Graco 332309U, Pompa di lubrificazione automatica G3 Max Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
332309U
IT
Istruzioni
Pompa di lubrificazione
automatica G3® Max
Per l’erogazione di oli e grassi di grado NLGI da 000 a 2 con almeno 40cSt.
Esclusivamante per utilizzo professionale.
Non approvato per l’utilizzo in ambienti con atmosfere esplosive o (classificati come)
pericolosi.
Codici, pagina 3
Pressione di uscita della pompa 35,1 MPa
(351,6 bar; 5100 psi)
Pressione di ingresso massima dell’aria 34,3 MPa
(344,8 bar, 5000 psi)
Importanti istruzioni
per la sicurezza
Prima di utilizzare l’unità, leggere
tutte le avvertenze e le istruzioni
contenute in questo manuale.
Conservare le presenti istruzioni.
Conforme allo standard
ANSI/UL 73
Certificato in base a CAN/CSA
C22.2 N. 68
3132066
SOLO pompe da 100-240 VCA.
2 332309U
Indice
Codici parte/di modello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Modelli da 2 litri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Modelli da 4 litri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Modelli da 8 litri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Modelli da 12 litri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Modelli da 16 litri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Spiegazione del codice di modello . . . . . . . . . . .5
Avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Installazione tipica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Installazione tipica - Con collettore
di riempimento a distanza. . . . . . . . . . . . . .11
Installazione opzionale - Senza collettore
di riempimento a distanza. . . . . . . . . . . . . .12
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Rimuovere l’imballaggio dalla pompa . . . . . . . .13
Configurazione e cablaggio del sistema . . . . . .14
Configurazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Scarico della pressione . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Collegamento ai raccordi ausiliari . . . . . . . . . . .23
Impostazione del volume di mandata
della pompa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Riempimento del serbatoio - Pompe
di erogazione del grasso . . . . . . . . . . . . . . .24
Arresto del riempimento automatico . . . . . . . . .27
Riempimento del serbatoio - Pompe
di erogazione dell’olio . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Adescare la pompa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Guida rapida alla configurazione . . . . . . . . . . . . .31
Configurazione del modello Max . . . . . . . . . . . . .32
Panoramica del pannello di controllo
(FIG. 34) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Programmazione del modello Max . . . . . . . . . .33
Configurazione di SPEGNIMENTO/RIPOSO
POMPA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Solo modelli DMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Salvataggio delle impostazioni di
programma della pompa sull’unità
di memoria flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Caricamento delle impostazioni di
programma della pompa. . . . . . . . . . . . . . .42
Registro funzionamento/dati . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Registro eventi di sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Registro errori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Riepilogo funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Riepilogo tecnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Programmazione avanzata. . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Modelli con firmware 6.03 e versioni
successive. Modelli DMS con
firmware 7.07 e versioni successive. . . . . . 55
Modelli con Firmware 6.06 e versioni
successive per modelli non DMS.
Modelli con Firmware 7.09 e versioni
successive per modelli non DMS . . . . . . . . 56
Modalità di esecuzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Controllo tempi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Allarmi: Versioni firmware 6.01 e inferiori . . . . . . 63
Scenari di malfunzionamento/avvertenza . . . . . 63
Allarmi: Versioni firmware 6.02 e superiori . . . . . 68
Scenari di malfunzionamento/avvertenza . . . . . 68
Scenari di malfunzionamento/avvertenza
per Firmware 6.06 e versioni successive
per modelli non DMS e 7.09 e versioni
successive per modelli DMS . . . . . . . . . . . . . 75
Riciclaggio e smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Termine della vita utile del prodotto . . . . . . . . . 76
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Parti – Modelli da 2 litri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Parti - Modelli da 4 litri e superiori. . . . . . . . . . . . 82
Parti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Dimensioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Schema di montaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Proposizione California 65 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Garanzia standard Graco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Informazioni su Graco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Codici parte/di modello
332309U 3
Codici parte/di modello
Il codice parte è un numero univoco a sei cifre utilizzato soltanto per ordinare la pompa G3. Il codice di modello
configurato identifica le diverse funzioni di una specifica pompa G3. Per aiutare a capire ogni componente che
forma il codice di modello consultare Spiegazione del codice di modello, pagina 5. Le tabelle seguenti
mostrano le relazioni tra ogni codice parte e il relativo codice di modello.
Modelli da 2 litri
96G294
Modelli da 4 litri
Codice Codici di modello
96G017 G3-G-24MX-2L0L00-10CV00R0
96G018 G3-G-24MX-2LFL00-10CV00R0
96G019 G3-G-ACMX-2L0L00-1D0V0000 X
96G020 G3-G-ACMX-2LFL00-1D0V0000 X
96G021 G3-G-12MX-2L0L00-1DMVA2R3
96G023 G3-G-24MX-2L0L00-1DMVA2R3
96G024 G3-G-24MX-2LFL00-1DMVA2R3
96G025 G3-G-ACMX-2L0L00-1DMVA2R3 X
96G026 G3-G-ACMX-2LFL00-1DMVA2R3 X
96G030 G3-G-12MX-2L0L00-10C00000
96G031 G3-G-24MX-2L0L00-10C000R0
96G032 G3-G-ACMX-2L0L00-1D000000 X
96G035 G3-G-12MX-2L0L05-10CV0000
96G036 G3-G-24MX-2L0L05-10CV0000
96G037 G3-G-ACMX-2L0L00-1D00A000 X
96G098 G3-G-12MX-2L0L00-UDMVA1R2
96G107 G3-A-24MX-2L0L00-1DMVA2R3
96G110 G3-G-24MX-2L0L00-UDMVA1R2
96G115 G3-G-24MX-2LFL00-UDMVA1R2
96G122 G3-A-ACMX-2L0L00-1DMVA2R3 X
96G125 G3-G-ACMX-2L0L00-UDMVA1R2 X
96G132 G3-G-ACMX-2LFL00-UDMVA1R2 X
96G174 G3-A-ACMX-2L0L00-UDMVA1R2 X
96G178 G3-G-24MX-2L0L00-0D00A100
96G190 G3-A-24MX-2L0L00-UDMVA1R2
96G206 G3-G-24MX-2L0L07-0D00A000
96G300 G3-G-24MX-2L0L00-1DM0A2R3
96G305 G3-G-ACMX-2L0L00-1DM0A2R3 X
96G312 G3-G-24MX-2L0L00-UDM0A1R2
96G315 G3-G-ACMX-2L0L00-UDM0A1R2 X
96G294 G3-G-12MX-2L0L08-10CV0000
Codice Codici di modello
96G088 G3-G-24MX-4L0L00-10CV00R0
96G090 G3-G-24MX-4LFL00-10CV00R0
96G092 G3-G-ACMX-4L0L00-1D0V0000 X
96G094 G3-G-ACMX-4LFL00-1D0V0000 X
96G096 G3-G-12MX-4L0L00-1DMVA2R3
96G099 G3-G-12MX-4L0L00-UDMVA1R2
96G103 G3-G-24MX-4L0L00-1DMVA2R3
96G108 G3-A-24MX-4L0L00-1DMVA2R3
96G111 G3-G-24MX-4L0L00-UDMVA1R2
96G113 G3-G-24MX-4LFL00-1DMVA2R3
96G116 G3-G-24MX-4LFL00-UDMVA1R2
96G118 G3-G-ACMX-4L0L00-1DMVA2R3 X
96G123 G3-A-ACMX-4L0L00-1DMVA2R3 X
96G126 G3-G-ACMX-4L0L00-UDMVA1R2 X
96G128 G3-G-ACMX-4LFL00-1DMVA2R3 X
96G133 G3-G-ACMX-4LFL00-UDMVA1R2 X
96G141 G3-G-12MX-4L0L00-10C00000
96G143 G3-G-24MX-4L0L00-10C00000
96G145 G3-G-ACMX-4L0L00-1D000000 X
96G151 G3-G-12MX-4L0L05-10CV0000
96G153 G3-G-12MX-4L0L05-U0CV0100
96G155 G3-G-24MX-4L0L05-10CV0000
96G157 G3-G-24MX-4L0L05-U0CV0100
96G159 G3-G-12MX-4L0L05-00C0010M
96G160 G3-G-24MX-4L0L05-00C0010M
96G161 G3-G-12MX-4L0L05-U0C0010M
96G162 G3-G-24MX-4L0L05-U0C0010M
96G175 G3-A-ACMX-4L0L00-UDMVA1R2 X
96G181 G3-G-24MX-4L0L03-00C00100
96G183 G3-G-ACMX-4L0L00-1D00A000 X
96G188 G3-A-24MX-4L0L05-U0C0010M
96G212 G3-G-24MX-4LAL05-10CV0000
96G218 G3-G-12MX-4LFL00-10MVA2R3
96G232 G3-G-12MX-4L0005-10CV0000
96G274 G3-G-24MX-4LFL05-10CV0000
96G293 G3-G-ACMX-4LFL00-1D00A000 X
96G301 G3-G-24MX-4L0L00-1DM0A2R3
96G306 G3-G-ACMX-4L0L00-1DM0A2R3 X
Codici parte/di modello
4 332309U
Modelli da 8 litri
Modelli da 12 litri
Modelli da 16 litri
96G310 G3-A-ACMX-4L0L00-1DM0A2R3 X
96G313 G3-G-24MX-4L0L00-UDM0A1R2
96G316 G3-G-ACMX-4L0L00-UDM0A1R2 X
96G318 G3-G-ACMX-4LFL00-UDM0A1R2 X
Codice Codici di modello
96G089 G3-G-24MX-8L0L00-10CV00R0
96G093 G3-G-ACMX-8L0L00-1D0V0000 X
96G097 G3-G-12MX-8L0L00-1DMVA2R3
96G100 G3-G-12MX-8L0L00-UDMVA1R2
96G104 G3-G-24MX-8L0L00-1DMVA2R3
96G109 G3-A-24MX-8L0L00-1DMVA2R3
96G112 G3-G-24MX-8L0L00-UDMVA1R2
96G119 G3-G-ACMX-8L0L00-1DMVA2R3 X
96G124 G3-A-ACMX-8L0L00-1DMVA2R3 X
96G127 G3-G-ACMX-8L0L00-UDMVA1R2 X
96G142 G3-G-12MX-8L0L00-10C00000
96G144 G3-G-24MX-8L0L00-10C00000
96G146 G3-G-ACMX-8L0L00-1D000000 X
96G152 G3-G-12MX-8L0L05-10CV0000
96G154 G3-G-12MX-8L0L05-U0CV0100
96G156 G3-G-24MX-8L0L05-10CV0000
96G158 G3-G-24MX-8L0L05-U0CV0100
96G176 G3-A-ACMX-8L0L00-UDMVA1R2 X
96G177 G3-G-24MX-8L0L05-00C0010M
96G186 G3-A-12MX-8L0L05-U0C0010M
96G191 G3-G-24MX-8L0L05-10CV02M3
96G195 G3-A-24MX-8L0L05-U0C0010M
96G197 G3-G-ACMX-8LFL00-1DMVA2R3 X
96G209 G3-G-ACMX-8LAL00-1DV00000 X
96G215 G3-G-24MX-8LAL05-10CV0000
96G216 G3-G-24MX-8L0L08-10CV00000
96G259 G3-G-24MX-8LFL05-U0CV0100
96G263 G3-G-ACMX-8LAL00-1DMVA2R3 X
96G266 G3-G-24MX-8LLL05-U0CV0100
96G269 G3-G-ACMX-8LLL00-UDMVA1R2
96G275 G3-G-24MX-8LFL05-10CV0000
96G288 G3-G-24MX-8LLL00-1D00A000
96G289 G3-G-24MX-8L0L08-10CV0000
96G292 G3-G-24MX-8LFl00-1DMVA2R3
96G302 G3-G-24MX-8L0L00-1DM0A2R3
96G307 G3-G-ACMX-8L0L00-1DM0A2R3 X
96G311 G3-A-ACMX-8L0L00-1DM0A2R3 X
96G314 G3-G-24MX-8L0L00-UDM0A1R2
96G317 G3-G-ACMX-8L0L00-UDM0A1R2 X
Codice Codici di modello
96G105 G3-G-24MX-120L00-1DMVA2R3
96G120 G3-G-ACMX-120L00-1DMVA2R3 X
96G164 G3-G-24MX-120L05-10CV0000
96G165 G3-G-24MX-120L05-U0CV0100
96G231 G3-G-12MX-120L08-V0C0010M
96G246 G3-G-24MX-120L08-U0C0010M
96G254 G3-G-12MX-120L08-U0C0010M
96G260 G3-G-24MX-12AL00-UDMVA1R2
96G303 G3-G-24MX-120L00-1DM0A2R3
96G308 G3-G-ACMX-120L00-1DM0A2R3 X
Codice Codici di modello
96G106 G3-G-24MX-160L00-1DMVA2R3
96G121 G3-G-ACMX-160L00-1DMVA2R3 X
96G166 G3-G-ACMX-160L00-1D0V0000 X
96G168 G3-G-24MX-160L05-10CV0000
96G169 G3-G-24MX-160L05-U0CV0100
96G185 G3-G-24MX-160L05-U0C0010M
96G201 G3-A-ACMX-160L00-UDMVA1R2 X
96G219 G3-G-24MX-160L08-10CV0000
96G235 G3-G-ACMX-160L00-UDMVA1R2 X
96G252 G3-G-12MX-160L00-UDMVA1R2
96G267 G3-G-24MX-16LL05-U0CV0100
96G304 G3-G-24MX-160L00-1DM0A2R3
96G309 G3-G-ACMX-160L00-1DM0A2R3 X
Codici parte/di modello
332309U 5
Spiegazione del codice di modello
Utilizzare il Campione di codice fornito qui sotto per individuare la posizione di ogni componente nel Numero
del modello. Le opzioni per ogni componente che compone il codice sono fornite nella lista seguente.
NOTA: Sono disponibili altre configurazioni non descritte nel presente manuale. Contattare il servizio clienti
Graco o il distributore Graco più vicino per ricevere assistenza.
Codice a: Tipo di fluido della pompa
G = Grasso
A = Olio
Codice bb: Sorgente di alimentazione
12 = 12 Volt CC
24 = 24 Volt CC
CA = 100 - 240 Volt CA
Codice cc: Controllo operativo
MX = Controller Max
Codice dd: Capacità del serbatoio (Litri)
2 L = 2 litri
4 L = 4 litri
8 L = 8 litri
12 = 12 litri
16 = 16 litri
Codice e: Caratteristiche del serbatoio
F= Piastra di inseguimento installata
0 = Nessuna piastra dell’elevatore
A = Intercettazione riempimento automatico
L = Riempimento dall’alto
Codice f: Opzione livello basso
L = Livello basso con dispositivo di controllo
0 = Nessun controllo del livello basso
Codice gg: Opzioni
00 = Nessuna opzione
03 = Contatto di allarme alimentato
05 = Cavo di alimentazione CPC a 5 pin
07 = Nessun cavo di alimentazione
08 = Valvola di sfiato normalmente aperta
con allarme, avviamento manuale e livello
basso in CPC
Codice h, i, j, k, m, n, p, q
NOTA: I codici h - q si riferiscono a una posizione
specifica sulla pompa G3. Vedere FIG. 1 per queste
posizioni.
C = CPC
D = DIN
1, 2, 3 = Numero sensori
R = Avviamento manuale a distanza
M = Conteggio macchina
A = Uscita allarme
V = Valvola di sfiato
0 = Non popolato
U = Porta USB
G 3 - - M X 0 0 0 0 0 0
Esempio di codice: a b b c c - d d e f g g - h i j k m n p q
FIG. 1
m
n
p
q
i
k
j
h
Modello DMS
Avvertenze
6 332309U
Avvertenze
Le avvertenze seguenti sono correlate all’impostazione, all’utilizzo, alla messa a terra, alla manutenzione e alla
riparazione della presente apparecchiatura. Il simbolo con il punto esclamativo indica un’avvertenza generale,
mentre i simboli di pericolo si riferiscono a rischi specifici della procedura. Fare riferimento a queste avvertenze
quando questi simboli compaiono nel corso del presente manuale o sulle etichette di avvertenza. Simboli di
pericolo specifici del prodotto e avvertenze non trattate in questa sezione potrebbero comparire all’interno
del presente manuale laddove applicabili.
AVVERTENZA
PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE
Questa apparecchiatura deve disporre di messa a terra. Una messa a terra non corretta,
una configurazione errata o un uso improprio del sistema possono causare scosse elettriche.
Spegnere e scollegare il cavo di alimentazione prima di eseguire la manutenzione
dell’apparecchiatura.
Collegare solo a prese elettriche con messa a terra.
Utilizzare solo prolunghe a 3 fili.
Accertarsi che i poli di messa a terra siano integri sui cavi di alimentazione e sulle prolunghe.
Tutti i cablaggi elettrici devono essere eseguiti da un elettricista qualificato ed essere conformi
a tutti i regolamenti e le normative locali.
PERICOLO PER USO IMPROPRIO DELL’APPARECCHIATURA
L’uso improprio può causare gravi lesioni o morte.
Non mettere in funzione l’unità quando si è affaticati o sotto l’effetto di droghe o alcol.
Non superare la massima pressione di esercizio o la massima temperatura del componente
del sistema con il valore nominale più basso. Fare riferimento alle Specifiche tecniche di tutti
i manuali delle apparecchiature.
Utilizzare fluidi e solventi compatibili con le parti dell’apparecchiatura a contatto con il fluido.
Fare riferimento alle Specifiche tecniche di tutti i manuali delle apparecchiature. Leggere le
avvertenze del produttore del fluido e del solvente. Per informazioni complete sul materiale,
richiedere le schede di sicurezza (SDS) al distributore o al rivenditore.
Spegnere tutta l’apparecchiatura e seguire la Procedura di scarico della pressione quando
la stessa non è in uso.
Controllare quotidianamente l’apparecchiatura. Riparare o sostituire immediatamente le parti
usurate o danneggiate utilizzando esclusivamente ricambi originali del produttore.
Non alterare modificare l’apparecchiatura . Le modifiche o le alterazioni potrebbero annullare
le certificazioni e creare pericoli per la sicurezza.
Accertarsi che tutte le apparecchiature siano classificate e approvate per l’ambiente di utilizzo.
Utilizzare l’apparecchiatura solo per gli scopi previsti. Per informazioni rivolgersi al distributore.
Disporre i flessibili e i cavi lontano da aree trafficate, spigoli vivi, parti mobili e superfici calde.
Non attorcigliare né piegare eccessivamente i flessibili né utilizzarli per tirare l’apparecchiatura.
Tenere bambini e animali lontani dall’area di lavoro.
Seguire tutte le normative in vigore in materia di sicurezza.
Avvertenze
332309U 7
PERICOLO DI INIEZIONE SOTTO PELLE
Il fluido ad alta pressione proveniente dal dispositivo di erogazione, da perdite nei tubi flessibili
o da componenti rotti può lesionare la pelle. Tali lesioni possono avere l’aspetto di semplici tagli
ma, in realtà, si tratta di gravi lesioni che possono portare ad amputazioni. Richiedere intervento
chirurgico immediato.
Non puntare mai il dispositivo erogatore verso persone o su una parte del corpo.
Non appoggiare la mano sopra l’uscita del fluido.
Non interrompere né deviare perdite con la mano, il corpo, i guanti o uno straccio.
Seguire la Procedura di scarico della pressione quando si interrompe l’erogazione e prima
di pulire, controllare o sottoporre a manutenzione l’apparecchiatura.
Serrare tutti i raccordi del fluido prima di utilizzare l’apparecchiatura.
Controllare ogni giorno i flessibili e i raccordi. Sostituire immediatamente le parti usurate
o danneggiate.
PERICOLO DA APPARECCHIATURE PRESSURIZZATE
L’eccessiva pressurizzazione può portare alla rottura dell’apparecchiatura, con conseguenti
gravi lesioni.
Su ogni uscita della pompa è necessaria una valvola di scarico della pressione.
Seguire la Procedura di scarico della pressione descritta in questo manuale prima di eseguire
interventi di manutenzione.
PERICOLI LEGATI AI SOLVENTI PER LA PULIZIA DELLE PARTI IN PLASTICA
Molti solventi per la pulizia possono degradare le parti in plastica e provocarne il
malfunzionamento, con conseguenti lesioni gravi alle persone o danni all’apparecchiatura.
Per pulire le parti strutturali in plastica o le parti sottoposte a pressione, utilizzare solo
solventi compatibili.
Per i materiali utilizzati, consultare la sezione Specifiche tecniche dei manuali di tutte
le apparecchiature. Per informazioni e raccomandazioni sulla compatibilità del solvente,
consultare il relativo produttore.
AVVERTENZA
Avvertenze
8 332309U
PERICOLO DA PARTI MOBILI
Le parti mobili possono schiacciare, tagliare o amputare le dita e altre parti del corpo.
Tenersi lontani dalle parti mobili.
Non azionare l’apparecchiatura senza protezioni o se sprovvista di coperchi.
L’apparecchiatura può avviarsi inavvertitamente. Prima di eseguire interventi di controllo,
spostamento o manutenzione dell’apparecchiatura, attenersi alla Procedura di scarico
della pressione e scollegare tutte le fonti di alimentazione.
DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE
Quando ci si trova nell’area di lavoro, indossare adeguati dispositivi di protezione per prevenire
lesioni gravi, incluse lesioni agli occhi, perdita dell’udito, inalazione di fumi tossici e ustioni.
Fra i dispositivi di protezione sono inclusi, ma solo a titolo esemplificativo:
Occhiali protettivi e protezioni acustiche.
Respiratori, indumenti protettivi e guanti secondo le raccomandazioni del produttore del fluido
e del solvente.
AVVERTENZA
Installazione
332309U 9
Installazione
Identificazione dei componenti
Legenda:
A Serbatoio
B Elemento pompa (1 incluso. Può ospitarne 3 in tutto)
C Valvola di scarico della pressione (non inclusa /
necessaria per ogni uscita - disponibile presso Graco.
Vedere Parti, pagina 85.)
D Raccordo di riempimento di ingresso Zerk
(1 incluso/solo modelli a grasso)
E Tappo di mandata della pompa (2 inclusi)
F Distanziatori di controllo del volume (2 inclusi.
Più distanziatori = minore volume di erogazione
per corsa) (vedere anche FIG. 21, pagina 24)
G Fusibile (Soltanto per i modelli CC - non incluso,
non in figura. Disponibile presso Graco. Vedere Parti,
pagina 85).
H Pannello di controllo
I Alimentazione /Pannello dei sensori (entrambi i lati;
illustrato solo un lato)
J Codice parte /Codice di modello mostrato solo come
esempio, (per dettagli vedere pagina 5, Spiegazione
del codice di modello)
K Piastra di inseguimento (solo modelli per grasso / non
disponibili su tutti i modelli per grasso)
L Foro di sfiato per la piastra di inseguimento
dell’elevatore (solo modelli a grasso/non disponibile
su tutti i modelli a grasso)
M Tappo di riempimento (solo modelli a olio)
N Intercettazione del riempimento automatico
P Coperchio per riempimento dall’alto
Q Porta USB (solo modelli DMS)
R Cavo di alimentazione (non in figura)
FIG. 2
A
D
H
I
B
E
F
J
G3-G-24MX-2L0A00-L0C00000
L
96GXXX
Modelli per olio
MModelli per grasso
Modelli DMSTM
Q
N
Modelli con arresto del
Modelli per grasso con
piastra di inseguimento
P
Modelli con riempimento
K
dall’alto
riempimento automatico
Installazione
10 332309U
Installazione tipica
Valvola ripartitrice progressiva di serie
Installazioni a iniettori
Legenda
A Collegato all’alimentatore con fusibile
B Valvola di scarico della pressione (non
inclusa/necessaria per ogni uscita - fornita dall’utente.
Vedere Parti, pagina 85)
C Tubo flessibile di alimentazione (fornito dall’utente)
D Valvole ripartitrici progressive di serie (Installazioni
a ripartitori)
- Iniettori (Installazioni a iniettori)
E Ai punti di lubrificazione
F - Interruttore di prossimità (Installazioni a ripartitori)
- Interruttore di pressione (Installazioni a iniettori)
G Valvola di sfiato (non inclusa/disponibile presso Graco.
Vedere Parti, pagina 83.)
H Ritorno al serbatoio
FIG. 3
FIG. 4
A
B
DE
F
C
A
B
D
E
F
H
G
C
Installazione
332309U 11
Installazione tipica - Con collettore di riempimento a distanza
L’installazione illustrata rappresenta solo una guida per la selezione e l’installazione dei componenti di sistema.
Contattare il distributore Graco di zona per ottenere l’assistenza necessaria a progettare un sistema adatto per le
proprie necessità.
Legenda:
A Pompa G3
B Valvola di arresto del riempimento automatico
C Aspirazione di riempimento automatico
D Serbatoio G3
E Serbatoio a riempimento remoto
F Pompa di riempimento remoto
G Flessibile di alimentazione (fornito dall’utente)
H Alimentazione aria alla pompa di riempimento
J Flessibile di alimentazione (fornito dall’utente)
K Valvola di scarico della pressione
L Flessibile di scarico
M Giunto/aspirazione di riempimento (sgancio rapido)
N Collettore di riempimento
P Presa del collettore di riempimento
Q Apertura di sfiato del collettore di riempimento
R Manometro della pressione
S Regolatore di pressione e manometro
T Manopola di scarico della pressione
Per scaricare la pressione di stallo nella linea
di riempimento è necessario installare un collettore
di riempimento (N) nel sistema.
FIG. 5
E
D
C
F
P
N
K
HJ
M
L
A
R
Q
B
S
T
Installazione
12 332309U
Installazione opzionale - Senza collettore di riempimento a distanza
L’installazione illustrata rappresenta solo una guida per la selezione e l’installazione dei componenti di sistema.
Contattare il distributore Graco di zona per ottenere l’assistenza necessaria a progettare un sistema adatto
per le proprie necessità.
NOTA: la pompa della stazione di riempimento remoto entra in stallo (punti morti) quando il serbatoio è pieno.
Se la pompa non entra in stallo (punto morto) significa che nel sistema è presente una perdita.
Legenda:
A Pompa G3
B Valvola di arresto del riempimento automatico
C Aspirazione di riempimento automatico
D Serbatoio G3
E Serbatoio a riempimento remoto
F Pompa di riempimento remoto
H Valvola di scarico
J Flessibile di alimentazione (fornito dall’utente)
L Tubo di drenaggio
L1 Opzione - Al serbatoio
L2 Opzione - Al serbatoio di troppopieno
S Regolatore di pressione e manometro
U Valvola di scarico della pressione
V Sgancio rapido
W Serbatoio di troppopieno
Y Valvola di scarico della pressione sul flessibile
di alimentazione
Per scaricare la pressione di stallo nella linea
di riempimento, è necessario installare una valvola
a sfera (Y) nel sistema.
FIG. 6
E
F
J
S
B
C
D
A
L 1
HU
V
L
L2
W
Y
Installazione
332309U 13
Installazione
Rimuovere l’imballaggio
dalla pompa
Il modulo della pompa è stato imballato con cura per
la spedizione da Graco. Quando arriva l’imballaggio,
eseguire la procedura riportata di seguito per
disimballare le unità:
1. Ispezionare il cartone di spedizione attentamente
per eventuali danni dovuti al trasporto. Contattare
il trasportatore prontamente se vengono scoperti
dei danni.
2. Aprire l’imballaggio e ispezionare il contenuto
attentamente. Non devono essere presenti parti
danneggiate.
3. Verificare con la bolla che nella confezione siano
presenti tutte le parti. Eventuali parti mancanti o
altri problemi rilevati con l’ispezione devono
essere segnalati immediatamente.
Scelta di una posizione
di installazione
Selezionare una posizione che sostenga
in modo appropriato il peso della pompa G3
e del lubrificante, oltre a tutti i collegamenti
elettrici e le condutture.
Fare riferimento alle disposizioni dei fori
di montaggio riportate nella sezione Schema
di montaggio di questo manuale, pagina 90.
Non deve essere utilizzata nessun’altra
configurazione di installazione.
Utilizzare solamente i fori di montaggio
designati e le configurazioni fornite.
Montare sempre i modelli G3 a olio in verticale.
Montare i modelli di pompe G3 con
riempimento dall’alto in modo che vi sia
uno spazio libero minimo di 10,2 cm (4,0 in.)
sopra il serbatoio per consentire la rimozione
del coperchio e il riempimento.
Se si deve usare il modello a grasso G3 in
posizione inclinata o invertita per un qualsiasi
periodo di tempo, è necessario utilizzare un
modello che comprenda una piastra di
inseguimento; in alternativa, montare il G3
in posizione verticale. Fare riferimento al
proprio codice di modello per verificare
che sulla pompa sia installata una piastra
di inseguimento. Vedere la pagina 5,
Spiegazione del codice di modello per
individuare questo carattere nel proprio
codice di modello.
Utilizzare i tre dispositivi di fissaggio (compresi)
per fissare G3 alla superficie di montaggio.
Alcune installazioni possono richiedere una
staffa aggiuntiva di supporto del serbatoio.
Per informazioni sulla staffa, vedere la tabella
seguente.
In ambienti ad alto livello di vibrazione,
è necessario un ulteriore isolamento nel
punto di montaggio. Vedere la tabella
di seguito.
Le pompe AC non sono consigliate in
presenza di un alto livello di vibrazione o urti.
AVVISO
Per evitare danni all’apparecchiatura, osservare le
precauzioni per la manipolazione dei dispositivi
sensibili alle scariche elettrostatiche. Prima di
maneggiare la pompa toccare la messa a terra.
PERICOLO DI ATTIVAZIONE DEL SISTEMA
AUTOMATICO
Il sistema è dotato di un timer automatico che attiva
il sistema di lubrificazione della pompa quando
l’alimentazione è collegata o quando si esce dalla
funzione di programmazione. L’attivazione
imprevista del sistema potrebbe portare a lesioni
gravi, comprese iniezione nella pelle e amputazione.
Prima di installare la pompa di lubrificazione nel
sistema o rimuoverla da esso, scollegare e isolare
tutte le fonti di alimentazione elettrica e scaricare
tutta la pressione.
Codice Descrizione
571159 Staffa e supporto del serbatoio
125910 Staffa a L per pompa
127665 USP per staffa di montaggio serie G
132187 Kit di montaggio isolatore
Installazione
14 332309U
Configurazione e cablaggio
del sistema
Messa a terra
Se il prodotto è collegato in modo permanente:
Deve essere installato da un elettricista
qualificato o da un riparatore.
Deve essere collegato a un sistema di cablaggio
permanente con messa a terra.
Se nell’applicazione d’uso finale è necessaria una
spina di collegamento:
Deve essere valutata secondo le specifiche
elettriche del prodotto.
Deve essere una spina di collegamento di tipo
messa a terra a 3 cavi.
Deve essere collegata a un’uscita correttamente
installata e messa a terra secondo tutte le leggi
e normative locali.
quando è necessaria la riparazione o la
sostituzione del cavo di alimentazione o della
spina, non collegare il cavo di messa a terra
a nessuno dei morsetti a spina piatta.
Fusibili
I kit di fusibili sono disponibili presso Graco.
La tabella seguente indica il fusibile corretto da usare
per la propria tensione di ingresso e il numero di Kit
Graco corrispondente.
Raccomandazioni per l’uso della pompa
in ambienti difficili
Utilizzare la pompa con un cavo di alimentazione
di tipo CPC.
Se si usa un’alimentazione di tipo DIN o un
cablaggio di allarme con un connettore di
accoppiamento ad angolo retto, assicurarsi che
il connettore non esca dall’unità in direzione
VERTICALE.
Utilizzare grasso elettrico di prevenzione della
corrosione su tutti i contatti.
L’apparecchiatura deve essere collegata a terra per
ridurre il rischio di scintille statiche e scosse elettriche.
Le scintille da scariche elettriche o elettrostatiche
possono causare l’incendio o l’esplosione dei fumi.
Una messa a terra non adeguata può causare scosse
elettriche. Il conduttore di messa a terra fornisce
un percorso di fuga per la corrente elettrica.
L’installazione non corretta del conduttore di messa
a terra può determinare il rischio di folgorazione.
Questo prodotto deve essere installato da un elettricista
qualificato in accordo con tutti i regolamenti
e le normative locali.
AVVISO
I fusibili (forniti dall’utente) sono necessari su tutti i modelli
CC. Per evitare danni all’apparecchiatura:
Non far funzionare mai modelli CC della pompa G3
senza un fusibile installato.
Un fusibile di corrente corretta deve essere installato
in linea con l’ingresso dell’alimentazione nel sistema.
Tensione di
ingresso
Valore del
fusibile Codice del kit Graco
12 VCC 7,5 A 571039
24 VCC 4 A 571040
Installazione
332309U 15
Risposta dell’uscita allarme e dell’illuminazione remota
Le tabelle seguenti comprendono le rappresentazioni grafiche del connettore così come appare sull’unità,
una piedinatura associata al connettore e un diagramma di cablaggio per installazione tipica. Uno schema
elettrico rappresentativo interno è incluso laddove lo si consideri utile.
I colori dei cavi forniti su queste pagine si riferiscono soltanto ai cavi di alimentazione forniti da Graco
con questo prodotto.
Vedere Opzioni di menu avanzate A7, A9, o A11 per modificare il comportamento dell’uscita allarme
e dell’uscita livello basso.
Uscite (opzione “08”) (tramite CPC a 5 fili)
Uscita allarme
(tramite connettore del relè
di allarme tipo DIN)
Illuminazione remota
standard
(tramite cavo di
alimentazione a 5 fili CPC)
Illuminazione remota
a tre colori
(tramite connettore M12)
Unità in modalità OFF Disattivato (off) Off Off
Unità in modalità ON Disattivato (off) On Verde
Condizione di avvertenza Attivato (on) Si accende e si spegne una
volta al secondo Giallo
Condizione di
malfunzionamento
Si accende e si spegne una
volta al secondo
Si accende e si spegne una
volta al secondo Rosso
Pin 4
Allarme
Pin 7
Livello basso
Avvertenza livello basso Attivato (On) Attivato (On)
Malfunzionamento livello basso Si accende e si spegne una volta al secondo Attivato (On)
Installazione
16 332309U
Risposta del relè di allarme
Schemi elettrici e di installazione
Nella tabella seguente sono indicati i diagrammi di cablaggio e di installazione forniti in questo manuale.
Uscita legata a stato comune
Nessun
malfunzionamento
o nessuna
avvertenza
Avvertenza
(Impostazione di
programmazione
avanzata A11 OFF)
Malfunzionamento
(Programmazione
avanzata A7 OFF)
Malfunzionamento
(Impostazione di
programmazione
avanzata A7 ON)
N.O.
N.C.
N.O.
N.C.
N.O.
N.C.
1 secondo
N.O.
N.C.
Diagramma Simbolo Pagina n.
Alimentazione DIN CA 17
Alimentazione DIN CC 17
Alimentazione CPC CC 18
Ingressi (M12) 19
Uscite delle valvole di sfiato 20
Uscite allarme 20
Ingresso di avviamento
manuale illuminato
Kit: 571030, 571031,
571032, 571033
Installazione
332309U 17
Alimentazione DIN CA - 4,5 m
(15 piedi): Codice 16U790
Pin e colore dei relativi fili (FIG. 7)
Alimentazione DIN CC -
4,6 m (15 piedi):
Pin e colore dei relativi fili (FIG. 8)
Pin Nome del pin Colore
1 Linea Nero
2 Neutro Bianco
3 Non utilizzato Non utilizzato
Messa a terra Verde
FIG. 7
Connettore su cavo
Connettore su alloggiamento
Pin Nome del pin Colore
1 -VCC Nero
2 +VCC Bianco
3Non utilizzato Non utilizzato
Non utilizzato Verde
FIG. 8
Connettore su alloggiamento
Connettore su cavo
Diagramma di cablaggio di esempio
+ VCC
- VCC
Installazione
18 332309U
CPC alimentazione CC -
2 fili
Codice: 127783 - 4,5 m (15 ft.)
Pin e colore dei relativi fili (FIG. 9)
CPC alimentazione CC -
5 fili
Codice: 127780: 4,5 m (15 ft)
Codice: 127781: 6,1 m (20 ft)
Codice: 127782: 9,1 m (30 ft)
Kit pulsante di avvio remoto illuminato: 571030,
571031 per l’avvio di un ciclo di funzionamento
manuale se utilizzato con cavo CPC a 5 fili,
disponibile presso Graco. Contattare il proprio
distributore Graco locale o il servizio clienti Graco
per informazioni aggiuntive su questi kit.
Pin e colore dei relativi fili (FIG. 10)
Pin Nome del pin Colore
1 Non utilizzato Non utilizzato
2 -VCC Nero
3 +VCC Bianco
4 Non utilizzato Non utilizzato
5 Non utilizzato Non utilizzato
6 Non utilizzato Non utilizzato
7 Non utilizzato Verde
FIG. 9
Connettore su alloggiamento
Connettore su cavo
Diagramma di cablaggio di esempio
+ VCC
- VCC
Pin Nome del pin Colore
1Non utilizzato Non utilizzato
2 -VCC Nero
3 +VCC Rosso
4 LIGHT Bianco
5Interruttore
avviamento manuale Arancione
6 Non utilizzato Non utilizzato
7 Non utilizzato Verde
FIG. 10
Diagramma di cablaggio di esempio
Interruttore di
accensione
Interruttore
avviamento
manuale
+VCC - VCC
Fusibile Pompa da 12V - 7,5A - Kit Graco N. 571039
Pompa da 24V - 4A - Kit Graco N. 571040
Installazione
332309U 19
Pin e colore dei relativi fili (FIG. 11)
Cablaggio per opzione “08” Ingressi (M12)
Per le classificazioni, vedere
Specifiche tecniche, pagina 88.
Pin CPC Nome del pin Colore del filo
1 Non utilizzato Non utilizzato
2 -VCC/Com Nero
3 +VCC Rosso
4 Allarme Bianco
5 Manuale Arancione
6 Non utilizzato Non utilizzato
7 Avvertenza livello basso Verde
FIG. 11
Connettore su cavo
Diagramma di cablaggio di esempio
Connettore su alloggiamento
Interruttore di
accensione
Interruttore
avviamento
manuale
+VCC - VCC
Fusibile Pompa da 24V - 4A - Kit Graco N. 571040
FIG. 12
Diagramma di cablaggio di esempio
Connettore su alloggiamento
Contatti a secco
Sorgente (PNP)
2 o 3 conduttori
Dissipatore (NPN)
2 o 3 conduttori
Piedinatura
1 SW +
2Non
utilizzato
3 SW -
4 Segnale
Installazione
20 332309U
Uscite delle valvole di sfiato
Per le classificazioni, vedere Specifiche
tecniche, pagina 88.
Uscite allarme
Esempio CC illustrato. Per le
classificazioni, vedere Specifiche
tecniche, pagina 88.
FIG. 13
Diagramma di cablaggio di esempio
Connettore su alloggiamento Piedinatura
1 Non utilizzato
2 Scarico +
3 Scarico -
FIG. 14
Diagramma di cablaggio di esempio
Connettore su alloggiamento Piedinatura
1 N.O.
2 N.C.
3 COM
4Non
utilizzato
+VCC
Fusibile 1 A
Allarme
Interruttore chiuso su allarme
(in figura in posizione di non allarme)
+9-30 V
1 Amp max,
ovvero sirena,
luce*, PLC.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

Graco 332309U, Pompa di lubrificazione automatica G3 Max Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario