Boss RC-202 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Deutsch
Français Italiano Español
Português
Nederlands
English
Italiano
Prima di usare questa unità, leggete con attenzione i paragra intitolati “USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO” e “NOTE IMPORTANTI” (foglio separato "USARE
L’UNITÀ IN MODO SICURO" e Manuale dell'Utente (p. 20)). Dopo la lettura, tenete il documento(i) a portata di mano per future consultazioni.
© 2016 ROLAND CORPORATION
* L'RC-202 contiene dei dati che ne dimostrano le brillanti
capacità (nel bank 8). Se cancellate questi dati, non è
possibile ripristinarli. Prima di procedere, eettuate una
copia di backup come descritto in "Backup sul vostro
computer" (p. 15).
* Lalimentazione di questa unità si spegne
automaticamente trascorso un tempo predeterminato
dall’ultima esecuzione, o operazione sui controlli
(funzione Auto O).
Se non volete che l’unità si spenga automaticamente,
disabilitate la funzione Auto O (p. 7).
5 Le impostazioni che stavate modicando vanno perse quando
l’unità si spegne. Se volete conservarle, dovete salvarle prima
dello spegnimento.
5 Per ripristinare l’alimentazione, riaccendete l’unità (p. 7).
Caratteristiche principali
L'RC-202 è un dispositivo dedicato alle esecuzioni dal vivo che vi permette di registrare la vostra esecuzione vocale o alla chitarra
e di riprodurla istantaneamente. Potete spingere al massimo il potenziale delle vostre performance live sovrapponendo i suoni
in tempo reale.
5 Sono presenti degli Input FX (eetti che si applicano al suono in ingresso) per registrare, che vi permettono di usare eetti
come pitch shifter o Lo-Fi per rendere sempre più varie le vostre frasi in loop.
5 I Track FX sono dedicati alle tracce riprodotte, per migliorare e sviluppare l'esecuzione live applicando eetti che simulano la
velocità di rotazione di un giradischi o lo "stuttering" creato da note ripetute su un campionatore.
5 Potete combinare la vostra registrazione in tempo reale con una frase in loop che avete già registrato. Anche i le WAVE dal
vostro computer possono essere caricati come loop.
Manuale dell'Utente (questo documento)
Iniziate leggendo questo. Spiega le nozioni di base che dovete
conoscere per utilizzare l'RC-202.
Manuali in PDF (in Inglese, scaricabili dal Web)
5 Parameter Guide (in Inglese)
Spiega i parametri dell'RC-202, ed elenca i pattern ritmici
incorporati.
Per ottenere il manuale in PDF in lingua
Inglese
1. Immettete il seguente URL sul
vostro computer.
http://www.boss.info/manuals/
I
2. Scegliete "RC-202" come nome del prodotto.
Manuale dell'Utente
2
Caratteristiche Principali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
L'RC-202 in Generale
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Guida Operativa di Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Specicare Come Avviene l'Overdub . . . . . . . . . . . . . 4
Impostare il Tempo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Far suonare un Rhythm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Registrazione/Riproduzione/Overdub/
Cancellazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Impostazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Regolare l'Input Level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Selezionare una memoria Phrase e un Bank . . . . . . . 5
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Impostazioni Track . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Salvare una memoria Phrase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Input FX, Track FX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Connessioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Regolare il livello d'ingresso. . . . . . . . . . . . . . . . 6
Collegare pedali esterni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Accensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Impostazioni Auto O. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Impostazione dell'alimentazione Phantom . . 7
Esempio di registrazione di un Loop. . . . . . . . . . . . . . 8
Registrare su una singola traccia. . . . . . . . . . . . 9
Registrare su più tracce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Salvataggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Salvare una Memoria Phrase. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Salvare una Memoria Phrase (Write). . . . . . . . . . . . . . 10
Cancellare una memoria Phrase (Delete). . . . . . . . . . 10
Impostazioni delle Track 1/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Regolare il livello di riproduzione della traccia . . . . . 11
Specicare il metodo di riproduzione della traccia . 11
Riprodurre una traccia al contrario (Reverse) . 11
Cancellare una Registrazione/Overdub (Undo)
. 11
Specicare il metodo di riproduzione della
traccia (Loop/One-Shot) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Impostazioni del Bank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Salvare un Bank. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Impostazioni dell'intero RC-202 (System) . . . . . . . 13
Regolare il volume di uscita delle prese OUTPUT e
delle cue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ripristinare le impostazioni di fabbrica (Factory
Reset) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Collegamento al computer via USB . . . . . . . . . . . . . 14
Installare il Driver USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Connettere l'RC-202 al Computer . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Impostazioni della funzione USB . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Usare l'USB per scambiare le col computer (USB
Mass Storage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Connettere un dispositivo MIDI esterno . . . . . . . . 16
Riguardo ai connettori MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Impostazioni MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Controllare un dispositivo MIDI esterno
dall'RC-202 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Controllare l'RC-202 da un dispositivo MIDI
esterno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Connettere due unità RC-202 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Risoluzione di eventuali problemi . . . . . . . . . . . . . . 18
Lista dei Messaggi di Errore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
USARE L'UNITÀ IN MODO SICURO . . . . . . . . . . . . . . . 20
NOTE IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sommario
Caratteristiche Principali
BOSS RC-202: Loop Station
Registrazione/
Riproduzione
Tempo di Registrazione Massimo: Circa 3 ore
(stereo)
Capacità Phrase Memory: 8 Memorie x 8 Banchi
Numero di Tracce: 2
Formato Dati: WAV (44.1 kHz, 16-bit lineari, stereo)
Alimentazione Trasformatore di CA
Consumo 400 mA
Dimensioni 239 (L) x 175 (P) x 55 (A) mm
Peso 0,95 kg (trasformatore escluso)
Accessori
Trasformatore di CA
Manuale dell'Utente
Foglio "USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO"
Accessori
Opzionali (venduti
separatamente)
Interruttore a pedale: FS-5U, FS-6, FS-7
Pedale di Espressione: Roland EV-5, FV-500L,
FV-500H
* Nell’interesse del miglioramento del prodotto, le caratteristiche
tecniche e/o l’aspetto di questa unità sono soggetti a modica senza
preavviso.
3
Deutsch
Français Italiano Español
Português
Nederlands
English
Italiano
L'RC-202 in Generale
Bank 1
Bank 8
Com'è organizzato
l'RC-202
Impostazioni System (impostazioni comuni all'intero RC-202)
Input FX Track FX
Impostazioni
Bank
Memoria Phrase 1
Memoria Phrase 2
Memoria Phrase 3
Memoria Phrase 4
Memoria Phrase 5
Memoria Phrase 6
Memoria Phrase 7
Memoria Phrase 8
Traccia 1
Traccia 2
Rhythm
Pedali Esterni
Looper
Eetti
Cosa sono le tracce 1 e 2 (p. 11) e le memorie phrase?
L'RC-202 vi permette di registrare suoni strumentali o vocali su due "tracce" (track) e di riprodurli.
Un gruppo composto da una coppia di tracce prende il nome di "memoria phrase." Potete salvare sino ad otto memorie
phrase in ogni bank (banco).
Che cos'è un rhythm (ritmo)? (p. 4)
Oltre alla riproduzione delle due tracce, l'RC-202 è in grado di riprodurre i "rhythm." Potete registrare mentre
suona un rhythm al tempo che specicate.
Che cosa sono gli Input FX e i Track FX? (p. 11)
Potete applicare eetti al suono in ingresso (input) e al suono delle tracce.
Questi eetti vengono chiamati "Input FX" e "Track FX."
Che cos'è un bank?
Un bank (banco) contiene le memorie phrase, le impostazioni dell'input FX, le impostazioni del track FX e le impostazioni del
bank. L'RC-202 ha otto banchi.
Che cosa sono le impostazioni del bank? (p. 12)
Esistono impostazioni di ogni bank relative al rhythm, al looper, ai pedali esterni, e agli eetti.
Che cosa sono le impostazioni system? (p. 13)
Le impostazioni che sono comuni all'intero RC-202 come auto-o (spegnimento automatico), USB, e MIDI prendono il nome
di "impostazioni system."
"Registrazione" e "Overdub" (sovraincisione)
In questo manuale, chiamiamo "registrazione" l'atto di registrare per la prima volta in una traccia vuota. Qualsiasi
registrazione successiva, che si aggiunge alla registrazione esistente, prende il nome di "overdub" (o sovraincisione).
4
Impostazioni
Potete eseguire le impostazioni del banco e system.
Impostazioni Bank
Per ogni bank, potete eseguire impostazioni relative al
rhythm, al metodo di riproduzione, e ai pedali esterni.
Impostazioni System
Potete eettuare impostazioni che sono comuni
all'intero RC-202, come auto-o (spegnimento
automatico), USB, e MIDI.
Guida Operativa di Base
Regolare l'Input Level
Questa manopola regola il livello di ingresso
dal vostro microfono.
Specicare Come Avviene l'Overdub
Potete impostare il metodo con cui avviene l'overdub.
Overdub
(Spento)
La nuova esecuzione viene sovrapposta alle tracce già registrate.
Se l'overdub viene ripetuto, l'esecuzione successiva si aggiunge
al materiale precedente, permettendovi di creare un ensemble in
una singola traccia.
Replace
(Acceso in rosso)
Le tracce con registrazioni esistenti vengono sovrascritte quando
vengono registrate nuove tracce.
Impostare il Tempo
Ecco come specicare il tempo del rhythm (il tempo comune a tutte le phrase
memory).
Tap Tempo
Battete più volte sul tasto [TAP
TEMPO] con la frequenza del
tempo desiderato.
Valore 40.0–250.0
Regolare il Tempo
1. Premete il tasto [TAP TEMPO].
2. Ruotate la manopola [VALUE]
per regolare il tempo.
Registrazione/Riproduzione/Overdub/Cancellazione
Per eettuare la registrazione, la riproduzione e l'overdub, premete il tasto [
p
/
t
] come descritto nell'illustrazione sottostante.
Indicatore
Verde Esiste una frase
Spento Nessuna frase
Indicatore
Rosso Registrazione
Arancio Overdub
Verde Riproduzione
Spento Arresto
Registrazione
La registrazione inizia quando
premete il tasto [
p
/
t
].
Premendo il tasto [
p
/
t
] nel
momento in cui volete inizi il
loop, passate alla riproduzione.
* Premendo il tasto [
p
/
t
], normalmente si cambia lo stato
del RC-202 nell'ordine: registrazione
0
riproduzione
0
overdub. Però, se desiderate, potete cambiare
quest'ordine in registrazione
0
overdub
0
riproduzione.
Per i dettagli, vedi la "Parameter Guide" (PDF).
La riproduzione in loop (ripetuta) avviene se esiste già una frase registrata.
Overdub
Registrate materiale
aggiuntivo
mentre suona
il loop.
Riproduzione
Il loop viene
riprodotto.
Premete per
due secondi
o più
Cancellazione
La traccia viene cancellata.
Stop (arresto)
Indipendentemente dalla temporizzazione,
premete il tasto [
q
] per arrestare la traccia.
Far suonare un Rhythm
Oltre alla riproduzione delle due tracce, l'RC-202 può riprodurre i
cosiddetti "rhythm." Se fate suonare un rhythm ad un tempo specico
mentre registrate, questo vi aiuta a tenere una temporizzazione precisa.
Riprodurre un Rhythm
Premete il tasto [RHYTHM START/STOP].
Cambiare il Volume o le Impostazioni di un Rhythm
5 Eettuate le impostazioni come descritto in "Impostazioni del Bank" (p. 12).
5 Premete a lungo il tasto [RHYTHM START/STOP].
Ripristinare il Tempo Originale
Se tenete premuto il tasto [TAP TEMPO] per due secondi o più, viene selezionato il
tempo che è salvato nella phrase memory.
MEMO
Ruotando la manopola [VALUE] mentre la tenete premuta, potete regolare il valore
dei decimali.
pagina
12
pagina
13
pagina
6
pagina
12
Guida Operativa di Base
5
Deutsch
Français Italiano Español
Português
Nederlands
English
Italiano
Impostazioni Track
Qui potete specicare il livello ed il metodo di
riproduzione delle tracce.
Regolare il livello di riproduzione
1. Premete il tasto [TRACK].
2. Ruotate la manopola [VALUE] per regolare il
livello di riproduzione.
Specicare il metodo di riproduzione
1. Premete il tasto della funzione da impostare.
Tasto [REVERSE]
Specica la riproduzione
convenzionale, o al contrario.
Tasto [UNDO/
REDO]
Consente di annullare una
registrazione/overdub di una
traccia.
Tasto [LOOP/1
SHOT]
Specica la riproduzione
normale in loop (ripetuta) o
la riproduzione per una sola
volta.
2. Premete il tasto [TRACK] per cambiare
l'impostazione.
Display
Mostra varie
informazioni
relative
all'operazione che
state eseguendo.
1-1
Schermata iniziale (Play)
N° della memoria
Phrase
N° del
Bank
Selezionare una memoria Phrase e un Bank
Selezionare una memoria Phrase
1. Premete il tasto [MEMORY].
2. Usate i tasti [P. SHIFT] (1)–[DELAY] (8) per selezionare una
memoria phrase.
Oppure,
Nella schermata Play, ruotate la manopola [VALUE] per
selezionare una memoria phrase.
Selezionare un Bank
1. Premete il tasto [MEMORY].
2. Ruotate la manopola [VALUE] per selezionare un bank.
3. Usate i tasti [P. SHIFT] (1)–[DELAY] (8) per selezionare una
memoria phrase.
Oppure,
Nella schermata Play, selezionate un banco ruotando la
manopola [VALUE] mentre la tenete premuta.
Salvare una memoria Phrase
Se selezionate una memoria phrase dierente, o spegnete l'unità dopo aver
registrato o modicato le impostazioni, il contenuto registrato o le impostazioni
modicate vanno perse. Se volete conservare i dati, dovete salvarli.
1. Premete il tasto [WRITE].
2. Usate i tasti [P. SHIFT] (1)–[DELAY] (8) per selezionare la memoria phrase
di destinazione del salvataggio.
3. Premete il tasto [WRITE] per salvare la memoria phrase.
Input FX, Track FX
Potete applicare eetti all'audio in ingresso, e al suono delle tracce,
rispettivamente.
Attivare un eetto
Premete i tasti [P. SHIFT]–[DELAY] per farli
accendere.
Disattivare un eetto
Premete i tasti [P. SHIFT]–[DELAY] accesi per
farli spegnere.
Controllare un eetto
Ruotate la manopola [INPUT FX] / [TRACK FX].
Modicare un eetto
1. Premete i tasti [P. SHIFT]–[DELAY] per farli lampeggiare.
2. Ruotate la manopola [VALUE] per selezionare il tipo.
3. Premete la manopola [VALUE] per selezionare un parametro, e poi
ruotatela per modicarne il valore.
4. Per selezionare la traccia a cui è applicato l'eetto, premete un tasto
[TRACK] per farlo lampeggiare (solo per il track FX).
5. Premete il tasto [SETUP] (EXIT) per tornare alla schermata Play.
Input FX
P. SHIFT
Questo eetto vi permette di
cambiare l'intonazione.
LO-FI
Questo eetto degrada
intenzionalmente il suono per
creare un carattere particolare.
RING
MOD
Dona un carattere metallico
suono, dando l'impressione che
il suono divenga sfocato.
DELAY
Aggiunge un suono ritardato
al suono diretto, dandogli più
profondità o creando eetti
speciali.
Track FX
BEAT
La traccia suona ripetutamente,
in sincrono col tempo.
FILTER
Un ltro modica la brillantezza
o lo spessore del suono,
tagliando una gamma di
frequenze specica
SLICER
Taglia ripetutamente il
suono, trasformandolo da
un suono convenzionale per
creare l'impressione di un
accompagnamento ritmico.
DELAY
Aggiunge un suono ritardato
al suono diretto, dandogli più
profondità o creando eetti speciali.
Riferimento
Per maggiori informazioni sui parametri, fate riferimento alla "Parameter Guide" (PDF).
Indicazioni dei tasti degli
eetti
Viola lampeggiante *
Modica
Viola acceso * On
Rosso acceso On
Spento O
*: Eetti per i quali sono
operative le manopole
[INPUT FX]/[TRACK FX]
pagina
10
pagina
11
Guida Operativa di Base
6
Regolare il livello d'ingresso
Regolate la manopola [MIC LEVEL] così che l'indicatore
PEAK si illumini occasionalmente in arancione in
corrispondenza dei picchi di volume.
Per regolare il livello di ingresso di un dispositivo
collegato alle prese INPUT INST o alla presa AUX IN,
regolate i controlli del dispositivo collegato.
Connessioni
* Per evitare malfunzionamenti e/o danni ai diusori
o ad altri dispositivi, abbassate sempre il volume, e
spegnete tutti i dispositivi prima di eseguire qualsiasi
collegamento.
* Usate solo il pedale di espressione specicato
(Roland EV-5, FV-500H/L; venduto separatamente).
Collegando qualsiasi altro pedale di espressione,
rischiate di provocare malfunzionamenti o danni
all’unità.
Prese OUTPUT
Collegate queste prese al vostro
ampli o diusori monitor.
Se il vostro sistema è mono, usate
solo la presa L. Anche il suono
immesso in stereo viene emesso
monofonicamente.
Se collegate un pedale di espressione (Roland EV-5, FV-500H/L;
venduto separatamente) o un interruttore a pedale (FS-5U, FS-7, FS-6;
venduto separatamente), potete usarli per controllare una varietà di
parametri. Per i dettagli, fate riferimento alla "Parameter Guide" (PDF).
Collegare pedali esterni
FS-7
FS-5U
tipo phone da 1/4"
10
tipo phone da 1/4"
tipo phone stereo
da 1/4"
10
tipo
phone stereo da 1/4"
FS-6FS-5U
tipo phone stereo da 1/4"
10
tipo phone da 1/4" x 2
* Se usate un cavo mono per collegare un singolo FS-5U, questo sarà CTL 1.
Colore Livello di ingresso
Verde
Basso
Arancio
Corretto
Rosso
Eccessivo
Presa DC IN
Collegate qui il trasformatore incluso.
* Usate solo il
trasformatore incluso.
L'uso di qualsiasi
altro trasformatore
può provocare
surriscaldamento e
malfunzionamenti.
Porta USB
Potete usare un cavo USB disponibile
in commercio per collegare l'RC-202
ad un computer, e usare il computer
per leggere/scrivere le tracce
dell'RC-202 (le WAV).
Potete anche usare l' RC-202 per
riprodurre suoni dal computer via
USB AUDIO, e usare USB MIDI per
sincronizzare il tempo con una DAW
che gira sul vostro computer.
Prese INPUT INST
Collegate qui il vostro eetto.
Usate la presa L e la presa R collegando
un'unità eetti con uscite stereo. Usate
solo la presa L se state collegando una
sorgente monofonica.
Connettori MIDI
Per il collegamento di dispositivi MIDI.
Presa INPUT MIC
Collegate qui il vostro microfono.
&"Impostazione dell'alimentazione Phantom" (p. 7)
*
Cablaggio dei piedini della presa INPUT MIC
Interruttore [POWER]
Accende e spegne l'unità.
Presa CTL 1, 2/EXP
pagina
7
pagina
14
pagina
16
Guida Operativa di Base
7
Deutsch
Français Italiano Español
Português
Nederlands
English
Italiano
Presa AUX IN
Usate un cavo con una spina stereo mini per
collegare qui il vostro lettore audio.
Per regolare il livello di ingresso della presa
AUX, regolate i controlli del dispositivo
collegato (per es., lettore audio).
Presa Phones
Collegate qui delle cue (vendute separatamente).
MEMO
Potete regolare il volume delle cue (p. 13).
Inviare il suono del Rhythm solamente alle cue
Potete utilizzare il rhythm come se fosse un click, e inviarlo solo alle
cue. Per i dettagli, fate riferimento alla "Parameter Guide" (PDF).
Impostazioni Auto O
Quando sono trascorse 10 ore dall'ultima esecuzione o azione
sui tasti dell'RC-202, l'unità si spegne automaticamente (secondo
l'impostazione di fabbrica).
Se non è necessario che l'unità si spenga automaticamente, impostate
il parametro Auto O su "OFF."
1. Premete il tasto [SETUP].
2. Premete il tasto [DELAY] (GENERAL).
3. Premete la manopola [VALUE] per selezionare "AOF."
4. Ruotate la manopola [VALUE] per cambiare il valore.
OFF
L'alimentazione non si spegne automaticamente.
ON
L'alimentazione si spegne automaticamente
trascorse 10 ore dall'ultima esecuzione o azione
sull'RC-202.
5. Premete il tasto [SETUP] (EXIT) per completare
l'impostazione.
Impostazione dell'alimentazione Phantom
Se state usando un microfono a condensatore che richiede
l'alimentazione phantom, attivatela come descritto sotto.
1. Premete il tasto [SETUP].
2. Premete il tasto [BEAT] (I/O).
3. Premete la manopola [VALUE] per selezionare "V48."
4. Ruotate la manopola [VALUE] per selezionare "ON."
5. Premete il tasto [SETUP] (EXIT) per completare l'impostazione.
* ATTENZIONE: Precauzioni per l'uso dell'alimentazione
phantom. Spegnete sempre l’alimentazione phantom
se collegate dispositivi diversi dai microfoni a
condensatore che richiedono l’alimentazione phantom.
Rischiate di provocare danni se fornite per errore l’alimentazione
phantom a microfoni dinamici, dispositivi di riproduzione
audio, o altri dispositivi che non richiedono questo tipo di
alimentazione. Controllate sempre le speciche di qualsiasi
microfono intendiate usare, facendo riferimento al manuale incluso.
(Alimentazione phantom di questo strumento: 48 V CC, 10 mA Max)
Precauzioni per lo spegnimento
Quando l'RC-202 si trova nelle seguenti condizioni, non
dovete mai spegnerlo. Ciò può causare la perdita di tutti i
dati salvati.
5 Durante la registrazione/overdub/riproduzione
5 Durante l'annullamento/ripristino (undo/redo)
5 Cambiando/salvando/cancellando una memoria phrase
5 Mentre è in corso un factory reset
5 Durante il collegamento ad un computer
Precauzioni usando un microfono
Se i diusori e il microfono sono vicini tra loro, il suono
prodotto dei diusori può essere raccolto dal microfono.
Se registrate o sovraincidete in questa condizione, viene
registrata anche la riproduzione dei diusori raccolta dal
microfono. Dovreste separare i diusori e il microfono così
che il suono riprodotto dagli altoparlanti non venga captato
dal microfono.
Accensione
Accensione
Accendete il vostro amplicatore per
ultimo.
Spegnimento
Spegnete il vostro amplicatore per
primo.
1. Impostate l'interruttore [POWER] su ON.
MEMO
Potete regolare il volume di uscita (
p. 13).
Guida Operativa di Base
8
Esempio di registrazione di un Loop
Proviamo a registrare in loop la seguente semplice frase di percussioni vocali consistente di 8-beat (usando la vostra voce per
imitare il suono di una batteria) tramite un microfono.
Cassa
Dun!
Rullante
Pah!
Hi-hat
Chi!
Preparazione
1. Collegate il vostro microfono, e regolate il livello di ingresso ("Regolare il livello d'ingresso" (p. 6)).
2. Selezionate una memoria phrase vuota (una il cui tasto [TRACK] è spento per tutte le tracce) (p. 5).
Tracce disponibili per la registrazione/overdub
La registrazione/overdub può essere eettuata solamente su una traccia alla volta.
Per esempio, se tutte le tracce in una memoria phrase sono vuote, e state registrando la track 1, premendo il tasto della
track 2 [
p
/
t
], si pone la track 1 in riproduzione, e la registrazione avviene sulla track 2.
Track 1
Track 2
Registrazione
Registrazione
Riproduzione
Tasto Track 1 Tasto Track 2
Cambiare le memorie phrase durante la riproduzione
Potete cambiare le memorie phrase durante la riproduzione.
Memoria Phrase
Nuova memoria
phrase selezionata
Riproduzione
Riproduzione
Durante la riproduzione, selezionate
la memoria phrase che volete
ascoltare (p. 5).
Al termine della riproduzione, suona la memoria phrase
che avete selezionato durante la riproduzione.
Applicare eetti durante la registrazione o la riproduzione
L'RC-202 vi permette di attivare e disattivare gli eetti durante la registrazione o la riproduzione, e di
controllare gli eetti in tempo reale. Per esempio, se attivate il track FX FILTER, potete poi ruotare la
manopola [TRACK FX] per variare la frequenza di taglio.
Guida Operativa di Base
9
Deutsch
Français Italiano Español
Português
Nederlands
English
Italiano
Registrare su una singola traccia
Con questo metodo, eettuate l'overdub di tutti i suoni sulla track 1.
Premete il tasto track 1 [
p
/
t
] per
avviare la registrazione.
Registrate la vostra voce
nel microfono: "Dun! Dun!
Dun!..."
1 2
5
6
Sovraincidete la vostra voce
nel microfono: Pah! Pah! Pah!
Riproduzione in loop
Alla ne della seconda
battuta, premete il tasto
track 1 [
p
/
t
] così che si
avvii la riproduzione in loop
da quel punto.
3
Registrazione
Overdub
Il suono
ricomincia
automaticamente
alla ne della
seconda battuta.
Premete il tasto track
1 [
p
/
t
] per avviare la
sovraincisione.
4
7
Sovraincidete la vostra voce
nel microfono: Chi! Chi! Chi!
Premete il tasto track 1
[
p
/
t
] per passare alla
riproduzione in loop.
Registrare su più tracce
Registrate il suono della cassa e del rullante sulla track 1, e il suono dell'hi-hat sulla track 2. Registrando su più tracce, avete la
possibilità di usare tecniche esecutive come per esempio arrestare solo il suono dell'hi-hat (track 2).
Track 1
Track 2
6
8
Premete il tasto track
2 [
p
/
t
]: la track 2
diventa la traccia
registrata.
Premete il tasto track 2 [
p
/
t
]
per avviare la ripetizione da
quel punto.
Premete il tasto track
1 [
p
/
t
] per avviare la
registrazione.
Registrate la vostra voce nel
microfono: "Dun! Dun! Dun!..."
1 2
Alla ne della seconda
battuta, premete il tasto
track 1 [
p
/
t
] così che si
avvii la riproduzione in
loop da quel punto.
3
5
7
Sovraincidete la vostra
voce nel microfono:
Pah! Pah! Pah!
Sovraincidete la vostra
voce nel microfono: Chi!
Chi! Chi!
4
Premete il tasto
track 1 [
p
/
t
]
per avviare la
sovraincisione.
Salvataggio
Terminata la registrazione, salvate la memoria phrase.
pagina
10
10
Salvare una Memoria Phrase
Salvare una Memoria Phrase
(Write)
Se selezionate una memoria phrase dierente o
spegnete l'unità dopo aver registrato o modicato le
impostazioni, il contenuto registrato o le impostazioni
modicate vanno perse. Se volete conservare i dati,
dovete salvarli.
MEMO
5 Quando salvate una memoria phrase, anche
le impostazioni del banco vengono salvate
automaticamente.
5 Potete salvare anche durante la riproduzione.
1. Premete il tasto [WRITE].
2. Usate i tasti [P. SHIFT] (1)–[DELAY] (8) per
selezionare la memoria phrase di destinazione
del salvataggio.
5 Questa procedura non è necessaria se il numero della
memoria phrase viene accettato senza modiche.
5 Non potete sovrascrivere-salvare nel numero di una
memoria phrase in cui sono già stati salvati dei dati
(una memoria phrase il cui tasto è illuminato).
5 Potete cambiare il banco di destinazione del
salvataggio ruotando la manopola [VALUE].
5 Se la memoria libera è insuciente per salvare una
memoria phrase, il display indica "E04". In questo
caso, cancellate una memoria phrase inutilizzata e
registrate nuovamente.
3. Premete il tasto [WRITE] per salvare la memoria
phrase.
Se decidete di annullare senza salvare, premete il tasto
[SETUP] (EXIT).
Cancellare una memoria Phrase
(Delete)
Ecco come cancellare la memoria phrase selezionata.
* L'RC-202 contiene dei dati dimostrativi
(nel banco 8). Se cancellate questi dati, non
possono essere ripristinati. Prima di procedere,
eettuate una copia di backup come descritto in
"Backup sul vostro computer" (p. 15).
1. Tenete premuto il tasto [WRITE] per almeno due
secondi.
2. Usate i tasti [P. SHIFT] (1)–[DELAY] (8) per
selezionare la memoria phrase che volete
cancellare.
3. Premete il tasto [WRITE] per cancellare la
memoria phrase.
Se decidete di annullare l'operazione senza cancellare,
premete il tasto [SETUP] (EXIT).
NOTA
* Sappiate che il contenuto della memoria può andare irrimediabilmente perso a causa di malfunzionamenti, o
per un uso scorretto dell’unità. Eseguite una backup dei dati importanti come descritto in "Backup sul vostro
computer" (p. 15).
* Durante le riparazioni, viene prestata la massima attenzione per evitare la perdita dei dati. In certi casi (come
quando i circuiti di memoria sono danneggiati), è però impossibile ripristinare i dati.
* Sfortunatamente, potrebbe essere impossibile ricuperare i dati immagazzinati nella memoria dell’unità una volta
che sono andati persi. Roland Corporation non si assume alcuna responsabilità per la perdita di tali dati.
11
Deutsch
Français Italiano Español
Português
Nederlands
English
Italiano
Impostazioni delle Track 1/2
Regolare il livello di riproduzione della traccia
1. Premete il tasto [TRACK] della traccia da regolare.
Il tasto lampeggia in verde.
Track 1 Track 2
2. Ruotate la manopola [VALUE] per regolare il livello di
riproduzione.
Specicare il metodo di riproduzione della traccia
1. Premete il tasto relativo alla funzione desiderata.
2. Premete il tasto [TRACK] della traccia di cui volete specicare il metodo di riproduzione.
Tasto Tasto [TRACK] Spiegazione
Tasto [REVERSE]
Riprodurre una traccia al contrario (Reverse)
Specica se la traccia suona normalmente o al contrario.
* Se è specicata la riproduzione al contrario non potete passare all'overdub quando nisce la registrazione.
Spento Riproduzione normale.
Viola Riproduzione al contrario.
Tasto [UNDO/REDO]
Cancellare una Registrazione/Overdub (Undo)
Ecco come cancellare una registrazione/overdub di una traccia.
1. Premete il tasto [UNDO/REDO].
2. Premete il tasto [TRACK] della traccia che volete annullare/ ripristinare.
* Redo è disponibile solo per l'overdub.
3. Per tornare alla condizione normale, premete ancora una volta il tasto [UNDO/REDO].
Arancione Undo (annulla) è disponibile
Rosso Redo (ripristina) è disponibile
Spento Undo/redo non sono disponibili
Tasto [LOOP/1 SHOT]
Specicare il metodo di riproduzione della traccia (Loop/One-Shot)
Specica se la traccia suona normalmente in loop (ripetutamente) o suona una volta sola (one-shot).
One-Shot: ON
One-Shot: OFF
Track 1
Track 2
Se One-Shot è ON, la riproduzione
si arresta raggiunta la ne della
frase.
Spento Riproduzione convenzionale in loop (ripetuta).
Blu
La frase suona solo una volta dall'inizio alla ne della traccia, e poi si arresta
automaticamente (One-Shot Playback).
Se premete il tasto [
p
/
t
] durante la riproduzione, questa ricomincia dall'inizio della traccia
(Retrigger Playback). L'Overdub non può essere eettuato.
Selezionare la traccia
controllata da un pedale
esterno
Premete il tasto [TRACK] due volte in
successione.
La traccia di cui premete il tasto è la traccia che
viene controllata da un pedale esterno.
Riferimento
Per maggiori informazioni sulle funzioni che
possono essere controllate da un pedale
esterno, fate riferimento alla "Parameter Guide"
(PDF).
12
Per ogni banco, potete eettuare le impostazioni del rhythm, del looper, dei pedali esterni, e degli eetti.
1. Selezionate il banco che volete impostare.
1. Premete il tasto [MEMORY].
2. Ruotate la manopola [VALUE].
3. Usate i tasti [P. SHIFT] (1)–[DELAY] (8) per selezionare una memoria phrase.
Oppure,
Nella schermata Play, ruotate la manopola [VALUE] mentre la premete.
4. Premete il tasto [SETUP].
5. Premete un tasto per selezionare la categoria di impostazioni che volete eettuare.
LOOP
Esegue le impostazioni relative
al looper come il metodo di
registrazione e riproduzione.
FX
Esegue le impostazioni degli
eetti.
RHYTHM
Esegue le impostazioni relative
al ritmo.
CTL
Esegue le impostazioni relative ai
controlli come i pedali esterni.
6. Premete la manopola [VALUE] per selezionare un parametro, e poi ruotatela per modicarne il valore.
Riferimento
Per i dettagli sui parametri e sui pattern ritmici, fate riferimento alla "Parameter Guide" (PDF).
7. Premete il tasto [SETUP] (EXIT) per tornare alla schermata Play.
Salvare un Bank
Se selezionate un altro banco o spegnete l'unità dopo aver modicato le impostazioni del banco, le vostre impostazioni
vanno perse. Siate certi di salvare i dati importanti.
1. Salvare le memorie phrase in quel banco (p. 10).
Quando salvate una memoria phrase, anche le impostazioni del Banco vengono salvate automaticamente.
Impostazioni del Bank
NOTA
* Sappiate che il contenuto della memoria può andare irrimediabilmente perso a causa di malfunzionamenti, o per
un uso scorretto dell’unità. Eseguite una backup dei dati importanti come descritto in "Backup sul vostro computer"
(p. 15).
* Durante le riparazioni, viene prestata la massima attenzione per evitare la perdita dei dati. In certi casi (come
quando i circuiti di memoria sono danneggiati), è però impossibile ripristinare i dati.
* Sfortunatamente, potrebbe essere impossibile ricuperare i dati immagazzinati nella memoria dell’unità una volta
che sono andati persi. Roland Corporation non si assume alcuna responsabilità per la perdita di tali dati.
13
Deutsch
Français Italiano Español
Português
Nederlands
English
Italiano
Impostazioni dell'intero RC-202 (System)
Le impostazioni che si applicano all'intero RC-202, come auto-o (spegnimento automatico), USB, e MIDI, sono chiamate
"impostazioni system."
1. Premete il tasto [SETUP].
2. Premete un tasto per selezionare la categoria di impostazioni che volete eettuare.
MIDI
Impostazioni relative al MIDI.
GENERAL
Impostazioni relative allo
spegnimento automatico.
I/O
Impostazioni relative all'ingresso
e all'uscita.
USB
Impostazioni relative all'USB.
3. Premete la manopola [VALUE] per selezionare un parametro, e poi ruotatela per modicarne il valore.
Riferimento
Per i dettagli sui parametri, fate riferimento alla "Parameter Guide" (PDF).
4. Premete il tasto [SETUP] (EXIT) per tornare alla schermata Play.
"Factory reset" è un'operazione che riporta le
impostazioni di sistema dell'RC-202 alle condizioni di
fabbrica.
Factory reset può ripristinare le impostazioni di
fabbrica ed anche inizializzare tutti i banchi.
* L'RC-202 contiene dati dimostrativi (bank 8).
Se eseguite factory reset "ALL" o "B8," anche
i dati demo vengono cancellati, e non possono
essere ripristinati. Prima di procedere
eettuate una copia di backup come descritto
in "Backup sul vostro computer" (p. 15).
1. Premete a lungo e simultaneamente i tasti
[SETUP] (EXIT) e [MEMORY].
Appare la schermata delle impostazioni dei valori del
Factory Reset.
2. Usate la manopola [VALUE] per specicare
l'intervallo di valori delle impostazioni da
riportare ai valori di fabbrica.
Valore Spiegazione
ALL
Le impostazioni system vengono riportate
ai valori di fabbrica, e tutti i banchi vengono
cancellati (inizializzati)
SYS
Le impostazioni system vengono riportate
ai valori di fabbrica
B1B8
Il banco selezionato viene cancellato (inizializzato)
* Se eseguite "ALL" o "B1B8," i banchi dell'RC-202
vengono inizializzati, e non possono essere
riportati alla condizione precedente.
3. Se volete procedere con il factory reset,
premete il tasto [WRITE].
Quando il factory reset è completato, ritornate alla
schermata Play.
Regolare il volume di uscita delle prese OUTPUT e delle cue
Ecco come regolare il volume di uscita dell'RC-202.
1. Premete il tasto [SETUP].
2. Premete il tasto [BEAT] (I/O).
3. Premete la manopola [VALUE] per selezionare un parametro, e poi ruotatela per modicarne il valore.
Parametro Valore Spiegazione
OLV
0–100 Viene regolato il volume di uscita delle prese OUTPUT.
PLV
0–100 Viene regolato il volume di uscita delle cue.
4. Premete il tasto [SETUP] (EXIT) per tornare alla schermata Play.
Ripristinare le impostazioni di fabbrica (Factory Reset)
14
Collegamento al computer via USB
Se usate un cavo USB per collegare la
porta USB dell'RC-202 ad una porta USB
del vostro computer, potete eettuare le
seguenti operazioni.
USB mass storage
Potete eettuare copie di backup delle tracce dell'RC-202
(le WAV) sul vostro computer, o caricare le WAV dal
computer nell'RC-202.
USB audio/MIDI
Potete riprodurre i suoni dal vostro computer tramite
l'RC-202, o registrare i suoni dell'RC-202 nel vostro
computer. Potete anche utilizzare l'USB MIDI per
sincronizzare il tempo dell'RC-202 ad una DAW che gira
sul vostro computer.
Riferimento
Per maggiori informazioni sulle impostazioni USB
dell'RC-202, fate riferimento alla "Parameter Guide"
(PDF).
Installare il Driver USB
Per poter utilizzare le funzionalità USB audio/MIDI
dell'RC-202, dovete prima installare il driver USB sul
vostro computer (USB mass storage funziona anche se
non installate il driver USB).
1. Installate il driver USB sul vostro computer.
Potete scaricare il driver dedicato dell'RC-202 dal sito
Web della BOSS.
Sito Web BOSS
http://www.boss.info/support/
Per i dettagli sui requisiti operativi, consultate il sito
BOSS. Il programma e le procedure per installare il driver
dipendono dal sistema usato. Leggete attentamente il le
Readme.htm scaricato prima di procedere.
Connettere l'RC-202 al Computer
1. Usate un cavo USB per collegare la porta
USB dell'RC-202 ad una porta USB del vostro
computer (un connettore che supporti USB 2.0
Hi-Speed).
NOTA
5 Questo potrebbe non funzionare correttamente
su certi tipi di computer. Fate riferimento al
sito BOSS per i dettagli dei sistemi operativi
supportati.
5 Usate un cavo USB che supporti il funzionamento
dell'USB 2.0 Hi-Speed.
Impostazioni della funzione USB
Potete specicare la destinazione di uscita USB. Per i
dettagli, fate riferimento alla "Parameter Guide" (PDF).
Flusso dell'audio USB
RC-202
Percorso dell'audio USB
LINE OUT
LOOP IN
SUB MIX
Stesso suono in uscita delle prese
OUTPUT
Al Looper
Usare l'USB per scambiare le col
computer (USB Mass Storage)
Potete collegare l'RC-202 al vostro computer tramite
un cavo USB, ed eettuare copie di backup delle tracce
dell'RC-202 (le WAV) sul vostro computer, o caricare le
WAV dal computer nell'RC-202.
Formati dei le WAV riproducibili
Formato Dati WAV
Bit Depth 16-bit lineari, stereo
Frequenza di Campionamento 44.1 kHz
La dimensione massima per le WAV è di 2 GB, il tempo
massimo è di circa tre ore.
1. Premete il tasto [SETUP].
2. Premete il tasto [SLICER] (USB).
3. Premete la manopola [VALUE] per selezionare
"MD."
4. Ruotate la manopola [VALUE] per selezionare
"msg."
5. Premete il tasto [SETUP] (EXIT).
6. Usate un cavo USB per collegare la porta USB
dell'RC-202 alla porta USB del vostro computer
(un connettore che supporti USB 2.0 Hi-Speed).
Quando la connessione al computer è completa, appare
il messaggio ". . .".
* Non potete eettuare le connessioni USB se la
riproduzione dell'RC-202 non è arrestata, o se vi è una
frase ancora non salvata.
Collegamento al computer via USB
15
Deutsch
Français Italiano Español
Português
Nederlands
English
Italiano
7. Eettuate la backup dei dati come descritto
sotto.
Utenti Windows
Da Computer (o My Computer), aprite
"BOSS_RC-202" (o Disco Rimovibile).
Utenti Mac OS
Sulla scrivania, aprite l'icona "BOSS_RC-202".
Backup sul vostro computer
Copiate l'intera cartella "ROLAND" dal disco BOSS_RC-202
al vostro computer.
Ripristinare i dati della backup dal computer
all'RC-202
* Eettuando quest'operazione si cancellano
tutte le memorie phrase salvate correntemente
nell'RC-202. Siate certi di eettuare una copia di
backup prima di procedere.
Sul disco BOSS_RC-202, cancellate la cartella "ROLAND",
e poi copiate la cartella "ROLAND" della backup dal
computer al disco BOSS_RC-202.
Scrivere singoli le WAV dal computer alla
memoria phrase dell'RC-202
È possibile copiare le WAV dal computer alle
sottocartelle "001_1", "001_2""064_1", "064_2"
della cartella "ROLAND""WAVE" disponibile nell'unità
BOSS_RC-202 (nel nome di cartella "0XX_Y", XX
rappresenta il numero nella memoria delle frasi mentre Y
indica il numero di traccia).
NOTA
* Non cancellate le cartelle all'interno del disco
BOSS_RC-202 a meno che non siate eettuando
un'operazione di ripristino.
* Potete usare i seguenti caratteri nei nomi dei le. A–Z
(lettere maiuscole), 0–9 (numeri), _ (sottolineatura)
* Non ponete più di un le WAV in ogni cartella. Se una
cartella contiene già un le WAV, non sovrascrivetelo.
Scrivete i vostri le WAV nelle cartelle vuote.
8. Terminata la copia dei le WAV, scollegate il drive
USB come segue.
Utenti Windows
Dall'icona [
]
0
[ ] in basso a destra dello
schermo, cliccate "Eject BOSS_RC-202."
Utenti Mac OS
Trascinate l'icona "BOSS_RC-202" nel cestino
(icona "Eject").
9. Premete il tasto [SETUP] dell'RC-202.
Il display indica "W/E."
10. Per interrompere la connessione, premete il
tasto [WRITE] dell' RC-202.
NOTA
* Non usate mai il vostro computer per formattare il
disco "BOSS_RC-202 ". Così facendo, l'RC-202 smette di
funzionare correttamente.
Se ciò avvenisse, potete riportare l'RC-202 alle
condizioni operative normali eseguendo "Ripristinare
le impostazioni di fabbrica (Factory Reset)" (p. 13), ma
questo cancella irrimediabilmente tutte le memorie
phrase inclusi i dati demo.
* Non eettuate mai le seguenti azioni sino a quando
non avete scollegato il drive USB. Facendo questo il
computer potrebbe bloccarsi, o potrebbe vericarsi la
perdita di tutti i dati dell'RC-202.
5 Scollegare il cavo USB.
5 Consentire al computer di porsi in condizioni di
sospensione (standby) o ibernazione, riavviare, o
spegnere.
5 Spegnere l'RC-202.
* Sfortunatamente, potrebbe essere impossibile
ricuperare i dati immagazzinati nella memoria dell’unità
una volta che sono andati persi. Roland Corporation
non si assume alcuna responsabilità per la perdita di
tali dati.
16
Connettere un dispositivo MIDI esterno
Riguardo ai connettori MIDI
I connettori MIDI descritti sotto sono utilizzati per trasferire dati MIDI. Collegate cavi MIDI a questi connettori a seconda del
modo in cui utilizzate l'RC-202.
Connettore Spiegazione
MIDI IN Riceve messaggi da un altro dispositivo MIDI.
MIDI OUT Trasmette messaggi da questo dispositivo.
MEMO
Potete utilizzare un cavo USB per collegare la porta USB al vostro computer, e trasferire dati MIDI al e dal computer via USB
MIDI. Per i dettagli, fate riferimento a "Collegamento al computer via USB" (p. 14).
Impostazioni MIDI
Riferimento
Per maggior informazioni sulle impostazioni MIDI dell'RC-202, fate riferimento alla "Parameter Guide" (PDF).
* L'uso del MIDI richiede che i canali MIDI corrispondano a quelli del dispositivo collegato. Il canale MIDI dell'RC-202 è "1"
(secondo le impostazioni di fabbrica). I dati non possono essere trasmessi o ricevuti da un altro dispositivo MIDI a meno
che i canali MIDI non siano impostati correttamente.
Controllare un dispositivo MIDI esterno dall'RC-202
Operazione Descrizione Generale Spiegazione
Trasmettere Dati del
Tempo e Dati per
Avviare e Arrestare la
Riproduzione
I dati del tempo usati per la riproduzione
dell'RC-202 vengono trasmessi a dispositivi
MIDI esterni sotto forma di clock MIDI.
Impostare un dispositivo MIDI esterno sullo stesso tempo dell'RC-202
L'RC-202 trasmette sempre messaggi MIDI clock.
Quando desiderate, impostate il dispositivo MIDI esterno così che possa
ricevere messaggi MIDI clock e MIDI start/stop. Per i dettagli, fate riferimento
al manuale dell'utente del dispositivo che state utilizzando.
Le operazioni di avvio e arresto della
riproduzione con i tasti dell'RC-202 possono
essere trasmessi come messaggi MIDI Start
e Stop.
Trasmettere Start/Stop
Il messaggio MIDI viene trasmesso nel momento in cui inizia la riproduzione
della traccia quando la riproduzione della traccia è arrestata.
Il messaggio MIDI stop viene trasmesso quando arrestate la riproduzione
della traccia.
* Le tracce che hanno l'impostazione One-Shot (p. 11) su "ON" non
trasmettono dati start/stop.
Trasmettere Messaggi di
Program Change
Quando viene selezionata una memoria
phrase sull'RC-202, viene trasmesso
simultaneamente un messaggio di Program
Change che corrisponde al numero della
memoria phrase selezionata.
Trasmettere i Program Change
Quando cambiate le memorie phrase sull'RC-202, un messaggio MIDI di
program change viene trasmesso al dispositivo MIDI esterno collegato. L'RC-202
può trasmettere i numeri di program change 1–64, corrispondenti alle 64
memorie phrase 1-1–8-8.
* Impostate prima "MIDI Program Change Out" (&PDF) su "ON".
* I numeri di Program change 65–128 non possono venir trasmessi.
* I messaggi MIDI Bank Select (Control Change #0, #32) non possono essere
trasmessi.
Connettere un dispositivo MIDI esterno
17
Deutsch
Français Italiano Español
Português
Nederlands
English
Italiano
Controllare l'RC-202 da un dispositivo MIDI esterno
Operazione Descrizione Generale Spiegazione
Ricevere Dati del
Tempo e Dati per
Avviare e Arrestare la
Riproduzione
L'RC-202 si sincronizza al tempo
dei dati MIDI clock ricevuti da un
dispositivo MIDI esterno.
Impostare l'RC-202 sullo stesso tempo di un dispositivo MIDI esterno
Eettuate le impostazioni del vostro dispositivo MIDI esterno così che trasmetta dati MIDI
clock e MIDI start/stop. Per i dettagli, fate riferimento al manuale dell'utente del vostro
dispositivo.
Impostate MIDI sync dell'RC-202 (&PDF) su "AUTO."
* Non potete cambiare il tempo durante la registrazione.
I dati start/stop vengono
ricevuti da un dispositivo MIDI
esterno per avviare/arrestare la
riproduzione dell'RC-202.
Ricevere MIDI start
Quando viene ricevuto un messaggio MIDI start (FA), suonano tutte le tracce. Quando
viene ricevuto un messaggio MIDI stop (FC), tutte le tracce si arrestano.
Cambiare i Numeri delle
Memorie Phrase
Le memorie phrase dell'RC-202
cambiano alla ricezione dei
corrispondenti messaggi di
Program Change da dispositivi
MIDI esterni.
Cambiare le memorie Phrase
Potete selezionare le memorie phrase dell'RC-202 utilizzando messaggi di Program
Change da dispositivi MIDI esterni.
L'RC-202 può ricevere i numeri di program change 1–64, corrispondenti alle 64 memorie
phrase 1-1–8-8.
* Non succede nulla se vengono ricevuti i program change numero 65–128.
* Anche se vengono ricevuti, i messaggi Bank Select MIDI (Control Change #0, #32)
vengono ignorati.
Ricevere Messaggi di
Control Change
L'RC-202 può essere controllato
usando messaggi di Control
Change da dispositivi MIDI
esterni.
Ricevere messaggi di control change
Potete usare messaggi di control change da un dispositivo MIDI esterno per controllare
funzioni che sarebbero dicili da controllare utilizzando i controlli dell'RC-202.
In "Controller Settings (CTL Source)" (&PDF), selezionate "CC#80–#84" e usate "Specify
Control Target (CTL Target)" (&PDF) per specicare il parametro che volete controllare.
Connettere due unità RC-202
Due unità RC-202 possono essere sincronizzate dopo essere state collegate insieme utilizzando un cavo MIDI.
5 Usate un cavo MIDI disponibile in commercio per eettuare il seguente collegamento.
RC-202 (Unità Master) RC-202 (Unità Slave)
Connettore MIDI OUT
Connettore MIDI IN
5 Iniziate registrando sulle tracce dell'unità RC-202 master.
18
Risoluzione di eventuali problemi
Problema Cosa controllare Azione Pagina
Problemi con il suono
Nessun suono/volume
basso
I cavi di collegamento sono in cortocircuito? Provate a sostituire i cavi di collegamento.
L'RC-202 è collegato correttamente agli altri
dispositivi?
Controllate le connessioni agli altri dispositivi. p. 6
L'amplicatore o il mixer collegati sono accesi,
o il loro volume è abbassato?
Controllate le regolazioni dei dispositivi collegati.
I seguenti livelli potrebbero essere bassi?
5 Livello di riproduzione della traccia
5 Livello di uscita
Regolate ognuno dei livelli.
Controllate se un pedale di espressione esterno può aver
abbassato il livello.
p. 11
p. 13
&
PDF
Nelle tracce è stato registrato qualcosa?
Guardate il tasto [TRACK] della traccia per vedere se esistono
contenuti registrati. Se il tasto [TRACK] è spento, la traccia non è
stata registrata.
p. 4
Nessun suono del
rhythm
L'uscita del rhythm è impostata
correttamente?
Controllate l'impostazione Rhythm Line Out.
&
PDF
Il livello del rhythm può essere abbassato? Regolate il Rhythm Level.
&
PDF
Il suono manca all'inizio
e alla ne della traccia
registrata
Per prevenire il rumore, un assolvenza ed una dissolvenza vengono applicate all'inizio e alla ne della
registrazione. In certi casi, si potrebbe avere l'impressione che il suono sia stato tagliato.
Impossibile sentire i
suoni dei dispositivi
collegati alle prese AUX/
INST/MIC
La manopola [MIC LEVEL] è abbassata? Regolate le manopole in posizioni corrette. p. 6
Il volume del dispositivo collegato è
abbassato?
Regolate il livello in modo appropriato.
L'impostazione di sistema input line out è
"OFF"?
Impostate Input Line Out su "ON."
&
PDF
Problemi di funzionamento
Le memorie Phrase non
cambiano
Nel display appare qualcosa di diverso dalla
schermata Play?
L' RC-202 può cambiare le memorie phrase solamente quando
si trova nella schermata Play. Premete il tasto [SETUP] (EXIT) per
tornare alla schermata Play.
p. 5
La registrazione/overdub
si arresta prima della ne
La memoria restante è suciente?
Se la memoria è insuciente, cancellate tutte le memorie phrase
inutili prima di registrare o di eseguire l'overdub.
p. 10
Il tempo di riproduzione
non cambia
È in corso la registrazione o l'overdub?
Non potete cambiare il tempo della memoria phrase durante la
registrazione o l'overdub. Cambiate il tempo mentre l'esecuzione
è ferma o durante la riproduzione.
p. 4
L'RC-202 è sincronizzato via MIDI?
Se vengono ricevuti messaggi MIDI clock tramite il connettore
MIDI IN o la porta USB, l'RC-202 si sincronizza ai messaggi MIDI
clock. Se non desiderate sincronizzarvi al dispositivo esterno,
impostate MIDI sync su "INTERNAL."
&
PDF
I messaggi MIDI non
vengono trasmessi/
ricevuti
I canali MIDI corrispondono a quelli del
dispositivo MIDI esterno?
Controllate che entrambi i dispositivi siano impostati sugli stessi
canali MIDI.
Se trasmettete dall'RC-202, avete eettuato le
impostazioni necessarie per la trasmissione?
Controllate l'impostazione on/o della trasmissione del
messaggio di program change.
Problemi con l'USB
Impossibile comunicare
con il computer
Il cavo USB è connesso correttamente? Controllate la connessione. p. 14
(Se state scambiando le col computer via
USB) USB Mode è impostato su "MSG"?
Come descritto in "Usare l'USB per scambiare le col computer
(USB Mass Storage)" (p. 14), impostate USB Mode su "MSG."
p. 14
Impossibile importare
le WAV
Il nome e il formato del le WAV sono corretti? Controllate il nome del le e il formato del le WAV. p. 15
Risoluzione di eventuali problemi
19
Deutsch
Français Italiano Español
Português
Nederlands
English
Italiano
Lista dei Messaggi di Errore
Display Signicato Azione
E01
La riproduzione non è possibile perché il tempo di registrazione
o il le WAV è troppo lungo.
Il tempo di registrazione o la lunghezza del le WAV non devono
superare le tre ore.
E02
La riproduzione non è possibile perché il tempo di registrazione
o il le WAV è troppo breve.
Il tempo di registrazione o la lunghezza del le WAV devono essere
almeno pari a 0,1 secondi.
E03
Ogni ulteriore overdub non è possibile. Salvate nuovamente la frase.
E04
Il tempo massimo di registrazione è di circa tre ore (totale per
tutte le memorie phrase).
Se viene superato il tempo massimo di registrazione, la
registrazione o l'overdub potrebbero venire interrotti perché la
memoria interna è insuciente.
Cancellate le memorie phrase inutili (p. 10), e poi riprovate a
registrare.
E05
È stato ricevuto un volume di messaggi MIDI eccessivo, e non è
stato processato correttamente.
Riducete il numero o la dimensione dei messaggi MIDI trasmessi
all'RC-202.
E06
I messaggi MIDI non sono stati ricevuti correttamente.
Vericate che non vengano trasmessi messaggi MIDI corrotti.
Riducete il numero o la dimensione dei messaggi MIDI trasmessi
all'RC-202.
E07
Vi è un problema con la connessione del cavo MIDI.
Vericate che il cavo non sia stato slato e che non vi siano
cortocircuiti nel cavo.
E08
Quando salvate una memoria phrase, non potete sovrascrivere
una memoria phrase in cui sono già stati salvati dei dati.
Selezionate una memoria phrase vuota, e poi salvate (p. 10).
E09
La procedura non può essere eettuata a meno che l'unità non si
trovi in condizioni di arresto.
Arrestate l'unità, poi provate di nuovo la procedura.
E10
Poiché la traccia viene riprodotta ad un tempo molto più veloce
di quando è stata registrata, potrebbe non essere riprodotta
correttamente.
Regolate il tempo.
E11
Poiché la traccia viene riprodotta ad un tempo molto più lento
di quando è stata registrata, potrebbe non essere riprodotta
correttamente.
E12
Questo le WAV non è riproducibile. Controllate il formato del le WAV.
E90
L'RC-202 non è stato in grado di elaborare completamente i dati.
Riducete il tempo della riproduzione.
Salvate il contenuto corrente in una memoria phrase.
Riducete il numero di regolazioni o modiche eettuate con le
manopole dell'RC-202 e con i pedali esterni .
Riducete il numero o la dimensione dei messaggi MIDI trasmessi
all'RC-202.
Controllate che la frase non sia più breve di 0,1 secondi.
E91
Può essere che un le non valido sia stato scritto durante una
connessione in modo USB mass storage (per es., durante la
scrittura di un le WAV).
Oppure, avete utilizzato il vostro computer per formattare il
disco "BOSS_RC-202" durante il collegamento in modo USB mass
storage, causando un funzionamento scorretto dell'RC-202.
In factory reset (p. 13), selezionate "ALL" per riportare l'RC-202 alle
condizioni impostate in fabbrica.
E97
E98
Si è vericato un problema con il contenuto della memoria
dell'RC-202.
Consultate il vostro rivenditore Roland o il centro di assistenza
Roland locale.
E99
Si è vericato un problema con il sistema.
Consultate il vostro rivenditore Roland o il centro di assistenza
Roland locale.
20
USARE L'UNITÀ IN MODO SICURO
NOTE IMPORTANTI
Posizionamento
A seconda del materiale e della tem-
peratura della supercie su cui pone-
te l’unità, i piedini in gomma possono
scolorire o macchiare la supercie.
Riparazioni e Dati
Prima di portare l’unità in laboratorio
per le riparazioni, eettuate sempre
una copia di backup dei dati salvati
al suo interno; o se preferite,
annotate le informazioni necessarie.
Durante le riparazioni, viene prestata
la massima attenzione per evitare la
perdita dei dati. In certi casi (come
quando i circuiti di memoria sono
danneggiati), è però impossibile
ripristinare i dati, e Roland non si
assume responsabilità riguardo alla
perdita di tali dati.
Precauzioni Aggiuntive
Sappiate che il contenuto della memoria
può andare irrimediabilmente perso a
causa di malfunzionamenti, o per un uso
scorretto dell’unità. Per proteggervi dal
rischio di perdere dati importanti, vi rac-
comandiamo di salvare periodicamente
una copia di sicurezza dei dati importan-
ti presenti nella memoria dell’unità.
Roland non si assume responsabilità
alcuna riguardo al ripristino dei con-
tenuti che possono andare persi.
Usate solo il pedale di espressione
specicato (Roland EV-5, FV-500H/L;
venduto separatamente). Colle-
gando qualsiasi altro pedale di
espressione, rischiate di provocare
malfunzionamenti o danni all’unità.
Non usate cavi che contengono
delle resistenze.
Diritti di Autore (copyright)
La legge proibisce la registrazione
non autorizzata, la duplicazione,
l’esecuzione in pubblico, la
trasmissione, il prestito, la
vendita o la distribuzione, o
simili, in tutto o in parte di un
lavoro (composizione musicale,
registrazione video, trasmissione,
esecuzione in pubblico, etc.) il
cui copyright (diritti di autore) è
proprietà di terze parti.
Non utilizzate questa unità per
scopi che potrebbero violare i
diritti di autore detenuti da una
terza parte. Non ci assumiamo
alcuna responsabilità riguardo
alla violazione di diritti di autore
detenuti da una terza parte derivati
dall’uso di questa unità.
I diritti di autore dei contenuti di
questo prodotto (i dati delle forme
d’onda dei suoni, i dati degli style,
pattern di accompagnamento,
dati delle frasi, loop audio e dati
delle immagini) appartengono alla
Roland Corporation.
Agli acquirenti di questo prodotto
è permesso di utilizzare tali
contenuti (ad eccezione dei dati
delle demo song) per la creazione,
esecuzione, registrazione e
distribuzione di lavori musicali
originali.
Agli acquirenti di questo prodotto
NON è permesso di estrarre tali
contenuti in forma originale o
modicata, allo scopo di distribuire
supporti registrati di tali contenuti
o di renderli disponibili su una rete
di computer.
MMP (Moore Microprocessor
Portfolio) si riferisce ad un gruppo
di brevetti relativi all’architettura
del microprocessore, che è stato
sviluppato dalla Technology
Properties Limited (TPL). Roland ha
avuto in licenza questa tecnologia
dal TPL Group.
Il logo SD (
) e il logo SDHC
( )
sono marchi di fabbrica della
SD-3C, LLC.
ASIO è un marchio di fabbrica e
software della Steinberg Media
Technologies GmbH.
Questo prodotto contiene la
piattaforma eParts software
integrata della eSOL Co.,Ltd. eParts
è un marchio di fabbrica della eSOL
Co., Ltd. in Giappone.
Roland, BOSS e LOOP STATION
sono marchi di fabbrica registrati
o marchi di fabbrica della Roland
Corporation negli Stati Uniti e/o in
altre nazioni.
Tutti i nomi dei prodotti e delle
aziende menzionati in questo
documento sono marchi di fabbrica
o marchi di fabbrica registrati dei
rispettivi proprietari.
WARNING
Riguardo alla funzione Auto O
L’alimentazione di questa unità si spegne
automaticamente trascorso un tempo
predeterminato dall’ultima esecuzione, o
operazione sui controlli (funzione Auto O).
Se non volete che l’unità si spenga automaticamente,
disabilitate la funzione Auto O (p. 7).
Usate solo il trasformatore di CA incluso e la
tensione corretta
Usate solo il trasformatore di CA specicato, e
assicuratevi che la tensione locale corrisponda
alla tensione d’ingresso specicata sul
trasformatore. Altri trasformatori di CA
possono avere polarità dierenti o essere progettati
per altre tensioni, perciò il loro uso può produrre danni,
malfunzionamenti o scosse elettriche.
CAUTION
Precauzioni relative all’uso dell’alimentazione
phantom
Spegnete sempre l’alimentazione phantom
quando collegate dispositivi diversi dai microfoni
a condensatore che richiedono l’alimentazione
phantom. Rischiate di provocare danni se fornite
per errore l’alimentazione phantom a microfoni dinamici,
dispositivi di riproduzione audio, o altri dispositivi che
non richiedono questo tipo di alimentazione. Controllate
sempre le speciche di qualsiasi microfono intendiate
usare, facendo riferimento al manuale incluso.
(Alimentazione phantom di questo strumento: 48 V CC mA
Max)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Boss RC-202 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario