Yarway Std. Duty ATSA Temp Desuperheater IOM Model 24/34 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
MODELLO 24/34
INSTALLAZIONE DEL DESURRISCALDATORE
A.T.S.A.
Prima dell’installazione, verificare visivamente
che il desurriscaldatore A.T.S.A., l’attuatore e
gli eventuali accessori non presentino danni.
Verificare che le informazioni riportate
sulla documentazione e sulla targhetta di
identificazione e il numero di tag corrispondano
con le specifiche dell’ordine. Estrarre il
desurriscaldatore A.T.S.A. dall’imballo;
sollevarlo per mezzo di cinghie avvolte attorno
al corpo o inserite nell’apposito foro, se
presente. Non sollevare il desurriscaldatore
dalla connessione di ingresso dell’acqua,
dal glifo, dall’attuatore o da altri accessori.
Rimuovere le coperture delle flange solo
immediatamente prima dell’installazione.
Durante l’installazione del desurriscaldatore
A.T.S.A. utilizzare guarnizioni e bulloneria
in accordo alla normativa appropriata, ad
esempio ASME B31.1 o EN. Posizionare la
guarnizione sulla flangia di montaggio e
inserire delicatamente l’ugello nella tubazione
secondaria. Prima di serrare i prigionieri,
verificare che il cilindro di nebulizzazione sia
rivolto nella stessa direzione del flusso di
vapore (vedere figura 2).
Nota: l’installazione del desurriscaldatore
A.T.S.A. non deve subire tensioni, forze
ecoppia.
RIMOZIONE DELL’IMBALLO
I desurriscaldatori A.T.S.A. Yarway vengono
imballati con la massima cura in casse di
legno o cartoni per essere protetti durante
la movimentazione o il trasporto nel luogo di
installazione. Dopo il collaudo idrostatico, il
desurriscaldatore A.T.S.A. viene sottoposto
a flussaggio con un agente conservante
destinato a proteggere le superfici interne
e lavorate dalla corrosione. Se, tuttavia,
dovessero verificarsi danni durante il trasporto,
è necessario comunicarlo immediatamente al
trasportatore o al rappresentante Yarway.
ATTENZIONE AL MOMENTO DELLA MESSA
INFUNZIONE
Regolare immediatamente il premistoppa in base
alle necessità (vedere la sezione Reinstallazione).
È possibile che si verifichino perdite.
YARWAY DESURRISCALDATORI A.T.S.A. PER SERVIZI STANDARD
IstruzIonI dI InstallazIone e manutenzIone
Emerson.com/FinalControl © 2017 Emerson. All rights reserved. VCIOM-03237-IT 18/04
Il desurriscaldatore A.T.S.A. presenta
una lunghezza del corpo standard, come
specificato nei disegni contrattuali, mentre il
tronchetto di montaggio della tubazione del
vapore deve essere realizzato su misura. La
lunghezza di tale tubazione secondaria deve
essere tale da consentire all’asse centrale
del cilindro di nebulizzazione di trovarsi in
corrispondenza dell’asse centrale della linea
del vapore(±5mm).
Prestare particolare attenzione durante la
rimozione dell’imballo, quindi verificare che
la superficie delle flange, le filettature, gli
attuatori, le tubazioni di connessione, ecc.
nonsiano danneggiati (vedere figure 1).
Il diametro nominale del tronchetto di
montaggio deve essere pari a 3” (DN 80),
con una schedula massima del tubo di 160,
per ragioni di tolleranza (verificare il codice
applicabile della tubazione di ingresso).
RACCOMANDAZIONI
(pulituraconacidodellecaldaie a vapore)
Prima di eseguire la pulitura con acido, rimuovere
il desurriscaldatore A.T.S.A. dalla tubazione.
Prima dell’installazione, leggere attentamente le seguenti istruzioni
2
P9 P12 P3 P6
HWW HWN HWE HWS
Vapore
azionamento
Pos. Descrizione
1 Sensore temperatura
2 Trasmettitore temperatura
3 Controllo temperatura
4 Desurriscaldatore A.T.S.A.
5 Filtro regolatore aria
6 Valvola di sicurezza
7 Filtro
8 Valvola di non ritorno
9 Flangia
10 Posizionatore pneumatico o E/P
11 Valvola di controllo on-off
La lunghezza minima della tubazione richiesta
a valle del desurriscaldatore A.T.S.A. varia in
base all’applicazione e viene specificata da
Yarway in fase di preventivo. Tale lunghezza
senza curve è necessaria per impedire
fenomeni di erosione causati dal deposito
delle gocce di acqua sulle pareti dei tubi, sulle
valvole e sui raccordi ed è normalmente di 4, 6
YARWAY DESURRISCALDATORI A.T.S.A. PER SERVIZI STANDARD
IstruzIonI dI InstallazIone e manutenzIone
Vapore
Acqua
Aria
Aria
FIGURA 3
FIGURA 1
Verificare la presenza di eventuali danni
Targhetta di identificazione
Verificare la presenza
di eventuali danni
Verificare la presenza
di eventuali danni
FIGURA 2
POSIZIONI FLANGIA ACQUA
Linea vapore
Flusso
vapore
POSIZIONI VOLANTINO
Linea vapore
Flusso
vapore
Acqua
Vapore
azionamento Acqua
Vapore
azionamento
Acqua
Vapore azionamentoAcqua
Vapore azionamento
metri minimo (ingenerenon è necessario un
tratto di tubazione senza curvature a monte).
La distanza che separa il desurriscaldatore
A.T.S.A. dal sensore della temperatura è
compresa tra 12 e 15 metri, anche se la
distanza specifica per l’applicazione viene
generalmente indicata da Yarway in fase di
preventivo. Distanze maggiori garantiscono una
completa evaporazione dell’acqua a velocità del
vaporeinferiori.
Il sensore della temperatura deve essere
posizionato nella metà superiore della
tubazione. Evitare di inserire diramazioni della
tubazione del vapore tra il desurriscaldatore
A.T.S.A. e il sensore (vedere figura 3).
3
TC
TT
Nota
L’unità può essere utilizzata come:
1. Attenuatore della temperatura a
ugellimultipli
2. Unità assistita mediante vapore
Condizione 1
La quantità di acqua viene controllata dalla
posizione del pistone (vedere la brochure
deldesurriscaldatore A.T.).
Condizione 2
Il servizio richiede l’azionamento mediante
vapore per una migliore nebulizzazione
dell’acqua iniettata. Ciò si verifica
principalmente in condizioni di flusso ridotto,
in cui una bassa velocità e/o alta percentuale
di acqua può provocare un assorbimento
insufficiente dell’acqua iniettata.
Nota
Se montato orizzontalmente, il
desurriscaldatore A.T.S.A. deve
essere installato con un sostegno
dicompensazionedel peso.
L’acqua di alimentazione deve essere di
ottima qualità, pulita e filtrata (ad esempio,
acqua di alimentazione per caldaie) e deve
essere sempre a una pressione costante,
come specificato nei documenti di ordine. Ogni
linea di alimentazione dell’acqua deve essere
protetta da un proprio filtro con maglie di
dimensioni massime pari a 0.1 mm (0.4 mm
accettabile per ugelli da ‘E’ in su).
Se sono previsti componenti di chiusura nelle
linee di alimentazione dell’acqua (inclusi
attuatori elettrici), provvedere al montaggio
di una valvola di sicurezza di tipo approvato.
Come per la tubazione del vapore, utilizzare
guarnizioni e bulloneria in accordo ai codici
delle relative tubazioni. Eseguire un flussaggio
della linea di alimentazione dell’acqua prima
di collegare la flangia di montaggio del
desurriscaldatore A.T.S.A. (vedere figura 5).
AVVIAMENTO
Verificare che tutti i componenti siano
installati correttamente. Il collegamento
dell’alimentazione elettrica e delle tubazioni
per l’aria della strumentazione deve essere
eseguito in accordo a quanto indicato nel
manuale di istruzioni del produttore. Verificare
e regolare, se necessario, i regolatori dei
filtri e i posizionatori delle valvole, in base
alle istruzioni del produttore. Analogamente,
calibrare il trasmettitore/l’unità di controllo
della temperatura, verificando che
risponda automaticamente alle variazioni
ditemperatura.
YARWAY DESURRISCALDATORI A.T.S.A. PER SERVIZI STANDARD
IstruzIonI dI InstallazIone e manutenzIone
Filtro
Valvola di non
ritorno
Valvola di sicurezza
FIGURA 5
FIGURA 4
Le curvature della tubazione dovrebbero
sempre essere di ampio raggio per consentire
il mantenimento delle goccioline di acqua in
sospensione fino alla completa evaporazione.
L’installazione può avvenire su tubazioni
orizzontali o verticali, tuttavia, la direzione
di iniezione dell’acqua deve corrispondere a
quella del flusso di vapore.
Il desurriscaldatore A.T.S.A. può essere
montato a 90° rispetto alla tubazione del
vapore, per qualsiasi orientamento del flusso;
se possibile, evitare, tuttavia, l’installazione
in posizione verticale verso il basso
(vederefigura4).
Yarway fornisce il desurriscaldatore A.T.S.A.
come segue:
Numero di identificazione:
xx. 24. xxxxx - Tipo elettrosaldato con stelo
nonbilanciato, con cilindro di
nebulizzazione fissato con un
punto di saldatura alla tubazione
di estensione del corpo.
xx. 34. xxxxx - Tipo elettrosaldato con
stelo semi-bilanciato e trim
sovradimensionato, con cilindro
di nebulizzazione fissato con un
punto di saldatura alla tubazione
di estensione del corpo.
Nota: la valvola si chiude quando il
desurriscaldatore A.T.S.A. non è in funzione
oppure quando la sezione della tubazione nella
quale è installato il desurriscaldatore è chiusa.
Si raccomanda di effettuare l’avviamento
con il vapore di azionamento inserito. L’unità
di iniezione dell’acqua reagisce al vapore
di azionamento e controlla la temperatura
finale del sistema. A flussi elevati, è possibile
disattivare il vapore di azionamento, o
diminuirlo gradualmente.
Riscaldare la linea principale del vapore e
aprire la valvola della linea di alimentazione
dell’acqua. Verificare la pressione dell’acqua
presso il desurriscaldatore A.T.S.A. Verificare
il funzionamento del trasmettitore e dell’unità
di controllo della temperatura aumentando
e riducendo manualmente il segnale di
uscita e osservando le temperature indicate
e registrate. Una volta raggiunta una
corrispondenza soddisfacente tra i segnali
forniti dagli strumenti e la temperatura
effettiva, è possibile passare all’impostazione
del punto di regolazione e attivare il sistema
in modalità di funzionamento automatico.
Si consiglia di registrare le varie coordinate
del vapore durante un periodo prolungato,
al fine di verificare il funzionamento del
sistema e apportare modifiche di regolazione,
senecessario.
4
MANUTENZIONE
Nota: la manutenzione del desurriscaldatore
A.T.S.A. è estremamente semplice e non
richiede strumenti o conoscenze specifiche.
Prestare estrema attenzione durante gli
interventi di manutenzione, in particolare
se si utilizzano levigatrici, aria compressa
e macchinari rotanti. Èassolutamente
indispensabile indossare occhiali, guanti e
altre protezioni, in accordo alle procedure
di sicurezza in vigore. In caso di dubbi,
rivolgersi al proprio responsabile della
sicurezza prima di iniziare qualsiasi
interventosull’apparecchiatura.
Disassemblaggio (vedere figura 7)
Il desurriscaldatore A.T.S.A. può essere
disassemblato più facilmente se si trova
in posizione orizzontale con la sezione
dell’estensione del corpo saldamente
serratanella morsa. Disassemblare i due
tubi di scarico (B) prima di molare i quattro
punti di saldatura dell’ugello (figura 9),
mediante una qualsiasi molatrice standard
o angolare. Assicurarsi che la saldatura
sia stata sufficientemente rimossa per
permettere la rotazione dell’anello di serraggio,
senzaostruzioni.
Svitare l’anello di serraggio ruotandolo in
senso antiorario. Si noti che la filettatura
dell’estensione del corpo è destrorsa. Per
facilitare la rimozione dell’anello, colpirlo
leggermente con un martello. Sinoti che la
filettatura del cilindro di nebulizzazione è
sinistrorsa. Fare attenzione a non danneggiare
la filettatura del corpo e del cilindro.
Il vapore di azionamento entra attraverso
l’apposita flangia di ingresso e percorre
il condotto incamiciato (A) fino ai tubi di
scarico(B). Ciascun tubo di scarico presenta
un numero di ugelli (C) sufficiente, predisposto
in stabilimento, a creare un’elevata turbolenza
e, di conseguenza, goccioline di acqua
estremamente fini. Il flusso di alimentazione
del vapore da nebulizzare deve essere
mantenuto nel desurriscaldatore unicamente
per il tempo richiesto dal servizio e i punti
di attivazione/disattivazione devono essere
determinati mediante prove sul campo.
Nota
I prigionieri della flangia dei tubi di scarico
sono fissati mediante un cavo di blocco in
acciaio inox (fino al 2009). A partire dal 2009
i prigionieri vengono fissati mediante punti
disaldatura.
YARWAY DESURRISCALDATORI A.T.S.A. PER SERVIZI STANDARD
IstruzIonI dI InstallazIone e manutenzIone
FIGURA 6
Rimozione
Prima di rimuovere il desurriscaldatore
A.T.S.A.dal sistema, verificare che le tubazioni
del vapore e dell’acqua siano completamente
depressurizzate, drenate e sfiatate. Isolare
l’alimentazione elettrica dell’attuatore e di
eventuale strumentazione aggiuntiva. Sfiatare
e rimuovere la linea dell’aria di alimentazione
della strumentazione. Allentare i prigionieri
della flangia dell’acqua e del vapore, ma
verificare di scaricare completamente le
connessioni prima di rimuoverle.
Rimuovere il desurriscaldatore A.T.S.A. dal
sistema. Si raccomanda di trasportare l’unità
in un’officina attrezzata con banco di lavoro e
morsa. Sollevare l’unità per mezzo di apposite
cinghie da passare attorno al corpo. Non
tentare di sollevarla agganciandola al glifo,
all’attuatore o a uno degli altri accessori.
L’accoppiamento dell’albero varia in base
al tipo di attuatore installato. Misurare e
registrare accuratamente le dimensioni
A e B (vedere figura 6) per semplificare le
operazioni di riassemblaggio. Registrare e/o
contrassegnare anche le posizioni di leve o
raccordi particolari, tracciando uno schizzo
se necessario, prima di rimuoverli. Qualora
fossero necessari interventi di manutenzione
anche sull’attuatore, consultare il manuale
fornito da produttore.
5
A
B
C
‘A’
‘A’
FIGURA 8
Gruppo pistone
Estrarre il pistone e lo stelo. Pistone e stelo
vengono sempre forniti come un’unica unità
assemblata. Se il pistone non presenta segni
di usura, è possibile riutilizzarlo. Sostituire
gli anelli del pistone ogni volta che l’unità
viene disassemblata. Fare attenzione a non
sovrasollecitare gli anelli durante il montaggio.
Gli anelli presentano un contrassegno sulla
parte superiore e devono sempre essere rivolti
nella direzione del premistoppa per un corretto
funzionamento. Esaminare le condizioni dello
stelo nel punto in cui scorre all’interno del
premistoppa e rimuovere le tracce di grafite
mediante una tela smerigliata di grado fine,
lucidando in direzione longitudinale.
Premistoppa
Rimuovere tutti gli anelli e il materiale
del packing dal corpo valvola. Pulire
accuratamente il premistoppa
mediante una spazzola metallica
rotante e/o uno strumento di levigatura.
Cilindro di nebulizzazione
Una volta rimosso, ispezionare il cilindro
internamente mediante una torcia elettrica.
Eventuali graffi o segni superficiali possono
essere rimossi mediante lucidatura
olevigatura.
L’alesaggio del cilindro non deve superare
i 32mm, con un’eccentricità massima
di0.25 mm. Eventuali detriti devono essere
rimossi dagli ugelli mediante un getto di
ariacompressa.
Ispezionare i fori di uscita degli ugelli.
Questiultimi non dovrebbero presentare
segni di usura ellittica, scabrosità o
danni chepotrebbero compromettere
il funzionamento del desurriscaldatore
A.T.S.A. Pulire accuratamente la filettatura
del cilindro, ripassandola, ove necessario,
conunapiccolalima.
Estensione corpo
Esaminare la filettatura dell’estensione
del corpo e ripassarla, se necessario,
con una piccola lima. Se gli interventi
di manutenzione vengono eseguiti con
cura e attenzione, l’estensione del corpo
non dovrebbe richiedere interventi di
riparazione. Se, tuttavia, la filettatura
dovesse accidentalmente danneggiarsi,
èpossibile ripararala mediante una saldatura.
YARWAY DESURRISCALDATORI A.T.S.A. PER SERVIZI STANDARD
IstruzIonI dI InstallazIone e manutenzIone
Grafite pure compressaDistanziale
Premistoppa
Fibre di grafite laminate in senso
orizzontale (contrassegnate da
unpuntino bianco)
VISTA A - A
FIGURA 7
Tale intervento dovrà però essere eseguito
da un saldatore specializzato e il materiale
diapporto utilizzato dovrà essere compatibile
con il materiale di base e con le condizioni
di servizio. Nel caso sia necessario un tale
intervento, rivolgersi a Yarway per ulteriori
informazioni.
La pulizia dell’area del packing è essenziale per
una buona tenuta della valvola. Non utilizzare
grasso o lubrificanti nell’area del packing!
Utilizzare sempre componenti originali Yarway,
forniti come set (vederefigura8).
6
1.7335
1.4006
YARWAY DESURRISCALDATORI A.T.S.A. PER SERVIZI STANDARD
IstruzIonI dI InstallazIone e manutenzIone
Riassemblaggio
Prima di rimontare la valvola, lubrificare
tutte le filettature con un composto al nichel
resistente alle alte temperature. Non utilizzare
grasso o altri lubrificanti oleosi in quanto
potrebbero causare problemi di smontaggio.
Applicare un sottile strato di composto sugli
anelli del pistone per prevenire rigature.
Posizionare le scanalature negli anelli del
pistone in modo che si trovino a 120° le une
dalle altre.
Riassemblare il cilindro di nebulizzazione
all’estensione del corpo. Utilizzare una pasta
abrasiva di grado fine per levigare la sede
del cilindro e l’estensione del corpo. Poiché
la tenuta è metallo su metallo, un’area della
sede perfettamente concentrica è essenziale.
Utilizzare sempre un nuovo anello di serraggio.
Posizionare il cilindro di nebulizzazione in
modo che sia orientato correttamente (l’acqua
nebulizzata deve essere nella stessa direzione
del flusso di vapore), quindi serrare l’anello
diserraggio.
Saldatura (4)Saldatura (2)
Saldatura (1)Saldatura (3)
Estensione corpo
Min. 8 mm
Ugualmente distanziati
DETTAGLI:
FIGURA 9Packing
ATTENZIONE
Prima di procedere alla sostituzione di qualsiasi
valvola, verificare che tutte le precauzioni di
sicurezza relative alla valvola sottoposta a
manutenzione siano state applicate.
1. Rimuovere completamente il vecchio
packing, incluse parti sostituite, rondelle
o anelli con lanterna, se presenti.
Verificare che le superfici a contatto
con il packing siano pulite. Ispezionare
premistoppa e albero e verificare che non
presentino curvature, segni di usura, graffi,
cavità o altre anomalie che potrebbero
compromettere la tenuta del packing.
Una superficie perfettamente liscia e
integra è essenziale per garantire una
buona tenuta. Se necessario, effettuare
riparazioniosostituzioni.
2. Se il packing è provvisto di distanziale,
o se un distanziale è stato rimosso dal
premistoppa, installare il distanziale per
primo. Se un’estremità del distanziale è
smussata, inserire tale estremità rivolta
verso il basso, in modo che si appoggi
allabase del premistoppa.
3. Il packing viene fornito come un set
completo e l’ordine degli anelli non deve
essere modificato. Installare gli anelli del
packing nell’ordine corretto, come indicato
nelle figure 8.
7. Non comprimere eccessivamente il
packing. Deve essere applicata solo la
compressione necessaria per installare il
numero corretto di anelli nel premistoppa.
La compressione del packing all’interno
di un premistoppa parzialmente pieno,
perfare spazio ai restanti anelli del
packing, può essere eseguita mediante la
boccola del premistoppa, serrando i dati
delpremistoppa.
4. Verificare che gli anelli siano della misura
giusta; essi devono poter essere spinti
completamente all’interno del premistoppa.
5.
Installare un anello per volta, nella sequenza
corretta, servendosi di un packing driver o di
una boccola del premistoppa. L’insediamento
di ogni anello sull’altro deve essere eseguito
individualmente per mezzo di un packing
driver. La pre-compressione di ogni singolo
anello durante l’installazione è fondamentale
per l’integrità della tenuta. Non utilizzare
cacciaviti o altri oggetti appuntiti per sigillare
il packing, in quanto potrebbero danneggiare
il packing stesso e/o l’albero. Se si utilizza
un packing driver, verificare che la tolleranza
diametrale tra il diametro interno del driver
e il diametro esterno dello stelo e tra il
diametro esterno del driver e il diametro
interno delpremistoppa non superi 0.5 mm.
6. Sfalsare i giunti (se presenti) su ogni
successivo anello a 180°.
8. Una volta che tutti gli anelli del packing
sono stati installati nel premistoppa e
che boccola e flangia del packing sono in
posizione, serrare gradualmente i dadi
del premistoppa mediante una chiave per
insediare il packing nel premistoppa e farlo
aderire all’albero. È necessario comprimere
il packing fino a quando non esercita una
leggera aderenza sull’albero (se l’albero
viene manovrato manualmente, esso non
dovrebbe muoversi). Se l’albero si muove
a scatti, con attrito, significa che packing
èstato serrato eccessivamente.
9. È necessario ri-serrare i dadi del
premistoppa entro un’ora dall’avviamento.
Durante il funzionamento, potrebbe essere
necessario regolare i dadi. Effettuare
verifiche periodiche.
Saldatura
Una volta riassemblato, saldare il cilindro di
nebulizzazione per una maggiore sicurezza. È
fondamentale che l’intervento venga eseguito
da un saldatore competente. Una specifica
delle procedure di saldatura è disponibile
su richiesta presso Yarway. Sono accettabili
sia il metodo di saldatura TIG che ARC e il
materiale dell’elettrodo consigliato è ER
NiCrMo3. Sono necessari almeno quattro punti
di saldatura di lunghezza pari a 8 mm,
diametralmente opposti; un punto di
saldatura deve fissare l’anello di serraggio
all’estensione del corpo, mentre l’altro punto
deve fissare il cilindro di nebulizzazione
all’anello di serraggio. Al termine, verificare
la saldatura mediante liquidi penetranti
appropriati. Non devono esserci incrinature.
Se necessario, smerigliare e ricontrollare fino
all’ottenimento di una saldatura soddisfacente
(vederefigura9).
Dopo avere regolato l’unità e fissato l’anello
di serraggio, è possibile riassemblare i due
tubi di scarico (vedere figura 7 (B)) e fissare
i prigionieri. L’unità è ora pronta per essere
re-installata.
7
PARTI DI RICAMBIO
Durante l’ordinazione di parti di ricambio,
verificare e specificare il numero di
identificazione dell’unità (indicato sulla
targhetta di identificazione). Per un disegno in
sezione, vedere le pagine che seguono.
Prima di reinstallare il desurriscaldatore
A.T.S.A., verificare che la superficie delle flange
di connessione dell’unità siano perfettamente
pulite. Inserire il desurriscaldatore A.T.S.A.
nella tubazione del vapore e verificare che
l’ugello sia orientato correttamente, con lo
spruzzo nella direzione del flusso di vapore.
Lubrificare dadi e prigionieri con composto
lubrificante idoneo per alte temperature e
serrare in modo uniforme, in accordo alle
indicazioni del produttore. Prima di collegare
lalinea di alimentazione dell’acqua, eseguire
un flussaggio della tubazione e verificare che
non vi siano contaminazioni o restrizioni.
Seguire la procedura di avviamento descritta
in precedenza. Verificare la tenuta di flange e
premistoppa serrando gradualmente e in modo
uniforme i dadi della piastra del premistoppa.
Non stringere eccessivamente il premistoppa
per evitare di compromettere il corretto
funzionamento del desurriscaldatore A.T.S.A.
Nel caso si verifichino perdite dal premistoppa,
disinstallare l’unità e trasportarla presso
un’officina attrezzata per sottoporla a verifica.
L’esperienza ha dimostrato che, se premistoppa,
packing e stelo vengono mantenuti puliti e privi di
rigature, è possibile ottenere sempre una tenuta
aprova di perdite.
STOCCAGGIO
Al momento del ricevimento, verificare
che la cassa e il desurriscaldatore A.T.S.A.
non presentino danni. Se vengono rilevati
danni al prodotto o all’imballo, comunicarlo
immediatamente a un rappresentante
Yarway. Prima di stoccare le apparecchiature,
riparare eventuali danni superficiali agli
imballi per evitare la penetrazione di polvere
o acqua. Verificare le informazioni riportate
sulle targhette di identificazione e sulla
documentazione, quindi rimettere le unità nelle
rispettive scatole/casse con tutte le protezioni
in posizione.
In caso di stoccaggio di breve durata (fino
a 6 mesi), non sono necessarie misure di
conservazione aggiuntive. Conservare le unità
negli imballi originali in un luogo chiuso pulito
e asciutto. Se è necessario stoccare le valvola
all’aperto, avvolgere le casse con un telo di
protezione impermeabile.
PROCEDURA DI ISPEZIONE
Gli ugelli di nebulizzazione (1) e (2), gli anelli
di serraggio (5), il pistone (4) e gli anelli del
pistone (3) sono componenti soggetti a usura.
I materiali selezionati devono essere idonei
per le condizioni di servizio delle applicazioni
su vapore/acqua. Inoltre, è opportuno tenere
presente che gli sbalzi di temperatura che
si verificano presso i desurriscaldatori sono
in genere i più elevati di tutto l’impianto.
YARWAY DESURRISCALDATORI A.T.S.A. PER SERVIZI STANDARD
IstruzIonI dI InstallazIone e manutenzIone
Reinstallazione
Riassemblare l’attuatore al desurriscaldatore
A.T.S.A., facendo riferimento a quanto
annotato in fase di disassemblaggio per il
riposizionamento dello stelo. Se l’attuatore è
elettrico, verificare che gli interruttori di fine
corsa funzionino correttamente azionando
manualmente l’unità. Aprire la valvola fino a
metà corsa prima di applicare l’alimentazione
e verificare che le direzioni di apertura e
chiusura siano corrette e corrispondenti alle
impostazioni del sistema.
Dopoilprimo anno di servizio, si raccomanda di
verificare le condizioni del gruppo degli ugelli di
nebulizzazione, gli ugelli di iniezione integrati,
l’anello di serraggio e i punti di saldatura.
Al momento dell’ispezione, verificare per
mezzo di liquidi penetranti o di analisi al fluoro
che tali componenti non presentino incrinature.
I componenti che presentano tracce di
incrinature non devono essere riutilizzati.
Ognidue anni di servizio, è necessario
verificareche le testine siano prive di difetti.
Si consiglia di sostituire comunque i
componenti di cui sopra almeno ogni cinque
anni di servizio. È stato dimostrato che
l’osservanza di tali precauzioni consente di
mantenere il sistema sempre affidabile.
Nota: è possibile che i gruppi degli ugelli
di nebulizzazione siano stati progettati
specificamente per un particolare servizio.
Laconsegna di componenti speciali richiede
8settimane.
In caso di stoccaggio di lunga durata, servirsi
di un luogo coperto asciutto. Verificare che il
desurriscaldatore A.T.S.A. sia perfettamente
asciutto e privo di umidità. Applicare uno
strato di lubrificante tipo Cosmo sulle superfici
lavorate, sullo stelo della valvola e sul
premistoppa. Conservare i desurriscaldatori
A.T.S.A. negli imballi originali ed eseguire
ispezioni ogni 3 mesi per verificarne lo stato.
Prima di mettere in servizio i desurriscaldatori
A.T.S.A., sostituire il packing e verificare
l’integrità di tutti i componenti, quali tenute
dell’attuatore, ecc. per garantirne il corretto
funzionamento. Seguire la procedura di
installazione illustrata nel manuale di uso
emanutenzione.
Nota: i materiali e i dati relativi alle unità
fornite possono differire da quelli illustrati nel
presente manuale. In caso di dubbi, consultare
i documenti di ordine.
I desurriscaldatori A.T.S.A. sono classificati
dalla direttiva europea 97/23/EC, categoria I e
contrassegnati dal marchio CE.
8
5
25
4
2 1
6
9
7
24
26
21
12
15
17
8
30
3
22
31
32
28
27
18
13
20
16
10
19
2314
29
11
NOTE
* Nitrurato
• Parti di ricambio consigliate
Altri materiali disponibili su richiesta
Certificazioni
I desurriscaldatori A.T.S.A. per servizi standard sono stati dichiarati conformi
airequisiti ASME B16.34 e EN 12516 da autorità certificate. Tutti i dati sono
soggettia modifica.
TABELLA 1 - MATERIALI STANDARD
Pos. Nome Materiale Equivalente
1 + 2• Gruppo ugelli nebulizz. AISI 410 1.4006
3• Anello pistone AISI 431* 1.4057*
4• Pistone AISI 431* 1.4057*
5• Anello serraggio SA182 F11 1.7335
6 Sede Stellite 6 Stellite 6
7• Stelo AISI 431* 1.4057*
8 Alloggiamento sede SA105 P250GH
SA182 F11 1.7335
9 Corpo SA106 Gr. B P235GH TC2
SA335 P11 1.7335
10 Flangia acqua SA105 P250GH
SA182 F11 1.7335
11 Adattatore SA106 Gr. B P235GH TC2
SA335 F11 1.7335
12• Distanziale AISI 431* 1.4057*
13 Alloggiamento packing SA105 P250GH
SA182 F11 1.7335
14 Dado A194 4H 1.4923
15• Packing Grafite Grafite
16 Prigioniero A193 B16 1.4923
17• Premistoppa AISI 431* 1.4057*
18 Piastra premistoppa AISI 304 1.4301
19 Targhetta identificiazione AISI 304 1.4301
20 Dado glifo Acc. al carbonio Acc. al carbonio
21 Accoppiamento Acc. al carbonio Acc. al carbonio
22 Anello supporto SA105 P250GH
SA182 F11 1.7335
23 Rondella sicurezza Acciaio Acciaio
24 Flangia vapore SA105 P250GH
SA182 F11 1.7335
25• Spirotallica Acc. inox/Grafite Acc. inox/Grafite
26 Anello fissaggio SA105 P250GH
SA182 F11 1.7335
27 Interno tubaz. vapore azionamento SA106 Gr. B P235GH TC2
SA335 P11 1.7335
28 Esterno tubaz. vapore azionamento SA106 Gr. B P235GH TC2
SA335 P11 1.7335
29 Tubo scarico 17-4 PH 1.4548
30 Prigioniero A193 B7 1.4923
31 Flangia vapore azionamento SA105 P250GH
SA182 F11 1.7335
32 Adattatore SA106 Gr. B P235GH TC2
SA335 P11 1.7335
FIGURA 10
YARWAY DESURRISCALDATORI A.T.S.A. PER SERVIZI STANDARD
IstruzIonI dI InstallazIone e manutenzIone
Né Emerson, Emerson Automation Solutions, né le rispettive entità affiliate potranno essere ritenute responsabili per la selezione, l'uso o la manutenzione di qualsiasi
prodotto. La responsabilità relativa alla selezione, all'uso e alla manutenzione dei prodotti è a carico esclusivamente dell'acquirente o dell'utilizzatore finale.
Yarway è un marchio di proprietà di una delle società di Emerson Automation Solutions, una business unit di Emerson Electric Co. Emerson Automation Solutions,
Emerson e il logo Emerson sono marchi o marchi di servizi di Emerson Electric Co. Tutti gli altri marchi sono di proprietà dei rispettivi titolari.
Il contenuto di questa pubblicazione è presentato a solo scopo informativo; benché l'azienda faccia il possibile per garantirne l'accuratezza, le informazioni qui riportate
non devono essere considerate come garanzie, esplicite o implicite, relative ai prodotti o ai servizi qui descritti, al loro utilizzo o alla loro applicabilità. Tutte le vendite sono
soggette ai nostri termini e condizioni commerciali, disponibili su richiesta. L'azienda si riserva il diritto di modificare o migliorare i progetti o le specifiche dei prodotti in
qualsiasi momento senza obbligo di preavviso.
Emerson.com/FinalControl
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Yarway Std. Duty ATSA Temp Desuperheater IOM Model 24/34 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario