Anderson Greenwood Valvole di sicurezza azionate tramite pilota Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Emerson.com/FinalControl
Prima dell’installazione, leggere attentamente le seguenti istruzioni
1 GENERALE
La finalità di queste istruzioni è di fornire
informazioni sullo stoccaggio, l’installazione e il
funzionamento di questo prodotto.
Le valvole di sicurezza devono essere utilizzate in
accordo alle relative istruzioni di funzionamento
e alle specifiche di applicazione contenute
nell’ordine di acquisto.
Queste valvole sono state collaudate eimpostate in
stabilimento. Prima di modificare le impostazioni,
contattare lo stabilimento o un rappresentante
autorizzato di Emerson.
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
• Se la valvola di sicurezza si trova sotto
pressione, mantenersi a debita distanza dal foro
di uscita della valvola.
• Assicurarsi che il foro di uscita della valvola ed
eventuali drenaggi separati siano collegati o
sfiatino in un area sicura.
• Se ci si trova in prossimità di valvole di sicurezza
pressurizzate, indossare sempre le dotazioni
antinfortunistiche adeguate per proteggere
mani, testa, occhi, orecchie, ecc.
• Non cercare mai di rimuovere una valvola di
sicurezza da un sistema sotto pressione.
• Non effettuare regolazioni o interventi di
manutenzione su valvole di sicurezza in servizio,
a meno che la valvola non sia stata isolata
dal sistema. Se la valvola non viene isolata
dalla pressione di sistema, potrebbe aprirsi
inavvertitamente e provocare serie lesioni.
• Prima di eseguire collaudi di pressione sul
sistema, rimuovere la valvola di sicurezza.
I tecnici del servizio di assistenza sono
disponibili per risolvere eventuali problemi di
installazione o di altro genere. Contattare il
rappresentante locale Emerson.
AVVERTENZA
Se la valvola è provvista di un dispositivo di
blocco, rimuoverlo prima della messa in servizio.
• La rimozione dei sigilli da parte di personale
non autorizzato o non qualificato, nel tentativo
di regolare e/o riparare il prodotto, invalida
la garanzia e può essere causa di danni alle
apparecchiature e di serie lesioni alle persone.
• Questo prodotto è un componente di
sicurezza destinato ad applicazioni critiche.
Un’applicazione, installazione o manutenzione
non corretta della valvola o l’impiego di parti
o componenti non prodotti da Emerson può
essere causa di guasti.
• Qualsiasi tipo di ostruzione dovuta a
polimerizzazione, solidificazione o sedimentazione
del fluido può pregiudicare le prestazioni di
sicurezza della valvoa. Prendere adeguate
precauzioni per scongiurare tale rischio.
• Le valvole di sicurezza sono destinate
unicamente alla protezione dei sistemi da
eccessi di pressione provocati da alterazioni
della pressione stessa. Tali valvole non devono
essere utilizzate come valvole di regolazione
da azionare in modo continuo o come valvole
di blocco per isolare porzioni del sistema.
Levalvole di sicurezza non devono altresì
essere impiegate come raccordi o componenti
di transizione all’interno di tubazioni.
Qualsiasi intervento di installazione,
manutenzione, regolazione, riparazione o collaudo
da eseguire sulla valvola di sicurezza deve essere
effettuato in accordo a quanto indicato dalla
relative procedure e/o istruzioni di Emerson, così
come a tutti i codici e gli standard nazionali e
internazionali applicabili.
ANDERSON GREENWOOD VALVOLE DI SICUREZZA AZIONATE TRAMITE PILOTA
IstruzIonI dI InstallazIone e manutenzIone
© 2017 Emerson. All Rights Reserved.
Engineering Doc. #05.9040.352 Rev. B
VCIOM-06034-IT 18/01
La sicurezza del personale e dell’impianto
spesso dipende dal corretto funzionamento
della valvola di sicurezza. Per assicurare un
corretto funzionamento della valvola, sottoporla
a interventi di manutenzione in base alle relative
istruzioni, così come a periodici collaudi e
riparazioni.
• Per ulteriori informazioni, incluse istruzioni su
regolazione, manutenzione, pulizia, lappatura e
illustrazioni dettagliate, richiedere il manuale di
funzionamento e manutenzione riportato nella
tabella a pagina 4. Questi manuali possono
essere richiesti presso lo stabilimento oppure
tramite il sito Emerson.com/FinalControl.
INDICE
1. Generale......................................................... 1
2. Stoccaggio e movimentazione ...................... 2
3. Installazione................................................... 2
4. Tubazione di ingresso ................................... 2
5. Tubazione di scarico...................................... 2
6. Rilevamento pressione in remoto ................ 3
7. Test di verifica della pressione di
regolazione .................................................... 4
• Le informazioni, le specifiche e i dati tecnici (le
‘Specifiche’) contenuti nel presente documento
possono essere modificati senza preavviso.
Emerson non garantisce la correttezza
delle Specifiche e non si assume alcuna
responsabilità per l’impiego, corretto o errato,
delle stesse. È responsabilità dell’acquirente
verificare che non siano state apportate
modifiche alle Specifiche, prima di utilizzare il
prodotto.
2
2 x 3 18 24
3 x 4 18 24
4 x 6 18 24
6 x 8 32 43
8 x 10 32 43
10 x 12 51 69
12 x 16 51 69
5 TUBAZIONE DI SCARICO
La tubazione di scarico deve essere semplice
e diretta. Se possibile, è preferibile inserire
una connessione ‘interrotta’ in prossimità
dell’uscita della valvola. La tubazione di
scarico deve scorrere nella maniera più
diretta possibile fino al punto di rilascio
finale. La valvola deve scaricare in un’area di
smaltimento sicura.
In condizioni di funzionamento normale, lo
sfiato della valvola pilota avviene spesso
direttamente in atmosfera, in quanto lo scarico
durante il funzionamento è molto limitato. Nel
caso lo scarico del pilota in atmosfera non
sia possibile, tale sfiato deve essere collegato
alla tubazione di scarico o a una tubazione
supplementare che porta a un’area sicura.
Durante la progettazione della tubazione di
scarico, evitare possibili ritorni di pressione
sulla valvola pilota, a meno che quest’ultima
non preveda un design ‘bilanciato’.
La tubazione di scarico deve essere
accuratamente drenata, per evitare l’accumulo di
liquidi a valle della valvola principale o del pilota.
La tubazione di scarico deve essere sostenuta
da un supporto separato al quale deve essere
accuratamente agganciata, per poter sostenere
la spinta di reazione nel momento in cui la
valvola scarica. Anche la valvola deve essere
sostenuta, per resistere alle oscillazioni o alle
vibrazioni del sistema.
Se la valvola pilota scarica all’interno di un
sistema pressurizzato, verificare che il design
della valvola sia di tipo ‘bilanciato’. Un ritorno
di pressione sul sistema di scarico di una
valvola non ‘bilanciata’ può compromettere le
prestazioni della valvola stessa e la pressione
impostata.
Non utilizzare raccordi o tubi con un diametro
interno inferiore a quello delle connessioni di
uscita della valvola.
4 TUBAZIONE DI INGRESSO
Collegare la valvola nel modo più diretto e
ravvicinato possibile alla vasca che deve essere
protetta.
Montare la valvola in posizione verticale,
direttamente su un ugello della vasca di
pressione o su un raccordo di connessione
che consenta un passaggio di flusso diretto
e senza ostruzioni tra la vasca e la valvola.
Se la valvola di sicurezza viene installata
diversamente rispetto a quanto indicato, ne
verrà compromesso il funzionamento.
Non installare la valvola su un raccordo che
presenta un diametro interno di dimensioni
inferiori al diametro della connessione di
ingresso della valvola.
Le valvole filettate presentano parti piane sul
collarino d’ingresso del corpo, per facilitare
l’installazione. Durante l’installazione della
tubazione di scarico, utilizzare una chiave di
supporto per agire sul collarino di uscita del
corpo.
Le valvole di sicurezza sono progettate per
aprirsi e chiudersi in un range di pressione
limitato. Le installazioni delle tubazioni di
ingresso e di scarico devono di conseguenza
essere studiate con estrema cura. Per
istruzioni, consultare gli standard industriali
nazionali e internazionali.
3 INSTALLAZIONE
Molte valvole vengono danneggiate durante
la messa in servizio, a causa di una mancata
o errata pulizia delle connessioni in fase
di installazione. Prima dell’installazione, è
necessario eliminare accuratamente tracce
di sporco e corpi estranei dalle superfici delle
flange o dalle connessioni filettate della valvola
e della vasca e/o tubazione sulla quale la
valvola viene installata.
Poiché la valvola di sicurezza può essere
danneggiata dal passaggio al suo interno di
corpi estranei di qualsiasi natura, anche i
sistemi sui quali le valvole vengono collaudate
e definitivamente installate devono essere
sottoposti a un’accurata ispezione e pulizia.
Vi sono maggiori probabilità che i nuovi
sistemi in particolare contengano corpi
estranei, rimasti inavvertitamente intrappolati
durante la costruzione; tali particelle possono
distruggere la superficie della sede quando
la valvola viene aperta. È quindi necessario
pulire accuratamente il sistema prima
dell’installazione della valvola di sicurezza.
Per proteggere la sede principale della valvola
durante il trasporto, talvolta viene utilizzata
un’imbottitura in polistirolo. Rimuoverla prima
dell’installazione.
Le guarnizioni devono essere di dimensioni
idonee al tipo di flange utilizzate. Il diametro
ANDERSON GREENWOOD VALVOLE DI SICUREZZA AZIONATE TRAMITE PILOTA
IstruzIonI dI InstallazIone e manutenzIone
2 STOCCAGGIO E MOVIMENTAZIONE
La pulizia è una condizione essenziale per un
corretto funzionamento e una perfetta tenuta
della valvola di sicurezza, di conseguenza
è necessario fare in modo che durante lo
stoccaggio la valvola non venga a contatto
con corpi estranei. Le protezioni poste sulle
connessioni di ingresso e di uscita devono essere
rimosse solo al momento dell’installazione.
Fare in modo che il foro di ingresso della valvola
rimanga sempre perfettamente pulito. Si
consiglia di conservare le valvole in un ambiente
chiuso, all’interno degli imballi originali e lontano
da sporcizia e da altre fonti di contaminazione.
Le valvole di sicurezza devono essere
maneggiate con cautela e non devono subire
colpi. Un’errata movimentazione della valvola
potrebbe alterare l’impostazione di pressione,
deformarne i componenti e compromettere la
tenuta della sede e le prestazioni generali della
valvola stessa.
Non sollevare o spostare la valvola afferrandola
dai tubi, dai raccordi o dai sostegni della valvola
pilota.
Nel caso sia necessario utilizzare un paranco,
servirsi degli appositi occhielli di sollevamento
posti sul corpo della valvola principale. Se la
valvola non presenta occhielli, fare passare
una catena o un’imbracatura attorno al corpo
della valvola principale, in modo che rimanga in
posizione verticale, per facilitarne l’installazione.
interno delle guarnizioni non deve ostruire le
aperture di ingresso e di uscita della valvola di
sicurezza, in modo da non limitare il flusso.
Nel caso di valvole flangiate, serrare i bulloni o i
prigionieri delle connessioni in modo uniforme,
per evitare possibili distorsioni del corpo valvola.
La coppia massima
di serraggio dei prigionieri
delle flange di valvole con corpo in alluminio
non deve superare i valori indicati nella tabella
sottostante.
ft·lb Nm
3
6 RILEVAMENTO PRESSIONE IN REMOTO
Se il rilevamento remoto della pressione viene
richiesto in specifica, la valvola presenterà
un tappo in plastica rosso con un cartellino
di avvertenza installato sulla porta di
rilevamento pressione del pilota. Al tappo è
applicata la seguente targhetta di avvertenza:
‘AVVERTENZA: QUESTA VALVOLA E’ PROVVISTA
DI SISTEMA DI RILEVAMENTO REMOTO DELLA
PRESSIONE’. Rimuovere il tappo e collegare la
linea di rilevamento remoto al relativo foro.
La tubazione di rilevamento remoto della
pressione deve essere installata in accordo ai
seguenti requisiti:
Valvole serie 200, 400, 800, 5100 e 5200
Le linee di rilevamento remoto della pressione
della lunghezza massima di 30 m devono
essere costituite da tubi dal diametro interno
non inferiore ai 6 mm, corrispondente a
quello di un tubo privo di giunti dalle pareti di
10 x 2 mm di spessore. Per distanze superiori
ai 30 m, utilizzare tubi di dimensioni maggiori.
Valvole serie 90, 500 e 900
Le linee di rilevamento remoto della pressione
della lunghezza massima di 6 m devono essere
costituite da tubi dal diametro interno non
inferiore ai 10 mm, corrispondente a quello di
un tubo privo di giunti dalle pareti di 12 x 1mm
di spessore. Per distanze superiori ai 6 m,
utilizzare tubi di dimensioni maggiori.
ANDERSON GREENWOOD VALVOLE DI SICUREZZA AZIONATE TRAMITE PILOTA
IstruzIonI dI InstallazIone e manutenzIone
Valvole serie 700
Le linee di rilevamento remoto della pressione
della lunghezza massima di 3 m devono essere
costituite da tubi dal diametro interno non
inferiore ai 6 mm, corrispondente a quello di
un tubo privo di giunti dalle pareti di 10 x 2mm
di spessore. Per distanze superiori ai 6 m,
utilizzare tubi di dimensioni maggiori.
Valvole serie 9000
(Il rilevamento remoto della pressione è
standard in tutte le valvole per applicazioni su
vuoto e combinate.)
Per valvole da 6” (150 mm) e inferiori, le linee
di rilevamento remoto della pressione della
lunghezza massima di 6 m devono essere
costituite da tubi dal diametro interno non
inferiore ai 10 mm, corrispondente a quello di
un tubo privo di giunti dalle pareti di 12 x 1mm
di spessore. Per distanze superiori ai 6 m,
utilizzare tubi di dimensioni maggiori.
Per valvole da 8” (200 mm) e superiori, le
linee di rilevamento remoto della pressione
della lunghezza massima di 6 m devono
essere costituite da tubi dal diametro
interno non inferiore ai 20.9 mm, vale da dire
corrispondente a quello di una tubazione di
spessore 40 da ¾”. Per distanze superiori ai
6m, utilizzare tubi di dimensioni maggiori.
Verificare che il foro di rilevamento della valvola
pilota si trovi all’interno del sistema e sia
protetto dalla valvola principale.
Si sconsiglia l’impiego di una valvola di blocco
per la chiusura della linea di rilevamento
remoto della valvola pilota, in quanto
renderebbe la valvola di sicurezza inutilizzabile.
Qualora venisse installata una valvola di
blocco, se ne raccomanda l’apertura prima di
pressurizzare il sistema oppure si consiglia di
installarla a valle della valvola principale.
4
ANDERSON GREENWOOD VALVOLE DI SICUREZZA AZIONATE TRAMITE PILOTA
IstruzIonI dI InstallazIone e manutenzIone
MANUALI DI FUNZIONAMENTO E MANUTENZIONE
Modello valvola Manuale di funzionamento e manutenzione
Serie 200 05.9040.268 (VCIOM-06018)
Serie 400 con pilota a diaframma 05.9040.269 (VCIOM-06019)
Serie 400 con pilota a pistone 05.9040.270 (VCIOM-06020)
Serie 500 05.9040.272 (VCIOM-06022)
Serie 800 05.9040.271 (VCIOM-06021)
Serie 900 05.9040.273 (VCIOM-03377)
Tipo 727 - Servizio vapore 05.9040.192 (VCIOM-06013)
Tipo 727 - Servizio aria/gas 05.9040.238 (VCIOM-03096)
Tipo 93 (Serie 90) 05.9040.081 (VCIOM-03092)
Tipo 93T (Serie 90) 05.9040.082 (VCIOM-03093)
Tipo 91/94 (Serie 90) 05.9040.080 (VCIOM-06025)
Tipo 95 (Serie 90) 05.9040.083 (VCIOM-06026)
Tipo 9240 05.9040.171 (VCIOM-03091)
Tipo 9290 05.9040.174 (VCIOM-06012)
Serie 9300 05.9040.275 (VCIOM-06024)
Tipo 9390 (Serie 9300) per servizio su cloro 05.9040.233
LCP 05.9040.313
MLCP 05.9040.324 (VCIOM-03101)
Serie 5100 05.9040.349 (VCIOM-06040)
Serie 5200 05.9040.370 (VCIOM-02850)
7 TEST DI VERIFICA DELLA PRESSIONE DI REGOLAZIONE
Il test di verifica della pressione di regolazione deve essere eseguito in accordo alle relative
istruzioni riportate nel manuale di funzionamento e manutenzione.
Né Emerson, Emerson Automation Solutions, né le rispettive entità affiliate potranno essere ritenute responsabili per la selezione, l'uso o la manutenzione di qualsiasi
prodotto. La responsabilità relativa alla selezione, all'uso e alla manutenzione dei prodotti è a carico esclusivamente dell'acquirente o dell'utilizzatore finale.
Anderson Greenwood è un marchio di proprietà di una delle società di Emerson Automation Solutions, una business unit di Emerson Electric Co. Emerson Automation
Solutions, Emerson e il logo Emerson sono marchi o marchi di servizi di Emerson Electric Co. Tutti gli altri marchi sono di proprietà dei rispettivi titolari.
Il contenuto di questa pubblicazione è presentato a solo scopo informativo; benché l'azienda faccia il possibile per garantirne l'accuratezza, le informazioni qui riportate
non devono essere considerate come garanzie, esplicite o implicite, relative ai prodotti o ai servizi qui descritti, al loro utilizzo o alla loro applicabilità. Tutte le vendite sono
soggette ai nostri termini e condizioni commerciali, disponibili su richiesta. L'azienda si riserva il diritto di modificare o migliorare i progetti o le specifiche dei prodotti in
qualsiasi momento senza obbligo di preavviso.
Emerson.com/FinalControl
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Anderson Greenwood Valvole di sicurezza azionate tramite pilota Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario