Roche cobas c 311 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
analizzatore cobas c 311
Manuale Operatore
Versione software 01-09
Roche Diagnostics
analizzatore cobas c 311 · Versione software 01-09 · Manuale Operatore · Versione 3.0
2
Informazioni sulla pubblicazione
Nota sull'edizione Questa pubblicazione è destinata agli operatori
dell'analizzatore cobas c 311.
È stato fatto tutto il possibile per garantire l’esattezza
delle informazioni al momento della pubblicazione.
Ciononostante Roche Diagnostics si riserva il diritto di
apportare modifiche a questa pubblicazione, senza
preavviso, nel quadro del continuo sviluppo del prodotto.
Accesso alle informazioni Il Manuale sulla sicurezza contiene informazioni
importanti riguardanti la sicurezza. È necessario leggere il
Manuale sulla sicurezza prima di utilizzare lo strumento.
Il Manuale Operatore è dedicato alle attività di routine e
manutenzione. L'organizzazione dei capitoli riflette il
normale flusso di lavoro operativo.
L'Help in linea include il contenuto del Manuale
Operatore e inoltre:
Informazioni per la risoluzione dei problemi
Riferimenti al software
Informazioni di configurazione
Informazioni di riferimento
Attenzione generale
Per evitare lesioni gravi o fatali, prendere familiarità con le
istruzioni e le informazioni sulla sicurezza prima di
utilizzare lo strumento.
r Prestare particolare attenzione a tutte le precauzioni
in materia di sicurezza.
r Seguire sempre le istruzioni contenute in questa
pubblicazione.
r Non utilizzare lo strumento in modo diverso da quanto
indicato in questa pubblicazione.
r Conservare tutte le pubblicazioni in un luogo sicuro e
di facile accesso.
Versione della
pubblicazione
Versione software Data di revisione Descrizione della modifica
1.0 01-01 2007-11 Prima versione
1.1 01-04 2009-11 Addendum 3.0 inserito nell'Help in linea
2.0 01-06 2010-12 Aggiornamento generale
3.0 01-09 2014-10 Nuovo stile della documentazione aggiornato da Roche.
Descrizione delle nuove funzionalità software aggiunte.
y Cronologia delle revisioni
Roche Diagnostics
analizzatore cobas c 311 · Versione software 01-09 · Manuale Operatore · Versione 3.0
3
Training Non effettuare attività operative o di manutenzione senza
avere ricevuto l'opportuno addestramento da parte di
Roche Diagnostics. Tutte le attività che non sono descritte
nella documentazione per l'utente devono essere
effettuate da rappresentanti dell'assistenza tecnica Roche
qualificati.
Screenshot Gli screenshot (immagini delle schermate) presenti in
questa pubblicazione sono stati inseriti a solo scopo
illustrativo. I dati configurabili e variabili al loro interno,
quali risultati dei test, nomi dei percorsi e così via, non
devono essere utilizzati in laboratorio.
Garanzia Qualsiasi modifica apportata dal cliente al sistema
annulla la garanzia o il contratto di assistenza.
Per le condizioni di garanzia, contattare il rappresentante
locale delle vendite o rivolgersi al partner del contratto di
garanzia.
Gli aggiornamenti del software devono essere eseguiti da
un rappresentate dell'assistenza tecnica Roche o sotto la
sua supervisione.
Copyright © 2007-2014 Roche Diagnostics GmbH.
Tutti i diritti riservati.
Marchi Si riconoscono i seguenti marchi:
COBAS, COBAS C, COBAS INTEGRA e LIFE NEEDS
ANSWERS sono marchi di Roche.
Tutti gli altri marchi appartengono ai rispettivi proprietari.
Commenti È stato fatto tutto il possibile per garantire che questa
pubblicazione rispetti lo scopo previsto come dichiarato
in precedenza. Eventuali commenti su qualunque aspetto
di questa pubblicazione saranno tenuti nella massima
considerazione e valutati durante i futuri aggiornamenti.
Per qualsiasi tipo di commento, è possibile rivolgersi al
rappresentante Roche locale.
Certificazioni dello strumento La conformità è dimostrata dai seguenti marchi:
L’analizzatore cobas c 311 è conforme ai requisiti della
Direttiva 98/79/CE.
È conforme alla direttiva IVD 98/79/CE.
Rilasciato da Underwriters Laboratories, Inc. (UL) per Canada
e Stati Uniti.
CUS
®
Roche Diagnostics
analizzatore cobas c 311 · Versione software 01-09 · Manuale Operatore · Versione 3.0
4
Indirizzi
All'interno dell'Unione Europea e
degli stati membri dell'EFTA
All'esterno dell'Unione Europea e
degli stati membri dell'EFTA
Produttore dello
strumento cobas c 311
Hitachi High-Technologies
Corporation
1-24-14 Nishi-Shimbashi
Minato-ku Tokyo 105-8717
Giappone
Rappresentante
autorizzato
Roche Diagnostics GmbH
Sandhofer Strasse 116
68305 Mannheim
Germania
Prodotto da: Hitachi High-Technologies
Corporation
Prodotto per conto di: Roche Diagnostics GmbH
Sandhofer Strasse 116
68305 Mannheim
Germania
Indice generale 5
Roche Diagnostics
analizzatore cobas c 311 · Versione software 01-09 · Manuale Operatore · Versione 3.0
Indice generale
Informazioni sulla pubblicazione 2
Indirizzi 4
Indice generale 5
Uso previsto 7
Simboli e abbreviazioni 7
Novità nella versione software 01-09 9
Operazioni
1 Panoramica dello strumento
Informazioni sull'analizzatore c 311 15
Descrizione dell'hardware 16
Descrizione degli interruttori 24
2 Panoramica delle operazioni
Panoramica dell'interfaccia utente 29
Uso dell'Help in linea 43
Panoramica del sistema cobas link 48
Panoramica del flusso di lavoro principale 55
Guida rapida 56
3 Prima delle operazioni
Avvio dalla modalità sleeping 63
Avvio da spento 70
Risoluzione degli allarmi del sistema 75
Preparazione dell'analizzatore per le
operazioni 76
Misurazione dei campioni dei pazienti 88
4 Reagenti
Posizioni dei reagenti 93
Stati dei reagenti 96
Caricamento dei Reagent Pack 99
Rimozione dei Reagent Pack 103
Cambio dei reagenti ISE 105
Sostituzione dei detergenti per aghi
campioni 111
Sostituzione dei detergenti per cuvette 112
Esecuzione di un prime del detergente per
cuvette 114
Definizione degli allarmi per il livello dei
reagenti 115
5 Calibrazione
Informazioni sulla calibrazione 121
Informazioni sui metodi di calibrazione 123
Informazioni sulla calibrazione consigliata 125
Informazioni sulla calibrazione manuale 127
Esecuzione della calibrazione consigliata 128
Esecuzione della calibrazione manuale 130
Verifica dei risultati delle calibrazioni 133
Assegnazione di calibratori senza barcode a
posizioni fisse del disco campioni 134
6 Controlli di qualità
Informazioni sui controlli di qualità 139
Esecuzione dei controlli per i singoli test 143
Esecuzione dei controlli post-calibrazione 146
Esecuzione dei controlli per i singoli
reagenti di scorta 148
Verifica dei risultati dei controlli 151
Informazioni sulla gestione dei risultati dei
controlli 152
Flussi di lavoro per la gestione e la
cancellazione dei risultati dei controlli 154
Assegnazione di controlli senza barcode
alle posizioni del disco campioni 161
7 Ordini e risultati
Flusso di lavoro per l'analisi dei campioni 165
Creazione di ordini per i test 167
Caricamento dei campioni 172
Analisi dei campioni 177
Operazioni con i risultati dei campioni 185
Analisi delle rerun 195
Elaborazione delle richieste aperte di test 200
Scaricamento dei campioni 211
Barcode 213
8 Dopo le operazioni
Preparazione dell'analizzatore per lo
spegnimento 221
Spegnimento dell’analizzatore 223
9 Panoramica delle manutenzioni
Definizioni relative alla manutenzione 233
Informazioni sulla modalità manutenzione 234
Informazioni sulle pipe di manutenzione e
sulle funzioni delle pipe di manutenzione 237
Verifica dell'ora prevista per la
manutenzione 245
Verifica dello stato della manutenzione 247
Richiesta dell'Agenda manutenzioni 248
Elenco degli interventi di manutenzione 250
Elenco dei controlli di manutenzione 253
Elenco delle parti di ricambio e intervalli di
sostituzione 255
10 Manutenzione periodica
Elenco delle attività di manutenzione 259
Manutenzione giornaliera 261
Manutenzione settimanale 271
Manutenzione mensile 278
Manutenzione da eseguire ogni due mesi 296
Manutenzione da eseguire ogni tre mesi 302
Manutenzione da eseguire ogni sei mesi 310
6 Indice generale
Roche Diagnostics
analizzatore cobas c 311 · Versione software 01-09 · Manuale Operatore · Versione 3.0
11 Manutenzione secondo necessità
Controllo e scarico della tanica dell'acqua 329
Sostituzione dell'ago campioni 331
Eliminazione delle ostruzioni dell'ago
campioni 338
Sostituzione dell'ago reagenti 340
Eliminazione delle ostruzioni dell'ago
reagenti 346
Sostituzione delle punte degli aghi di
lavaggio cuvette 348
Eliminazione delle ostruzioni degli aghi di
lavaggio cuvette 351
Appendice
12 Specifiche tecniche
Specifiche tecniche del sistema 357
Specifiche analitiche 360
Elenco dei contenitori di campioni 364
Elenco delle specifiche dei barcode 365
13 Glossario
Indice 369
Roche Diagnostics
analizzatore cobas c 311 · Versione software 01-09 · Manuale Operatore · Versione 3.0
7
Uso previsto
L'analizzatore cobas c 311 è un sistema automatizzato,
controllato dal software, per le analisi chimico cliniche. È
progettato per eseguire determinazioni in vitro sia
quantitative che qualitative, utilizzando un'ampia gamma
di test per le analisi.
L'analizzatore cobas c 311 esegue saggi fotometrici e
misurazioni basate sugli elettrodi ionoselettivi utilizzando
campioni di siero/plasma, urina, liquido cerebrospinale e
sopranatante.
Simboli e abbreviazioni
Nomi dei prodotti Tranne nei casi indicati chiaramente nel contesto,
vengono utilizzati i nomi dei prodotti e le abbreviazioni
seguenti.
Simboli utilizzati in questa pubblicazione
Nome prodotto Abbreviazione
Analizzatore cobas c 311 analizzatore
cobas c pack reagent pack
y Nomi dei prodotti
Simbolo Spiegazione
o Elemento in una lista
u Argomenti correlati contenenti ulteriori
informazioni
q Suggerimento. Informazioni supplementari per
un uso corretto o consigli utili.
r Inizio di un'attività
I Informazioni supplementari nell'ambito di
un'attività
f Risultato di un'azione dell'utente nell'ambito di
un'attività
c Frequenza di un'attività
n Durata di un'attività
d Materiali necessari per un'attività
j Prerequisiti di un'attività
u Argomento. Simbolo usato nei riferimenti
incrociati agli argomenti
p Attività. Simbolo usato nei riferimenti incrociati
alle attività.
y Simboli utilizzati in questa pubblicazione
Roche Diagnostics
analizzatore cobas c 311 · Versione software 01-09 · Manuale Operatore · Versione 3.0
8
Abbreviazioni Vengono utilizzate le abbreviazioni seguenti.
w Figura. Simbolo usato nei titoli delle figure e
nei riferimenti incrociati alle figure.
y Tabella. Simbolo usato nei titoli delle tabelle e
nei riferimenti incrociati alle tabelle.
z Equazione. Usato nei riferimenti incrociati alle
equazioni.
Simbolo Spiegazione
y Simboli utilizzati in questa pubblicazione
Abbreviazione Definizione
ANSI American National Standards
Institute
CE Comunità Europea
CEI Commissione elettrotecnica
internazionale
COBI Compendium of Background
Information
Controlli Controlli di qualità
CSV Comma Separated Values, valori
separati da virgola
EFTA European Free Trade Association
EN Standard Europeo
IVD In vitro diagnostic, diagnostica in
vitro
LIS Laboratory information system
n/a Non applicabile
RAEE Rifiuti di Apparecchi Elettrici ed
Elettronici
SBS Scan Before Sample Stop,
scansione prima dello stop
campioni
SD Deviazione standard
y Abbreviazioni
Roche Diagnostics
analizzatore cobas c 311 · Versione software 01-09 · Manuale Operatore · Versione 3.0
9
Novità nella versione software 01-09
Breve descrizione delle principali novità di questa
versione.
Detergente per il bagno di incubazione Il prodotto Hitergent è sostituito da Ecotergent. Si tratta di
un detergente indicato come BathDet (detergente per il
bagno di incubazione) nel software dello strumento.
Nuovo schema di calibrazione ISE Il compensatore ISE è sostituito dall'uso di una seconda
aliquota di ISE Standard High a scopo di compensazione
ISE in condizioni di calibrazione completa.
L'uso di ISE Standard High (S3) migliora la stabilità dei
risultati ISE attraverso l'eliminazione delle variazioni
determinate dall'assegnazione del valore target di un
compensatore ISE a base di siero. Elimina anche la
necessità di specificare nuovi valori target di
compensazione per i nuovi lotti, poiché i valori target in
ISE Standard High (S3) sono fissi e indipendenti dal lotto.
Curve di calibrazione ISE È possibile disattivare una delle due curve di calibrazione
ISE, ad esempio, ISE-B.
Nella finestra di dialogo Impostazione calibrazione ISE
selezionare lo stesso tipo di curva di calibrazione per tutti
i tipi di campioni, in modo da disattivare la seconda curva
di calibrazione ISE.
La curva di calibrazione ISE disattivata viene eliminata
dalle seguenti finestre di dialogo Calibrazione:
Sottomenu Stato
Finestra di dialogo Storico calibrazioni
Finestra di dialogo Fattore strumentale
Finestra di dialogo Impostazione start-up
La curva di calibrazione ISE disattivata non può essere
applicata e l'analizzatore non suggerisce una calibrazione
per questo test.
u Impostazione di curve di calibrazione individuali per
ogni tipo di campione ISE (648)
Reset del volume ISE Il pulsante che consente di reimpostare il volume del
reagente ISE è stato spostato da Reagenti > Inventario
a Reagenti > Stato.
Allarmi ISE.E e ISE.N Se a uno dei test ISE viene associato l'allarme analitico
ISE.N o ISE.E, l'analizzatore assocerà questo allarme
analitico a tutti i risultati ISE di questo campione.
Roche Diagnostics
analizzatore cobas c 311 · Versione software 01-09 · Manuale Operatore · Versione 3.0
10
Aggiornamento del calibratore I messaggi esistenti sono stati modificati e sono stati
sostituiti da nuovi messaggi pop-up (finestre di dialogo
Conferma) che vengono visualizzati durante
l'aggiornamento del calibratore.
Espulsione supporto Il pulsante Espuls. Support è stato spostato dal menu
Panoramica del sistema ai tasti generali.
Supporto di Windows 7 Questa versione del software può essere installata su
un'unità di controllo con sistema operativo Windows 7 o
Windows XP. Se l'unità di controllo utilizza Windows 7,
anche il sistema cobas link dovrà essere eseguito su
Windows 7.
Roche Diagnostics
analizzatore cobas c 311 · Versione software 01-09 · Manuale Operatore · Versione 3.0
Operazioni
1 Panoramica dello strumento .............................................................................. 13
2 Panoramica delle operazioni.............................................................................. 27
3 Prima delle operazioni.......................................................................................... 61
4 Reagenti..................................................................................................................... 91
5 Calibrazione............................................................................................................119
6 Controlli di qualità................................................................................................137
7 Ordini e risultati.....................................................................................................163
8 Dopo le operazioni...............................................................................................219
9 Panoramica delle manutenzioni......................................................................231
10 Manutenzione periodica....................................................................................257
11 Manutenzione secondo necessità .................................................................327
1 Panoramica dello strumento
Roche Diagnostics
analizzatore cobas c 311 · Versione software 01-09 · Manuale Operatore · Versione 3.0
13
Indice generale
Panoramica dello strumento 1
Leggere questo capitolo per acquisire familiarità con i
componenti hardware dello strumento.
In questo capitolo
1
Informazioni sull'analizzatore c 311 . . . . . . . . . . . . . . . 15
Descrizione dell'hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Vista dall'alto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Vista anteriore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Vista anteriore con sportello aperto. . . . . . . . . . . . 20
Vista posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Descrizione degli interruttori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Interruttore generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Interruttori di alimentazione e manutenzione. . . . 25
1 Panoramica dello strumento
Roche Diagnostics
analizzatore cobas c 311 · Versione software 01-09 · Manuale Operatore · Versione 3.0
14
Indice generale
1 Panoramica dello strumento
Roche Diagnostics
analizzatore cobas c 311 · Versione software 01-09 · Manuale Operatore · Versione 3.0
Informazioni sull'analizzatore c 311 15
Informazioni sull'analizzatore c 311
L'analizzatore cobas c 311 è un sistema automatizzato
per la diagnostica qualitativa e quantitativa in vitro. Le
misurazioni elettrometriche (elettrodi iono-selettivi/ISE) e
fotometriche consentono un'ampia gamma di test.
L'analizzatore cobas c 311 è costituito dalle seguenti
unità:
Unità analitica
Unità di controllo
A Unità analitica B Unità di controllo
B
A
1 Panoramica dello strumento
Roche Diagnostics
analizzatore cobas c 311 · Versione software 01-09 · Manuale Operatore · Versione 3.0
16 Descrizione dell'hardware
Descrizione dell'hardware
L'analizzatore cobas c 311 è un dispositivo standalone.
Per un funzionamento senza problemi, è importante avere
accesso a tutti i componenti dell'analizzatore.
u
Vista dall'alto (16)
Vista anteriore (18)
Vista anteriore con sportello aperto (20)
Vista posteriore (22)
Vista dall'alto
È possibile accedere a gran parte dei componenti
dell'unità analitica dall'alto, aprendo lo sportello
superiore.
A Area di campionamento C Area ISE
B Area di reazione D Area dei reagenti
ACDB
1 Panoramica dello strumento
Roche Diagnostics
analizzatore cobas c 311 · Versione software 01-09 · Manuale Operatore · Versione 3.0
Descrizione dell'hardware 17
Area di campionamento I campioni vengono caricati manualmente sul disco
campioni, dopo la scansione o l'assegnazione manuale
della posizione. Ciò rende i campioni facilmente
identificabili e tracciabili. Dall'area di campionamento, i
campioni vengono pipettati nell'area di reazione o
nell'area ISE.
Area di reazione Un sistema di misurazione fotometrico rileva l'assorbanza
della miscela di reazione nelle cuvette sul disco di
reazione.
Area ISE Un sistema di misurazione degli elettroni iono-selettivi
rileva la forza elettromotrice (EMF) in millivolt tra
l'elettrodo nella soluzione campione diluita e l'elettrodo
nella soluzione di riferimento. Gli elettrodi selettivi
riguardano CL
-
, K
+
e Na
+
.
Area dei reagenti I Reagent Pack vengono caricati manualmente sul disco
reagenti, sottoposti a scansione e conservati in un vano
refrigerato. Dalla loro area, i reagenti vengono pipettati
nell'area di reazione.
1 Panoramica dello strumento
Roche Diagnostics
analizzatore cobas c 311 · Versione software 01-09 · Manuale Operatore · Versione 3.0
18 Descrizione dell'hardware
Vista anteriore
È possibile accedere a gran parte dei componenti
dell'unità di controllo dal davanti.
Monitor touchscreen Il monitor touchscreen visualizza le informazioni,
consente la navigazione nel software e l'avvio delle
funzioni dell'analizzatore.
Tastiera/mouse La tastiera e il mouse consentono la navigazione nel
software e la selezione o l'inserimento dei dati.
A Monitor touchscreen D PC
B Tastiera/mouse E Unità di raffreddamento
C Leva di regolazione dell’altezza F Sportello anteriore
A
B
C
D
E
F
1 Panoramica dello strumento
Roche Diagnostics
analizzatore cobas c 311 · Versione software 01-09 · Manuale Operatore · Versione 3.0
Descrizione dell'hardware 19
Leva di regolazione dell’altezza Sollevando la leva di regolazione dell'altezza è possibile
regolare l'altezza del monitor touchscreen.
PC Il personal computer controlla le funzioni e le modalità
operative dell'analizzatore. Il software installato ha
un'interfaccia utente grafica (GUI) che consente di
controllare tutte le funzioni dell'analizzatore.
Stampante (opzionale) La stampante collegata, se presente, consente di
stampare i risultati.
Unità di raffreddamento L'unità di raffreddamento abbassa la temperatura dei
Reagent Pack nel vano refrigerato.
Sportello anteriore Alcuni componenti dell'unità analitica si trovano dietro lo
sportello anteriore.
1 Panoramica dello strumento
Roche Diagnostics
analizzatore cobas c 311 · Versione software 01-09 · Manuale Operatore · Versione 3.0
20 Descrizione dell'hardware
Vista anteriore con sportello aperto
È necessario aprire lo sportello anteriore per conquistare
l'accesso ad alcuni componenti dell'unità analitica.
Siringa reagenti La siringa reagenti controlla il pipettamento del reagente
nelle cuvette di reazione.
Siringa campioni La siringa campioni controlla il pipettamento del
campione nelle cuvette di reazione.
Siringa sipper ISE La siringa sipper ISE controlla il pipettamento dei
campioni diluiti dalle cuvette di reazione e il pipettamento
dei reagenti ISE nell'unità ISE.
A Siringa reagenti E Detergente cuvette II
B Siringa campioni F Rotella di regolazione del volume dell'allarme
C Siringa sipper ISE G Tanica dell'acqua
D Detergente cuvette I H Tubo di scarico della tanica del vuoto
A
B
C
D
E
F
G
H
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374

Roche cobas c 311 Manuale utente

Tipo
Manuale utente