltre la cessazione del Contratto.
Generali
l. Notifiche: Se non diversamente specificato nel presente Contratto, tutti gli avvisi o le
altre comunicazioni qui di seguito devono essere considerati adeguatamente consegnati
se redatti per iscritto e recapitati a mano, tramite corriere o tramite posta con lettera
raccomandata e servizio prepagato, con ricevuta di ritorno, e indirizzati al Licenziatario
all'indirizzo di fatturazione fornito a Christie dal Licenziatario stesso e indirizzati a Christie
a Christie Digital Systems USA, Inc., c/o Christie Digital Systems Canada Inc. 809
Wellington Street North, Kitchener, Ontario, Canada N2G 4Y7, con una copia (che non
costituirà un avviso) inviata al dipartimento legale di Christie allo stesso indirizzo.
m.Separabilità delle clausole e rinuncia: Qualsiasi disposizione del presente Contratto
dichiarata impraticabile o non valida da una corte sarà annullata dallo stesso senza che
ciò comprometta le altre disposizioni ivi contenute. Nessuna rinuncia da parte di Christie
con riferimento a un qualsiasi inadempimento o una qualsiasi omissione commessi dal
Licenziatario può avere ripercussioni su Christie o pregiudicare il diritto della società
stessa con riferimento a qualsiasi inadempimento o omissione successivi di identica o
diversa natura. Nessun ritardo o mancanza da parte di Christie a esercitare un qualsiasi
diritto in relazione a un qualunque inadempimento o una qualunque omissione commessi
dal Licenziatario può avere ripercussioni su o pregiudicare i diritti di Christie rispetto
a quel particolare inadempimento o quella particolare omissione o a qualsiasi
inadempimento o omissione successivi di identica o diversa natura. In ogni caso, i termini
di decorrenza originali continuano a essere validi senza la necessità di una specifica
ridefinizione degli stessi.
n. Legge applicabile: Il presente Contratto è disciplinato dalle leggi vigenti nello Stato della
California, USA, senza applicazione di alcuna norma sui conflitti di leggi. Eventuali cause
o azioni legali derivanti dal o correlate al presente Contratto saranno intentate presso le
corti federali o statali con sede in Orange County, nello Stato della California (USA). Sia il
Licenziatario che il Licenziante si rimettono irrevocabilmente alla giurisdizione di queste
corti ai fini di tali cause o azioni legali e rinunciano in modo esplicito e irrevocabile, nella
massima misura consentita dalla legge, ad avanzare ora o in futuro eventuali obiezioni in
merito al riconoscimento di tali corti come sede processuale delle cause o delle azioni
legali di cui sopra nonché a dichiarare che tali cause o azioni legali siano state intentate
presso un tribunale inadeguato.
MASTERSuite™ 5 Manuale dell'utente i
020-101149-01 Rev. 1 (04/13)
Sommario
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Setup Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Prerequisiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Installazione di Setup Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Configurazione di Setup Manager
per 1-12 display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Configurazione di Setup Manager
per 13-18 display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Impostazione di MediaManager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Avvio di MediaManager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Configurazione della lingua di MediaManager . . . . . . . . . . . . . .8
Interfaccia di MediaManager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Gestione canali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Visualizzazione delle proprietà del canale . . . . . . . . . . . . . . .12
Creazione di un nuovo canale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Copia di un canale esistente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Modifica delle proprietà del canale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ridenominazione dei canali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Ritaglio o zoom di un'immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Eliminazione di un canale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ripristino dei canali predefiniti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Gestione dei tasti di scelta rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Visualizzazione della configurazione dei tasti di scelta rapida . . 23
Modifica della configurazione dei tasti di scelta rapida . . . . . . . 23
Ripristino delle impostazioni predefinite dei tasti di scelta rapida .
24
Impostazione di WallManager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Prerequisiti di WallManager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Installazione di WallManager su un client . . . . . . . . . . . . . . .26
Avvio di WallManager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Configurazione della lingua di WallManager . . . . . . . . . . . . . . 28
Arresto di WallManager. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Gestione dei controller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Aggiunta di un controller. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
ii MASTERSuite™ 5 Manuale dell'utente
020-101149-01 Rev. 1 (04/13)
Impostazioni di protezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Protezione in Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Protezione in WallManager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Abilitazione della protezione in WallManager . . . . . . . . . . . . . 32
Disattivazione della protezione in WallManager . . . . . . . . . . . 34
Autorizzazioni per i gruppi di utenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Modifica delle autorizzazioni per i gruppi di utenti. . . . . . . . . . 35
Gestione utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Aggiunta di un utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Modifica di un utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Eliminazione di un utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Modifica della password utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Partizioni Wall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Creazione di una partizione Wall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Gestione delle applicazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Visualizzazione delle applicazioni registrate . . . . . . . . . . . . . . 42
Eliminazione di un'applicazione dall'elenco di applicazioni
registrate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Ripristino di un'applicazione nell'elenco di applicazioni registrate .
43
Registrazione di un'applicazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Modifica delle proprietà delle applicazioni . . . . . . . . . . . . . . . 44
QuickLaunch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Installazione di QuickLaunch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Configurazione di QuickLaunch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Supporti di visualizzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Gestione delle sorgenti in ingresso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Selezione di una singola sorgente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Spostarsi fra più sorgenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Proprietà della finestra MediaManager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Visualizzazione del profilo della finestra MediaManager . . . . . . 51
Modifica di stile, dimensioni, posizione o rapporto di formato . . 52
Add a Text Overlay (Aggiunta di una sovrapposizione testo) . . 55
Personalizzazione della sovrapposizione testo sui canali . . . . . 56
Attivazione o disattivazione delle sovrapposizioni testo . . . . . . 59
Snapshot della finestra MediaManager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Acquisire snapshot manualmente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
MASTERSuite™ 5 Manuale dell'utente iii
020-101149-01 Rev. 1 (04/13)
Acquisire più snapshot automaticamente . . . . . . . . . . . . . . .62
Creazione di un collegamento rapido di MediaManager . . . . . . . . 66
Gestione dei profili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Creazione di un profilo tramite avvio rapido. . . . . . . . . . . . . .67
Apertura di un profilo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Modifica di un profilo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Gestione del display wall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Panoramica delle funzionalità delle applicazioni . . . . . . . . . . . . . 69
Visualizzazione del Remote Desktop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Interfaccia di WallManager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Scheda Controller. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Area di lavoro di WallManager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Scheda Edit Scenario (Modifica scenario). . . . . . . . . . . . . . . .80
Gestione scenario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Creazione di un nuovo scenario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Aggiunta di uno scenario esistente a un nuovo scenario . . . . . 86
Creazione di un nuovo scenario basato su uno snapshot . . . . .87
Modifica di uno scenario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Avvio di uno scenario in WallView. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Interruzione di uno scenario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Interruzione manuale di uno scenario . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Interruzione di uno scenario tramite la pianificazione . . . . . . . 89
Interruzione di uno scenario tramite un'attività . . . . . . . . . . .89
Gestione delle attività . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Aggiunta di un'attività . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Rimozione di un'attività . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Aggiunta di un'attività Stop Scenario (Interrompi scenario) nello
scenario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Aggiunta di un'attività Minimize (Riduci) nello scenario . . . . . . 91
Aggiunta di un'attività a uno Scenario. . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Gestione delle pianificazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Pianificazione dell'avvio automatico di uno scenario . . . . . . . . 92
Modificare o eliminare una pianificazione. . . . . . . . . . . . . . . . 93
Disposizione del display wall in tempo reale . . . . . . . . . . . . . . . .94
Modalità blocco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Attivazione della modalità blocco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Disattivazione della modalità blocco . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
iv MASTERSuite™ 5 Manuale dell'utente
020-101149-01 Rev. 1 (04/13)
Interfaccia utente basata sul Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Impostazione della lingua dell'interfaccia utente basata sul Web. .
96
Configurazione dell'Interfaccia utente basata sul Web . . . . . . . 96
Funzionamento remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
RemoteControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Prerequisiti del server RemoteControl . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Installazione del server RemoteControl . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Configurazione del server RemoteControl . . . . . . . . . . . . . . 100
Configurazione di RemoteControl per un client . . . . . . . . . . . 103
RemoteDesktop per Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Installazione di RDClient . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Avvio di RDClient . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Chiusura di RDClient. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Configurazione di RDClient . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
RemoteDesktop per Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Server controllo Christie RS232 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Proprietà del display wall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Proprietà dello schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Risoluzione dei problemi del server RemoteControl . . . . . . . . 115
Risoluzione dei problemi di protezione e autorizzazioni . . . . . 116
Risoluzione dei problemi di Setup Manager . . . . . . . . . . . . . 116
Risoluzione dei problemi di WallManager . . . . . . . . . . . . . . . 117
Reinstallazione di MASTERSuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Ripristino di MASTERSuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Ripristino di sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
MASTERSuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Installazione di MASTERSuite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
MASTERSuite™ 5 Manuale dell'utente 1
020-101149-01 Rev. 1 (04/13)
Introduzione
MASTERSuite™ 5 è una suite di programmi che consente di configurare
(MediaManager) e visualizzare (WallManager) contenuti multimediali
in un display wall TVC.
Il controller viene fornito con MASTERSuite™ 5 preinstallata.
Documenti correlati
Le informazioni sulla configurazione e sul funzionamento del software
sono contenute nella Guida in linea.
Il Manuale dell'utente di TVC-700 (N/P: 020-100919-xx) include
informazioni sul controller, sullo chassis di espansione, sui moduli
di ingresso e sulle configurazioni del sistema.
MASTERSuite™ 5 Manuale dell'utente 3
020-101149-01 Rev. 1 (04/13)
Setup Manager
Setup Manager consente di configurare graficamente quali schermi fisici
corrispondono ai singoli display all'interno di MASTERSuite. Utilizzare
Setup Manager quando si aggiunge o si rimuove un display fisico.
In base alla configurazione del TVC-700, è possibile avere 6, 12,
o 18 display. Ciascuna scheda di visualizzazione del processore può
controllare 6 display. Setup Manager illustra graficamente i display
allegati a ciascuna scheda di visualizzazione utilizzando un colore
diverso.
Prerequisiti
AMD driver versione 8.982.8.1000.
Il display wall deve formare una disposizione rettangolare.
Installazione di Setup Manager
Setup Manager è preinstallato sul TVC-700: Setup Manager è
l'applicazione che viene visualizzata non appena si accende TVC-700
per la prima volta.
Configurazione di Setup Manager
per 1-12 display
Se si utilizzano non più di 12 display, la codifica mediante colori non
è necessaria. La funzione di codifica mediante colori viene visualizzata
sullo schermo al momento della configurazione ma può essere ignorata.
i
Quando si fa clic su Apply (Applica) o su Reset
(Ripristina), il sistema si riavvia, la procedura può
richiedere diversi minuti.
Setup Manager
4 MASTERSuite™ 5 Manuale dell'utente
020-101149-01 Rev. 1 (04/13)
1. Fare clic su Start (Avvia) > Christie > MASTERSuite 5 > Setup
Manager.
2. Se necessario, selezionare la lingua richiesta dall'elenco Language
(Lingua).
3. Se Setup Manager non riflette il numero corretto di display fisici,
fare clic su Reset (Ripristina) per eliminare i blocchi EDID.
Reset (Ripristina) consente di rimuovere i blocchi EDID
e ripristina le impostazioni di fabbrica del display.
4. Selezionare la risoluzione del display dall'elenco Resolution per
Display (Risoluzione in base al display).
Tutte le schermate del wall devono avere la stessa risoluzione.
5. Regolare la larghezza e l'altezza del display utilizzando le
impostazioni Columns (Colonne) e Rows (Righe) in modo
che corrisponda al wall.
6. Fare clic su Identify (Identifica) per mostrare il numero
di ciascun display sul display fisico.
7. Trascinare i display in Setup Manager per far corrispondere
la numerazione dei display fisici sul wall.
Setup Manager
MASTERSuite™ 5 Manuale dell'utente 5
020-101149-01 Rev. 1 (04/13)
8. Se necessario, deselezionare Lock EDID (Blocca EDID).
I blocchi EDID impediscono la riconfigurazione del display wall nel
caso in cui un display si disconnetta accidentalmente. Si consiglia
di selezionare Lock EDID (Blocca EDID).
9. Fare clic su Apply (Applica).
Fare clic su Close (Chiudi) se si desidera chiudere Setup Manager
senza applicare le modifiche, altrimenti Setup Manager chiede di
riavviare il TVC-700, successivamente applica la configurazione
selezionata.
Configurazione di Setup Manager
per 13-18 display
Se si configurano almeno 13 display, è necessaria la codifica mediante
colori.
1. Fare clic su Start (Avvia) > Christie > MASTERSuite 5 > Setup
Manager.
2. Se i display sono già raggruppati, Setup Manager non funziona in
questa configurazione e chiede di ripristinarli. Fare clic su Yes (Sì)
per ripristinare.
Tutti i display fisici vengono visualizzati in una riga orizzontale nella
parte alta della finestra di Setup Manager. Setup Manager imposta
automaticamente la risoluzione di tutti i display alla loro risoluzione
originaria.
i
• Si sconsiglia di utilizzare la risoluzione dello schermo di
Windows durante la configurazione di 13 display o più
poiché essa può interferire con le impostazioni dei display.
• Per risolvere i problemi relativi alla risoluzione dello
schermo di Windows, fare clic su Reset (Ripristina).
• Quando si fa clic su Apply (Applica) o su Reset
(Ripristina), il sistema si riavvia, la procedura può
richiedere diversi minuti.
• Nella configurazione per 13-18 display Display
Resolution (Risoluzione display) è disabilitata.
Setup Manager configura il display utilizzando la relativa
risoluzione originaria.
Setup Manager
6 MASTERSuite™ 5 Manuale dell'utente
020-101149-01 Rev. 1 (04/13)
3. Se necessario, selezionare la lingua richiesta dall'elenco Language
(Lingua).
4. Se Setup Manager non visualizza il numero corretto di display nella
griglia o si è aggiunto o rimosso un display, fare clic su Reset
(Ripristina).
Tutte le impostazioni relative ai blocchi EDID e al display wall sono
eliminate e il sistema si riavvia.
5. Regolare la larghezza e l'altezza del display utilizzando le
impostazioni Columns (Colonne) e Rows (Righe) in modo
che corrisponda al wall.
6. Fare clic su Identify (Identifica) per mostrare il numero di
ciascun display sul display fisico.
7. Trascinare i display in Setup Manager per far corrispondere
la numerazione dei display fisici sul wall.
8. Rivedere la codifica mediante colori che indica quali display
corrispondono a una determinata scheda di visualizzazione.
Trascinare i display finché quelli corrispondenti a ciascuna
scheda non sono raggruppati in disposizioni rettangolari.
9. Fare clic su Apply (Applica).
Fare clic su Close (Chiudi) se si desidera chiudere Setup Manager
senza applicare le modifiche, altrimenti Setup Manager chiede di
riavviare il TVC-700, successivamente applica la configurazione
selezionata.
MASTERSuite™ 5 Manuale dell'utente 7
020-101149-01 Rev. 1 (04/13)
Impostazione
di MediaManager
MediaManager è un'applicazione interattiva, le modifiche apportate
alle impostazioni all'interno di MediaManager sono visualizzate
immediatamente sul display wall. Utilizzare MediaManager da solo
o in associazione a WallManager per poter pianificare le finestre
MediaManager e controllare il display wall in remoto.
Lavorare in remoto con MediaManager aggiungendo i canali e i profili
MediaManager configurati agli scenari WallManager.
Avvio di MediaManager
1. Accedere al controller TVC-700 con un account utente a livello
di amministratore.
2. Fare clic su Start > Tutti i programmi > Christie >
MASTERSuite™ 5 > WallManager™ 5.
Viene visualizzata la finestra predefinita. La finestra può essere
cambiata per gli avvii successivi modificando il profilo predefinito.
i
La protezione MASTERSuite è controllata da WallManager.
Vedere Impostazioni di protezione a pagina 29.
Impostazione di MediaManager
8 MASTERSuite™ 5 Manuale dell'utente
020-101149-01 Rev. 1 (04/13)
Configurazione della lingua
di MediaManager
Le modifiche relative alla lingua sono immediate. Una volta impostate,
tutte le finestre di dialogo e le finestre di MediaManager sono convertite
nella lingua selezionata.
La modifica non ha effetto su campi di testo quali Name (Nome)
e Descriptions (Descrizioni). Il testo di questi campi può essere
immesso in qualsiasi lingua, indipendentemente dalla lingua selezionata
per MediaManager.
1. Fare clic su Administration (Amministrazione) > Languages
(Lingue).
2. Selezionare la lingua richiesta dall'elenco.
Interfaccia di MediaManager
Accedere all'interfaccia MediaManager dal desktop del display wall.
Impostare la visibilità dei menu di MediaManager facendo clic su
Settings (Impostazioni) > Windows Preferences (Preferenze
finestre) e selezionando Borders Only (Solo bordi) o None
(Nessuno) nella finestra di dialogo Windows Preferences
(Preferenze finestre).
Accedere alle opzioni dei menu facendo clic con il pulsante destro del
mouse in un punto qualsiasi della finestra di MediaManager. Inoltre,
i collegamenti rapidi sono completamente personalizzabili.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138

Christie TVC-700 controller Manuale utente

Tipo
Manuale utente