Cameo Studio PAR 18 x 8W RGBA Manuale utente

Categoria
Stroboscopi
Tipo
Manuale utente
12 13
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
3 CHANNEL MODE 1
CHANNEL VALUE FUNCTION
056 - 060 Turquoise
061 - 065 Orange
066 - 070 Bright Magenta
071 - 075 Cold White
076 - 080 Warm White
081 - 150 Colour Jumping Speed: slowest (081), fastest (150)
151 - 220 Colour Fading Speed: slowest (151), fastest (220)
221 - 255 Sound Control (Mic Sensitivity)
3 CHANNEL MODE 2
CHANNEL VALUE FUNCTION
CH1 000 - 255 RED (0-100%)
CH2 000 - 255 GREEN (0-100%)
CH3 000 - 255 BLUE (0-100%)
4 CHANNEL MODE
CHANNEL VALUE FUNCTION
CH1 000 - 255 RED (0-100%)
CH2 000 - 255 GREEN (0-100%)
CH3 000 - 255 BLUE (0-100%)
CH4 000 - 255 AMBER (0-100%)
7 CHANNEL MODE
CHANNEL VALUE FUNCTION
CH1 000 - 255 Master dimmer (0-100 %)
CH2 000 - 255 Strobe (0-100%)
DMX CONTROL MODE:
102 103
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
ESpAñoLpoLSKIITALIANo
La ringraziamo per aver scelto un prodotto Cameo Light!
Questo prodotto è stato progettato per garantire un funzionamento affidabile per molti anni.
La invitiamo a dedicare un po' del suo tempo per leggere con attenzione le presenti istruzioni affinché possa
sfruttare al meglio e rapidamente il suo nuovo prodotto Cameo Light.
Per maggiori informazioni su Cameo Light visiti il sito WWW.CAMEOLIGHT.COM
102 103
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
STUDIO PAR 64 CAN
FARO PAR LED A QUATTRO COLORI RGBA 18 X 8W
CLPST64RGBAQ8W
104 105
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
ESpAñoLpoLSKIITALIANo
MISURE PRECAUZIONALI:
1. Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni.
2. Conservare tutte le indicazioni e le istruzioni in un luogo sicuro.
3. Seguire le istruzioni.
4. Rispettare tutte le avvertenze. Non rimuovere dal dispositivo le indicazioni sulla sicurezza o altre informazioni.
5. Utilizzare il dispositivo solo nei modi previsti dal manuale.
6. Utilizzare esclusivamente stativi e fissaggi stabili e adatti (per installazioni fisse). Verificare che i supporti a parete
siano installati e fissati a regola d‘arte. Verificare che il dispositivo sia installato in modo stabile e non possa cadere.
7. Durante l‘installazione, osservare le normative sulla sicurezza in vigore nel proprio Paese.
8. Non installare né azionare il dispositivo in prossimità di radiatori, accumulatori termici, stufe o altre fonti di calore. Ac-
certarsi che il dispositivo sia sempre installato in modo che venga raffreddato a sufficienza e non possa surriscaldarsi.
9. Non appoggiare sul dispositivo fonti di combustione, quali candele accese.
10. Le fessure di areazione non devono essere bloccate.
11. Non attivare il dispositivo nelle immediate vicinanze di acqua (questo punto non interessa i dispositivi spe-
cifici per l‘esterno, per i quali valgono le speciali indicazioni riportate di seguito). Non portare mai il dispositivo a
contatto con materiali, liquidi o gas infiammabili.
12. Accertarsi che all‘interno del dispositivo non possa penetrare acqua per gocciolamento o spruzzo. Non collo-
care sul dispositivo oggetti contenenti liquidi, quali vasi, tazze o bicchieri.
13. Assicurarsi che non sia possibile la caduta di oggetti nel dispositivo.
14. Azionare il dispositivo esclusivamente con gli accessori appositamente consigliati e previsti dal produttore.
15. Non aprire né modificare il dispositivo.
16. Una volta collegato il dispositivo, verificare tutti i cavi per evitare danni o incidenti, ad esempio per inciampo.
17. Durante il trasporto, assicurarsi che il dispositivo non possa cadere e causare possibili danni a cose e/o persone.
18. Se il dispositivo non funzionasse più correttamente, vi fosse caduto sopra del liquido o un oggetto o fosse
stato danneggiato in altro modo, spegnerlo immediatamente e staccare la spina (se si tratta di un dispositivo
attivo). La riparazione del dispositivo deve essere affidata esclusivamente a personale qualificato autorizzato.
19. Per la pulizia del dispositivo utilizzare un panno pulito.
20. Rispettare le leggi sullo smaltimento in vigore nel Paese di installazione. Al momento di smaltire l‘imballo,
separare la plastica dalla carta e dal cartone.
21. I sacchetti di plastica devono essere tenuti lontani dalla portata dei bambini.
DISPOSITIVI CON ALLACCIAMENTO DI RETE:
22. ATTENZIONE: se il cavo di rete è dotato di contatto di protezione, deve essere collegato a una presa di rete
con messa a terra. Non disattivare mai la connessione di messa a terra di un cavo di rete.
23. Non accendere il dispositivo subito dopo essere stato sottoposto a forti variazioni di temperatura (ad esempio
dopo il trasporto). Umidità e condensa potrebbero danneggiare il dispositivo. Accendere il dispositivo solo dopo
che ha raggiunto la temperatura ambiente.
24. Prima di collegare il dispositivo alla presa, controllare innanzitutto se la tensione e la frequenza della rete
elettrica coincidono con i valori indicati sul dispositivo stesso. Nel caso di dispositivo munito di selettore di
tensione, collegarlo alla presa unicamente se i valori del dispositivo coincidono con quelli della rete elettrica. Se il
cavo di rete o l‘adattatore di rete forniti in dotazione non sono compatibili con la presa, rivolgersi a un elettricista.
25. Non calpestare il cavo di rete. Accertarsi che i cavi sotto tensione, in particolare della presa di rete o
dell‘adattatore di rete, non vengano pizzicati.
26. Durante il cablaggio del dispositivo, verificare sempre che il cavo di rete e l‘adattatore di rete siano costante-
mente accessibili. Staccare sempre il dispositivo dall‘alimentazione di rete quando non è utilizzato o durante la
pulizia. Per staccare dalla presa il cavo di rete e l‘adattatore di rete, tirare sempre dalla spina o dall‘adattatore e
non dal cavo. Non toccare mai il cavo di alimentazione e l’alimentatore con le mani umide.
104 105
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
ENGLISH
SICUREZZA:
27. Evitare per quanto possibile di accendere e spegnere velocemente il dispositivo per non pregiudicarne la durata.
28. NOTA IMPORTANTE: Sostituire i fusibili esclusivamente con fusibili dello stesso tipo e valore. Se un fusibile
continua a saltare, rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato.
29. Per staccare completamente il dispositivo dalla rete elettrica, rimuovere il cavo di rete o l‘adattatore di rete dalla presa.
30. Per staccare un dispositivo provvisto di presa Volex, è prima necessario sbloccare la relativa spina Volex del
dispositivo stesso. Tirando il cavo di rete, però, il dispositivo potrebbe spostarsi e cadere, provocando danni alle
persone o di altro genere. Prestare quindi la più scrupolosa attenzione durante la posa dei cavi.
31. In caso di pericolo di caduta di fulmine, o se il dispositivo rimane inutilizzato a lungo, staccare sempre il cavo
di rete e l‘adattatore di rete dalla presa.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENZIONE:
non togliere mai il coperchio di protezione per evitare il pericolo di scosse elettriche. L’interno del dispositivo
non contiene parti che possono essere riparate o sottoposte a manutenzione da parte dell’utente. Le riparazioni
dovranno essere realizzate esclusivamente da tecnici qualificati.
Il triangolo isoscele con il simbolo del fulmine indica la presenza nel dispositivo di tensioni non
isolate, “pericolose”, che possono provocare scosse dannose alla salute.
Il triangolo isoscele con punto esclamativo avverte di importanti
segnalazioni relative all’uso e alla manutenzione.
ATTENZIONE: ELEVATI LIVELLI SONORI NEI PRODOTTI AUDIO!
Questo dispositivo è destinato a uso professionale. Di conseguenza, se viene destinato ad un uso commerciale,
sarà soggetto alle norme e ai regolamenti dell’Associazione per la prevenzione di infortuni del rispettivo settore
professionale. In qualità di produttore, Adam Hall è tenuto per legge a informare espressamente gli utenti degli
eventuali rischi per la salute.
Danni all’udito provocati da un’esposizione prolungata a un livello SPL elevato: dall’utilizzo di questo prodotto si
possono generare elevati livelli di pressione sonora (SPL) che possono provocare danni irreparabili all’udito di
artisti, collaboratori e spettatori. Evitare l’esposizione prolungata a livelli sonori elevati, superiori a 90 dB.
ATTENZIONE! INDICAZIONI IMPORTANTI RELATIVE AI PRODOTTI DI ILLUMINAZIONE
1. Non guardare il fascio di luce da distanze inferiori a 40 cm.
2. Non guardare mai a lungo il fascio di luce da breve-media distanza.
3. Non guardare mai il fascio di luce con dispositivi ottici quali le lenti d’ingrandimento.
4. In alcuni casi, in persone sensibili gli effetti stroboscopici possono causare attacchi epilettici. Pertanto, le
persone affette da epilessia devono assolutamente evitare luoghi in cui vengono impiegati effetti stroboscopici.
106 107
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
ESpAñoLpoLSKIITALIANo
INTRODUZIONE:
FUNZIONI DI CONTROLLO
FARO PAR LED A qUATTRO COLORI RGBA 18 x 8 W
(CLPST64RGBAQ8W)
• Modalità DMX 2 CH, 3 CH1, 3 CH2, 4 CH, 7 CH
• Regolazione individuale di ogni colore: rosso, verde, blu e ambra (RGBA in 1)
CARATTERISTICHE
• 18 LED ultra luminosi a quattro colori da 8 W
• Controllo del suono tramite microfono interno
Velocità di variazione dei colori ed effetto stroboscopico regolabili dal pannello di controllo
Variazioni multicolore
• Funzioni master/slave
• Corpo robusto e compatto
Assorbimento di corrente: 170 W
Angolo di proiezione 25°
• LED a lunga durata
ISTRUZIONI PER L'USO
Il Cameo LED CAN è un DMX-512 regolabile, con fascio di luce a miscelazione dei colori composto da LED ultra
brillanti ad alta efcienza. Il sistema dispone di quattro colori (rosso, verde, blu e ambra) la cui intensità può essere
regolata individualmente per creare un numero innito di combinazioni di colori. Il Cameo LED light è in grado di
operare in modalità stand-alone, master/slave, suono controllato e tramite sistema di controllo DMX-512.
108 109
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
ESpAñoLpoLSKIITALIANo
SELEZIONE DELLE MODALITÀ:
MODALITÀ COLORE FISSO
Premere il pulsante MODE (più volte se necessario) per selezionare la
modalità Colore sso. Quando appare "CXXX" sullo schermo, premere il
pulsante ENTER (la seconda cifra lampeggia) e scegliere uno dei colori ssi
o l'effetto stroboscopico con i pulsanti UP (su) e DOWN (giù). "C1" corris-
ponde al rosso, "C2" al verde, "C3" al blu, "C4" al ambra e "CF" all'effetto
stroboscopico.
Premere di nuovo ENTER (la terza e quarta cifra lampeggiano) per regolare
l'intensità del colore scelto (CX00 - CX99) e la velocità dell'effetto strobosco-
pico (CF00 - CF99) con i pulsanti UP (su) e DOWN (giù). Premere "ENTER"
per confermare.
Esempi: impostando C1, C2, C3 e C4 su zero, non ci saranno LED accesi sul
Quad Par (blackout).
Impostando C1 su 99 e C2, C3 e C4 su zero, la luce sarà rossa al 100%.
ROSSO
Intensità C100 - C199
VERDE
Intensità C200 - C299
BLU
Intensità C300 - C399
AMBRA
Intensità C400 - C499
EFFETTO STROBOSCOPICO
Velocità CF00 - CF99
108 109
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
SELEZIONE DELLE MODALITÀ:
MODALITÀ MACRO COLORI (15 COLORI)
(DALLA REVISIONE 2)
Premere il tasto MODE (più volte se necessario) per selezionare la modalità
Macro colori (CMXX). Confermare con il pulsante ENTER e poi con i pulsanti
SU e GIÙ per selezionare il colore desiderato. Confermare con il pulsante
ENTER.
1. ROSSO
2. VERDE
3. BLU
4. AMBRA
5. GIALLO
6. CIANO
7. LAVANDA
8. ROSA
9. VERDE CHIARO
10. MAGENTA
11. TURCHESE
12. ARANCIONE
13. MAGENTA CHIARO
14. BIANCO CALDO
15. BIANCO FREDDO
110 111
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
ESpAñoLpoLSKIITALIANo
MODALITÀ COLORI CANGIANTI
Premere il tasto MODE (più volte se necessario) per selezionare la modalità
Colori Cangianti (JXXX). Premere ENTER (la seconda cifra lampeggia) per
selezionare la modalità colori cangianti a 15 colori (JUXX) o l'effetto strobo-
scopico (JFXX) con i pulsanti UP (su) e DOWN (giù).
Premere di nuovo ENTER (la terza e quarta cifra lampeggiano) per regolare
la velocità di cambiamento del colore (JU00 - JU99) e la velocità dell'effetto
stroboscopico (JF00 - JF99) con i pulsanti UP (su) e DOWN (giù). Premere
"ENTER" per confermare.
Nota: Si possono utilizzare la funzione di cambiamento del colore e l'effetto
stroboscopico contemporaneamente.
RGBA 15 COLORI
Velocità di cambiamento del colore JU00 - JU99
EFFETTO STROBOSCOPICO
Velocità JF00 - JF99
MODALITÀ COLORI IN DISSOLVENZA
Premere il tasto MODE (più volte se necessario) per selezionare la modalità
Colori in Dissolvenza (FXXX). Premere ENTER (la seconda cifra lampeggia)
per selezionare la modalità dissolvenza a 15 colori (FAXX) o l'effetto strobo-
scopico (FFXX) con i pulsanti UP (su) e DOWN (giù). Premere di nuovo ENTER
(la terza e quarta cifra lampeggiano) per regolare la velocità della dissolven-
za (FA00 - FA99) e la velocità dell'effetto stroboscopico (FF00 - FF99) con i
pulsanti UP (su) e DOWN (giù). Premere "ENTER" per confermare.
Nota: Si possono utilizzare la funzione di dissolvenza del colore e l'effetto
stroboscopico contemporaneamente.
RGBA 15 COLORI
Velocità della dissolvenza FA00 - FA99
EFFETTO STROBOSCOPICO
Velocità FF00 - FF99
SELEZIONE DELLE MODALITÀ:
110 111
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
MODALITÀ AUTOMATICA
Premere il tasto MODE (più volte se necessario) per selezionare la modalità
Automatica. Il dispositivo passerà automaticamente dalla modalità di
Cambiamento colore a quella di Dissolvenza. La velocità di cambiamento e
dissolvenza si può pre-regolare con le modalità di Cambiamento colore e
Dissolvenza.
MODALITÀ SLAVE
Premere il tasto MODE (più volte se necessario) per selezionare la moda-
lità Slave.
Collegare i dispositivi slave al dispositivo master (solo in modalità stand-
alone) con cavi DMX. In questo modo l'unità slave sarà in successione
all'unità master.
MODALITÀ CONTROLLO DEL SUONO
Premere il tasto MODE (più volte se necessario) per selezionare la modalità
Controllo del Suono (SUXX). Il dispositivo seguirà il ritmo della musica gra-
zie al microfono integrato. Premere di nuovo ENTER (la terza e quarta cifra
lampeggiano) per regolare la sensibilità del microfono (SU00 - SU99) con i
pulsanti UP (su) e DOWN (giù). Premere "ENTER" per confermare.
SELEZIONE DELLA MODALITÀ DMx
Premere il pulsante "MODE" (ripetutamente, se necessario) per entrare
nella modalità DMX. Premere ENTER (la prima cifra lampeggia) per
selezionare la modalità DMX con i pulsanti UP (su) e DOWN (giù). Premere
nuovamente "ENTER" per confermare.
Nota: Vedi la descrizione delle diverse modalità DMX nelle seguenti pagine
del presente manuale.
MODALITÀ IMPOSTAZIONE INDIRIZZO
DMx
Premere il tasto MODE (più volte se necessario) per entrare nelle modalità
di Impostazione dell'Indirizzo DMX (AXXX).
Premere ENTER per entrare in modalità modica (le ultime 3 cifre lam-
peggiano) e selezionare l'indirizzo iniziale DMX desiderato con i pulsanti
UP (su) e DOWN (giù) (A001 - A512). Premere "ENTER" per confermare.
Nota:
Lo schermo LED si spegne automaticamente dopo 1 minuto. Per riaccen-
derlo premere uno qualsiasi dei 4 pulsanti.
SELEZIONE DELLE MODALITÀ:
112 113
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
ESpAñoLpoLSKIITALIANo
MODALITÀ 2 CANALI
CHANNEL VALORE FUNZIONE
CH1 000 - 255 Varialuce master (dimmer) (0-100%)
CH2 000 - 016
017 - 033
034 - 050
051 - 067
068 - 084
085 - 101
102 - 118
119 - 135
136 - 152
153 - 169
170 - 186
187 - 203
204 - 220
221 - 237
238 - 255
Rosso
Verde
Blu
Ambra
Giallo
Ciano
Lavanda
Rosa
Verde chiaro
Magenta
Turchese
Arancione
Magenta chiaro
Bianco freddo
Bianco caldo
MODALITÀ 3 CANALI (1)
CHANNEL VALORE FUNZIONE
CH1 000 - 255 Varialuce master (dimmer) (0-100%)
CH2 000 - 255 Stroboscopico (0-100%)
CH3 000 - 080 Macro colori
000 - 004 Blackout
005 - 010 Rosso
011 - 015 Verde
016 - 020 Blu
021 - 025 Ambra
026 - 030 Giallo
031 - 035 Ciano
036 - 040 Lavanda
041 - 045 Rosa
046 - 050 Verde chiaro
051 - 055 Magenta
MODALITÀ DI CONTROLLO DMX:
112 113
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
MODALITÀ 4 CANALI
CHANNEL VALORE FUNZIONE
CH1 000 - 255 ROSSO (0-100%)
CH2 000 - 255 VERDE (0-100%)
CH3 000 - 255 BLU (0-100%)
CH4 000 - 255 AMBRA (0-100%)
MODALITÀ 7 CANALI
CHANNEL VALORE FUNZIONE
CH1 000 - 255 Varialuce master (dimmer) (0-100%)
CH2 000 - 255 Stroboscopico (0-100%)
MODALITÀ 3 CANALI (1)
CHANNEL VALORE FUNZIONE
056 - 060 Turchese
061 - 065 Arancione
066 - 070 Magenta chiaro
071 - 075 Bianco freddo
076 - 080 Bianco caldo
081 - 150 Velocità dei colori cangianti: più lento (081),
più rapido (150)
151 - 220 Velocità dei colori in dissolvenza: più lento (151),
più rapido (220)
221 - 255 Controllo del suono (sensibilità del microfono)
MODALITÀ 3 CANALI (2)
CHANNEL VALORE FUNZIONE
CH1 000 - 255 ROSSO (0-100%)
CH2 000 - 255 VERDE (0-100%)
CH3 000 - 255 BLU (0-100%)
MODALITÀ DI CONTROLLO DMX:
114 115
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
ESpAñoLpoLSKIITALIANo
MODALITÀ 7 CANALI
CHANNEL VALORE FUNZIONE
CH3 000 - 255 ROSSO (0-100%)
CH4 000 - 255 VERDE (0-100%)
CH5 000 - 255 BLU (0-100%)
CH6 000 - 255 AMBRA (0-100%)
CH7 000 - 080 Macro colori
000 - 004 Blackout / Mix di colori canali da 3 a 6
005 - 010 Rosso
011 - 015 Verde
016 - 020 Blu
021 - 025 Ambra
026 - 030 Giallo
031 - 035 Ciano
036 - 040 Lavanda
041 - 045 Rosa
046 - 050 Verde chiaro
051 - 055 Magenta
056 - 060 Turchese
061 - 065 Arancione
066 - 070 Magenta chiaro
071 - 075 Bianco freddo
076 - 080 Bianco caldo
081 - 150 Velocità dei colori cangianti: più lento (081),
più rapido (150)
151 - 220 Velocità dei colori in dissolvenza: più lento (151),
più rapido (220)
221 - 255 Controllo del suono (sensibilità del microfono)
COLLEGAMENTO A MARGHERITA (DAISY CHAIN)
1) Collegare il lato del cavo DMX con il connettore tripolare maschio al connettore tripolare di uscita femmina del
primo apparecchio
2) Collegare l'estremità del cavo proveniente dal primo apparecchio con connettore tripolare femmina al connettore
d'ingresso dell'apparecchio successivo che sarà un connettore tripolare maschio. Procedere nel collegamento secondo
le indicazioni fornite sopra, collegando l'uscita di un apparecchio all'ingresso dell'apparecchio successivo, e così via.
MODALITÀ DI CONTROLLO DMX:
114 115
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
PESO E DIMENSIONI DEL FARO PAR LED A qUATTRO COLORI RGBA 18 x 8 W (SENZA SUPPORTO)
Lunghezza 255 mm
Larghezza 230 mm
Altezza 220 mm
Peso 4,5 kg
Angolo del fascio 25°
ALIMENTAZIONE
Assorbimento di corrente 170 W
CA in ingresso 110 V CA - 250 V CA / 50 Hz - 60 Hz
FUSIBILE
Tipo F2A, 250V
CONTROLLO E PROGRAMMAZIONE
Entrata DMX Presa con attacco maschio XLR tripolare
Uscita DMX Presa con attacco femmina XLR tripolare dotata di sistema di
bloccaggio
Protocolli DMX-512 USITT
Modalità del canale DMX 2 CH, 3 CH1, 3 CH2, 4 CH e 7 CH
SPECIFICHE:
116 117
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
ESpAñoLpoLSKIITALIANo
DMx-512
Il DMX (Digital Multiplex) è un protocollo universale, utilizzato come mezzo di comunicazione tra dispositivi
intelligenti e unità di controllo. L'unità di controllo DMX trasferisce i dati DMX contenenti le istruzioni dall'unità
di controllo agli apparecchi. I dati DMX vengono inviati in serie e viaggiano da un apparecchio all'altro tramite i
connettori XLR "DMX IN" e "DMX OUT" presenti su tutte le apparecchiature DMX (la maggior parte delle unità di
controllo ha soltanto un connettore "DMX OUT").
COLLEGAMENTO DMX:
COLLEGAMENTO DMx:
Il DMX è un linguaggio che permette a tutti i prodotti di marche e modelli diversi di essere collegati tra loro
ed essere gestiti da un'unica unità di controllo, fermo restando che tutti gli apparecchi e l'unità di controllo
siano compatibili con il linguaggio DMX. Per assicurare una corretta trasmissione dei dati DMX, quando
si utilizzano diversi apparecchi DMX si consiglia di ridurre al massimo la lunghezza del cavo. L'ordine nel
quale i diversi apparecchi sono collegati all'interno di una linea DMX non influenza l'indirizzamento DMX.
Ad esempio, l'apparecchio a cui è stato assegnato l'indirizzo DMX 1 può essere posizionato in qualsiasi
punto della linea DMX, all'inizio, alla fine o in qualsiasi posizione intermedia. Quando ad un apparecchio
viene assegnato l'indirizzo DMX 1, l'unità di controllo sa di dover inviare i dati assegnati all'indirizzo 1 a
quell'unità, indipendentemente dalla posizione che occupa all'interno della catena DMX.
Si invita a consultare l'ampia gamma di cavi DMX delle serie 3 STAR, 4 STAR e 5 STAR offerti da Adam Hall.
Si ricorda inoltre che il cavo DMX deve essere disposto in configurazione daisy chain e non può essere sdoppiato.
116 117
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
CAVI
DMX:
N.B.:
• Assicurarsi di seguire le istruzioni riportate nelle figure 2 e 3 quando si procede alla fabbricazione dei propri
cavi. Non collegare il conduttore schermato del cavo al capocorda di messa a terra ed evitare che il conduttore
schermato venga a contatto con il rivestimento esterno del connettore XLR. La messa a terra della schermatura
potrebbe provocare un corto circuito o un malfunzionamento.
IMPORTANTE! TERMINAZIONE DI LINEA:
• quando si utilizzano cavi molto lunghi potrebbe essere necessario utilizzare un terminatore sull'ultima unità per
evitare malfunzionamenti.
L'utilizzo di un terminatore per cavi (art. nr. K3DMXT3) ridurrà la possibilità di comportamenti scorretti.
• Alcuni produttori utilizzano connettori XLR pentapolari per la trasmissione dati al posto dei connettori tripolari.
Gli apparecchi dotati di connettori XLR pentapolari possono essere utilizzati in una linea DMX con XLR tripolari.
Quando si collega un connettore XLR pentapolare standard ad una linea tripolare è necessario utilizzare un
adattatore. Nel grafico sottostante sono indicate le corrette conversioni dei cavi.
Il terminatore riduce i problemi di trasmissione
del segnale e le interferenze. È sempre
consigliabile collegare un terminatore DMX
(resistenza 120 Ohm 1/4W) tra il pin 2 (DMX-) e
il pin 3 (DMX+) dell'ultimo apparecchio.
comune
uscita DMX-512
XLR tripolare
entrata DMX-512
XLR tripolare
XLR pentapolare
(presa)
Pin 1: GND (schermo)
Pin 2: segnale (-)
Pin 3: segnale (+)
Pin 4: N/C
Pin 5: N/C
XLR pentapolare
(presa)
Pin 1: GND (schermo)
Pin 2: segnale (-)
Pin 3: segnale (+)
Pin 4: N/C
Pin 5: N/C
XLR tripolare (presa)
Pin 1: GND (schermo)
Pin 2: segnale (-)
Pin 3: segnale (+)
XLR tripolare (presa)
Pin 1: GND (schermo)
Pin 2: segnale (-)
Pin 3: segnale (+)
118 119
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
ESpAñoLpoLSKIITALIANo
DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE:
GARANZIA DEL PRODUTTORE
La presente garanzia copre i marchi Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer e Cameo.
Essa è valida per tutti i prodotti distribuiti da Adam Hall.
La presente dichiarazione di garanzia non influisce sui diritti legali di garanzia verso il produttore, bensì li estende
con ulteriori diritti di garanzia nei confronti della ditta Adam Hall.
Adam Hall garantisce, per un periodo di due o cinque anni (chiedere informazioni per il prodotto specifico) dalla
data di acquisto, che questo prodotto Adam Hall, acquistato direttamente presso Adam Hall o attraverso un riven-
ditore autorizzato, laddove utilizzato correttamente, è privo di difetti di materiale e di fabbricazione.
Il periodo di garanzia ha inizio dalla data di acquisto, che, nei casi contemplati dalla garanzia, deve essere ade-
guatamente documentata presentando la fattura o la bolla di consegna su cui è riportata la data di acquisto.
Laddove prodotti delle marche summenzionate necessitassero di interventi di riparazione nel periodo di garanzia,
l‘acquirente ha diritto a usufruire del servizio alle condizioni indicate nel presente documento.
Nel periodo di garanzia, Adam Hall si fa carico della riparazione o della sostituzione dei componenti o degli appa-
recchi difettosi. In caso di riparazione o sostituzione nel periodo di garanzia, i prodotti o le parti originali sostituiti
passano in proprietà della ditta Adam Hall.
Nell‘improbabile caso in cui il prodotto acquistato presentasse ripetuti malfunzionamenti, Adam Hall si riserva il
diritto di sostituire, a propria discrezione, il prodotto difettoso con un altro prodotto, a condizione che le caratteris-
tiche tecniche del nuovo prodotto siano almeno equivalenti a quelle del prodotto sostituito.
Adam Hall non garantisce che il prodotto sia perfettamente funzionante e/o non presenti guasti. Adam Hall esclude
inoltre qualsiasi responsabilità per danni derivanti dall‘inosservanza del manuale d‘uso accluso al prodotto e di
altra documentazione. La garanzia del produttore non copre: - Parti soggette a usura (come le batterie) - Prodotti
da cui sia stato rimosso il numero di serie o che siano stati danneggiati a causa di un incidente - Danni causati da
uso improprio, uso errato o altri motivi esterni
- Danni ad apparecchi che non siano stati impiegati secondo i parametri di funzionamento (indicati nella docu-
mentazione fornita in dotazione)
- Danni derivanti dall‘utilizzo di ricambi non prodotti, distribuiti o consigliati da Adam Hall
- Danni derivanti da interventi o modifiche di terzi o da riparazioni non effettuate da Adam Hall.
Le presenti disposizioni e condizioni costituiscono l‘accordo di garanzia completo ed esclusivo tra l‘Acquirente e
Adam Hall per il prodotto Adam Hall acquistato.
118 119
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE:
LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ
Laddove nei prodotti hardware Adam Hall insorgessero difetti di materiale o di fabbricazione (in conformità con
la dichiarazione di garanzia di cui sopra) durante il periodo di garanzia, il Cliente usufruirebbe, come unico ed
esclusivo diritto previsto dalla presente garanzia, della riparazione o sostituzione dell‘apparecchio. La mas-
sima responsabilità di Adam Hall è limitata, come espressamente indicato nella presente garanzia, al prezzo
d‘acquisto o ai costi di riparazione o sostituzione (optando per l‘importo minore) dei componenti che risultano
difettosi nonostante siano stati correttamente utilizzati.
Adam Hall non è responsabile di alcun danno provocato dal prodotto o dal suo malfunzionamento, ivi compresi
mancati guadagni, perdite e danni speciali indiretti o conseguenti. Adam Hall inoltre non è responsabile verso
reclami presentati da terzi né verso richieste avanzate dal cliente a nome di terzi.
La presente limitazione di responsabilità vale indipendentemente dal fatto che i danni siano oggetto di procedi-
menti giudiziari o che le richieste di risarcimento danni siano presentate ai sensi della presente garanzia o per
atti illeciti (incluse negligenza e responsabilità oggettiva) o per pretese contrattuali o di altra natura, e non può
essere né annullata né modificata da nessuno. La presente limitazione di responsabilità è valida anche nel caso
in cui l‘utente abbia avvisato Adam Hall o un rappresentante autorizzato circa la possibilità di tali danni. Tale
limitazione non è però valevole in caso di richieste per risarcimento danni in relazione a danni a persone.
La garanzia del produttore accorda all‘Acquirente determinati diritti; possono tuttavia competere ulteriori diritti in
funzione della giurisdizione di pertinenza (stato o regione). Si consiglia quindi di consultare le leggi applicabili per
determinare in modo esaustivo i propri diritti.
RICORSO ALLA GARANZIA
Per usufruire della garanzia, rivolgersi direttamente ad Adam Hall o al rivenditore autorizzato Adam Hall, presso il
quale è stato acquistato il prodotto.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
I dispositivi distribuiti da Adam Hall ottemperano (ove del caso) ai requisiti essenziali e ad altre speciche rilevan-
ti delle direttive 1999/5/CE (R&TTE - Apparecchiature radio e apparecchiature terminali di telecomunicazione),
2004/108/CE (EMC - Compatibilità elettromagnetica) e 2006/95/CE (LVD - Materiale elettrico a bassa tensione).
Per ulteriori informazioni, consultare il sito www.adamhall.com.
120 121
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
ESpAñoLpoLSKIITALIANo
DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE:
CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO
(In vigore nell‘Unione Europea e in altri paesi europei in cui si attui la raccolta differenziata)
Questo simbolo apposto sul prodotto o sui relativi documenti indica che, per evitare danni all‘ambiente e alle
persone causati da uno smaltimento incontrollato dei rifiuti, alla fine del suo ciclo di vita l‘apparecchio non deve
essere smaltito insieme ai normali riuti domestici. Il prodotto deve quindi essere smaltito separatamente da altri
rifiuti e riciclato nell‘ottica dell‘incentivazione di cicli economici sostenibili.
I clienti privati possono richiedere informazioni sulle possibilità di smaltimento ecosostenibile al rivenditore
presso il quale è stato acquistato il prodotto o presso le autorità regionali competenti.
I clienti aziendali devono invece contattare il proprio fornitore e controllare le eventuali condizioni contrattuali
inerenti allo smaltimento degli apparecchi. Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ad altri rifiuti
industriali.
PROTEZIONE DELL'AMBIENTE E RISPARMIO ENERGETICO
Il risparmio energetico contribuisce attivamente alla protezione ambientale. Spegnere tutti i dispositivi elettrici
non utilizzati. Staccare la spina dei dispositivi non utilizzati per evitare che consumino corrente in modalità
stand-by.
Adam Hall GmbH, tutti i diritti riservati. I dati tecnici e le caratteristiche del prodotto possono essere soggetti a
modifiche. È vietata la copia, la traduzione e qualsiasi altra riproduzione delle presenti istruzioni d‘uso o di parte
di esse senza previa autorizzazione.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Cameo Studio PAR 18 x 8W RGBA Manuale utente

Categoria
Stroboscopi
Tipo
Manuale utente