Rockstar Midnight Club L.A. Complete Edition Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
MANUALE
UTENTE
DALL’ALBA AL TRAMONTO IN TUTTA L.A. DALLE VIE DI SOUTH CENTRAL AI
VIALI DI SANTA MONICA, LA SCENA DELLE GARE SU STRADA ILLEGALI HA
LANCIATO IL GUANTO DI SFIDA: CE LA FARAI SENZA ESSERE ARRESTATO?
Vivi Los Angeles come mai prima d’ora: dagli acquedotti di Downtown alla Sunset Strip
agli scali ferroviari di South Central, le strade di L.A. sono pronte per mettere alla prova
nervi e abilità mentre cerchi di costruirti una reputazione e guadagnare soldi. Scegli le
tuner, le supercar, la auto di lusso, le moto migliori e ora anche auto della polizia, low rider
e un grande classico moderno: un Range Rover SUV completamente personalizzabile. Ma
la scelta del veicolo non è che l’inizio, poiché esistono possibilità infinite per migliorare e
personalizzare al meglio il tuo veicolo con parti e kit. Così funzionano le cose nella scena.
PREPARATI AL MEGLIO DELLE GARE SU STRADA,
SENZA CIRCUITI, SENZA REGOLE!
BENVENUTO AL MIDNIGHT CLUB.
SOMMARIO
/// PREPARATI PER ENTRARE
NEL MONDO DELLE GARE
ILLEGALI SU STRADA,
STILE WEST COAST
AVVISO Prima di utilizzare il gioco, leggere il manuale della console Xbox 360
®
,
il manuale del Sensore Kinect
®
per Xbox 360 e gli altri manuali delle periferiche per
informazioni importanti relative alla sicurezza e alla salute. Visitare la pagina www.
xbox.com/support.
Importanti avvertenze per la salute: disturbi dovuti alla fotosensibilità
In una percentuale minima di utenti potrebbero insorgere disturbi dovuti
all’esposizione ad alcune immagini, inclusi motivi o luci intermittenti, contenute nei
videogiochi. Anche nei soggetti che non hanno mai accusato disturbi di fotosensibilità
o epilessia potrebbe celarsi una patologia non diagnosticata in grado di causare
“attacchi epilettici dovuti alla fotosensibilità” durante l’utilizzo di videogiochi. I sintomi
possono includere vertigini, visione alterata, spasmi al volto o agli occhi, spasmi o
tremori alle braccia o alle gambe, senso di disorientamento, confusione, perdita
temporanea dei sensi e perdita di conoscenza o convulsioni che possono generare
infortuni dovuti a cadute o all’impatto contro gli oggetti circostanti. In presenza di
uno qualsiasi di questi sintomi, interrompere immediatamente l’utilizzo del
videogioco e consultare un medico. Poiché i bambini e gli adolescenti sono più
soggetti a questo tipo di attacchi, i genitori sono tenuti a osservare o farsi descrivere
l’eventuale insorgenza dei suddetti sintomi. È possibile ridurre il rischio di attacchi
sedendosi lontano dallo schermo, utilizzando uno schermo di dimensioni inferiori,
giocando in una stanza ben illuminata ed evitando di giocare quando si è stanchi o
affaticati. Se nell’ambito familiare si sono vericati in precedenza casi di fotosensibilità
o epilessia, consultare un medico prima di utilizzare il gioco.
01
02
COMANDI DI GIOCO
04
REPUTAZIONE
14
ABILITÀ
SPECIALI
16
EDITOR
DI GARE
18
ONLINE
06
INTERFACCIA
08
ORIENTAMENTO
10
CARRIERA
21
ARCADE
22
28
RICONOSCIMENTI
12
GARE
SPECIALI E
SFIDE
LICENZA E
GARANZIA+
SUPPORTO
TECNICO
_ PULSANTE
DORSALE SINISTRO
x GRILLETTO DESTRO
L LEVETTA
SINISTRA
` PULSANTE
DORSALE DESTRO
C LEVETTA DESTRA
PULSANTE Y
PULSANTE X
PULSANTE B
PULSANTE A
< PULSANTE
BACK
PULSANTE GUIDA XBOX
> PULSANTE
START
l TASTO DIREZIONALE
] GRILLETTO SINISTRO
GRILLETTO SINISTRO Freno/Retromarcia
GRILLETTO DESTRO Acceleratore
PULSANTE DORSALE SINISTRO Abilità speciali/Potenziamenti
PULSANTE DORSALE DESTRO Cambia visuale
LEVETTA SINISTRA Sterzo
LEVETTA DESTRA Sposta visuale
PULSANTE LEVETTA SINISTRO Scorri informazioni sugli eventi multiplayer
PULSANTE LEVETTA DESTRO Clacson
PULSANTE YAttiva luci/sirene sull’auto della polizia
PULSANTE B + LEVETTA SINISTRA Su due ruote/Spostamento peso
PULSANTE B + LEVETTA SINISTRA
(IN ARIA) Comandi in aria
PULSANTE AFreno a mano
PULSANTE XNitro/Effetto turbo di scia
TASTO D IN SU Mappa su schermo/Chiudi Sidekick
TASTO D IN GIÙ Sospensioni idrauliche
TASTO D A SINISTRA Brano precedente (tieni premuto per mettere il
brano in pausa)
TASTO D A DESTRA Brano successivo
PULSANTE BACK Mappa GPS
PULSANTE START Pausa/Menu delle opzioni
02 03
COMANDI DI GIOCO
/// IL MODO MIGLIORE DI
VEDERE LOS ANGELES È
FARLO A 395 all’ora!
GAREGGIA PER GUADAGNARE
REP E SOLDI. A PRESTAZIONI
MIGLIORI CORRISPONDONO
RICOMPENSE MIGLIORI.
La REP è essenziale per progredire
nella carriera. Nel corso del gioco
incontrerai vari personaggi,
alcuni dei quali ti sfideranno solo
quando avrai superato una certa
soglia di REP.
La rapidità con cui guadagni REP
dipende dalla tua abilità dietro
il volante: a posizioni migliori
e avversari più impegnativi
corrispondo maggiori incrementi
della REP. Gli avversari presenti
in città sulla mappa GPS sono
rappresentati da icone colorate.
I colori indicano la difficoltà: gli
avversari verdi sono facili, quelli
gialli medi, quelli arancione
difficili, quelli rossi i più difficili.
Accumulando REP potrai
sbloccare nuove caratteristiche
e opzioni.
EFFETTO TURBO DI SCIA
Se corri direttamente alle spalle di un
avversario, noterai che il suo veicolo
emana una scia. Questo significa che
sei sulla sua scia. Il tuo indicatore
dell’effetto turbo di scia comincerà a
riempirsi. Quando è pieno, premi X
per ottenere un’accelerazione extra.
SUGGERIMENTO 01
04 05
REPUTAZIONE
CRONOMETRO Mostra il tempo totale di gara.
NUMERO DI GIRI Nelle gare su circuito indica il giro attuale.
POSIZIONE Mostra la tua posizione attuale.
FRECCIA Indica il checkpoint successivo durante una gara oppure la destinazione
impostata come bersaglio attivo sulla mappa GPS in guida libera.
MINIMAPPA A seconda della modalità in cui ti trovi, sulla minimappa appariranno
icone di tipo diverso.
INDICATORI CRUSCOTTO Mostra tutti gli indicatori rilevanti del cruscotto e le
informazioni sulla strada. Per ulteriori dettagli, guarda a destra.
INDICATORI CRUSCOTTO
ALTRE CARATTERISTICHE
SIDEKICK® Vari personaggi del gioco ti chiameranno per sdarti ma anche per
offrirti dei consigli.
CR Se stai per raggiungere il limite di velocità indicato, apparirà la sigla “CR”, che sta
per Cruise Control (controllo della velocità). In questo modo saprai di dover rallentare ed
eviterai multe se la polizia si trova nei paraggi
.
Sull’interfaccia troverai solo le informazioni essenziali riguardanti il tuo veicolo
e la città che ti circonda. Ecco quello che devi sapere.
EFFETTO TURBO DI SCIA (ETS)
Questo indicatore si riempie mentre
corri sulla scia di un altro veicolo e
diventa verde quando l’ETS è carico.
NITRO
Mostra quante bombole di nitro hai a
disposizione.
INDICATORE DANNI
Questo indicatore si riempie man
mano che subisci danni e comincia
a lampeggiare quando stai per
sfasciare il tuo bolide. Se si riempie
del tutto, il tuo veicolo è a pezzi.
CONTAGIRI
Mostra i giri del motore.
TACHIMETRO
Mostra la velocità attuale.
MARCIA INSERITA
Mostra la marcia inserita al
momento.
LIMITE DI VELOCITÀ
Ti indica il limite di velocità corrente.
RADAR ANTI-SBIRRI
Ti avverte se la polizia è nelle
vicinanze.
NAVIGATORE/RADIO
Identifica la strada in cui ti trovi
e mostra il brano in esecuzione
quando passi a un nuovo brano.
ABILITÀ SPECIALI/POTENZIAMENTI
Questi indicatori mostrano le
abilità speciali o i potenziamenti
equipaggiati. Per usare le abilità
speciali dovrai riempire lindicatore
durante la gara.
/// NON FERMARTI PER
CHIEDERE INDICAZIONI
06 07
1
3
2
4
1
3
2
4
6
5
7
8
9
11
10
12
13
14
6
7
8
910
12
11
4
13
14
INTERFACCIA
5
!NOVITÀ DI
MIDNIGHT CLUB LOS ANGELES
COMPLETE EDITION
EVITA LA POLIZIA
Una novità di Midnight Club Los Angeles
Complete Edition riguarda la possibilità di
guidare i veicoli della polizia Border, Highway
o Squad Patrol (scegli tra la Chevy Impala o
la Dodge Charger) per conquistare l’abilità di
ignorare i semafori e correre ad alta velocità...
... ma non esagerare o scatterà
l’inseguimento. Scegli i tuoi nuovi veicoli della
polizia da quelli sbloccabili nel garage.
SUGGERIMENTO 02
/// LE STRADE DI
LOS ANGELES
TI CHIAMANO
POLIZIA
Il tuo radar anti-sbirri ti avvertirà
dell’eventuale vicinanza della polizia. Se in
loro presenza commetti un’infrazione, essi
partiranno al tuo inseguimento. Se accosti,
verrai multato. Se provi a seminarli, cerca
di essere particolarmente elusivo, perc
se poi ti costringono ad accostare verrai
multato molto più severamente e condotto
alla stazione di polizia.
MAPPA GPS
Mentre guidi per la vasta città di Los
Angeles potresti perdere l’orientamento.
Per fortuna il tuo mezzo è equipaggiato
con un sistema GPS di ultima generazione
grazie al quale potrai trovare il checkpoint
seguente o il punto di partenza della sda
successiva in men che non si dica. A volte
sarà la tua conoscenza di scorciatoie e
vicoli secondari a farti vincere le gare. Per
decidere la tua mossa successiva senza
dover rallentare, premi il TASTO D IN SU per
richiamare la mappa su schermo e vedere
l’azione dall’alto. Per avere una visuale
satellitare dettagliata in 3D di tutta la città,
premi BACK. Ricorda che puoi ingrandire o
ridurre la visuale per trovare i luoghi rilevanti
che permettono, in un modo o nell’altro, di
progredire nella carriera.
DANNI
Quando il tuo veicolo viene colpito, subisce
dei danni. Tra una gara e l’altra avrai la
possibilità di eseguire una riparazione
rapida, che serve a riportare il mezzo in
condizioni funzionali. Se continui senza
ripararlo, potresti finire con il farlo a pezzi.
Il veicolo risulterà distrutto. Se ciò avviene
durante una gara, sarai eliminato. In guida
libera, puoi riparare completamente il
veicolo presso una stazione di servizio o
un’of cina.
REGISTRO MISSIONI
Nel registro missioni trovi tutte le missioni
attive e completate e l’elenco di tutti i
tutorial. Consulta spesso la sezione dei
tutorial perché verrà aggiornata con nuove
informazioni man mano che progredisci nel
gioco. Per poter sbloccare certe missioni
dovrai superare una data soglia di REP o
vincere un dato numero di gare. Il registro
missioni si aggiornerà a seconda dei tuoi
progressi e quando un personaggio ti
chiamerà per proporti una missione, questa
verrà subito aggiunta all’elenco.
08 09
ORIENTAMENTO
ALL’INIZIO DELLA CARRIERA AVRAI UNA SCELTA LIMITATA DI VEICOLI
E POCHI SOLDI. STA A TE SCEGLIERE L’AUTO E QUANTO SPENDERE
IN MODIFICHE, MA ASSICURATI DI SELEZIONARE UN MEZZO CHE SI
ADATTI AL TUO STILE DI GUIDA.
Quando vuoi iniziare una gara, scegli un pilota da sfidare, lampeggia con i
fari e una gara avrà subito inizio.
Per le strade di Los Angeles si corrono vari tipi di gare. Partecipare a eventi
differenti (segnalati sulla mappa GPS da simboli differenti) è essenziale
per affinare la propria abilità al volante e avanzare nella carriera.
/// PER DIVENTARE
UNA LEGGENDA
DELLA STRADA,
DOVRAI INIZIARE
DAL FONDO
GARE ORDINATE
I checkpoint sono sparsi per la città e
vanno oltrepassati in ordine, l’uno dopo
l’altro, fino al traguardo finale.
GARE SU CIRCUITO
Simili alle gare ordinate, ma si compiono
più giri dello stesso percorso. Il punto di
partenza diventa il primo checkpoint dei
giri successivi. Nella variazione ultimo
uomo fuori, il giocatore in ultima posizione
al termine di ogni giro viene eliminato.
SFIDE A TEMPO
Sfida il tempo utilizzando un dato veicolo.
Sei tu contro l’orologio, non ci sono
altri avversari. Le stesse sfide a tempo
riappariranno durante la carriera con
tempi sempre migliori e veicoli diversi.
GARE DAL SEMAFORO
Una gara dal più vicino semaforo a
un punto di interesse turistico situato
dall’altra parte della città. Esiste un unico
checkpoint e vince chi arriva primo al
punto di interesse turistico.
GARE SULLA SUPERSTRADA
Corri alla stessa velocità di un corridore
da superstrada e lampeggia con i fari per
dare subito inizio a una gara. Man mano
che i due corridori si fanno largo nel
trafco della superstrada, appariranno i
vari checkpoint fino al traguardo finale.
COMANDI IN ARIA
Mentre il tuo veicolo si trova a mezz’aria
dopo aver effettuato un salto, tieni
premuto B e muovi la levetta sinistra
per passare ai comandi in aria, grazie
ai quali potrai muovere il veicolo
e raggiungere l’assetto ideale per
l’atterraggio.
CARRIERA
SUGGERIMENTO 03
10 11
/// DEVI RISCHIARE
TUTTO SE VUOI
VINCERE TUTTO
MAN MANO CHE PROCEDI NELLA CARRIERA, AVRAI L’OCCASIONE DI
PRENDERE PARTE A GARE SPECIALI E A MISSIONI. QUESTE VERRANNO
SBLOCCATE TRAMITE IL SIDEKICK, I RITROVI LOCALI O L’OFFICINA.
COMPLETA QUESTE SFIDE PARTICOLARI PER GUADAGNARE
ULTERIORE REP E DENARO.
SU DUE RUOTE
Puoi passare attraverso spazi
apparentemente troppo stretti guidando
la tua auto su due ruote. Tieni premuto
B e muovi la levetta sinistra a sinistra o
a destra per spostare il peso del veicolo
tutto su un lato, il che ti permetterà di
guidare su due ruote. Guidando su due
ruote, inoltre, impedirai agli avversari di
sfruttare la tua scia.
SUGGERIMENTO 04 TORNEI
Sfidando i piloti dei tornei parteciperai a
una serie di gare in cui vengono assegnati
punti per la posizione finale al termine di
ciascuna gara. Vince il pilota con più punti
al termine del torneo.
SERIE DI GARE
Ogni ritrovo locale offre una serie di
gare. Il pilota che vince per primo un dato
numero di gare della serie vince l’intera
serie. Nelle serie di gare si gareggia contro
più avversari.
GARE CON SCOMMESSA
I piloti possono scommettere del denaro
sull’esito della gara. Più pesante il
piatto, più difficile la gara. Le gare con
scommessa sono gare uno contro uno.
GARE CON CHIAVI IN PALIO
Gare uno contro uno in cui la posta in palio
è il veicolo del perdente. Il vincitore torna a
casa con tutti e due i veicoli.
CONSEGNE
Consegna un veicolo a un cliente entro
il tempo limite. Se danneggi il veicolo, ti
verrà sottratta parte della ricompensa. Se lo
danneggi troppo, fallirai la missione.
VENDETTA
Partendo dall’officina, usa il veicolo del
meccanico per trovare e devastare i mezzi
dei clienti che si sono “dimenticati” di pagare.
Se non riesci a distruggere la loro auto entro il
tempo limite, gli amici del cliente cercheranno
di devastare la tua. Semina gli amici del
cliente e passa al bersaglio successivo
della missione.
GARE TELEFONICHE
Se un pilota ti chiama sul Sidekick e accetti
la sua sda, salterai direttamente al punto
di partenza della gara scelta.
12 13
GARE SPECIALI E SFIDE
/// LE REGOLE SONO FATTE
PER ESSERE VIOLATE
POSSEDERE IL BOLIDE DEI TUOI SOGNI NON HA MOLTO SENSO SE NON
SAI MANEGGIARLO. PROCEDENDO NELLA CARRIERA, LA PADRONANZA
DELLE SEGUENTI ABILITÀ SPECIALI POTRÀ FARE LA DIFFERENZA.
ZEN
Simula la scarica di adrenalina che si
prova quando si corre a velocità folli
facendo rallentare il mondo intorno a te
e permettendoti di affrontare meglio le
curve strette o di passare attraverso spazi
ristretti con più facilità. Viene sbloccato
nella carriera e si carica guidando in
maniera pulita. Le collisioni impediscono
allindicatore di riempirsi. Puoi attivarlo
premendo LB.
ARIETE
Permette di aprirsi letteralmente un varco
tra gli avversari, sbattendo fuori strada
qualsiasi auto ti si pari davanti. Viene
sbloccato nella carriera e si carica guidando
in maniera pulita. Quando è completamente
carico, puoi attivarlo subito o quando
preferisci premendo LB.
NITRO
Equipaggia il tuo veicolo con bombole
di nitro all’ofcina. Puoi installare più
bombole, ciascuna delle quali ti forni
un’accelerazione extra. In gara, premi X
per usarne una. Usando una bombola
di nitro, otterrai unaccelerazione
incredibile. Durante una gara, puoi
ripristinare le bombole svuotate
passando attraverso le stazioni
di servizio.
SUGGERIMENTO 05
IMPULSO
Un impulso elettromagnetico che disabilita
temporaneamente le vetture degli avversari,
dandoti l’opportunità di superarli. Viene
sbloccato nella carriera e si carica guidando
in maniera pulita. Una volta carico, premi LB
quando ti trovi vicino agli avversari.
FURIA
Produce un rombo di motore talmente
rumoroso che le auto intorno faranno di
tutto per togliersi di torno. Viene sbloccato
nella carriera e si carica guidando in
maniera pulita. Una volta carico, puoi
attivarlo premendo LB o conservarlo per un
uso futuro.
14 15
ABILITÀ SPECIALI
/// DOMINA
LE STRADE
SFIDE AL LIMITE
Selezionabili dal menu di
pausa, le sde al limite
sono una modalità speciale
che pone obiettivi specifici
per ciascuna delle gare
sbloccate nella carriera.
Gli obiettivi sono:
// Vinci la gara
// Vinci la gara con danni inferiori a quelli indicati
// Completa la gara con un tempo migliore di quello indicato
// Raggiungi tutti e tre gli obiettivi nella stessa gara
Completa queste sfide per sbloccare obiettivi Xbox 360
SPOSTAMENTO PESO
SULLE MOTO
Tieni premuto B mentre sterzi su
una moto per spostare il peso del
pilota e farlo inclinare in curva.
Tieni premuto B mentre muovi
la levetta sinistra in giù per
effettuare un’impennata. Muovi la
levetta sinistra in su mentre tieni
premuto B per far accovacciare
il pilota, riducendo la resistenza
e incrementando la velocità. In
questo caso, frenare è il segreto
per effettuare uno stoppie.
VIA VIA CHE PRENDERAI CONFIDENZA CON
LE STRADE DI LOS ANGELES, COMINCERAI
A NOTARE I VICOLI, LE RAMPE E LE STRADE
MOLTO TRAFFICATE CHE FUNGEREBBERO
DA PERFETTO CIRCUITO DI GARA. L’EDITOR
DI GARE TI PERMETTE DI METTERE ALLA
PROVA LA TUA FANTASIA.
Potrai guidare per le strade della città e
piazzare i checkpoint oppure visualizzare
la città dall’alto e piazzare i checkpoint
come preferisci. Dopo aver creato una
gara personalizzata, potrai anche provarla.
Le gare personalizzate possono essere
condivise e usate per gare online con altri
giocatori.
SUGGERIMENTO 06
16 17
EDITOR DI GARE
/// DUNQUE
CREDI DI ESSERE
IL MIGLIORE?
ACCEDI ALLA MODALITÀ ONLINE PER METTERTI ALLA PROVA
CONTRO ALTRI GIOCATORI DA TUTTO IL MONDO. PUOI ACCEDERE
FACILMENTE ALLE SESSIONI ONLINE TRAMITE IL MENU DI PAUSA.
gioco, le impostazioni di gara e le restrizioni
della sala d’attesa. Nelle partite classicate,
alle varie modalità di gioco corrispondono
determinate impostazioni di gara. Unisciti a
una partita, scegli un veicolo e segnala che sei
pronto e che l’host può avviare la partita. Dopo
aver completato una gara o una battaglia,
tornerai alla sala d’attesa, dove l’host potrà
cambiare le impostazioni, il tipo di gara e
la modalità di gioco e avviare nuovamente
la partita.
MODALITÀ SPETTATORE
Unisciti a una sessione in corso e assisti
alla gara mentre attendi di giocare nella
gara successiva.
GUIDA LIBERA ONLINE
Avviando una guida libera online, ti unirai a
una sessione di guida libera alla quale possono
partecipare fino a 16 giocatori. Potrai proporre
gare, partecipare a gare in coda o continuare
con la guida libera. Alternativamente, crea la
tua gara con l’editor di gare online e inserisci
la tua gara nella coda. Tieni presente che i
tuoi amici che posseggono Midnight Club Los
Angeles, dovranno scaricare l’espansione
gratuita South Central per giocare con te.
PARTITE DEL GIOCATORE O
CLASSIFICATE
Dal menu Xbox LIVE puoi scegliere se unirti
a o ospitare una partita del giocatore o
classicata, cioè eventi singoli che vengono
lanciati dalla sala d’attesa. Nella partite del
giocatore, l’host può scegliere le modalità di
MODALITÀ MULTIPLAYER
CATTURA LA BANDIERA - TUTTI
CONTRO TUTTI
I giocatori gareggiano per prendere una
bandiera e portarla in un punto convenuto,
cercando di sottrarsela a vicenda. Consegnata
una bandiera, ne apparirà una nuova. Vince il
giocatore che raggiunge per primo il punteggio
limite o che ha catturato più bandiere allo
scadere del tempo.
CATTURA LA BANDIERA –
INVASIONE
Una modalità di Cattura la bandiera a squadre,
in cui ciascuna squadra ha una base con la
rispettiva bandiera. L’obiettivo è prendere la
bandiera avversaria e portarla alla propria
base. Vince la squadra che raggiunge per
prima il punteggio limite o che ha catturato più
bandiere allo scadere del tempo.
CATTURA LA BANDIERA -
BANDIERA UNICA
Una modalità di Cattura la bandiera a squadre,
in cui ciascuna squadra ha una base, ma esiste
una sola bandiera più o meno a metà campo.
L’obiettivo è prendere la bandiera e portarla alla
propria base. Vince la squadra che raggiunge
per prima il punteggio limite o che ha catturato
più bandiere allo scadere del tempo.
ACCUMULA SCORTE
Una versione a squadre di Accumula scorte
– Tutti contro tutti in cui ciascuna squadra
ha una base e un gruppo di bandiere neutrali
appare più o meno a metà campo. L’obiettivo è
portare le bandiere del gruppo alla base della
propria squadra. Catturate tutte le bandiere
del gruppo, appare un nuovo gruppo di
bandiere. Vince la squadra che raggiunge per
prima il punteggio limite o che ha catturato più
bandiere allo scadere del tempo.
ACCUMULA SCORTE - TUTTI
CONTRO TUTTI
Una variante di Cattura la bandiera - Tutti
contro tutti. Appare un gruppo di bandiere,
dello stesso numero dei giocatori meno uno.
L’obiettivo è portare una bandiera alla propria
base, quindi andare a sottrarre una bandiera
a un avversario o a raccoglierne un’altra dal
gruppo. Catturate tutte le bandiere del gruppo,
appare un nuovo gruppo di bandiere. Vince il
giocatore che raggiunge per primo il punteggio
limite o che ha catturato più bandiere allo
scadere del tempo. Attenzione: una bandiera
nel gruppo sarà una bomba e non è possibile
sapere qual è se non al momento in cui la si
raccoglie. Bisogna trasferire la bomba a un
altro giocatore prima dello scadere del tempo
o il proprio punteggio verrà ridotto.
STA’ LONTANO
Appare una singola bandiera e i giocatori
gareggiano per prenderla. Il giocatore che ha la
bandiera accumula tempo utile e deve evitare
che gli altri giocatori gliela rubino. Vince il
giocatore che ha accumulato più tempo utile
allo scadere del tempo.
GARE NON ORDINATE
All’inizio della gara vengono mostrati tutti
i checkpoint e il traguardo finale. Sta a
te scegliere l’ordine in cui oltrepassare i
checkpoint. Vince il giocatore che supera tutti
i checkpoint per primo.
18 19
ONLINE
IN MODALITÀ ARCADE AVRAI
LA POSSIBILITÀ DI SALTARE
DIRETTAMENTE ALLE TUE
GARE PREFERITE. ACCESSIBILE
TRAMITE IL MENU DI PAUSA, LA
MODALITÀ ARCADE TI PERMETTE
DI IMPOSTARE GARE E ALLENARTI
COME E QUANDO CREDI.
Potrai scegliere il tipo di gara, il
numero di avversari, la difficoltà,
l’uso dei potenziamenti, il traffico,
il clima e l’ora del giorno. Saranno
disponibili tutte le gare (ordinate,
non ordinate, su circuito, con veduta
turistica) già sbloccate nella carriera.
20 21
ARCADE
RICONOSCIMENTI
// ROCKSTAR
SAN DIEGO
GRAFICA
Capo grafico
Scott Stoabs
Direzione grafica
Ted Bradshaw
David Hong
Andrew Wilson
Grafica città
Edgar Acevedo
Tom Carroll
Hee-Chul Chang
Chris Deboda
Charlene Dunn
Philip Escobedo
Mary Ann Fernandes
Ben Herrera
Mike Hughes
Patrick Jamaa
Hank Jiang
William Kidwell
Yeon-Seon Kim
Jude Liberty
Ryan Pearo
Jody Pileski
David Riewald
Wallace Robinson
Frank Silas
Ruben Tavares
Michael Tran
Grafica tecnica
Kelby Fuchs
Kyle Hansen
Capo grafico veicoli
Kouros Moghaddam
Grafica tecnica
veicoli
Brad Nelson
Grafica veicoli
Tom De La Garza
David Finlay
Dennis Logashov
Mike Nagatani
Scott Schoennagel
Scott Smalley
Sean Smith
John Wang
Grant Werner
Interfaccia utente
Jerome Lacote
Todd Moulton
Capo animatore
Paul Lee
Animazione
DongJun Kim
Josh Lange
Christy Swing
Capo grafica
personaggi
Joshua Bass
Direzione
grafica personaggi
Jason Castagna
Grafica personaggi
Marcellus Barnes
YehJean Kim
Taewoo Roh
PROGRAMMAZIONE
Capo programmatore
Michael Currington
Direttore tecnico
Steve Reed
Programmazione
Mark Beazley
Chris Bourassa
Daniel Diaz
Devan Hammack
Randy Hsiao
Raymond Kerr
Ryan Mack
Steve Messinger
Ken Murfitt
Ben Padget
Mark Robinson
Jeff Roorda
Kevin Rose
Ryan Satrappe
Corey Shay
Ali Siddiqui
Kenji Takeuchi
Brendon Thornton
PROGET TAZIONE
Capo progettista
Jeff Pidsadny
Messa a punto veicoli
Kris Roberts
Progettazione gioco
Michael Bagley
Devan Hammack
Jeff Junio
Troy Schram
David Stinchcomb
AUDIO
Capo progettista
audio
Nassim Ait-Kaci
Progettazione audio
Christian Kjeldsen
Corey Ross
Steven Von Kampen
Jeff Whitcher
PRODUZIONE
Produttore senior
Jay Panek
Produttori
Glen Hernandez
Eric Smith
Assistente
produzione
Tom Hiett
Produzione tecnica
Yomal Perera
Supervisore CQ
Michael Crespo
Capi CQ
David Branscom
Aaron Robuck
Stephen Russo
Controllo qualità
Luke Brody
Nicole Griffee-Zuniga
Tyson Hiener
Gabe Landers
Pornpiroon Jow
Malayawetch
Greg Rice
Nick Rodney
Geoff Show
Jason Trew
Chris Vaughn
Allan Veletanlic
Joey Willard
GRUPPO
TECNOLOGIA RAGE
Capo architetto
software
David Etherton
Direttore tecnico
Eugene Foss
Direttore della
tecnologia
Der ek Tarvin
Programmazione
Kevin Baca
Erika Birse
Nathan Carlin
Adam Dickinson
Wolfgang Engel
Thomas Johnstone
Todd LeMoine
Justin Link
Alastair MacGregor
James Miller
Christopher Perry
William Pfeil
Russ Schaaf
Matthew Smith
Rob Trickey
Progettazione
Kirk Boornazian
Produttore associato
Michael Alan Erickson
GRUPPO STUDIO
Direttore dello
sviluppo
Alan Wasserman
Direttore tecnologia
Steve Reed
Direttore creativo
Daren Bader
Direttore
dipartimento grafica
Joshua Bass
Direttore graca
tecnica
Steven Waller
Supporto
Paul Anderson
Dan Brockman
David Counts
Sarah Shafer
Michael Mattes
Michelle Miller
Peg Ulanosky
Chris Wells
Creazione risorse
aggiuntive
Alive Interactive Media
Shanghai Art-Coding
Software Co., Ltd
Eyetronics
Digimation
Meshwerks
Ringraziamenti
speciali
Ayman Abifaker
Joaquin Barroeta
Eric Beater
Jeff Bikas
Alex Borla
David Borla
Joshua Breindel
Christina Briseno
Enrique Castillo
Seul Kee Chang
Shawn Church
Francis Cortez
Alex Ehrath
John Fasal
Christopher Fuentes
Nolan Gallagher
Alfredo Garcia
Jason Garland
Steve Haddad
Thomas Hiett
Aaron Hockstra
Mark Houlahan
Leonard Jefferson
Todd Jones
Christophe Junker
Gary Katsaris
Robert Katz
Joey Kobara
Joseph Kreiner
Tom Lee
JungHyun Lim
Scott C. Looney
Ian Luck
Rollo Luck
Jacko Luong
Nancy Martinez
El Maz
Enrique Munoz
Sean Murphy
Matthew Myose
Tyler Neal
Eric Nieman
Timothy S. O’Brien
Ken Palos
Walker Panek
Weston Panek
Kevin Robinson
The Russian Cowboy
Melissa Serocki
Dan Shepard
Malcolm Shortt
Slick
Jeffrey Ting
Duc Trong
Bruce Tucker
John “Baron”
Vaughn-Chaldy
John Walter
Katy Whitcher
Brady Whitehead
Glen Zachman
Kristi Zimmerman
Tony di 310 Motion
Picture Car Division
Autosport and Performance
Baron Custom
Borla Exhaust
Church Automotive
Custom Automotive
Services
Family Classics
GM Heritage Center
JBA Racing
Lake Forest Automotive
Symbolic Motor Car
Company
Undefeated
// ROCKSTAR
NYC
Produttore esecutivo
Sam Houser
VP servizi creativi
Dan Houser
Direttore grafica
Alex Horton
Direttore
visualizzazione
Steven Olds
VP sviluppo
prodotto
Jeronimo Barrera
Produttore
Mark Garone
VP controllo
qualità
Jeff Rosa
Capo analista senior
Lance Williams
Capo progetto
Brian Alcazar
Jameel Vega
Squadra test
Adam Tetzloff
Brian Planer
Bryan Rodriguez
Chris Choi
Christopher Mansfield
Christopher Plummer
Curtis Reyes
Devin Smither
Gene Overton
Helen Andriacchi
James Dima
James Eckersley
Jay Capozello
Jeremiah Casey
Marc Rodriguez
Matt Capozello
Matthew Forman
Michael Piccolo
Mike Hong
Mike Nathan
Oswald Greene
Peter Woloszyn
Phil Castanheira
Rich Huie
Sean Flaherty
Tamara Carrion
Responsabile tecnico
Ethan Abeles
Analista tecnico
Jared Raia
Direttore
sviluppo
commerciale
Sean Macaluso
Supervisione
colonna sonora
Ivan Pavlovich
Andi Hanley
Squadra produzione
Rod Edge
Lazlow
Adrien D eTra y
Anthony Litton
Ayana Osada
Caleb Oglesby
Charles Burrell
Clark Harris
Franceska Clemens
Gregory Johnson
Heather Silverman
Jaesun Celebre
John Zurhellen
Jon Young
Kerry Shaw
Marisa Palumbo
Peter Adler
Phil Poli
Sanford Santacroce
Shawn Allen
Vincent Parker
Grafica animazione
Maryam Parwana
Squadra
pubblicazione
Adam Tedman
Alden Ng
Alessandra Morra
Alex Moulle-Berteaux
Alpher Xian
Amelise Javier
Andrea Stapleton
Andrew Gross
Andrew Kleszczewski
Angus Wong
Ben Jennings
Ben Sutcliffe
Bill Woods
Bruce Dugan
Chris Madgwick
Chris Peterson
Christopher Fiumano
CJ Gibson
Craig Gilmore
Daniel Einzig
Daniel Heacox
Darlan Monterisi
David Manley
Elan Trybuch
Fred Navarrete
Gauri Khindaria
Gena Feist
Greg Lau
Greg Weller
Hamish Brown
Harry Bernstein
Heloise Williams
Hugh Michaels
Jack Rosa
James Crocker
22 23
RICONOSCIMENTI
Squadra
pubblicazione
(CONT.)
Jean Paul Moncada
Jeff Mayer
Jelson Innocent
Jennifer Kolbe
Jerry Chen
Jessica Blank
Job Stauffer
John Webb
Jordan Chew
Josh Mirman
Josh Moskovitz
Jurgen Mol
Keichia Bean
Kerry Shaw
Laura Battistuzzi
Linda Vezzoli
Lucien King
Lyonel Tollemache
Mark Adamson
Marz Yamaguchi
Matt Smith
Michael Carnevale
Mike Torok
Mike Wolfe
Neil Bechtloff
Neil Stephen
Nicholas Patterson
Nick Giovannetti
Nick Van Amburg
Nijiko Walker
Patricia Pucci
Patrick Conroy
Paul Nicholls
Paul Yeates
Pei Chen
Pete Shima
Peter Field
Philip Doust
PJ Sim
Ramon Stokes
Ray Smiling
Richard Barnes
Richard Cole
Rita Liberator
Rob Gross
Rodney Walker
Roger Bova
Rowan Hajaj
Sean Hollenbach
Sean Mackenzie
Shakira Wood
Siobhan Boes
Simon Ramsey
Stanton Sarjeant
Steve Hahnel
TJ Usher
Zachary Gershman
Supporto
pubblicazione
Ramo speciale
Zak Hill
Squadra
pubblicazione
europea
Anthony Dodd
Catriona Findlay
Cristiana Colombo
Dave Malcolm
David Gomez
Die go Tob on
Emmanuel Tramblais
Federico Clonfero
Giorgia Meneghesso
Jochen Färber
Jochen Till
John Gordon
Leigh Harris
Maikel Van Dijk
Martin Alway
Michael Zigon
Monica Puricelli
Nguyen Doan
Onno Bos
Paris Vidalis
Paul Hooper
Raquel García
Simon Ramsey
// ROCKSTAR
LINCOLN
Responsabile
controllo qualità
Mark Lloyd
Responsabile
aggiunto controllo
qualità
Tim Bates
Supervisori
CQ senior
Charlie Kinloch
Kevin Hobson
Supervisori CQ
Matthew Hewitt
Phil Alexander
Lee Johnson
Andy Mason
Capi tester senior
Phil Deane
Rob Dunkin
Eddie Gibson
Steve Bell
Steve McGagh
Mike Emeny
Jon Ealam
Capi tester
Carl Young
David Lawrence
Andre Mountain
Michael Bennett
Pete Broughton
Dan Goddard
Will Riggott
Tester CQ
David Sheppard
Andrew Heathershaw
Tim Leigh
Lindsey Bennett
Joby Luckett
Ross Field
Craig Reeve
David Evans
Michael Griffiths
Mike Blackburn
Chris Hyde
Ian McCarthy
Pete Duke
Simon Watson
Jason Trindall
Gemma Harris
David Fahy
Nicholas Sell
Rich Hole
Toby Hu ghe s
Nathan Buchanan
Ben Newman
Matt Lunnon
Jim Cree
James McDonnell
Supervisore
localizzazione
Chris Welsh
Tester localizzazione
senior
François Fouchet
Paolo Ceccotti
Dominic Garcia
Naomi Long
Tester localizzazione
Michele Kribel
Dennis J. Reinmueller
Tomàs-David Sallarès
Angel Galindo
Martin Schwitzner
Benjamin Giacone
David Hoyte
Domhnall Campbell
Gianpiero Ferraro
Jes Pérez Rosales
Luca Castiglioni
Michael Aigner
Supervisore IT
Nick McVey
// INTERMEZZI
E DIALOGHI
Dialoghi a cura di
Dan Houser
Anthony Litton
Gregory Johnson
Hugh Michaels
John Zurhellen
Lazlow
Michael Unsworth
Sanford Santacroce
Direzione tecnica
Alex Horton
Mondo Ghulam
Motion capture
diretto da
Rod Edge
Dialoghi diretti da
John Zurhellen
Dialoghi montati da
Anthony Litton
CAST
Voce e motion
capture principale
GI O C AT ORE
Matthew Metzger
BOOKE
Martin McCoy
KAROL
Saul Stein
ANNIE
Nikki Snelson
ANDREW
Louis Changchien
HUGO
Gerardo Rodriguez
NIKOLAI
Ivo Velon
LESTER
Village Dumetz
BRIAN
Chris Murray
JIN
Christopher Larkin
TREVOR
Ephraim Benton
JEFF IL MECCANICO
Armando Riesco
Piloti LA
MARTIN
Andrew Stewart-Jones
PETE
Joey Auzenne
MARCEL
Ezra Knight
HE NRY
JD Williams
IAN
Craig “muMs” Grant
ANDRE
Chris Knowings
L AT IC I A
Nikkole Salter
LEON
Jason Wooten
DAVE
Neko Parham
CHUNG HEE
Rob Yang
RODNEY
Danny Rockett
JOE
Ben Curtis
JULIAN
Will Janowitz
TOSHI
Jun Suenaga
TOMMY
Vaneik Echeverria
FUMIKO
Katie Takahashi
VICTOR
Marcos Palma
OSWALDO
Pain in Da Ass
DORA
Leila Colom
MIGUEL
Mando Alvarado
Poliziotti LA
Ben Herrera
Frank Silas
Jeffrey Whitcher
John Ricchio
Nassim Ait-Kaci
Shawn Church
Annunciatori
Alexis Tilton
Chris Wells
Pedoni
Adrien D eTra y
Alex Arroyo
Alex Levin
Angus Wong
Anthony Macbain
Ayana Osada
Brandi Chaney-Giles
Bryan Rodriguez
Caleb Oglesby
Cassandra Nguyen
Eugenia Thomas
Franceska Clemens
Greg Lau
Gregory Johnson
Heather Silverman
Jameel Vega
Jay Capozello
Jean-Pierre Moncada
Jennifer O’Reilly
Jessica Miangolarra
Judi Cabrera
Julie Nunez
Keichia Bean
Koji Nonoyama
Lance Williams
Lisa Fairclough
Marc Rodriguez
Marisa Palumbo
Maryam Parwana
Mike Hong
Nanette Mensah
Nick Costa
Nick Van Amburg
Oz Greene
Phil Poli
Rita Liberator
Stanton Sarjeant
Tamara Carrion
Taryn Myers
Sonia Perez
Motion capture
registrato presso
Perspective Studios
Audio motion
capture
Iron Way Films
Animazioni facciali
Image Metrics
Studio prove
Dance Manhattan
Casting
Telsey & Company
Donna Deseta Casting
DUB® e il logo Dub sono marchi di Dub Publishing, Inc. • Amoeba, il marchio e il logo Amoeba Music sono marchi di Amoeba
Music, Inc. • I marchi Magic Castle sono proprietà esclusiva di Magic Castle, Inc. Utilizzo dei marchi Magic Castle su concessione
di Magic Castle, Inc. • Ringraziamenti speciali a Mitzi Shore e The World Famous Comedy Store. • Godiva, la donna a cavallo e
il ballotin dorato sono marchi registrati. Utilizzati su licenza. • © 2008 Bang & Olufsen e B&O sono marchi registrati. Utilizzati
su licenza. • I marchi e i logo Bvlgari sono stati utilizzati su licenza. • “Click it or Ticket” utilizzato su licenza di National Highway
Traffic Safety Administration (NHTSA), U.S. Department of Transportation. • Il cartello Santa Monica Pier è un marchio registrato
di City of Santa Monica, California. • Holiday Inn è un marchio registrato di Six Continents Hotels, Inc. • Tutti i nomi, immagini, logo
identificanti Aston Martin sono marchi di proprietà di Aston Martin. Questi marchi includono, ma non sono limitati a, i marchi
di fabbrica - Aston Martin, Lagonda; i nomi di veicoli - DB9, AMV8 Vantage, Vantage; gli slogan - ‘Potenza, Bellezza e Anima’, e
‘Auto per la vita’; i logo e gli emblemi. • Marchi, brevetti di progetti e copyright sono utilizzati su licenza del proprietario AUDI AG.
• Chrysler 300C e la sua grafica aziendale sono marchi commerciali di Chrysler LLC e sono usati su licenza. © Chrysler LLC 200 •
Dodge è un marchio commerciale di Chrysler Group LLC ed è usato su licenza da Rockstar Games © Chrysler Group LLC 2009 •
Su licenza di Ducati Motor Holdings S.p.A. • Ford Oval e le targhe sono marchi registrati di proprietà e utilizzati su licenza di Ford
Motor Company. • I marchi General Motors sono concessi su licenza a Rockstar Games, Inc. • I marchi Kawasaki sono concessi
su licenza a Rockstar Games, Inc. • I marchi, copyright e diritti sui progetti all’interno e associati ai seguenti veicoli Lamborghini
Murcielago Roadster, Gallardo Spyder, Miura sono utilizzati su concessione di Lamborghini ArtiMarca S.p.A, Italy. • Prodotto
ufciale Nissan. Nissan, Datsun, 350Z, 240SX, Skyline GT-R R34, 280Z e simboli, emblemi e progetti associati sono marchi di
Nissan Motor Co., Ltd. e concessi su licenza a Rockstar Games. (81-19808-61722) • PIRELLI e sono marchi di Pirelli &
C.S.p.A., P. Zero, P Zero System, Diablo e Dragon sono marchi di Pirelli Tyre S.p.A. • © 2008 Saleen, Inc. Tutti i diritti riservati.
Saleen è un marchio registrato di Saleen, Inc. S302 Extreme e S7 sono marchi di Saleen, Inc. Qualsiasi uso non autorizzato è
proibito. • I marchi, brevetti e copyright sono utilizzati con su concessione di Volkswagen AG. • Tutti gli altri marchi e marchi
registrati sono di proprietà dei rispettivi detentori. Tutti i diritti riservati.
Visita rockstargames.com/midnightclubla per i riconoscimenti della musica del gioco.
24 25
87-19808-61682
81-19808-61722
99-19808-61639
CI HANNO SOSTENUTO.
/// RINGRAZIAMO
I PARTNER CHE
26 27
Salvo nei casi in cui è proibito dalla normativa applicabile, il Licenziante può, in qualsiasi momento, senza preavviso e per qualsiasi ragione, limitare, sospendere o
revocare la licenza concessa col presente documento e l’accesso al Software, compresi, a mero titolo esemplificativo, i servizi e i prodotti a esso correlati.
CONTENUTI CREATI DALL’UTENTE. Il Software potrebbe permettere di creare contenuti, che includono, ma non sono limitati a, mappe di gioco, scenari, schermate,
progetti d’automobile, oggetti o video di partite giocate. In cambio, per l’utilizzo del Software e, nella misura in cui i contributi realizzati attraverso l’utilizzo del Software
possano creare un qualsiasi interesse riguardante i diritti, con il presente documento l’utente cede al Licenziante su scala mondiale il diritto e la licenza esclusivi,
perpetui, irrevocabili, totalmente trasferibili e cedibili in sublicenza di utilizzare tali contributi in qualsiasi modo e per qualsiasi scopo in relazione al Software e ai relativi
beni e servizi, inclusi, ma non solo, i diritti di riprodurre, copiare, adattare, modificare, esibire, mostrare, trasmettere, inviare o altrimenti comunicare al pubblico con
qualsiasi mezzo ora conosciuto o sconosciuto senza preavviso o compenso di qualsiasi tipo, per l’intera durata della protezione garantita ai diritti di proprietà intellettuale
dalle leggi applicabili e dalle convenzioni internazionali. Con il presente documento l’utente rinuncia, nei limiti della normativa applicabile, a rivendicare qualsiasi diritto
morale di paternità, pubblicazione, reputazione o attribuzione in relazione all’utilizzo e al godimento, da parte del Licenziante e di altri utenti, di tali contributi in relazione
al Software e ai relativi beni e servizi. Tale concessione di licenza al Licenziante, e i termini riguardanti qualsiasi diritto morale applicabile, sopravvivono alla cessazione,
per qualunque motivo, del presente Accordo.
CONNESSIONE A INTERNET. Il Software potrebbe richiedere un collegamento a Internet per accedere a funzionalità basate su Internet, per l’autenticazione del
Software o per lo svolgimento di altre funzioni.
ACCOUNT UTENTE. Affinché certe funzionalità del Software possano funzionare correttamente, potrebbe essere richiesto all’utente il possesso e il mantenimento di un
account attivo e valido con un servizio online, come per esempio un account di una piattaforma di gioco di terze parti o di un social network (“Account di terze parti”),
o un account con il Licenziante o un suo affiliato, così come indicato nella documentazione del Software. In mancanza di tali account, alcune funzionalità del Software
potrebbero non essere operative o cessare di funzionare correttamente, del tutto o in parte. Al fine di accedere al Software e alle sue funzionalità, il Software potrebbe
anche richiedere di creare un account utente specifico per il Software stesso con il Licenziante o un suo affiliato (“Account utente”). I dati di login dell’Account utente
potrebbero essere associati a quelli di un Account di terze parti. La responsabilità per qualsiasi uso e della sicurezza dei propri Account utente e Account di terze parti
utilizzati per accedere e utilizzare il Software ricade interamente sull’utente.
VALUTA VIRTUALE E BENI VIRTUALI
Se il Software permette di acquistare e/o guadagnare, giocando, una licenza a usare Valuta virtuale e Beni virtuali, si applicano le condizioni e i termini aggiuntivi di
questa sezione.
VALUTA VIRTUALE E BENI VIRTUALI. Il Software può includere delle funzionalità che permettano all’utente di: i) usare una valuta virtuale fittizia come mezzo di scambio
esclusivamente nell’ambito del Software (“Valuta virtuale”); ii) accedere a (e avere determinati diritti limitati all’uso di) beni virtuali esclusivamente nell’ambito del
Software (“Beni virtuali”). A prescindere dalla terminologia usata, la Valuta virtuale e i Beni virtuali rappresentano dei diritti di licenza limitati, regolati da questo Accordo.
Conformemente al presente Accordo e ai relativi termini e condizioni, il Licenziante garantisce all’utente il diritto e la licenza limitati, non esclusivi, non trasferibili, non
cedibili in sublicenza a usare la Valuta virtuale e i Beni virtuali ottenuti dall’utente esclusivamente nell’ambito del Software e a fini non commerciali. Salvo nei casi in cui
è proibito dalla normativa applicabile, la Valuta virtuale e i Beni virtuali ottenuti dall’utente gli sono concessi in licenza e l’utente riconosce di non aver altro titolo o diritto
di proprietà sulla Valuta virtuale o sui Beni virtuali a lui assegnati o trasferiti in tal modo. Il presente Accordo non può essere interpretato come una compravendita di
diritti alla Valuta virtuale o ai Beni virtuali.
La Valuta virtuale e i Beni virtuali non possiedono un controvalore in valuta reale e non possono essere utilizzati in sostituzione di valute reali. L’utente riconosce e accetta
che il Licenziante può, in qualsiasi momento, modificare direttamente o prendere delle misure che influiscano indirettamente sul valore percepito o sul prezzo d’acquisto
di qualsiasi Valuta virtuale e/o Bene virtuale, salvo laddove vietato dalla normativa applicabile. Il non utilizzo di Valuta virtuale e Beni virtuali non può comportare in sé
un costo, purché la licenza concessa in relazione a essi cessi secondo i termini e le condizioni del presente Accordo e della documentazione del Software nel caso in
cui il Licenziante dismetta la fornitura del Software o il presente Accordo venga in altro modo risolto. A propria esclusiva discrezione, il Licenziante si riserva il diritto di
modificare i costi per il diritto all’accesso o all’uso della Valuta virtuale o dei Beni virtuali e/o di distribuirli gratuitamente o a pagamento.
GUADAGNARE VALUTA VIRTUALE E BENI VIRTUALI. All’interno del Software l’utente può essere in grado di acquisire Valuta virtuale dal Licenziante a seguito del
completamento di certe attività o del raggiungimento di determinati obiettivi inerenti al Software stesso. Per esempio, il Licenziante può fornire all’utente un certo
ammontare di Valuta virtuale o un determinato Bene virtuale per aver completato un’attività di gioco, come il conseguimento di un certo livello nel Software, l’aver portato
a termine un compito o aver creato contenuti originali. La Valuta e/o i Beni virtuali ottenuti vengono accreditati sul proprio Account utente. L’utente può essere in grado di
acquistare Valuta virtuale da accreditare sul proprio Account utente e da usare per l’acquisto di Beni virtuali o per altri fini legati al gioco. L’utente può acquistare Valuta
virtuale solo all’interno del Software, oppure tramite terze parti associate online o negozi di applicazioni autorizzate dal Licenziante (“Negozio di software”). L’acquisto
e l’utilizzo di Valuta virtuale o Beni virtuali attraverso un Negozio di software sono operazioni soggette alla regolamentazione dell’azienda produttrice dell’applicazione,
inclusa, ma non limitata a, quella relativa ai Termini di servizio e all’Accordo di licenza. Tale servizio online viene fornito in sublicenza all’utente dal Negozio di software.
Il Licenziante può offrire sconti o promozioni sull’acquisto della Valuta virtuale e tali sconti e promozioni possono essere in qualsiasi momento modificati o interrotti dal
Licenziante senza preavviso. Perfezionato un acquisto autorizzato di Valuta virtuale da un Negozio di software, l’ammontare di Valuta virtuale acquistato sarà accreditato
sul proprio Account utente. Il Licenziante fisserà un limite massimo di Valuta virtuale acquistabile per transazione e/o al giorno, variabile a seconda del Software
associato. A propria esclusiva discrezione, il Licenziante può imporre limiti aggiuntivi all’ammontare di Valuta virtuale acquistabile o utilizzabile e al massimo saldo
attivo di Valuta virtuale accreditabile su un Account utente. La responsabilità degli acquisti di Valuta virtuale effettuati tramite l’Account utente ricade esclusivamente
sull’utente, a prescindere dal fatto che li abbia autorizzati o meno.
CALCOLO DEL SALDO. È possibile accedere e visualizzare la Valuta virtuale e i Beni virtuali accreditati sul proprio Account utente una volta effettuato il login all’Account
utente stesso. Il Licenziante si riserva il diritto di effettuare, a propria esclusiva discrezione, tutti i calcoli relativi alla Valuta virtuale e ai Beni virtuali disponibili sull’Account
utente. Il Licenziante si riserva inoltre il diritto di determinare, a propria esclusiva discrezione, l’ammontare di Valuta virtuale accreditata o addebitata sull’Account utente
in relazione agli acquisti di Beni virtuali o ad altri fini. Sebbene il Licenziante miri a effettuare tutti i calcoli su basi coerenti e ragionevoli, l’utente riconosce e accetta che
i calcoli del Licenziante relativi all’ammontare della Valuta virtuale e dei Beni virtuali disponibili nel proprio Account utente sono definitivi, a meno che l’utente non riesca
a fornire al Licenziante la documentazione che dimostri come tali calcoli fossero intenzionalmente errati.
USO DELLA VALUTA VIRTUALE E DEI BENI VIRTUALI. Tutti i Beni virtuali e/o tutta la Valuta virtuale acquistati nel gioco possono essere consumati o persi dai giocatori
nel corso del gioco in base alle regole del gioco applicabili alla Valuta virtuale e ai Beni virtuali, variabili a seconda del Software associato. Valuta virtuale e Beni virtuali
possono essere usati per ottenere Beni virtuali nell’ambito del Software o per altre finalità di gioco. Valuta virtuale e Beni virtuali possono essere usati solo nell’ambito del
Software e il Licenziante può, a propria esclusiva discrezione, limitare l’utilizzo della Valuta virtuale e/o dei Beni virtuali per singola partita. Gli usi e le finalità autorizzate
per la Valuta virtuale e i Beni virtuali possono variare in qualsiasi momento. La Valuta virtuale e i Beni virtuali disponibili indicati nell’Account utente vengono decurtati ogni
volta che l’utente usa Valuta virtuale e/o Beni virtuali per acquistare Beni virtuali o per altre finalità autorizzate nell’ambito del Software. L’utilizzo della Valuta virtuale e/o
dei Beni virtuali costituisce una richiesta e un prelievo dal fondo di Valuta virtuale e Beni virtuali del proprio Account utente. Per completare una transazione all’interno
del Software occorre disporre, nel proprio Account utente, di Valuta virtuale e/o di Beni virtuali sufficienti. La Valuta virtuale e/o i Beni virtuali presenti nell’Account utente
possono essere ridotti senza preavviso al verificarsi di determinati eventi legati all’utilizzo del Software. Per esempio, è possibile perdere Valuta virtuale o Beni virtuali a
seguito di una sconfitta in una partita o alla morte del proprio personaggio. La responsabilità per qualsiasi utilizzo, autorizzato o meno, della Valuta virtuale e/o dei Beni
virtuali tramite il proprio Account utente ricade interamente sull’utente. Nel caso in cui l’utente scopra utilizzi non autorizzati di Valuta virtuale e/o Beni virtuali tramite il
proprio Account utente, dovrà avvertire immediatamente il Licenziante inviando una richiesta di assistenza tramite www.rockstargames.com/support.
NON RISCATTABILITÀ. Valuta virtuale e Beni virtuali possono essere riscattati solo in beni e servizi interni al gioco. L’utente non può venderli, cederli, concederli
in licenza, noleggiarli o convertirli in Valuta virtuale convertibile. Inoltre, Valuta virtuale e Beni virtuali sono utilizzati esclusivamente per acquisti e servizi all’interno
del software e non possono essere convertiti in denaro, valori monetari o altri beni da parte del Licenziante o da qualunque altra persona o entità, salvo laddove
diversamente stabilito nel presente documento o laddove altrimenti disposto dalla normativa applicabile. La Valuta virtuale e i Beni virtuali non possiedono un
controvalore in denaro e né il Licenziante né qualsiasi altra persona o entità possono essere obbligati a fornire in cambio della Valuta virtuale o di Beni virtuali oggetti o
servizi di valore, come, per esempio, valuta reale.
NON RIMBORSABILITÀ. Tutti gli acquisti di Valuta virtuale e Beni virtuali sono definitivi e in nessun caso potranno essere risarcibili, trasferibili o cambiabili. Salvo nei casi
in cui la legge applicabile lo proibisca, il Licenziante ha il diritto assoluto di gestire, regolare, controllare, modificare, sospendere e/o eliminare la Valuta virtuale e/o i Beni
GARANZIA LIMITATA DEL SOFTWARE E ACCORDO DI LICENZA
Questa garanzia limitata del software e accordo di licenza (d’ora in avanti “Accordo”) potrebbe essere aggiornata periodicamente e la versione più recente sarà
pubblicata all’indirizzo www.rockstargames.com/eula (il “Sito”). L’uso del Software dopo la pubblicazione di una versione aggiornata dell’Accordo implica
l’accettazione dei termini dello stesso.
IL SOFTWARE È CONCESSO IN LICENZA E NON VENDUTO. INSTALLANDO, COPIANDO O ALTRIMENTI USANDO IL SOFTWARE, L’UTENTE ACCETTA DI
ESSERE VINCOLATO DAI TERMINI DEL PRESENTE ACCORDO. IL “SOFTWARE” COMPRENDE TUTTO IL SOFTWARE INCLUSO IN QUESTO ACCORDO, I
MANUALI, LA CONFEZIONE E ALTRI SCRITTI, FILE, MATERIALI E DOCUMENTAZIONI ELETTRONICHE OD ONLINE ALLEGATI E QUALSIASI COPIA DEL
SOFTWARE E DEI SUOI MATERIALI. APRENDO, INSTALLANDO E/O USANDO IL SOFTWARE O QUALSIASI MATERIALE INCLUSO NEL SOFTWARE, L’UTENTE
ACCETTA I TERMINI DEL PRESENTE ACCORDO CON TAKE-TWO INTERACTIVE SOFTWARE, INC. (“LICENZIANTE”), DELLA POLITICA SULLA PRIVACY
CONSULTABILE ALLA PAGINA www.rockstargames.com/privacy E DEI TERMINI DI SERVIZIO CONSULTABILI ALLA PAGINA www.rockstargames.com/legal.
SI PREGA DI LEGGERE IL PRESENTE DOCUMENTO CON ATTENZIONE. SE NON SI ACCETTANO TUTTI I TERMINI DELL’ACCORDO, NON È POSSIBILE APRIRE,
SCARICARE, INSTALLARE, COPIARE E USARE IL SOFTWARE.
LICENZA
Conformemente al presente Accordo e ai relativi termini e condizioni, il Licenziante garantisce all’utente, con il presente documento, il diritto e la licenza non
esclusiva, non trasferibile e limitata per l’utilizzo di una copia del Software per uso personale e non commerciale su una sola Piattaforma di gioco (per es. computer,
dispositivo mobile o console di gioco) a meno che non sia espressamente specificato altrimenti nella documentazione del Software. I diritti derivanti dalla licenza
sono subordinati al rispetto di questo Accordo. La validità della licenza basata su questo Accordo partirà dalla data dell’installazione o altro utilizzo del Software e
terminerà alla prima data utile tra quella dell’eliminazione del Software e quella della risoluzione dell’Accordo da parte del Licenziante (vedi sotto).
Il Software viene concesso in licenza e non venduto; con il presente Accordo l’utente dichiara di accettare che non gli viene trasferito o assegnato alcun titolo o
proprietà sul Software e che il presente Accordo non sarà inteso quale vendita di qualsivoglia diritto nei confronti del Software. Il Licenziante detiene tutti i diritti, i
titoli e gli interessi a fronte di questo Software, ivi inclusi, senza essere a questi limitati, i diritti d’autore, i marchi di fabbrica, i segreti commerciali, i nomi societari, i
diritti di proprietà, i brevetti, i titoli, i codici informatici, gli effetti audiovisivi, gli argomenti, i personaggi, i nomi dei personaggi, le storie, i dialoghi, le impostazioni, i
bozzetti, gli effetti audio, i brani musicali e i diritti morali. Il Software è protetto dalla legislazione degli Stati Uniti sui diritti d’autore e i marchi di fabbrica e da tutte le
legislazioni e le convenzioni in vigore a livello mondiale. Il Software non può essere copiato, riprodotto o divulgato in alcun modo e con nessun mezzo, sia totalmente,
sia parzialmente, senza previa autorizzazione scritta da parte del Licenziante. Qualsiasi persona che copi, riproduca o divulghi tutto o qualsiasi parte del Software,
in qualsivoglia modo o con qualsiasi mezzo, violerà intenzionalmente le legislazioni sui diritti d’autore e potrà essere soggetta a sanzioni civili e penali negli USA o
nel proprio Paese. L’utente tenga presente che le violazioni dei diritti d’autore negli USA sono soggette a sanzioni stabilite dalla legge fino a 150.000 $ per singola
violazione Il Software contiene determinati materiali concessi in licenza e, in caso di violazione del presente Accordo, i licenzianti del Licenziante potrebbero anche
proteggere tali diritti. Tutti i diritti non espressamente garantiti nel presente Accordo sono riservati dal Licenziante e, qualora applicabile, dai relativi licenzianti.
CONDIZIONI DELLA LICENZA
Con il presente documento l’utente accetta di non:
utilizzare il Software per scopi commerciali;
distribuire, dare in leasing, concedere in licenza, vendere, affittare, convertire in valuta convertibile o altrimenti trasferire o assegnare il Software o sue eventuali
copie, compresi, a mero titolo esemplificativo, anche i Beni virtuali e la Valuta virtuale (definiti sotto), senza il previo consenso scritto del Licenziante o nei termini
espressamente previsti dal presente Accordo;
effettuare una copia del Software o di qualsiasi parte dello stesso (salvo quanto stabilito nel presente Accordo);
rendere disponibile una copia del Software su una rete per l’utilizzo o il download da parte di più utenti;
utilizzare o installare il Software (o consentire ad altri di farlo) su una rete, per utilizzo online, o su più computer o unità di gioco contemporaneamente, se non
diversamente specificato dal Software o nel presente Accordo;
copiare il Software su un disco fisso o su altri dispositivi di memorizzazione al fine di bypassare il requisito di utilizzo del Software dal CD-ROM o DVD-ROM
allegato (questo divieto non è applicabile alle copie totali o parziali eventualmente effettuate automaticamente dal Software durante l’installazione a garanzia di
un funzionamento più efficace);
utilizzare o copiare il Software presso un centro di giochi per computer o qualsiasi altro luogo, a meno che il Licenziante offra all’utente un accordo di licenza separato
che renda il Software disponibile per l’utilizzo commerciale;
decodificare, decompilare, smontare, mostrare, eseguire, preparare opere derivate basate sul Software o comunque modificare lo stesso, totalmente o parzialmente;
rimuovere o modificare qualsiasi notifica, marchio o etichetta di proprietà riportata sul o nel Software;
limitare o impedire ad alcun altro utente l’utilizzo e la fruizione delle funzionalità online del Software;
imbrogliare o utilizzare bot, spider o altri programmi non autorizzati durante l’utilizzo delle funzionalità online del Software;
violare i termini, le politiche, le licenze e i codici di condotta delle funzionalità online del Software; o
trasportare, esportare o riesportare (direttamente o indirettamente) in qualsiasi Paese nei confronti del quale viga il divieto di esportazione del Software, così come
stabilito dalle leggi o dai regolamenti USA sulle esportazioni, da sanzioni economiche o da qualsivoglia normativa in merito, degli USA o del Paese in questione,
tenendo presente che tali normative possono essere modificate nel tempo.
ACCESSO A FUNZIONI E/O SERVIZI SPECIALI, COMPRESE LE COPIE DIGITALI. Il download di Software, il riscatto di un codice seriale unico, la registrazione
del Software, l’iscrizione a servizi di terze parti e/o a servizi del Licenziante (compresa l’accettazione delle relative condizioni e politiche) possono essere richiesti
per attivare il Software, accedere alle copie digitali di quest’ultimo o a certi contenuti, servizi e/o funzioni sbloccabili, scaricabili, online o altrimenti speciali
(complessivamente denominate “Funzionalità addizionali”). L’accesso alle Funzionalità addizionali è limitato a un singolo Account utente (come definito sotto)
per codice seriale e non può essere trasferito, venduto, dato in leasing, concesso in licenza, affittato, convertito in valute virtuali convertibili o ri-registrato da un
altro utente, salvo nei casi in cui è diversamente previsto. Le norme del presente paragrafo prevalgono su qualsiasi altra condizione posta dal presente Accordo.
TRASFERIMENTO DELLA LICENZA DI UNA COPIA PRE-REGISTRATA. È possibile trasferire ad altri e in maniera definitiva l’intera copia fisica del Software pre-
registrato e la documentazione a esso allegata purché non venga trattenuta per sé alcuna copia, totale o parziale, del Software (comprese quelle di backup o
archiviazione) e della documentazione a esso allegata, e il cessionario accetti i termini del presente Accordo. Il trasferimento della licenza della copia pre-registrata
potrebbe richiedere l’esecuzione di determinate attività indicate nella documentazione del Software. Non è possibile trasferire, vendere, dare in leasing, concedere
in licenza, affittare, convertire in valuta virtuale convertibile la Valuta virtuale e i Beni virtuali, salvo nei casi espressamente previsti dal presente Accordo o con
previo consenso scritto del Licenziante. Le Funzionalità addizionali, compresi i contenuti altrimenti non disponibili senza il codice seriale unico, non sono trasferibili
in alcun caso ad altri e potrebbero cessare di funzionare se la copia d’installazione originale del Software è cancellata o se la copia pre-registrata del gioco non
è più disponibile all’utente. Il Software può essere utilizzato solo a fini privati. INDIPENDENTEMENTE DA QUANTO APPENA DICHIARATO, NON È POSSIBILE
TRASFERIRE COPIE PRE-PUBBLICAZIONE DEL SOFTWARE.
PROTEZIONI TECNICHE. Il Software potrebbe includere misure atte a controllare l’accesso al Software o a certe funzioni o contenuti, a prevenire copie non
autorizzate o altrimenti a tentare di impedire a chiunque di trascendere i diritti e la licenza limitata concessi in questo Accordo. Tali misure possono includere
l’incorporazione nel Software di sistemi di gestione delle licenze e di attivazione del prodotto e di altre tecnologie di protezione di monitoraggio dell’uso, quali, per
esempio, sistemi di controllo di data, ora e accesso o altre variabili, contatori, numeri seriali e/o altri dispositivi di protezione atti a impedire l’accesso, l’utilizzo e la
copia non autorizzati del Software o di sue parti o componenti, o qualsiasi altra violazione al presente Accordo. Il Licenziante si riserva il diritto di monitorare l’utilizzo
del Software in qualsiasi momento. L’utente non può interferire con le misure di controllo dell’accesso, né tentare di disabilitarle o aggirarle; qualora lo facesse,
il Software potrebbe non funzionare correttamente. Se il Software permette l’accesso alle Funzionalità addizionali, solo una copia del Software alla volta potrà
accedervi. Potrebbe essere necessario accettare termini aggiuntivi o effettuare un’ulteriore registrazione per accedere ai servizi online e per scaricare aggiornamenti
e patch per il Software. Solo il Software soggetto a una licenza valida può essere usato per accedere a servizi online, compresi il download di aggiornamenti e patch.
LICENZA E GARANZIA
28 29
IN NESSUN CASO LA RESPONSABILITÀ COMPLESSIVA DEL LICENZIANTE PER QUALSIASI PRETESA AVANZATA DALL’UTENTE, SOTTO QUALSIASI FORMA O
CON QUALSIASI RIMEDIO LEGALE, POTRÀ MAI ECCEDERE LA CIFRA PIÙ ELEVATA TRA 200 $ E LE SOMME VERSATE DALL’UTENTE STESSO AL LICENZIANTE
NEI DODICI (12) MESI PRECEDENTI PER QUALSIVOGLIA MOTIVO RICONDUCIBILE AL SOFTWARE.
POICHÉ IN ALCUNI STATI/PAESI NON È CONSENTITO PORRE LIMITI ALLA DURATA DELLE GARANZIE IMPLICITE E/O ALL’ESCLUSIONE O ALLA LIMITAZIONE
DI RESPONSABILITÀ PER DANNI INCIDENTALI O CONSEQUENZIALI O IN CASO DI MORTE O INFORTUNIO DOVUTI A NEGLIGENZA, FRODE O CONDOTTA
ILLECITA INTENZIONALE, LE LIMITAZIONI E/O ESCLUSIONI O LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ SUMMENZIONATE POTREBBERO NON ESSERE APPLICABILI.
LA PRESENTE GARANZIA NON SARÀ APPLICABILE LIMITATAMENTE ALLE SPECIFICHE CLAUSOLE CHE SIANO PROIBITE DA LEGGI FEDERALI, STATALI O
MUNICIPALI INDEROGABILI. LA PRESENTE GARANZIA ASSEGNA SPECIFICI DIRITTI LEGALI ALL’UTENTE, CHE POTREBBE GODERE DI ULTERIORI DIRITTI
VARIABILI A SECONDA DELLA GIURISDIZIONE.
NOI NON CONTROLLIAMO, NÉ POSSIAMO CONTROLLARE, IL FLUSSO DI DATI DA E VERSO LA NOSTRA RETE O ALTRE PORZIONI DI INTERNET, RETI WIRELESS
O ALTRE RETI DI TERZE PARTI. TALE FLUSSO DIPENDE IN GRAN PARTE DALLE PRESTAZIONI DI INTERNET E DEI SERVIZI WIRELESS FORNITI O CONTROLLATI DA
TERZE PARTI. A VOLTE, L’ATTIVITÀ O L’INATTIVITÀ DI TALI TERZE PARTI PUÒ OSTACOLARE O IMPEDIRE LA CONNESSIONE DA PARTE DELL’UTENTE A INTERNET
E AI SERVIZI WIRELESS TOTALMENTE O IN PARTE. NOI NON POSSIAMO GARANTIRE CHE TALI EVENTI NON SI VERIFICHERANNO. DI CONSEGUENZA, NEGHIAMO
QUALSIASI RESPONSABILITÀ DERIVANTE DA O COLLEGATA ALL’ATTIVITÀ O INATTIVITÀ DI TERZE PARTI CHE POSSA OSTACOLARE O IMPEDIRE LA CONNESSIONE
DELL’UTENTE A INTERNET E AI SERVIZI WIRELESS (TOTALMENTE O IN PARTE) O L’USO DEL SOFTWARE E DEI SERVIZI E PRODOTTI A ESSO CORRELATI.
RISOLUZIONE
Il presente Accordo è valido fino alla sua risoluzione da parte dell’utente o del Licenziante. Il presente Accordo si risolve automaticamente quando il Licenziante cessa
di operare i server del Software (per i giochi che funzionino esclusivamente online), se il Licenziante stabilisce o ritiene che l’uso del Software da parte dell’utente sia o
possa essere legato a frodi, riciclaggio di denaro o qualsiasi altra attività illecita o se l’utente non rispetta i termini e le condizioni dell’Accordo, comprese, a mero titolo
esemplificativo, le Condizioni della licenza di cui sopra. L’utente può risolvere l’Accordo in qualsiasi momento (i) richiedendo al Licenziante, nei modi indicati dai Termini
di servizio, di chiudere ed eliminare l’Account utente utilizzato per accedere a o usare il Software o (ii) distruggendo e/o cancellando ogni copia del Software in suo
possesso, custodia e controllo. La rimozione del Software dalla propria Piattaforma di gioco non comporta la cancellazione dei dati collegati al proprio Account utente, ivi
inclusi la Valuta virtuale e i Beni virtuali a esso associati. Reinstallando il Software utilizzando lo stesso Account utente, si potrebbe tornare ad avere accesso ai medesimi
dati di prima, ivi inclusi la Valuta virtuale e i Beni virtuali associati all’Account utente. Tuttavia, salvo nei casi proibiti dalla legge applicabile, se l’Account utente viene
cancellato a seguito della risoluzione del presente Accordo per un qualsiasi motivo, ogni Valuta virtuale e Bene virtuale a esso associati saranno anch’essi cancellati e
non potranno più essere utilizzati nell’ambito del Software. Se l’Accordo viene risolto per violazione dell’Accordo stesso da parte dell’utente, il Licenziante può proibire
la ri-registrazione e il ri-accesso al Software. In seguito alla risoluzione dell’Accordo, l’utente deve distruggere o restituire la copia fisica del Software al Licenziante,
oltre che distruggere permanentemente tutte le copie del Software, dei materiali e della documentazione allegate e delle sue componenti in proprio possesso o sotto il
proprio controllo (per esempio, quelle presenti sui server client o sui computer, unità di gioco e dispositivi mobili sui quali era stato installato). A seguito della risoluzione
dell’Accordo, l’utente perderà immediatamente il diritto a usare il Software, compresi la Valuta virtuale e i Beni virtuali associati al suo Account utente, e l’utente dovrà
cessare ogni utilizzo del Software. La risoluzione dell’Accordo non ha alcun effetto sui nostri diritti o sugli obblighi dell’utente derivanti dall’Accordo stesso.
DIRITTI LIMITATI DEL GOVERNO USA
Il Software e la documentazione sono stati completamente sviluppati a proprie spese e sono forniti come “Software commerciale per computer” o “software limitato
per computer”. L’utilizzo, la duplicazione o la divulgazione da parte del Governo USA o di un subappaltatore del Governo USA sono soggetti alle limitazioni di cui
al sottoparagrafo (c)(1)(ii) delle clausole sui Diritti in relazione ai dati tecnici e ai software per computer (Rights in Technical Date and Computer Software) di DFARS
252.227-7013 o di cui ai sottoparagrafi (c)(1) e (2) delle clausole dei Diritti limitati in relazione ai software commerciali per computer (Commercial Computer Software
Restricted Rights) di FAR 52.227-19, nella misura in cui sono applicabili. L’Appaltatore/Produttore corrisponde al Licenziante nell’ubicazione di seguito elencata.
RIMEDI EQUITATIVI
Con il presente documento, l’utente conferma di essere a conoscenza che, qualora i termini del presente Accordo non venissero specificatamente fatti valere, il
Licenziante subirebbe danni irreparabili e quindi accetta che il Licenziante sia autorizzato, senza vincolo, garanzia o prova di danni alcuni, a ricorrere agli appropriati
rimedi equitativi in conformità al presente Accordo, compresi i decreti ingiuntivi cautelari o definitivi, oltre a qualsiasi altro rimedio disponibile.
TASSE E SPESE
L’utente è responsabile per e dovrà pagare, indennizzare e tenere indenne il Licenziante e qualsiasi suo affiliato, funzionario, dirigente e impiegato da qualsiasi tassa,
imposta e tributo imposti da qualsiasi entità governativa sulle transazioni contemplate nel presente Accordo, ivi inclusi gli interessi e le sanzioni (fatte salve le tasse
applicabili sui guadagni del Licenziante), a prescindere che siano inclusi o meno nelle fatture inviate dal Licenziante all’utente. Se l’utente ha diritto a un’esenzione,
dovrà fornire al Licenziante una copia di tutti gli atti che la attestino. Inoltre, tutte le eventuali spese e i costi affrontati dall’utente in relazione alle attività sopra descritte
sono di esclusiva spettanza dell’utente. L’utente non ha diritto a rimborsi da parte del Licenziante per nessun tipo di spesa, dovendolo anzi tenere indenne da esse.
TERMINI DI SERVIZIO
Ogni accesso e utilizzo del Software è soggetto al presente Accordo, alla relativa documentazione del Software, ai Termini di servizio del Licenziante e alla Politica sulla
privacy del Licenziante e tutti i termini e le condizioni dei Termini di servizio sono con ciò incorporati nel presente Accordo. L’insieme di questi accordi rappresenta
l’accordo completo tra l’utente e il Licenziante per ciò che attiene l’utilizzo del Software e dei prodotti e servizi a esso correlati e prevale su e sostituisce ogni precedente
accordo, scritto o verbale, tra le medesime parti. In caso di conflitto tra il presente Accordo e i Termini di servizio, prevale il primo.
VARIE
Qualora una qualsiasi clausola del presente Accordo sia considerata per un qualsiasi motivo non applicabile, tale clausola sarà emendata solo per lo stretto necessario
a renderla applicabile, mentre le restanti clausole del presente Accordo resteranno invariate.
ORDINAMENTO GIURIDICO DI RIFERIMENTO
Il presente Accordo sarà interpretato (senza tenere conto dei conflitti o dei principi del diritto internazionale privato) sulla base della legislazione dello Stato di New York,
così come applicabile agli accordi tra residenti dello Stato di New York stipulati ed eseguiti nello Stato di New York, a eccezione di quanto stabilito dalla legislazione
federale. Qualora non vi sia stata espressa rinuncia scritta da parte del Licenziante per il caso particolare o ciò non sia in contrasto con le leggi locali, l’unica ed esclusiva
giurisdizione e la sede processuale saranno le corti statali e federali situate nella principale sede d’affari del Licenziante (Contea di New York, New York, USA). L’utente
e il Licenziante concordano sulla competenza di tali corti e accettano che eventuali processi vengano celebrati come specificato dalle relative norme sulle notificazioni
o come altrimenti consentito dalla legge dello stato di New York o dalla legge federale. Le parti convengono che la convenzione delle Nazioni Unite sui contratti per la
vendita internazionale di beni (Vienna, 1980) non si applica al presente Accordo né a qualunque disputa o transazione derivanti da esso.
PER DOMANDE CONCERNENTI IL PRESENTE ACCORDO, È POSSIBILE SCRIVERE A TAKE-TWO INTERACTIVE SOFTWARE, INC. 622 BROADWAY, NEW YORK,
NY 10012.
SUPPORTO TECNICO
Se si verificano problemi tecnici, visita www.rockstargames.com/support per scoprire come contattarci e accedere alle FAQ. Offriamo supporto via web, email,
telefono e Twitter.
virtuali nel modo che, a propria esclusiva discrezione, ritiene corretto, senza dover rispondere di ciò all’utente o a qualunque altra persona.
NON TRASFERIBILITÀ. Qualsiasi trasferimento, commercio, vendita o scambio di Valuta virtuale o Beni virtuali, che non avvenga nelle modalità previste dal
Licenziante nell’ambito del gioco e tramite il Software (“Transazioni non autorizzate”), verso chiunque, inclusi, ma non solo, altri utenti del Software, non è autorizzato
dal Licenziante ed è severamente proibito. Il Licenziante si riserva il diritto di interrompere, sospendere o modificare a propria esclusiva discrezione l’Account
utente, la Valuta virtuale e i Beni virtuali dell’utente che dovesse partecipare, assistere o richiedere tali Transazioni non autorizzate. Gli utenti che parteciperanno
a tali attività lo faranno a proprio rischio e accettano di indennizzare il Licenziante e di manlevarlo, insieme ai suoi soci, licenzianti, affiliati, appaltatori, funzionari,
dirigenti, dipendenti e agenti, da qualsiasi danno, perdita o spesa derivanti direttamente o indirettamente da tali azioni. L’utente accetta che il Licenziante possa
richiedere al Negozio di software pertinente di interrompere, sospendere, risolvere, non dar seguito o annullare qualsiasi Transazione non autorizzata, a prescindere
da quando tale transazione sia avvenuta (o debba ancora avvenire), qualora il Licenziante stesso sospetti o sia in possesso delle prove di frode, di violazione del
presente Accordo, di violazione di qualsiasi altra legge o normativa applicabile o di atti intenzionali mirati a interferire o che in qualsiasi modo interferiscano o possano
interferire con le normali operazioni del Software. L’utente inoltre accetta che, qualora il Licenziante ritenga o abbia motivo di sospettare che l’utente sia coinvolto in
una Transazione non autorizzata, il Licenziante potrà, a propria esclusiva discrezione, limitare l’accesso alla Valuta virtuale e ai Beni virtuali del suo Account utente o
chiudere o sospendere l’Account utente e ogni diritto dell’utente relativo alla Valuta virtuale, ai Beni virtuali e a qualsiasi altro elemento associato al suo Account utente.
LOCALITÀ. La Valuta virtuale è disponibile solo ai clienti residenti in certe località. Non è possibile l’acquisto o l’utilizzo di Valuta virtuale da parte di chi non risiede
nelle località approvate.
TERMINI DEL NEGOZIO DI SOFTWARE
Il presente Accordo e la fornitura del Software tramite un qualsiasi Negozio di software (incluso l’acquisto di Valuta virtuale e Beni virtuali) sono soggetti ai termini
e alle condizioni aggiuntivi imposti dal relativo Negozio di software. Tali termini e condizioni aggiuntivi sono con ciò incorporati in questo documento. Il Licenziante
non è responsabile od obbligato nei confronti dell’utente per eventuali spese relative a carte di credito od operazioni bancarie o per altri costi o spese relativi alle
transazioni dell’utente effettuate nell’ambito del Software o tramite un Negozio di software. Tali transazioni sono amministrate dal Negozio di software e non dal
Licenziante. Il Licenziante declina espressamente qualsiasi responsabilità per tali transazioni e l’utente accetta che qualsiasi ricorso relativo a tali transazioni verrà
indirizzato a o tramite il Negozio di software.
Il presente Accordo è stipulato esclusivamente fra utente e Licenziante, escludendo perciò qualsiasi Negozio di software. L’utente accetta che il Negozio di software
non è obbligato a fornire alcuna manutenzione o servizio di supporto riguardante il Software. Eccettuata la precedente, e nella massima estensione consentita
dalle normative vigenti, il Negozio di software non ha altri obblighi di garanzia riguardanti il Software. Qualsiasi reclamo relativo a difetti del Software, mancanza di
applicazioni di leggi o regolamenti, infrazione di norme a tutela dei consumatori o simili e violazioni di proprietà intellettuali sono regolate dal presente Accordo e il
Negozio di software non potrà esserne ritenuto responsabile. L’utente accetta i termini di servizio e qualsiasi altra regola o politica del Negozio di Software. La licenza
non è trasferibile e autorizza l’utente a utilizzare il Software esclusivamente su una periferica idonea di suo possesso e sotto il suo controllo. L’utente dichiara di non
trovarsi in una nazione o altra zona geografica in cui viga uno stato di embargo da parte degli Stati Uniti, di non essere inserito nell’elenco dei sorvegliati speciali del
Dipartimento del Tesoro degli Stati Uniti, né negli elenchi del Dipartimento del Commercio riguardanti individui o entità del verso cui è negato il commercio. Il Negozio
di software beneficia di questo Accordo in quanto terzo e potrà utilizzarlo contro l’utente.
RACCOLTA E UTILIZZO DELLE INFORMAZIONI
Installando e utilizzando il Software, l’utente accetta i termini dell’acquisizione e dell’utilizzo delle informazioni fissati in questa sezione e la Politica sulla privacy del
Licenziante, compresi (laddove applicabili), quelli relativi a (i) l’invio dei dati personali e di altri dati al Licenziante, ai suoi affiliati, fornitori e partner e a determinate
terze parti, come per esempio le autorità governative, negli USA e in altri Paesi non europei o comunque diversi da quello dell’utente, compresi dei Paesi che
potrebbero avvalersi di standard di protezione della privacy meno cogenti; (ii) la pubblica esposizione di dati come l’identificazione dei contenuti creati dall’utente
o l’esposizione di punteggi, classifiche, obiettivi e altri dati di gioco su siti e su altre piattaforme; (iii) la condivisione dei dati di gioco dell’utente con i produttori di
hardware, i gestori delle piattaforme e i partner di marketing del Licenziante; e (iv) gli altri usi e le altre modalità di divulgazione dei dati personali dell’utente o di altre
informazioni specificati nella Politica sulla privacy summenzionata nella sua versione più recente. Se l’utente non accetta l’utilizzo o la condivisione dei propri dati
nei modi summenzionati, allora non deve usare il Software.
In relazione alle questioni sulla privacy come la raccolta, l’utilizzo, la divulgazione e il trasferimento dei dati personali e di altre informazioni, le clausole della Politica
sulla privacy, consultabile nella sua versione più aggiornata alla pagina www.rockstargames.com/privacy prevalgono su quelle del presente Accordo.
GARANZIA
GARANZIA LIMITATA. Il Licenziante garantisce all’utente (qualora sia l’acquirente iniziale e originale del Software, ma non nel caso in cui abbia ottenuto il Software
pre-registrato e la documentazione a esso allegata dall’acquirente originale), per novanta (90) giorni dalla data d’acquisto, che il supporto di memorizzazione
originale del Software non presenta difetti di materiali o mano d’opera, premesso che sia utilizzato in modo normale e ne sia garantita la manutenzione. Il Licenziante
garantisce che questo Software è compatibile con un personal computer che soddisfi i requisiti minimi di sistema elencati nella documentazione del Software o che
è stato certificato, dal produttore dell’unità di gioco, come compatibile con l’unità di gioco per cui è stato pubblicato. Tuttavia, a causa delle variazioni hardware,
software, nel collegamento a Internet e nell’utilizzo individuale, il Licenziante non garantisce la prestazione di questo Software sul computer specifico o unità di gioco
dell’utente. Il Licenziante non garantisce contro le interferenze nel godimento del Software da parte dell’utente; che il Software soddisferà le necessità dell’utente;
che il funzionamento del Software sarà ininterrotto o libero da errori, che il Software sarà compatibile con software o hardware di terze parti e che eventuali errori
nel Software verranno corretti. Nessun consiglio orale o scritto, da parte del Licenziante o di qualsiasi rappresentante autorizzato, costituirà garanzia di alcun tipo.
Dato che alcune giurisdizioni non permettono l’esclusione o la limitazione di garanzie implicite o la limitazione dei diritti del consumatore, alcune o tutte le suddette
esclusioni o limitazioni potrebbero non essere applicabili.
Qualora, per qualsivoglia motivo, durante il periodo di garanzia, l’utente riscontri dei difetti nel supporto di memorizzazione o nel Software, il Licenziante accetta
di sostituire, a titolo gratuito, qualsiasi Software riscontrato difettoso nel corso di validità della garanzia, purché il Software sia al momento ancora prodotto dal
Licenziante stesso. Qualora il Software non sia più disponibile, il Licenziante si riserva il diritto di sostituirlo con un Software similare, di pari valore o di valore
superiore. La presente garanzia è limitata al supporto di memorizzazione e al Software, così come originariamente forniti dal Licenziante, e non è applicabile in
caso di normale usura. La presente garanzia non sarà applicabile e sarà considerata nulla qualora il difetto si verificasse a causa di abuso, utilizzo inadeguato o
negligenza. Qualsiasi garanzia implicita stabilita legalmente è espressamente limitata al periodo summenzionato di novanta (90) giorni.
Fatto salvo quanto sopra stabilito, la presente garanzia sostituisce qualsiasi altra garanzia, verbale e scritta, espressa o tacita, ivi inclusa qualsiasi altra garanzia di
commerciabilità, di adeguatezza a un determinato scopo o di non violazione e il Licenziante non sarà vincolato da nessun’altra dichiarazione o garanzia di alcun tipo.
Alla restituzione del Software oggetto della suddetta garanzia limitata, si raccomanda di spedire solo il Software originale all’indirizzo del Licenziante di seguito
specificato, e di includere: il proprio nome e l’indirizzo postale, una fotocopia della ricevuta d’acquisto con apposizione della data e una breve nota in cui si
descrivono il difetto e il sistema su cui si utilizza il Software.
INDENNITÀ
L’utente accetta di difendere e mantenere indenni il Licenziante e i suoi partner, licenzianti, affiliati, appaltatori, funzionari, dirigenti, dipendenti e agenti da qualsiasi
danno, perdita e spesa derivanti, direttamente o indirettamente, dalle sue azioni e omissioni nell’ambito dell’utilizzo del Software, in conformità ai termini del
presente Accordo.
IN NESSUN CASO IL LICENZIANTE SARÀ RITENUTO RESPONSABILE DI DANNI SPECIALI, INCIDENTALI O CONSEQUENZIALI DERIVANTI DAL POSSESSO,
DALL’UTILIZZO O DAL MALFUNZIONAMENTO DEL SOFTWARE, IVI COMPRESI, A MERO TITOLO ESEMPLIFICATIVO, DANNEGGIAMENTI DI PROPRIETÀ,
PERDITE NEL VALORE DI AVVIAMENTO, GUASTI O MALFUNZIONAMENTI DEL COMPUTER E, NEI LIMITI CONSENTITI DALLA LEGGE, DANNI PER INFORTUNI
PERSONALI, PER DANNEGGIAMENTI DI PROPRIETÀ, PER MANCATI GUADAGNI O DANNI PUNITIVI DERIVANTI DA CAUSE SORTE PER VIA DI O RELATIVE AL
PRESENTE ACCORDO O AL SOFTWARE, SIA NELL’AMBITO DELLA RESPONSABILITÀ EXTRACONTRATTUALE (INCLUSA LA NEGLIGENZA), SIA IN QUELLA
CONTRATTUALE O LEGALE O DI QUALSIASI ALTRO TIPO, ANCHE QUALORA IL LICENZIANTE FOSSE STATO INFORMATO DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI.
IN NESSUN CASO LA RESPONSABILITÀ DEL LICENZIANTE PER QUALSIASI DANNO SUPERERÀ (SALVO OVE DIVERSAMENTE PRESCRITTO DALLE NORME
APPLICABILI) IL PREZZO EFFETTIVAMENTE PAGATO A FRONTE DELL’UTILIZZO DEL SOFTWARE.
SUPPORTO TECNICO
LICENZA E GARANZIA
30 31
5249720/MAN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Rockstar Midnight Club L.A. Complete Edition Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario