KTM Modello EB700 Valvole a sfera flottante Unibody Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
1 STOCCAGGIO
Proteggere adeguatamente sfera, sedi e
connessioni delle valvole da possibili danni.
Le coperture terminali protettive devono
essere rimosse solo immediatamente prima
dell’installazione.
In caso di stoccaggio di lunga durata, il
produttore raccomanda di adottare le seguenti
precauzioni:
• Per proteggere i componenti interni delle
valvole in acciaio al carbonio, applicare una
spruzzata di lubrificante WD-40 o similare.
Per farlo, ruotare la valvola in posizione
di semi-apertura e direzionare il getto
atomizzato nella cavità della valvola aperta.
Ripetere la procedura dall’altro lato della
valvola.
• Le valvole in acciaio al carbonio e in acciaio
inox devono essere azionate ogni tre mesi. Il
ciclo di azionamento consiste in una completa
chiusura seguita da una completa apertura
della valvola.
• Tutte le valvole devono essere stoccate
in posizione completamente aperta o
completamente chiusa. I tappi o coperture
protettive delle connessioni terminali devono
sempre restare sulle valvole.
Emerson.com/FinalControl © 2017 Emerson. All Rights Reserved.
KTM MODELLO EB700 VALVOLE A SFERA FLOTTANTE UNIBODY
Manuale per l’installazione e funzionaMento
1.1 Compatibilità tubazione
Le valvole a sfera KTM sono idonee per
l’installazione sulla maggior parte dei sistemi
di tubazione. Le connessioni terminali
standardsono:
• Flangiate ANSI Classe 150 e Classe 300
1.2 Selezione
Verificare che i materiali costruttivi delle valvole
e i limiti di pressione/temperatura riportati
sulla targhetta siano idonei per il fluido e
le condizioni di processo. In caso di dubbi,
contattare il produttore.
ATTENZIONE
Le valvole a sfera vengono consegnate con la
sfera in posizione completamente aperta e devono
essere stoccate così come sono. La conservazione
della sfera in altre posizioni o in posizione semi-
aperta per lunghi periodi di tempo potrebbe
essere causa di perdite dalla sede.
VCIOM-00201-IT 18/03
1.3 Rimozione dell’imballo
Al momento del ricevimento, ispezionare
accuratamente tutte le valvole per verificare
l’eventuale presenza di componenti
danneggiati o non fissati e, se necessario,
attivare immediatamente una procedura
di reclamo. Levalvole vengono spedite su
pallet o all’interno di casse in legno sigillate.
Le coperture terminali protettive devono
essere rimosse solo immediatamente prima
dell’installazione.
Le valvole dotate di attuatore con ritorno
a molla vengono spedite in posizione
completamente ‘chiusa’ o ‘aperta’, a seconda
della modalità di azionamento di emergenza
dell’attuatore. Queste valvole devono essere
conservate in area coperta. Evitare che vengano
esposte a umidità, sporcizia, sabbia o altri
agenti contaminanti. Le valvole non devono mai
essere lasciate in una posizione intermedia tra
‘aperto’ e ‘chiuso’.
NOTA
• Nel caso di valvole che vengono conservate
in posizione completamente chiusa a causa
della modalità di azionamento di emergenza
dell’attuatore con ritorno a molla, assicurarsi
che la superficie della sfera non presenti depositi
di polvere o altri agenti contaminanti prima di
eseguire il ciclo di azionamento.
• Non collocare le valvole imballate direttamente sul
terreno.
• Non esporre le valvole imballate agli agenti
atmosferici o alla luce diretta del sole.
• Lo stoccaggio in aree aperte per un periodo di tempo
limitato è consentito solo se le valvole vengono
adeguatamente protette (imballate in casse e
coperte da fogli in polivinile per proteggerle da
pioggia, vento, polvere, ecc. con sacchetti isolanti
all’interno).
• Conservare in un ambiente asciutto e ventilato.
• Se si prevede uno stoccaggio di lunga durata,
sostituire i sacchetti con le sostanze essiccanti (se
forniti) ogni 6 mesi.
2
KTM MODELLO EB700 VALVOLE A SFERA FLOTTANTE UNIBODY
Manuale per l’installazione e funzionaMento
2.1 Installazione sulla linea
Fare attenzione a non danneggiare il
meccanismo di tenuta della valvola in fase
di installazione. Per eseguire correttamente
la procedura di installazione, attenersi alle
indicazioni riportate di seguito.
AVVERTENZA
Per ragioni di sicurezza, è di fondamentale
importanza prendere le seguenti precauzioni
prima di iniziare a lavorare sulla valvola:
1. Il personale addetto alla regolazione delle
valvole deve impiegare attrezzature idonee e
l’abbigliamento normalmente utilizzato per
lavorare sul processo sul quale la valvola
viene installata.
2. Prima dell’installazione delle valvole, la linea
deve essere depressurizzata, scaricata e
sfiatata.
3. Movimentazione e installazione di valvole,
operatori e attuatori devono essere eseguiti
esclusivamente da personale qualificato.
4. Verificare che la pressione/temperatura di
specifica della valvola indicata sulla targhetta
di identificazione rientri nei limiti di pressione/
temperatura dell’applicazione.
5. Per le valvole a doppia sede su servizi liquidi,
che possono essere soggette a repentini
incrementi di temperatura in posizione chiusa,
è necessario prevedere un efficace sistema
di scarico della pressione accumulata nella
cavità del corpo. Per maggiori informazioni,
contattare il produttore.
2.2 Orientamento
Le valvole sono completamente bidirezionali
e possono essere installate in entrambe le
direzioni del flusso. Per garantire prestazioni
ottimali, le valvole flangiate Unibody in un unico
pezzo devono essere installate con l'estremità
dell'inserto rimovibile a monte, qualora il flusso
sia prevalentemente in un'unica direzione. Per
le valvole a passaggio pieno non è previsto
alcun orientamento preferenziale rispetto al
flusso.
2.3 Stoccaggio di lunga durata
Le valvole che vengono stoccate in posizione
aperta potrebbero richiedere più tempo
per reinsediarsi correttamente alla prima
installazione. Per favorire l'ottenimento di una
tenuta perfetta dopo un periodo di stoccaggio,
si raccomanda di procedere nel modo
seguente:
1. Rimuovere le coperture terminali protettive
dalla valvola.
2. Passare un panno pulito all'interno del foro
per rimuovere eventuali residui di polvere.
3. Azionare la valvola in posizione di chiusura e
lasciarla per 24 ore in tale posizione.
4. Prima dell'installazione, aprire la valvola.
2.4 Valvole flangiate
Installare guarnizioni di materiale idoneo,
posizionare la valvola tra le flange della
tubazione, inserire i prigionieri e fissare i dadi.
Serrare i dadi delle flange in base alla coppia
indicata, procedendo secondo uno schema
diagonale, un dado opposto all'altro, lungo
l'intera circonferenza.
2 PRECAUZIONI DI SICUREZZA
Ogni volta che si installa o si rimuove una
valvola dalla tubazione, verificare che la linea
non sia pressurizzata e che eventuali fluidi
pericolosi siano stati preventivamente scaricati.
Azionare lentamente la valvola diverse volte
per sfiatare la pressione nella cavità del corpo,
quindi lasciarla in posizione aperta.
Prima dell’installazione, verificare che i rating
di pressione di sede e corpo siano idonei per
il servizio. Tali valori non devono mai essere
superati.
Generale
Le valvole Unibody sono tutte bidirezionali,
ovvero in grado di controllare il flusso
in entrambe le direzioni, e possono
essere installate in qualsiasi posizione,
orizzontalmente o verticalmente. Per
l’accoppiamento tra le flange della valvola
e la tubazione è necessario utilizzare delle
guarnizioni. Verificare che le guarnizioni
utilizzate siano idonee per il servizio.
Prima dell’installazione, rimuovere le coperture
terminali protettive. Questa operazione deve
essere eseguita preferibilmente in un ambiente
privo di polvere. Pulire accuratamente le
superfici delle guarnizioni con del solvente.
Durante l’installazione è necessario sostenere
in modo adeguato le estremità libere della
tubazione e la valvola. La presenza di
tubazioni sospese collegate alla valvola e non
adeguatamente supportate può provocare
forti tensioni all’interno del corpo valvola, con
conseguenti danni o rischi di perdite.
Se possibile, lasciare la valvola in posizione
‘aperta’ fino a quando l’installazione non sia
completata, la tubazione pulita e l’impianto sia
pronto per l’avviamento. Le valvole non devono
mai essere lasciate in una posizione intermedia
tra ‘aperto’ e ‘chiuso’, per evitare di provocare
danni permanenti al materiale resiliente
dellasede.
3
3 MANUTENZIONE
Il solo intervento di manutenzione ordinaria
richiesto è la verifica e regolazione periodica
del gruppo dello stelo. La regolazione del dado
del premistoppa è richiesta dopo i primi 3000
e 5000 cicli di azionamento, per compensare
l’insediamento della tenuta di premistoppa e
reggispinta e per garantire la totale assenza
diperdite.
Durante il serraggio del dado del premistoppa,
non superare i valori di coppia consigliati.
Vedere la tabella sul retro. Una volta raggiunta
la coppia consigliata, allentare leggermente
il dado. Piegare la rondella di blocco sopra il
dado in tale posizione. Per montare gli attuatori
sulle valvole, seguire le istruzioni fornite con il
kit di montaggio.
KTM MODELLO EB700 VALVOLE A SFERA FLOTTANTE UNIBODY
Manuale per l’installazione e funzionaMento
2.7 Istruzioni di funzionamento
Apertura e chiusura si effettuano mediante
una rotazione di un quarto di giro dello stelo
dellavalvola.
Gli steli delle valvole vengono fresati con due
facce parallele, in linea con il foro della valvola,
oppure in modo circolare, con una linguetta
e delle frecce stampate sull’estremità per
indicare la posizione del foro della sfera.
A ogni estremità sono previsti dei fermi
meccanici di fine corsa, in corrispondenza delle
posizioni di completa apertura e chiusura. Se
le valvole vengono fornite provviste di operatori
manuali o attuatori, i fermi meccanici di tali
dispositivi vengono regolati in stabilimento e
sincronizzati con i fermi della valvola a sfera.
Se gli operatori manuali o gli attuatori vengono
installati sul campo, è necessario prestare
attenzione affinché la regolazione dei relativi
fermi meccanici venga verificata e sincronizzata
con i fermi meccanici della valvola.
2.5 Valvole per basse temperature
Le valvole a sfera per basse temperature
vengono fornite con coperture o tappi di
protezione terminali. Tali coperture devono
rimanere sulla valvola fino al momento
dell'installazione. Poiché polvere, particelle
solide e umidità possono compromettere le
prestazioni e la tenuta di queste valvole, fare
il possibile per proteggerle e preservarle
da eventuali condizioni avverse, inclusa la
presenza di umidità.
2.6 Collaudo delle installazioni
Quando si procede al collaudo della tubazione o
dei recipienti a pressione su cui sono installate
le valvole, si consiglia di portare tutte le
valvole in posizione ‘aperta’. NON UTILIZZARE
le valvole a sfera come valvole di blocco
durante il collaudo di tubazioni o recipienti,
in quanto eventuali corpi estranei potrebbero
danneggiare irrimediabilmente il meccanismo
di tenuta. Qualora le valvole vengano utilizzate
per questo tipo di collaudi, il produttore
DECLINA QUALSIASI RESPONSABILITÀ in caso
di danni al meccanismo di tenuta delle valvole
e non fornisce alcun tipo di garanzia. Se si
decide di testare le installazioni con le valvole
in posizione ‘chiusa’, è necessario assicurarsi
che il meccanismo di tenuta non sia soggetto a
pressioni differenziali superiori alla pressione
di esercizio massima di progetto della sede
della valvola.
Le valvole possono essere dotate di attuatori o
altri accessori che prevedono il controllo della
velocità impostato infabbrica, per garantire una
velocità di azionamento conforme ai requisiti
del cliente. In fase di installazione, se si
desidera impostare una velocità di azionamento
inferiore, è possibile regolare i controlli della
velocità sia in apertura che in chiusura, in
base alle necessità. Per maggiori dettagli sui
dispositivi di controllo della velocità, consultare
i diagrammi dei circuiti elettrici/pneumatici
specifici.
Tutte le valvole sono state sottoposte a collaudo
in fabbrica, di conseguenza, non è necessario
eseguire test ulteriori in loco.
2.8 Parti di ricambio consigliate per il
commissionamento
Se tutte le raccomandazioni fornite da Emerson
per la fase di installazione vengono seguite
scrupolosamente, non sono necessarie parti di
ricambio per il periodo di commissionamento.
In genere, la scorta di parti di ricambio deve
corrispondere a circa il 10% delle valvole
installate, ma tale percentuale varia a seconda
delle installazioni.
I kit dei componenti di ricambio possono essere
ordinati presso gli uffici vendita di Emerson.
4
314
300
258
206
213
023
001
501
500
204
217
004
207
002
200
201
202
101
100
101026
003
501
301
223
251
235
641
641
Pentair
KTM MODELLO EB700 VALVOLE A SFERA FLOTTANTE UNIBODY
Manuale per l’installazione e funzionaMento
4 ISTRUZIONI DI DISASSEMBLAGGIO PER
VALVOLE DA DN15A40 (NPS ½ A 1½)
1. Rimuovere la valvola dalla tubazione
allentando i prigionieri delle flange, quindi
scartare le vecchie guarnizioni delle flange.
Accertarsi che la valvola non contenga
sostanze pericolose. In questa eventualità,
provvedere a decontaminare la valvola
prima del disassemblaggio.
2. Ruotare la sfera in posizione di chiusura
e, mentre si sostiene saldamente il corpo
della valvola (001), estrarre l'inserto del
corpo(002) mediante uno strumento idoneo
che si vada a innestare nel foro esagonale di
manovra dell'inserto. Per svitare l'inserto,
ruotarlo in senso antiorario.
3. Utilizzando un punteruolo, estrarre la
tenuta in PTFE dell'inserto (003) e la tenuta
fire-safe in grafite (026) dal corpo valvola.
La tenuta terminale dell'inserto (101) può a
questo punto essere rimossa.
4. Rimuovere la sfera (100). Per farlo, potrebbe
essere necessario ruotare la valvola in
modo da poterla colpire leggermente con
un utensile morbido, per non scalfire la
superficie della sfera. Fare attenzione a
non fare cadere la sfera dalla valvola, con
conseguenti danni.
Nota: valvola illustrata DN 25 (NPS 1)
Solo DN 40 Diametri
- DN 15
- DN 20
- DN 25
5. A questo punto è possibile rimuovere
l'altra sede del corpo (101). Durante
questa operazione, fare attenzione a non
danneggiare i bordi fire-safe delle valvole
fire-safe.
6. Smontare la leva, svitando il dado (301) e
rimuovendo la chiave di manovra (300).
7. Rimuovere la rondella di blocco (258) e il
dado del premistoppa (207).
8. Rimuovere la molla dello stelo (206) e
il premistoppa (213) dallo stelo, quindi
spingere lo stelo all'interno del corpo della
valvola per estrarlo.
9. Per le valvole da DN 15 a 25 (NPS da ½
a 1), le tenute dello stelo (201 e 202), il
premistoppa (217) e la rondella reggispinta
(204), per la valvola da DN 40 (NPS
1½), la tenuta stagna (251) e la tenuta
ausiliaria dell'albero (235) possono essere
rimosse dal corpo internamente, oppure
esternamente passando dal foro dell'albero,
facendo attenzione a non danneggiare le
superfici lavorate.
10. Pulire accuratamente i componenti
e verificare che non siano usurati o
danneggiati. Se sono necessarie parti di
ricambio oltre al kit composto da sede
e tenuta albero, rivolgersi a un ufficio
vendite di Emerson per richiedere codici e
disponibilità.
5
314
300
258
206
213
023
001
501
500
204
217
004
207
002
200
201
202
101
100
101026
003
501
301
223
251
235
641
641
Pentair
½ 106 1416
¾ 266 2655
1 266 3098
354 3540
15 12 160
20 30 300
25 30 350
40 40 400
KTM MODELLO EB700 VALVOLE A SFERA FLOTTANTE UNIBODY
Manuale per l’installazione e funzionaMento
5 ISTRUZIONI DI ASSEMBLAGGIO PER
VALVOLE DA DN 15 A 40 (NPS½ A1½)
1. Verificare che tutti i componenti siano puliti
e non presentino danni che potrebbero
compromettere le prestazioni della valvola
riassemblata. Ispezionare con particolare
cura il bordo fire-safe per verificare che
non siano presenti scalfitture o altre
imperfezioni. Lubrificare la superficie
esterna della sfera e le superfici di tenuta
con un prodotto compatibile con le
condizioni di servizio.
2. Inserire la sede (101) nella cavità della
valvola.
3. Posizionare la tenuta principale dello
stelo(201) e la tenuta fire-safe dello
stelo(202) sulla base dello stelo (200).
Inserire lo stelo (200) nel corpo valvola (001)
passando dal foro della valvola.
4. Mantenendo lo stelo in posizione, inserire
il packing (217) e la rondella reggispinta
superiore (204). Per le valvole da DN 40 di
diametro, inserire la tenuta ausiliaria dello
stelo (235) e la tenuta stagna (251).
5. Inserire il premistoppa (213) e la rondella
elastica (206).
6. Inserire la rondella di blocco (258).
Lubrificare la filettatura con un
composto anti-grippaggio, quindi serrare
manualmente il dado del premistoppa (207).
Nota: valvola illustrata DN 25 (NPS 1)
VALORI DI COPPIA (UNITÀ METRICHE)
DN valvola
Coppia
premistoppa
Coppia
insertocorpo
(DN) (Nm)* (Nm)
VALORI DI COPPIA (UNITÀ IMPERIALI)
DN valvola
Coppia
premistoppa
Coppia
insertocorpo
(NPS) (poll./lb)* (poll./lb)
Solo DN 40 Diametri
- DN 15
- DN 20
- DN 25
NOTA
* Serrare in base al valore di coppia indicato, quindi
allentare fino alla prima faccia piana del dado.
7. Verificare che lo stelo (200) sia in posizione
chiusa, quindi inserire la sfera(100)
all’interno del corpo valvola (001).
Verificare che la molla antistatica (531)
venga posizionata correttamente durante
l’inserimento della sfera.
8. Posizionare l’altra sede (101) e inserire
la tenuta del corpo (003) nell’apposita
scanalatura. Per eseguire questa
operazione, aiutarsi con un cacciavite piatto.
9. Posizionare la tenuta ausiliaria del
corpo(026) nella scanalatura sulla
superficie della flangia. La tenuta ausiliaria
del corpo deve essere maneggiata con
estrema cura, in quanto è realizzata
in grafite flessibile e può danneggiarsi
facilmente.
10. Lubrificare la filettatura dell’inserto del
corpo con un lubrificante a base di rame.
11. Avvitare l’inserto del corpo in senso
orario e serrarlo in base ai valori di coppia
consigliati.
12. Serrare il dado dello stelo in base al valore
di coppia consigliato, quindi allentarlo fino a
quando la faccia piana non si allinea con la
linguetta sulla rondella di blocco. Piegare la
rondella per bloccare il dado in posizione.
13. Reinstallare la leva (300) e il relativo
dado(301).
14. Azionare la valvola per verificare che
funzioni in modo fluido, quindi, se possibile,
eseguire un collaudo a pressione su un
apposito banco per accertarsi che sia stata
riassemblata correttamente.
6
Pentair
001
501
500
004
004
641
002
003
207
258
206
223
235
251
532
101
100
200
201
202
300
641
501
101
6 ISTRUZIONI DI DISASSEMBLAGGIO PER
VALVOLE DA DN50A200 (NPS 2 A 8)
1. Rimuovere la valvola dalla tubazione
allentando i prigionieri delle flange, quindi
scartare le vecchie guarnizioni delle flange.
Accertarsi che la valvola non contenga
sostanze pericolose. Se ci fosse questa
eventualità, provvedere a decontaminare la
valvola prima del disassemblaggio.
2. Ruotare la sfera in posizione di chiusura
e, mentre si sostiene saldamente il corpo
della valvola (001), estrarre l’inserto (002)
mediante uno strumento idoneo che si vada
a innestare nelle scanalature di manovra
dell’inserto. Per svitare l’inserto, ruotarlo in
senso antiorario. Rimuovere completamente
l’inserto, insieme alla tenuta dell’inserto del
corpo (003) e il sede (101).
3. Rimuovere la sfera (100). Per farlo,
potrebbe essere necessario ruotare la
leva della valvola in modo da poter colpire
leggermente la sfera con un utensile
morbido, per non scalfirne la superficie.
Fare attenzione a non fare cadere la sfera
dalla valvola, con conseguenti danni.
4. A questo punto è possibile rimuovere
l’altro sede dal corpo (101). Durante
questa operazione, fare attenzione a non
danneggiare i bordi fire-safe delle valvole
fire-safe.
KTM MODELLO EB700 VALVOLE A SFERA FLOTTANTE UNIBODY
Manuale per l’installazione e funzionaMento
Nota: valvola illustrata DN 50 (NPS 2)
5. A questo punto, procedere alla rimozione
della leva (300);
a) Per le valvole di diametro fino a DN
50 (NPS 2), allentare il dado (301) e
rimuovere la chiave di manovra (300).
b) Per i diametri da DN 80 (NPS 3), è
necessario rimuovere prima il prigioniero
di serraggio della chiave (301) per poter
rimuovere la testa della chiave (303).
6. Estrarre la rondella di blocco (258) (solo per
valvole da DN 50 / NPS 2) e rimuovere i dadi
del premistoppa (207).
7. Rimuovere la molla dello stelo (206) e il
premistoppa (213) o l’anello di tenuta(223)
dallo stelo, quindi spingere lo stelo
all’interno del corpo della valvola per
estrarlo.
8. Le tenute dello stelo (201) e (202), la
tenuta ausiliaria (235) e la rondella
reggispinta(204) dello stelo possono a
questo punto essere rimosse dal corpo
valvola internamente, oppure esternamente
passando dal foro dell’albero, facendo
attenzione a non danneggiare le superfici
lavorate.
9. Pulire accuratamente i componenti
e verificare che non siano usurati o
danneggiati. Se sono necessarie parti di
ricambio oltre al kit composto da sede
e tenuta albero, rivolgersi a un ufficio
vendite di Emerson per richiedere codici e
disponibilità.
7
002
001
235
100
101
207
206
223
251
532
532
003
101
641
200
201
202
300
304
300
304
207
500 501
641
501
205
004
2 354 3540
3 841 5310
4 841 6196
6 1328 7966
8 1328 11506
50 40 400
80 95 600
100 95 700
150 150 900
200 150 1300
KTM MODELLO EB700 VALVOLE A SFERA FLOTTANTE UNIBODY
Manuale per l’installazione e funzionaMento
SEZIONE 7 - ISTRUZIONI DI ASSEMBLAGGIO
PER VALVOLE DA DN 50 A 200 (NPS2 A 8)
1. Verificare che tutti i componenti siano puliti
e non presentino danni che potrebbero
compromettere le prestazioni della valvola
riassemblata. Ispezionare con particolare
cura il bordo fire-safe per verificare che
non presenti scalfitture o altre imperfezioni.
Lubrificare la superficie esterna della sfera
e le superfici di tenuta della sede con un
prodotto compatibile con le condizioni
diservizio.
2. Sede a sbalzo. Inserire la sede (001)
nell’apposito alloggiamento del corpo (001)
e dell’inserto del corpo (002).
3. Posizionare la tenuta principale
dell’albero(201) e la tenuta fire-safe
dell’albero (202) sulla base dell’albero(200).
Inserire l’albero (200) nel corpo della
valvola(001) passando dal foro della valvola.
4. Mantenendo l’albero in posizione, inserire la
tenuta ausiliaria (235), seguita dalla tenuta
stagna (251) e dall’anello di tenuta(223)
dell’albero, infine inserire la piastra di
blocco (205).
5. Inserire la molla dell’albero (206).
6. Inserire la rondella di blocco (258) (solo per
valvole DN 50). Lubrificare la filettatura con
un composto anti-grippaggio, quindi serrare
manualmente il dado dell’albero (207).
7. Verificare che l’albero (200) sia in posizione
chiusa, quindi inserire la sfera (100)
all’interno del corpo della valvola (001).
VALORI DI COPPIA (UNITÀ METRICHE)
DN valvola
Coppia
premistoppa
Coppia
insertocorpo
(DN) (Nm)* (Nm)
VALORI DI COPPIA (UNITÀ IMPERIALI)
DN valvola
Coppia
premistoppa
Coppia
insertocorpo
(NPS) (poll./lb)* (poll./lb)
NOTA
* Serrare in base al valore di coppia indicato, quindi
allentare fino alla prima faccia piana del dado.
Nota: valvola illustrata DN 150 (NPS 6)
Nota: per le valvole DN 50, verificare
che il dispositivo antistatico (532) venga
posizionato correttamente durante
l’inserimento della sfera.
8. Posizionare l’altro sede e inserire la tenuta
dell’inserto corpo (003) nell’apposita cavità.
9. Lubrificare la filettatura dell’inserto del
corpo con un lubrificante a base di rame.
10. Avvitare l’inserto del corpo (002) e serrarlo
in base al valore di coppia consigliato;
consultare l’apposita tabella oppure fino
a quando l’inserto non si trova allo stesso
livello della superficie della flangia, ma non
più di 0.25 mm al di sotto di essa.
11. Per le valvole DN 50, serrare il dado
dell’albero (207) in base al valore di coppia
consigliato, quindi allentarlo fino a quando
la faccia piana non si allinea con la linguetta
della rondella di blocco. Piegare la rondella
per bloccare il dado in posizione.
12. Per le valvole DN 80 e di diametro
superiore, serrare l’albero fino a quando
la molla non è completamente compressa,
quindi allentarlo di un quarto di giro e
bloccarlo in posizione mediante il dado
superiore.
13. Reinstallare la leva di manovra.
14. Azionare la valvola per verificare che
funzioni in modo fluido. Se possibile,
eseguire un collaudo a pressione su un
apposito banco per accertarsi che la valvola
sia stata riassemblata correttamente.
8
Né Emerson, Emerson Automation Solutions, né le rispettive entità affiliate potranno essere ritenute responsabili per la selezione, l'uso o la manutenzione di qualsiasi
prodotto. La responsabilità relativa alla selezione, all'uso e alla manutenzione dei prodotti è a carico esclusivamente dell'acquirente o dell'utilizzatore finale.
Il marchio KTM è di proprietà di una delle società di Emerson Automation Solutions, una business unit di Emerson Electric Co. Emerson Automation Solutions, Emerson
e il logo Emerson sono marchi e marchi di servizi di Emerson Electric Co. Tutti gli altri marchi sono di proprietà dei rispettivi titolari.
Il contenuto di questa pubblicazione è presentato a solo scopo informativo; benché l'azienda faccia il possibile per garantirne l'accuratezza, le informazioni qui riportate
non devono essere considerate come garanzie, esplicite o implicite, relative ai prodotti o ai servizi qui descritti, al loro utilizzo o alla loro applicabilità. Tutte le vendite sono
soggette ai nostri termini e condizioni commerciali, disponibili su richiesta. L'azienda si riserva il diritto di modificare o migliorare i progetti o le specifiche di tali prodotti
in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso.
Emerson.com/FinalControl
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

KTM Modello EB700 Valvole a sfera flottante Unibody Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario