Christie TVC-1700 controller Manuale utente

Tipo
Manuale utente
MASTERSuite 5
Manuale dell'utente
020-100947-02
MASTERSuite 5
Manuale dell'utente
020-100947-02
AVVISI
COPYRIGHT E MARCHI DI FABBRICA
© 2013 Christie Digital Systems USA Inc. Tutti i diritti riservati.
Tutti i nomi di marchi e di prodotti sono marchi di fabbrica, marchi registrati o nomi
commerciali dei rispettivi titolari.
NORME
Questo prodotto è stato collaudato ed è stato ritenuto conforme ai limiti dei dispositivi digitali
di Classe A, secondo la sezione 15 delle normative FCC. Questi limiti sono studiati per
garantire una ragionevole protezione da interferenze dannose nel caso in cui il prodotto sia
utilizzato in ambito commerciale. Questo prodotto genera, utilizza e può irradiare energia
sotto forma di frequenze radio; se non è installato e utilizzato secondo quanto indicato nel
presente manuale di istruzioni, potrebbe provocare interferenze dannose alle comunicazioni
radio. L'utilizzo del prodotto in una zona residenziale può provocare interferenze dannose;
in questo caso, l'utente è tenuto a risolvere i problemi di interferenza a proprie spese.
CAN ICES-3 (A)/NMB-3 (A)
기기는 업무용(A)으로 전자파적합등록을 기기이오니 판매자 또는 사용자는 이점을 주의
하시기 바라며, 가정 외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니다.
GENERALI
È stato fatto tutto il possibile per garantire l'accuratezza delle informazioni contenute in
questo manuale; tuttavia, è possibile che in alcuni casi il documento non rifletta eventuali
modifiche apportate ai prodotti o le variazioni della disponibilità. Christie si riserva il diritto
di apportare modifiche alle specifiche tecniche in qualsiasi momento e senza preavviso. Le
specifiche relative alle prestazioni sono standard, ma possono variare in presenza di condizioni
che esulano dal controllo di Christie, ad esempio le operazioni di manutenzione per garantire le
condizioni appropriate di funzionamento del prodotto. Le specifiche relative alle prestazioni si
basano sulle informazioni disponibili al momento della stampa di questo documento. Christie
non fornisce garanzie di alcun genere sul presente materiale comprese, a titolo di esempio
e non esclusivo, garanzie implicite di idoneità per uno scopo specifico. Christie non può essere
ritenuta responsabile di errori contenuti nel presente documento, né di danni accidentali
o consequenziali derivanti dalla prestazione o dall'utilizzo del presente materiale.
Questo prodotto è progettato e realizzato con materiali e componenti di elevata qualità
che è possibile riciclare e riutilizzare. Questo simbolo specifica che alla fine del ciclo
di vita l'apparecchio elettrico ed elettronico deve essere smaltito separatamente dai rifiuti
normali. Effettuare lo smaltimento del prodotto in modo appropriato e conforme alle
normative locali. Nell'Unione Europea esistono sistemi di raccolta distinti per i prodotti
elettrici ed elettronici usati. È importante preservare l'ambiente in cui viviamo!
Lo stabilimento di produzione canadese dispone di certificazione ISO 9001 e 14001.
DICHIARAZIONI DI GARANZIA GENERALI
Per informazioni complete sulla garanzia limitata di Christie, rivolgersi al rivenditore Christie
di fiducia. Oltre alle limitazioni riportate nella garanzia limitata di Christie, la garanzia non
copre quanto elencato di seguito.
a. Problemi o danni che si verificano durante il trasporto, in entrambe le direzioni.
b. Lampade del proiettore (vedere il programma specifico di Christie sulle lampade).
c. Problemi o danni causati dall'uso di una lampada del proiettore oltre la durata utile
consigliata o dall'uso di una lampada fornita da un produttore diverso da Christie.
d. Problemi o danni causati dall'uso combinato di un prodotto con apparecchiature di
produttori diversi da Christie, quali sistemi di distribuzione, telecamere, videoregistratori
e così via, o dall'utilizzo di un prodotto con dispositivi di interfaccia non Christie.
e. Problemi o danni causati dall'utilizzo di lampade, parti di ricambio o componenti
acquistati o ottenuti da un distributore non autorizzato di lampade, parti di ricambio
o componenti Christie inclusi, a titolo esemplificativo, distributori che offrono lampade,
parti di ricambio o componenti Christie in Internet (è possibile ottenere una conferma
dei distributori autorizzati da Christie).
f. Problemi o danni causati da utilizzo errato, fonte di alimentazione non appropriata,
incidenti, incendi, allagamenti, temporali, terremoti o altre catastrofi naturali.
g. Problemi o danni causati da installazione/allineamento non corretti o da modifiche
all'apparecchio eseguite da personale di assistenza non Christie o da un fornitore
di servizi di riparazione non autorizzato da Christie.
h. Problemi o danni causati dall'utilizzo di un Prodotto su una piattaforma mobile o su altri
dispositivi mobili per cui tale Prodotto non è stato progettato, modificato o approvato
da Christie.
i. Problemi o danni causati dall'utilizzo di un proiettore in presenza di una macchina del
fumo a base di olio.
j. Per i proiettori LCD, il periodo di garanzia specificato è valido solo se il proiettore LCD
è in condizioni di "uso normale". Per "uso normale" si intende un utilizzo del proiettore
LCD non superiore a 8 ore al giorno, 5 giorni alla settimana. Per un uso del proiettore LCD
superiore a quello "normale", la copertura della garanzia termina dopo 6.000 ore di
utilizzo.
k. Conservazione dell'immagine su pannelli LCD piatti.
l. Guasti dovuti a usura normale.
MANUTENZIONE PREVENTIVA
La manutenzione preventiva riveste un ruolo importante per il funzionamento corretto
e continuato del prodotto. Per informazioni sugli elementi di manutenzione specifici per
il prodotto, vedere la sezione dedicata alla manutenzione. Se le operazioni di manutenzione
non sono eseguite come richiesto e in base al programma di manutenzione specificato da
Christie, la garanzia decade.
Contratto di licenza di software
Contratto
a. Il presente Contratto di licenza del Software (il "Contratto") è da considerarsi un accordo
legale fra l'utilizzatore finale, sia esso un privato o un'azienda (il "Licenziatario"), e Christie
Digital Systems USA, Inc. ("Christie") per il software noto con il nome commerciale di
Christie
®
MASTERSuite™ che accompagna il presente Contratto e/o che è installato nel
server che il Licenziatario ha acquistato assieme ai componenti software correlati, che
potrebbero includere supporti associati, materiali stampati e documentazione online
o elettronica (all'insieme di software e materiali sarà fatto qui riferimento con il nome
collettivo di "Software"). Se non dovesse accettare i termini del presente Contratto,
il Licenziatario è tenuto a restituire il Software a Christie in conformità alla politica
standard di Christie applicabile di volta in volta in materia di resi. ESEGUENDO
IL DOWNLOAD, INSTALLANDO, ATTIVANDO O UTILIZZANDO IL SOFTWARE,
IL LICENZIATARIO DICHIARA DI ACCETTARE GLI OBBLIGHI IMPOSTI DAI TERMINI
DI QUESTO CONTRATTO.
b. Il Software contiene programmi software di terze parti che richiedono comunicazioni e/o
termini e condizioni aggiuntivi. Tali avvisi e/o termini e condizioni aggiuntivi di terze parti
sono accessibili attraverso il percorso di installazione del software (C:\Programmi
(x86)\Christie Digital Systems\MASTERSuite\Licenses). Accettando il presente Contratto
e utilizzando il Software, il Licenziatario accetta inoltre tali termini e condizioni aggiuntivi
applicabili ai programmi software di soggetti terzi. Il presente Contratto rappresenta
un'offerta nella misura in cui eventuali licenze per programmi software di terze parti
richiedano suddetta offerta per fornire il codice sorgente per i programmi software
medesimi. È possibile richiedere ulteriori informazioni o una copia di tale codice sorgente
contattando Christie all'indirizzo open.source@christiedigital.com. Assieme a tale
richiesta sarà necessario fornire il codice del prodotto Christie, la versione del Software
e il numero di serie del prodotto (se pertinente). Ove applicabile, sarà addebitato
un costo nominale a copertura delle spese di spedizione e supporti.
Licenza e limitazioni
c. Proprietà del Software: Christie mantiene il titolo e la proprietà di tutti i diritti, compresi
i diritti di copyright e tutti gli altri diritti di proprietà intellettuale, interni e relativi al
Software e a tutte le sue copie, indipendentemente dal formato o dal supporto utilizzati.
La presente Licenza non implica la vendita di alcun diritto relativo o interno al Software
o alle copie dello stesso. Il Licenziatario non acquisisce alcun diritto relativo al Software
eccetto il diritto di utilizzo dello stesso limitatamente ai termini stabiliti nella presente
Licenza.
d. Concessione di licenza: Christie concede al Licenziatario un'unica licenza che garantisce
il diritto di utilizzo non esclusivo e non trasferibile per scopi personali o interni all'azienda
della versione eseguibile del Software, purché il Licenziatario stesso rispetti i termini
e le condizioni della presente Licenza. Christie si riserva tutti i diritti non espressamente
garantiti al Licenziatario.
e. Limitazione delle copie: se il Software è fornito per il download su un PC o un altro
dispositivo simile, il Licenziatario può eseguire tante copie del Software quanto
ragionevolmente richiesto per l'uso privato da parte del Licenziatario stesso con il
dispositivo di cui sopra. Il Licenziatario può inoltre effettuare una copia di backup del
Software utilizzabile esclusivamente per la reinstallazione del Software. Se il software
è preinstallato in un server, il Licenziatario può conservare una sola copia del Software ed
esclusivamente a scopo di backup o di archivio. La copia o la distribuzione non autorizzata
del Software è espressamente vietata qualora non autorizzate per iscritto da Christie. Il
Licenziatario deve riprodurre e includere la notifica di copyright su qualsiasi copia di
backup del Software. Il Licenziatario non è autorizzata a rimuovere o modificare alcun
avviso indicante i diritti di proprietà o copyright nonché l'identificazione atta a indicare
il proprietario del Software.
f. Limitazione di uso: al Licenziatario è fatto divieto di (a) modificare, adattare,
decompilare, disassemblare, decodificare o tentare in qualunque altro modo di estrarre
il codice sorgente del Software o creare prodotti derivati sulla base del Software;
(b) trasferire la presente Licenza o ridistribuire, assoggettare a vincoli, vendere, trasferire,
dare in locazione o concedere una sottolicenza del Software o della licenza concessa nella
presente scrittura o, ancora, trasferire in qualsiasi altro modo i diritti del Software a
qualunque persona o entità se non espressamente consentito dal presente Contratto;
(c) esportare o trasmettere il Software, direttamente o indirettamente, sia da solo sia
insieme ad altro software, in Paesi in cui tale esportazione o trasmissione è vietata da
una qualsiasi legge senza previo consenso scritto da parte del ministero o dell'ente
governativo di competenza e (d) pubblicare o rivelare in altro modo il Software per
consentirne la copia da parte di soggetti terzi. Il Licenziatario è tenuto a compiere ogni
sforzo ragionevole per impedire l'utilizzo non autorizzato del Software da parte di
soggetti terzi e ad informare i propri dipendenti delle limitazioni di utilizzo citate nella
presente scrittura.
g. Upgrade e aggiornamenti: sebbene non sia tenuta a farlo, Christie potrebbe fornire al
Licenziatario upgrade o aggiornamenti del Software, compresi, a titolo esemplificativo,
i file forniti al Licenziatario tramite la trasmissione online o per "riparare" o altresì
modificare o migliorare il programma software. Il presente Contratto copre qualsiasi
upgrade o aggiornamento del Software che il Licenziatario può ottenere da Christie
o da uno dei suoi rivenditori autorizzati, a meno che l'upgrade o l'aggiornamento non sia
fornito con un proprio contratto di licenza. Qualora decida di non scaricare o installare un
upgrade o un aggiornamento fornito da Christie, il Licenziatario dichiara di comprendere
che potrebbe esporre il Software al rischio di gravi minacce per la sicurezza oppure
provocare l'instabilità del Software. A sua discrezione, Christie può avviare l'installazione
automatica di un upgrade o un aggiornamento.
Manutenzione e supporto tecnico
h. A sua unica discrezione e senza alcun obbligo, Christie può fornire i servizi di
manutenzione e supporto tecnico relativi al Software ("Servizi di supporto tecnico").
I Servizi di supporto tecnico sono disciplinati dalle politiche e dai programmi di Christie
descritti nei documenti disponibili presso Christie. Qualsiasi codice software integrativo
fornito al Licenziatario come parte dei Servizi di supporto tecnico sarà considerato parte
del Software e sarà soggetto agli stessi termini e alle stesse condizioni descritti nel
presente Contratto.
Garanzia e limitazioni di responsabilità
i. Esclusione di garanzia: il Software è fornito "così com'è" e Christie non rilascia alcuna
garanzia in relazione al Software. Christie declina qualsivoglia responsabilità per errori
presenti nel Software o consequenziali alle prestazioni o all'utilizzo del Software stesso.
Christie non garantisce che il Software sia esente da difetti o che esso funzioni senza
interruzioni. Christie garantisce che i supporti su cui è distribuito il Software saranno
esenti da difetti di materiali e fabbricazione in condizioni di normale utilizzo per un
periodo di novanta (90) giorni a decorrere dalla data di consegna. Christie sostituirà
eventuali supporti difettosi restituiti a Christie entro il suddetto periodo di novanta (90)
giorni. Quanto precedentemente indicato è il solo rimedio del Licenziatario in caso di
mancata conformità alla garanzia ai sensi della presente sezione. Christie non fornisce
altre garanzie né esplicite né implicite quali, a titolo esemplificativo, garanzie implicite
di commerciabilità, idoneità a uno scopo specifico, titolo e non violazione riguardo al
Software.
j. Limitazioni di responsabilità: CHRISTIE NON SARÀ IN ALCUN CASO RESPONSABILE
NEI CONFRONTI DI TERZE PARTI PER DANNI DIRETTI, INDIRETTI, SPECIALI,
INCIDENTALI O CONSEQUENZIALI, INCLUSI LA PERDITA DI PROFITTI, RICAVI O DATI
DERIVANTI DALL'UTILIZZO DEL PRESENTE SOFTWARE E DELLA RELATIVA
DOCUMENTAZIONE, ANCHE NEL CASO IN CUI CHRISTIE SIA STATA INFORMATA
DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI.
CHRISTIE ESCLUDE SPECIFICAMENTE QUALSIASI TIPO DI GARANZIA O CONDIZIONE,
COMPRESE, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO, LE GARANZIE IMPLICITE O LE CONDIZIONI
DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ A UNO SCOPO SPECIFICO. IL SOFTWARE, COME
L'EVENTUALE DOCUMENTAZIONE DI ACCOMPAGNAMENTO, È FORNITO "COSÌ
COM'È". CHRISTIE NON HA ALCUN OBBLIGO DI FORNIRE MANUTENZIONE,
SUPPORTO, AGGIORNAMENTI, MIGLIORAMENTI O MODIFICHE.
CHRISTIE DECLINA ALTRESÌ QUALSIVOGLIA RESPONSABILITÀ IN MERITO A TUTTE
LE DICHIARAZIONI CORRELATE A EVENTUALI SOFTWARE DI TERZI INTEGRATI NEL
SOFTWARE. In alcune giurisdizioni non è consentito imporre esclusioni o limitazioni di
determinate condizioni o garanzie. Il Licenziatario sarà soggetto solamente alle esclusioni
e alle limitazioni applicabili nella sua giurisdizione di appartenenza e, in tal caso, la
responsabilità di Christie sarà valutata conformemente alla misura massima consentita
dalla legge.
Cessazione
k. Christie può rescindere il presente Contratto in qualsiasi momento e per qualsiasi motivo.
Christie può anche decidere di rescindere il presente Contratto qualora il Licenziatario
risulti inadempiente o venga meno a qualsiasi obbligo impostogli dallo stesso. Alla
cessazione del presente Contratto, il Licenziatario è tenuto immediatamente a (i) smettere
di utilizzare il Software e (ii) disinstallare il Software da qualsiasi computer, server o
dispositivo (nella misura in cui risulti installato sullo stesso). Gli obblighi del Licenziatario
fatti oggetto della presente disposizione perdureranno oltre la cessazione del Contratto.
Generali
l. Notifiche: se non diversamente specificato nel presente Contratto, tutti gli avvisi o le
altre comunicazioni qui di seguito devono essere considerati adeguatamente consegnati
se redatti per iscritto e recapitati a mano, tramite corriere o tramite posta con lettera
raccomandata e servizio prepagato, con ricevuta di ritorno, e indirizzati al Licenziatario
all'indirizzo di fatturazione fornito a Christie dal Licenziatario stesso e indirizzati a Christie
a Christie Digital Systems USA, Inc., c/o Christie Digital Systems Canada Inc. 809
Wellington Street North, Kitchener, Ontario, Canada N2G 4Y7, con una copia (che non
costituirà un avviso) inviata al dipartimento legale di Christie allo stesso indirizzo.
m.Separabilità delle clausole e rinuncia: qualsiasi disposizione del presente Contratto
dichiarata impraticabile o non valida da una corte sarà annullata dallo stesso senza che
ciò comprometta le altre disposizioni ivi contenute. Nessuna rinuncia da parte di Christie
con riferimento a un qualsiasi inadempimento o una qualsiasi omissione commessi dal
Licenziatario può avere ripercussioni su Christie o pregiudicare il diritto della società
stessa con riferimento a qualsiasi inadempimento o omissione successivi di identica o
diversa natura. Nessun ritardo o mancanza da parte di Christie a esercitare un qualsiasi
diritto in relazione a un qualunque inadempimento o una qualunque omissione commessi
dal Licenziatario può avere ripercussioni su o pregiudicare i diritti di Christie rispetto
a quel particolare inadempimento o quella particolare omissione o a qualsiasi
inadempimento o omissione successivi di identica o diversa natura. In ogni caso, i termini
di decorrenza originali continuano a essere validi senza la necessità di una specifica
ridefinizione degli stessi.
n. Legge applicabile: il presente Contratto è disciplinato dalle leggi vigenti nello Stato della
California, USA, senza applicazione di alcuna norma sui conflitti di leggi. Eventuali cause
o azioni legali derivanti dal o correlate al presente Contratto saranno intentate presso le
corti federali o statali con sede in Orange County, nello Stato della California (USA). Sia il
Licenziatario sia il Licenziante si rimettono irrevocabilmente alla giurisdizione di queste
corti ai fini di tali cause o azioni legali e rinunciano in modo esplicito e irrevocabile, nella
massima misura consentita dalla legge, ad avanzare ora o in futuro eventuali obiezioni
in merito al riconoscimento di tali corti come sede processuale delle cause o delle azioni
legali di cui sopra nonché a dichiarare che tali cause o azioni legali siano state intentate
presso un tribunale inadeguato.
MASTERSuite 5 Manuale dell'utente i
020-100947-02 Rev. 1 (10/13)
Sommario
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Documenti correlati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Impostazione proprietà del display wall . . . . . . . . . . . . . . . 3
Modifica delle impostazioni del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Definizione delle modalità personalizzate . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Impostazione di MediaManager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Avvio di MediaManager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Configurazione della lingua di MediaManager . . . . . . . . . . . . . . . .7
Interfaccia di MediaManager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Gestione canali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Visualizzazione delle proprietà del canale . . . . . . . . . . . . . . . 11
Creazione di un nuovo canale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Copia di un canale esistente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Modifica delle proprietà del canale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ridenominazione dei canali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ritaglio o zoom di un'immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Eliminazione di un canale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ripristino dei canali predefiniti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Gestione tasti di scelta rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Visualizzazione della configurazione dei tasti
di scelta rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Modifica della configurazione dei tasti di scelta rapida . . . . . . . 19
Ripristino delle impostazioni predefinite dei tasti
di scelta rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Impostazione di WallManager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Prerequisiti di WallManager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Installazione di WallManager su un client . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Apertura di WallManager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Configurazione della lingua di WallManager . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Chiusura di WallManager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Gestione dei controller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Aggiunta di un controller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Impostazioni di protezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
ii MASTERSuite 5 Manuale dell'utente
020-100947-02 Rev. 1 (10/13)
Protezione in Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Protezione in WallManager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Pannello Security Settings (Impostazioni di protezione). . . . . . 26
Abilitazione della protezione in WallManager . . . . . . . . . . . . . 27
Disattivazione della protezione in WallManager . . . . . . . . . . . 28
Autorizzazioni per i gruppi di utenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Modifica delle autorizzazioni di un gruppo di utenti . . . . . . . . . 29
Gestione utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Aggiunta di un utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Modifica di un utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Eliminazione di un utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Modifica di una password utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Partizioni Wall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Creazione di una partizione Wall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Gestione delle applicazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Visualizzazione delle applicazioni registrate . . . . . . . . . . . . . . 34
Eliminazione di un'applicazione dall'elenco
di applicazioni registrate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ripristino di un'applicazione nell'elenco
di applicazioni registrate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Registrazione di un'applicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Modifica delle proprietà delle applicazioni . . . . . . . . . . . . . . . 36
QuickLaunch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Installazione di QuickLaunch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Configurazione di QuickLaunch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Supporti di visualizzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Gestione delle sorgenti in ingresso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Selezione di una singola sorgente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Spostamento fra più sorgenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Proprietà della finestra MediaManager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Visualizzazione del profilo della finestra MediaManager . . . . . . 40
Modifica dello stile, delle dimensioni, della posizione
o del rapporto larghezza/altezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Aggiunta di una sovrapposizione testo . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Personalizzazione della sovrapposizione testo del canale . . . . . 45
Attivazione o disattivazione delle sovrapposizioni testo . . . . . . 46
MASTERSuite 5 Manuale dell'utente iii
020-100947-02 Rev. 1 (10/13)
Snapshot della finestra MediaManager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Acquisire snapshot manualmente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Acquisire più snapshot automaticamente . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Creazione di un collegamento rapido di MediaManager . . . . . . . . 50
Gestione dei profili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Creazione di un profilo tramite avvio rapido. . . . . . . . . . . . . . 51
Apertura di un profilo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Modifica di un profilo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Gestione del display wall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Interfaccia di WallManager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Visualizzazione del menu contestuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Menu di WallManager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Finestra di dialogo delle applicazioni client
. . . . . . . . . . . . . . 56
Scheda Controller. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Area di lavoro di WallManager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Scheda Wall Magnification (Ingrandimento wall). . . . . . . . . . . 63
Finestra di dialogo elemento pianificato. . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Scheda Edit Scenario (Modifica scenario). . . . . . . . . . . . . . . . 65
Gestione scenario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Creazione di un nuovo scenario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Aggiunta di uno scenario esistente a un nuovo scenario . . . . . 71
Creazione di un nuovo scenario basato su uno snapshot . . . . . 71
Modifica di uno scenario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Avvio di uno scenario in WallView. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Interruzione di uno scenario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Pianificare l'interruzione di uno scenario . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Usare un'attività per interrompere uno scenario . . . . . . . . . . . 73
Gestione delle attività . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Aggiunta di un'attività . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Rimozione di un'attività . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Aggiunta di un'attività Interrompi scenario nello scenario . . . . 74
Aggiunta di un'attività Riduci nello scenario . . . . . . . . . . . . . . 75
Aggiunta di un'attività a uno scenario . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Gestione delle pianificazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Pianificazione dell'avvio automatico di uno scenario . . . . . . . . 76
Modificare o eliminare una pianificazione . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Disposizione del display wall in tempo reale . . . . . . . . . . . . . . . . 77
iv MASTERSuite 5 Manuale dell'utente
020-100947-02 Rev. 1 (10/13)
Spostare un'applicazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Ridimensionare un'applicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Chiudere un'applicazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Modalità interattiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Modalità blocco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Attivazione della Modalità blocco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Disattivazione della modalità blocco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Interfaccia utente basata sul Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Impostazione della lingua dell'interfaccia utente basata
sul Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Funzionamento remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
RemoteControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Prerequisiti del server RemoteControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Installazione del server RemoteControl . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Configurazione del server RemoteControl . . . . . . . . . . . . . . . 82
Finestra di dialogo RemoteControl Server
(Server RemoteControl) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Finestra di dialogo Impostazioni del server RemoteControl. . . . 83
Configurazione di RemoteControl per un client . . . . . . . . . . . . 84
RemoteDesktop per Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Installare il client RemoteDesktop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Avviare il client RemoteDesktop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Chiudere il client RemoteDesktop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Configurare il client RemoteDesktop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
RemoteDesktop per Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Server controllo Christie RS232 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Risoluzione dei problemi del server RemoteControl . . . . . . . . . 91
Risoluzione dei problemi di protezione e autorizzazioni . . . . . . 92
Risoluzione dei problemi di WallManager . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Risoluzione dei problemi di QuickLaunch . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Reinstallazione di MASTERSuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Installazione di MASTERSuite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Ripristino di MASTERSuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Ripristino di sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
MASTERSuite 5 Manuale dell'utente 1
020-100947-02 Rev. 1 (10/13)
Introduzione
MASTERSuite 5 è una suite di programmi che consente di configurare
e visualizzare contenuti multimediali in un display wall TVC. Sono inclusi
i seguenti programmi:
MediaManager - configura il contenuto visualizzato.
WallManager - fornisce controllo remoto del display. Consente di
visualizzare, monitorare, impostare le autorizzazioni e configurare
le pianificazioni degli scenari.
Applicazioni client - offrono il funzionamento remoto del display;
per esempio RemoteControl e QuickLaunch.
MASTERSuite 5 è installato per impostazione predefinita nel
controller TVC.
Documenti correlati
Le informazioni sulla configurazione e sul funzionamento del software
sono contenute nella Guida in linea.
Il Manuale dell'utente di TVC-1700 (N/P: 020-100919-xx) include
informazioni sul controller, sullo chassis di espansione, sui moduli
di ingresso e sulle configurazioni del sistema.
MASTERSuite 5 Manuale dell'utente 3
020-100947-02 Rev. 1 (10/13)
Impostazione
proprietà del
display wall
Questa sezione fornisce le informazioni e le procedure per la
personalizzazione del proprio display wall e la modifica di parametri quali
il numero e la configurazione delle schermate, l'intensità del colore e la
frequenza di aggiornamento.
Per informazioni tecniche sulle schede grafiche, vedere la sezione
relativa alle specifiche del Manuale dell'utente TVC-1700.
Modifica delle impostazioni del
display
1. Chiudere tutte le finestre di MediaManager (RGB e Video).
Se si modificano impostazioni con MediaManager aperto, potrebbero
comparire sullo schermo artefatti finché non si riavvia il controller.
2. Fare clic con il pulsante destro del mouse sul desktop e selezionare
Screen Resolution (Risoluzione schermo).
3. Fare clic su Advanced (Avanzato).
4. Fare clic su Christie.
L'area Monitor Configuration (Configurazione monitor)
visualizza l'attuale configurazione del display wall. L'immagine
si aggiorna automaticamente quando si modificano le impostazioni
di visualizzazione.
Impostazione proprietà del display wall
4 MASTERSuite 5 Manuale dell'utente
020-100947-02 Rev. 1 (10/13)
5. Per modificare queste impostazioni:
Campo Descrizione
Resolution per Screen
(Risoluzione per
schermo)
Imposta la risoluzione di ciascuna uscita
dell'adattatore. Se è selezionata la casella
di controllo Compatible Modes Only
(Solo modalità compatibili), le risoluzioni
disponibili sono limitate alle modalità compatibili
con il dispositivo di visualizzazione.
Refresh Rate
(Frequenza
aggiornamento)
Imposta la frequenza di aggiornamento per
il display wall. Le frequenze di aggiornamento
corrispondono agli standard VESA e sono
determinate dalla risoluzione selezionata
Color Palette (Tavolozza
dei colori)
Imposta l'intensità di colore del display wall.
Selezionare 16 o 32 bpp.
No. Screens
(N° schermate)
Imposta il numero di schermate nel display wall.
Il numero di moduli Display4 installati sul proprio
controller determina il numero di schermi
disponibili. Si possono installare massimo
16 moduli Display4 in un controller e ciascun
modulo può essere collegato a massimo
4 dispositivi di visualizzazione. Se si superano
le limitazioni di hardware, il controller visualizza
un'uscita singola a una risoluzione di 1600x1200.
Se si aumenta il numero di schermi (oltre alla
configurazione attiva al momento dell'avvio del
sistema), riavviare il sistema perché le modifiche
diventino effettive.
Screen Arrangement
(Disposizione schermi)
Imposta la configurazione del display wall.
Source of Mode
(Sorgente di modalità)
Imposta la modalità per la risoluzione e l'intensità
di colore selezionate:
• Default (Predefinito): le tabelle interne del driver
di visualizzazione definiscono la sincronizzazione
della visualizzazione.
• Custom (Personalizzato): il driver di
visualizzazione legge il Registro per definire
la sincronizzazione della visualizzazione. Vedere
Definizione delle modalità personalizzate
a pagina 5.
• Monitor (Principale): il monitor collegato
all'uscita 1 delle prime uscite Display4 definisce
la sincronizzazione della visualizzazione per tutte
le uscite.
• Monitor (Ciascuno): le informazioni di
sincronizzazione dei monitor ottenute da ciascun
monitor sono utilizzate per l'uscita collegata a
quel monitor.
Impostazione proprietà del display wall
MASTERSuite 5 Manuale dell'utente 5
020-100947-02 Rev. 1 (10/13)
6. Fare clic su OK.
Definizione delle modalità
personalizzate
Per definire le modalità personalizzate per le schede grafiche G04I
e Display4 si utilizza la utility Custom Modes (Modalità personalizzate).
Per utilizzare la utility, sul computer deve essere installata una scheda
grafica G04I o Display4. La utility si trova al seguente percorso
sul controller TVC: C:\Program Files (x86)\Christie Digital
Systems\MASTERSuite\Christie\Jetty\Christie Custom Mode
Utility\Custom_Mode.exe.
Quando si crea o modifica una modalità, chiudere e riaprire la scheda
Christie per aggiornare i nuovi valori nel driver di visualizzazione.
Force DVI Output
(Forza uscita DVI)
Quando è selezionata, la modalità di visualizzazione
è limitata a quelle modalità che possono essere
visualizzate su una connessione DVI a
collegamento singolo (165 MHz). Se questa opzione
non è selezionata, sono disponibili modalità
superiori a 165 MHz.
Quando è inizializzato, il driver del display legge
i valori EDID degli schermi collegati per stabilire
quale modalità utilizzare. Se il dispositivo di
visualizzazione non fornisce informazioni EDID,
questo controllo è utilizzato per decidere quale
uscita abilitare.
Prune Modes (Modalità
Prune)
Limita le risoluzioni disponibili a quelle che sono
compatibili con il monitor. Se le informazioni EDID
non sono disponibili, questo controllo non ha alcun
effetto.
Campo Descrizione
Impostazione proprietà del display wall
6 MASTERSuite 5 Manuale dell'utente
020-100947-02 Rev. 1 (10/13)
Per generare una modalità personalizzata, immettere tali valori nella
utility:
Parametro Descrizione
X Specifica la larghezza di visualizzazione attiva in pixel.
Y Specifica l'altezza di visualizzazione attiva in righe.
Refresh (Aggiorna) Specifica la frequenza di aggiornamento. Utilizzato
anche per il calcolo del dot-clock se non è fornito alcun
valore dot-clock.
Horizontal Front Porch
(Front Porch orizzontale)
Specifica il front porch orizzontale in pixel (il valore
deve essere divisibile per 8).
Horizontal Synch Width
(Larghezza di
sincronizzazione
orizzontale)
Specifica la larghezza di sincronizzazione orizzontale
in pixel (il valore deve essere divisibile per 8).
Horizontal Back Porch
(Back Porch orizzontale)
Specifica il back porch orizzontale in pixel (il valore
deve essere divisibile per 8).
Vertical Front Porch
(Front Porch verticale)
Specifica il front porch verticale in righe.
Vertical Synch Width
(Larghezza di
sincronizzazione
verticale)
Specifica la larghezza di sincronizzazione verticale
in righe.
Vertical Back Porch
(Back Porch verticale)
Specifica il back porch verticale in righe.
Horizontal Sync Polarity
(Polarità di
sincronizzazione
orizzontale)
Specifica la polarità di sincronizzazione orizzontale
(0 = negativa, 1 = positiva).
Vertical Sync Polarity
(Polarità di
sincronizzazione
verticale)
Specifica la polarità di sincronizzazione verticale
(0 = negativa, 1 = positiva).
Dot Clock Specifica il dot-clock di pixel in KHz (facoltativo).
Consente di mantenere un controllo più preciso
del dot-clock.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Christie TVC-1700 controller Manuale utente

Tipo
Manuale utente