E-flite EFLU1300 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
Manuale di Istruzioni
®
IT
49
Precauzioni e avvertenze sulla sicurezza
L’utente di questo prodotto è l’unico responsabile del corretto utilizzo del medesimo in modo tale da non risultare
pericoloso per sé stesso e gli altri e da non danneggiare il prodotto stesso o i beni altrui.
• Mantenere sempre la distanza di sicurezza in tutte
le direzioni attorno al modello per evitare collisioni o
danni. Questo modello è controllato da un segnale radio
soggetto a interferenze provenienti da diverse sorgenti
non controllabili dall’utilizzatore. Tali interferenze possono
provocare perdite momentanee di controllo.
• Utilizzare sempre il modello in spazi liberi da veicoli,
traffico e persone.
• Seguire sempre scrupolosamente le istruzioni e le
avvertenze sia per il modello che per tutti gli accessori
(caricabatteria, pacchi batteria ricaricabili, ecc.).
• Tenere sempre le sostanze chimiche, le parti piccole e i
componenti elettrici fuori dalla portata dei bambini.
• Evitare sempre il contatto con l’acqua di tutte le
apparecchiature che non sono state appositamente
progettate a tale scopo. L’umidità danneggia i
componenti elettronici.
• Non mettere in bocca le parti del modello. Potrebbe
essere pericoloso e persino mortale.
• Non utilizzare il modello se le batterie della trasmittente
sono poco cariche.
• Tenere sempre il velivolo in vista e sotto controllo.
• Usare sempre batterie completamente cariche.
• Tenere sempre la trasmittente accesa quando il velivolo
viene alimentato.
• Rimuovere sempre le batterie prima dello smontaggio.
• Tenere sempre pulite le parti mobili.
• Tenere sempre i componenti asciutti.
• Lasciare sempre che i componenti si raffreddino dopo
l’uso prima di toccarli.
• Rimuovere sempre le batterie dopo l’uso.
• Accertarsi sempre che il failsafe sia impostato
correttamente prima del volo.
• Non utilizzare mai velivoli con cablaggi danneggiati.
• Non toccare mai le parti in movimento.
AVVERTENZA: leggere PER INTERO il manuale di istruzioni per acquisire dimestichezza con le caratteristiche
del prodotto prima di metterlo in funzione. Un uso improprio del prodotto può causare danni al prodotto stesso e
ai beni personali e provocare gravi lesioni alle persone.
Questo è un prodotto sofisticato per appassionati di modellismo. Deve essere utilizzato in modo attento e responsabile
e richiede alcune conoscenze basilari di meccanica. L’uso improprio o irresponsabile di questo prodotto potrebbe
causare lesioni alle persone o danni al prodotto stesso o ad altre cose. Questo prodotto non deve essere utilizzato dai
bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non utilizzare componenti incompatibili o modificare il prodotto
in maniera diversa da quanto riportato nelle istruzioni fornite da Horizon Hobby, LLC. Il presente manuale contiene le
istruzioni per la sicurezza, l’uso e la manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e
le avvertenze riportate nel manuale prima di montare, impostare o usare il prodotto per poterlo utilizzare correttamente
ed evitare di causare danni alle cose o gravi lesioni alle persone.
Età consigliata: almeno 14 anni. Questo non è un giocattolo.
AVVISO
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di
Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com o towerhobbies.
com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
CONVENZIONI TERMINOLOGICHE
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per indicare i vari livelli di pericolo
potenziale durante l’uso del prodotto:
AVVERTENZA: Indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose, danni
collaterali e gravi lesioni alle persone O il rischio elevato di lesioni superficiali alle persone.
ATTENZIONE: Indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose E di gravi
lesioni alle persone.
AVVISO: Indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare il rischio di danni alle cose E il rischio
minimo o nullo di lesioni alle persone.
IT
Night Vapor
50
Specifiche
Contenuto della scatola
Indice
367mm
419mm
25 g
Solo RTF
Motore: a spazzole Installato Installato
Controller di volo: scheda di
controllo (SPMA3181)
Installato Installato
Batteria: 150 mAh 1 S 3,7 V 25C
Li-Po (EFLB1501S25)
Incluso Richiesto
Caricabatterie: 1S USB Li-Po, 300
mAh (EFLC1008)
Incluso Richiesto
Trasmittente: MLP6DSM 6 CH
Mode 2 (SPMRMLP6)
Incluso Richiesto
Specifiche ....................................................................... 50
Prima del volo ................................................................. 51
Avvertenze per la carica .................................................. 51
Carica della batteria ........................................................ 52
Installazione delle batterie della trasmittente (RTF) .......... 53
Disposizione della trasmittente (RTF) .............................. 53
Impostazione del trasmettitore (BNF) .............................. 54
Installare la batteria di bordo .......................................... 54
Procedure di binfing delle versioni RTF e BNF ................. 55
Centraggio delle superfici ............................................... 55
Scelta dei colori dei LED ................................................. 55
Verifica della direzione dei comandi ................................ 56
Baricentro (CG) ............................................................... 56
Regolazione dei trim in volo ............................................ 57
Volo ................................................................................ 57
Dopo il volo ..................................................................... 58
Manutenzione ................................................................. 58
Guida alla risoluzione dei problemi ................................. 61
Pezzi di ricambio ............................................................. 62
Pezzi di ricambio ............................................................. 62
Garanzia e Assistenza - Informazioni per i contatti .......... 63
Dichiarazione di conformità per l’Unione europea ............ 63
IT
51
Portarsi in un’area sicura e aperta.
Caricare la batteria di bordo.
Assemblaggio dell’aeromodello
Montare le batteria nel trasmettitore
Montare la batteria sull’aereo.
Verificare la direzione dei comandi.
Pianificare il volo in base alle condizioni del campo.
Impostare il timer di volo su 7 minuti
Buon divertimento!
Prima del volo
Avvertenze per la carica
AVVERTENZA: Se non si utilizza questo prodotto
con attenzione e non si osservano le seguenti
avvertenze potrebbero verificarsi malfunzionamenti del
prodotto, problemi elettrici, eccessivo sviluppo di calore,
incendi e, in definitiva, lesioni e danni materiali.
• NON LASCIARE MAI INCUSTODITE LE BATTERIE IN
CARICA.
• NON CARICARE MAI LE BATTERIE DURANTE LA NOTTE.
• Non tentare mai di caricare batterie fuori uso,
danneggiate o bagnate.
• Non tentare di caricare un pacco batteria composto da
batterie di tipo diverso.
• Non consentire ai minori di caricare i pacchi batteria.
• Non caricare mai le batterie in luoghi estremamente caldi
o freddi o esposti alla luce diretta del sole.
• Non caricare mai una batteria se il cavo è schiacciato o
in cortocircuito.
• Non collegare mai il caricabatterie se il cavo di
alimentazione è schiacciato o in cortocircuito.
• Non tentare mai di smontare il caricabatterie o di
utilizzare un caricabatterie danneggiato.
• Utilizzare sempre batterie ricaricabili progettate per
l’utilizzo con questo tipo di caricabatterie.
• Controllare sempre la batteria prima di caricarla.
• Tenere sempre la batteria lontana da qualsiasi materiale
che possa essere alterato dal calore.
• Controllare sempre la zona di ricarica e tenere in ogni
momento un estintore a disposizione.
• Terminare sempre il processo di carica se le batterie
scottano al tatto o iniziano a deformarsi (gonfiarsi)
durante il procedimento di carica.
• Collegare sempre correttamente il cavo positivo (+) al
rosso e il negativo (–) al nero.
• Finita la carica scollegare sempre la batteria e il
caricabatterie e attendere che si raffreddino tra una
carica e l’altra.
• Caricare sempre in aree ventilate.
• Interrompere sempre qualsiasi processo e rivolgersi a
Horizon Hobby se il prodotto funziona male.
• Caricare solo batterie ricaricabili. Ricaricare batterie
non ricaricabili comporta il rischio che queste possano
esplodere, causando danni o lesioni a cose e/o persone.
• La presa USB deve essere installata nei pressi del
dispositivo e facilmente accessibile.
ATTENZIONE: Verificare sempre che la batteria
sotto carica soddisfi le specifiche di questo
caricabatterie e che le impostazioni del caricabatterie
siano corrette. Non farlo potrebbe portare a un eccessivo
calore e ad altre disfunzioni del prodotto, che potrebbero
portare a lesioni per l’utente o a danni alla proprietà.
ATTENZIONE: Se in qualsiasi momento durante la
carica la batteria si surriscalda o inizia a deformarsi,
scollegarla immediatamente e interrompere la carica, per
evitare il rischio di incendio, danni collaterali e lesioni.
IT
Night Vapor
52
Carica della batteria
AVVISO: caricare solo batterie che siano fredde al tatto
e che non siano danneggiate. Controllare la batteria per
verificare che non sia gonfia, piegata, rotta o bucata.
1. Inserire il caricatore in una porta USB.
2. Inserire la batteria nella sua fessura sul caricatore e
premere per inserire il connettore nella parte inferiore.
Il terminale della batteria è fatto in modo da inserirsi
solo in un verso (normalmente con l’etichetta rivolta
all’esterno) per impedire le inversioni di polarità.
Comunque verificare sempre il corretto allineamento
e la polarità.
3. Scollegare sempre la batteria dal caricatore
immediatamente dopo il termine della carica.
ATTENZIONE: non superare le correnti di carica
raccomandate.
Indicazioni dei LED
Se si fanno correttamente tutti i collegamenti, il LED sul
caricatore si accende in rosso, indicando che la carica
è iniziata. Per caricare una batteria scarica (non sovra
scaricata) da 150mAh ci vogliono circa 30-40 minuti. Il LED
si spegne quando la carica è terminata.
Carica in corso (acceso rosso)
Carica massima (spento)
ATTENZIONE: quando la carica è terminata,
scollegare subito la batteria dal caricatore.
IT
53
1. Togliere il coperchio del vano batterie.
2. Installare 4 pile (incluse) facendo attenzione alla
polarità.
3. Rimettere il coperchio.
Allarme di batteria scarica
Quando la tensione della batteria scende troppo suona
un allarme e il LED indicatore della tensione lampeggia.
Bisogna sostituire immediatamente le pile. Se questo
dovesse accadere durante il volo, bisogna atterrare subito
e nel modo più sicuro possibile.
Motore
LED alimentazione
Interruttore
accensione
Trim elevatore in giù
Elevatore/Timone
Trim timone a destra
Trim elevatore in su
Trim timone a sinistra
Trim motore in giù
Trim motore in su
Interruttore modalità di volo
Tasto D/RTasto Bind
LED della trasmittente
Il LED della trasmittente fornisce una
descrizione a vista dello stato dei vari
parametri. La tabella che segue riporta le
informazioni che il LED può indicare.
Selezione Dual Rate
La trasmittente inclusa è dotata di Dual Rate
per adattare la sensibilità dei comandi alle
preferenze del pilota. L’impostazione bassa
riduce le corse dei comandi, riducendo la
sensibilità. L’impostazione alta porta le corse
dei comandi al massimo, aumentando così
la sensibilità dei comandi. L’impostazione
predefinita è quella alta.
Stato Indicazioni LED/cicalino trasmittente
Tensione della
trasmittente
I colori del LED della trasmittente indicano
la tensione delle pile della trasmittente per i
4 secondi successivi all’accensione.
Verde: più di 5,6 V
Giallo: tra 4,8 V e 5,6 V
Rosso: meno di 4,8 V, la trasmittente emette
dei bip (cambiare le pile)
Tensione
dell’aeromodello*
(l’aeromodello deve
essere connesso e
dotato di ricevitore con
capacità telemetriche)
Quando si utilizza il trasmettitore MLP6 con un
aeromodello che non trasmette telemetria, il
LED sarà blu fisso.
Verde: più di 3,7 V per cella
Giallo: tra 3,3 V e 3,7 V per cella
Rosso: meno di 3,3 V per cella
Corsa comandi
Corsa massima: LED acceso fisso
Corsa minima: il LED lampeggia lentamente
Connessione stabilita Il LED lampeggia in blu lentamente
Nessun segnale Il LED blu acceso fisso
Installazione delle batterie della trasmittente (RTF)
Disposizione della trasmittente (RTF)
Binding / Cambio colori LED
IT
Night Vapor
54
Installare la batteria di bordo
Impostazione del trasmettitore (BNF)
Impostazione della trasmittente digitale
Iniziare la programmazione della trasmittente con un modello ACRO non
configurato (eseguire il reset del modello), quindi assegnare un nome al
modello.
Dual Rate
(riduttori di corsa)
HIGH (ALTO) 100%
LOW (BASSO) 70%
DX7S
DX8
1. Andare su SYSTEM SETUP (IMPOSTAZIONE SISTEMA)
2. Impostare MODEL TYPE (TIPO MODELLO): AIRPLANE
(AEROPLANO)
3. Impostare SWITCH SELECT (SELEZIONE
INTERRUTTORI):
GEAR (CARRELLO): Gear
TRAINER: AUX1
4. Passare a FUNCTION LIST (ELENCO FUNZIONI)
5. Impostare SERVO SETUP (IMPOSTA SERVI): Invertire
AUX1
L’interruttore del carrello opera la selezione della modalità
0 SAFE
1 AS3X
Trainer/Binding opera la selezione dei colori dei LED
DX6e
DX6 (Gen2)
DX7 (Gen2)
DX8e
DX8 (Gen2)
DX9
DX10t
DX18
DX20
iX12
iX20
1. Andare su SYSTEM SETUP (IMPOSTAZIONE SISTEMA)
2. Impostare MODEL TYPE (TIPO MODELLO): AIRPLANE
(AEROPLANO)
3. Andare a CHANNEL ASSIGN (ASSEGNA CANALE):
Configurazione ingresso canale:
GEAR (CARRELLO): Switch (Interruttore) A
AUX1: Tasto I
4. Passare a FUNCTION LIST (ELENCO FUNZIONI)
5. Impostare SERVO SETUP (IMPOSTA SERVI): Invertire
AUX1
L’interruttore A opera la selezione tra le 2 modalità
0 SAFE
1 AS3X
Il tasto I opera la selezione dei colori dei LED
Fascetta a strappo
1. Inserire la batteria completamente carica nel suo
supporto con il connettore rivolto verso il retro del
modello, come mostrato.
2. Collegare il cavo di alimentazione dall’ESC alla
batteria, prestando attenzione alla polarità.
IMPORTANTE: il ricevitore installato è
stato programmato specificamente per
questo aereo.
Per utilizzare la varie caratteristiche di
questo modello, seguire la tabella per la
configurazione della trasmittente digitale.
• La selezione della modalità di volo va
essere assegnata a un interruttore a
2 posizioni.
• La funzione del canale 6 (AUX 1)
va assegnata a un interruttore
momentaneo, se disponibile.
Se compatibile con le funzioni
telemetriche, la trasmittente riceverà dal
ricevitore del Night Vapor i dati telemetrici
della tensione e della percentuale di
carica della batteria, oltre a quelli della
perdita di frame e della latenza. Navigare
alla schermata della telemetria della
trasmittente per vedere questi dati.
Per maggiori informazioni sull’impostazione
della propria trasmittente, fare riferimento al
suo manuale.
IT
55
Centraggio delle superfici
Procedure di binfing delle versioni RTF e BNF
ATTENZIONE: tenere sempre le mani lontano dall’elica. Quando armato, il motore fa girare l’elica a ogni minimo
spostamento dello stick del gas.
Il binding è la procedura di programmazione con la quale il ricevitore impara a riconoscere il codice identificativo
universalmente univoco GUID (Globally Unique Identifier) della trasmittente a cui viene associato.
La trasmittente e il ricevitore della versione RTF sono associati in fabbrica. Se è necessario ripetere il binding, seguire le
istruzioni riportate di seguito.
Procedura di binding per la versione RTF
1. Assicurarsi che lo stick della manetta sulla
trasmittente si trovi nella posizione più in basso.
2. Installare e collegare una batteria di volo
completamente carica.
3. Dopo circa 5 s, il LED sulla scheda di controllo di volo
del modello inizia a lampeggiare rapidamente.
4. Premere e tenere premuto lo stick sinistro della
trasmittente o il tasto di binding.
5. Accendere la trasmittente. Rilasciare il tasto quando la
trasmittente emette un segnale acustico.
6. Il LED sulla scheda del controllore di volo dell’aereo
rimane acceso fisso una volta completato il binding.
Procedura di binding per la versione BNF
1. Fare riferimento alle istruzioni della propria
trasmittente per la procedura di binding con il
ricevitore.
2. Assicurarsi che lo stick della manetta sulla
trasmittente si trovi nella posizione più in basso.
3. Installare e collegare una batteria di volo
completamente carica.
4. Dopo circa 5 s, il LED sulla scheda di controllo di volo
del modello inizia a lampeggiare rapidamente.
5. Impostare la trasmittente in modalità di binding.
6. Il LED sulla scheda del controllore di volo dell’aereo
rimane acceso fisso una volta completato il binding.
Scelta dei colori dei LED
Prima di portare il modello in volo per la prima volta, o dopo uno
schianto al suolo, verificare che le superfici di controllo siano
centrate. È decisamente preferibile farlo meccanicamente in
considerazione dei limiti meccanici dei servi lineari.
1. Accertarsi che i trim della trasmettente siano centrati e
che i sub-trim siano impostati su 0.
2. Controllare che tutte le superfici di controllo siano centrate.
3. Se la superficie non è centrata, con un paio di pinze,
allungare o accorciare con cura l’asta di spinta
regolando la forma a U nell’asta.
I colori dei LED anteriore e posteriore del Night Vapor sono
selezionabili tramite la trasmittente. I colori di default sono
giallo davanti e bianco indietro.
ATTENZIONE: non cambiare mai i colori dei LED
con l’aereo in volo. Farlo comporta il rischio di
perdita di controllo e di schianto del modello.
Per cambiare i colori dei LED:
1. Con la trasmittente e il ricevitore accessi e
collegati, premere per 3 volte il tasto Binding/LED
della trasmittente. I comandi del modello vengono
disabilitati.
CONSIGLIO: se si utilizza una trasmittente digitale
e la versione BNF del Night Vapor, premere
l’interruttore del canale 6 (AUX1), assegnato durante
la configurazione della trasmittente BNF, per 3 volte.
2. Portare in alto lo stick di destra per cambiare il
colore del LED anteriore. Portare in basso lo stick per
cambiare il colore del LED posteriore.
3. Con lo stick tenuto in alto o basso, muovere lo stick a
sinistra o a destra per scorrere tra i colori disponibili. I
colori disponibili sono giallo, bianco, blu, rosso, verde
e viola.
4. Una volta scelto il colore desiderato per i LED anteriore
e posteriore, premere il tasto a grilletto 3 volte per
salvare l’impostazione e uscire dal menu. I comandi
del modello vengono ripristinati.
IT
Night Vapor
56
Verifica della direzione dei comandi
Comando trasmittente
Risposta delle superfici di
controllo
55-60mm
Baricentro (CG)
La posizione del CG del Night Vapor si trova a 55-60 mm
dal bordo d’attacco alare.
ATTENZIONE: tenere sempre le mani lontano
dall’elica. Quando armato, il motore fa girare
l’elica a ogni minimo spostamento dello stick del gas.
Provare i comandi a terra prima del primo volo per
assicurarsi che nessuno dei servi, dei leveraggi o delle parti
siano stati danneggiati durante la spedizione e il montaggio
e che i comandi funzionino nelle direzioni corrette.
Spostare lo stick del timone a destra. Il timone deve
spostarsi verso destra. Questo porterà l’aereo in volo a
imbardare e inclinarsi a destra.
Muovere lo stick del timone a sinistra. Il timone deve
spostarsi verso sinistra. Questo porterà l’aereo in volo a
imbardare e inclinarsi a sinistra.
Tirare lo stick verso di sé. L’equilibratore dovrebbe
muoversi verso l’alto. Ciò provocherà il beccheggio del
muso verso l’alto durante il volo.
Spingere lo stick dell’equilibratore in avanti.
L’equilibratore dovrebbe muoversi verso il basso. Ciò
provocherà il beccheggio del muso verso il basso durante
il volo.
Se in qualsiasi momento durante il test le superfici di
controllo rispondono in direzione opposta ai comandi
inviati, seguire le istruzioni della trasmittente per invertire i
comandi di volo.
IT
57
Regolazione dei trim in volo
Direzione di deriva Tasto per correggere
Volo
Consultare le leggi e le normative locali prima di
scegliere il luogo dove far volare l’aeromodello.
ATTENZIONE: il motore si surriscalda durante il
normale utilizzo. non toccare il motore fino a
quando non si è raffreddato.
Si raccomanda di far involare l’aeromodello in ambienti
all’aperto con vento calmo o al coperto, in una palestra di
grandi dimensioni. Evitare sempre di volare vicino a case,
alberi, edifici e cavi.
Evitare anche le aree frequentate da persone, come parchi
affollati, cortili di scuole o campi sportivi.
Impostare il timer di volo a 7 minuti.
Lancio manuale
Per il lancio a mano, tenere la fusoliera da dietro le ali.
Dare piena manetta e lanciare il velivolo con fermezza,
leggermente verso l’alto (5-10° sopra l’orizzonte) e
direttamente contro vento. Attendere che il modello abbia
guadagnato quota e velocità prima di diminuire il gas come
si desidera.
Decollo
Posizionare l’aeromodello in posizione di decollo (rivolto
contro vento se si vola all’aperto). Portare gradualmente
la manetta alla potenza massima. Tenere l’equilibratore
leggermente sollevato e sterzare con il timone.
Quando l’aereo si solleva, salire dolcemente e regolare
il trim per il volo livellato. Una volta regolato l’assetto,
è possibile iniziare ad esplorare l’inviluppo di volo
dell’aeromodello. Quando il timer indica che il tempo è
terminato, prepararsi per l’atterraggio.
Atterraggio
Atterrare sempre nel vento. Seguire il circuito di atterraggio
con il muso leggermente sollevato. Usare la manetta per
controllare la velocità di discesa.
Regolazione dei trim in volo
Familiarizzarsi con i comandi della trasmittente e la
risposta del modello eseguendo il test del controllo della
direzione dei comandi prima di portare il velivolo in volo.
Premere i tasti di trim sulla trasmittente per regolare il
comportamento in volo del modello.
Se il muso dell’aereo devia dalla sua traiettoria con gli stick
in posizione neutra (centrati) e la manetta al 50%, premere
i pulsanti di trim:
• Pulsante superiore per fermare la deriva verso l’alto
• Pulsante inferiore per fermare la deriva verso il basso
• Pulsante sinistro per fermare la deriva e il rollio a destra
• Pulsante destro per fermare la deriva e il rollio a sinistra
Se si preme un pulsante di trim fino a quando il bip sonoro
cessa e il velivolo continua a non volare dritto e a livello, atterrare
e regolare manualmente il trim come descritto a seguire.
Regolazione manuale del trim
Regolare i trim solo in modalità di volo AS3X. Accendere
il modello, mantenere il Night Vapor con attenzione e far
avanzare la manetta per far girare l’elica. Abbassare la
manetta allo 0% e regolare manualmente i trim se necessario.
Premere i pulsanti di trim per tornare al centro (verranno
emessi 3 segnali acustici), quindi utilizzare un paio di pinze
per regolare con cura la curva a U in metallo sull’asta di
controllo della superficie da regolare:
• Regolare la curva a U per stringerla per equilibratore su o
timone a destra.
Allargare la curva a U per equilibratore già o timone a sinistra.
IT
Night Vapor
58
Dopo il volo
Manutenzione
Scollegare la batteria di bordo dallo ESC.
Spegnere la trasmittente.
Rimuovere la batteria di bordo dall'aeromodello
Ricaricare la batteria di bordo.
Riparare o sostituire le eventuali parti danneggiate.
Conservare la batteria di bordo separata dall’aereo e
tenere sotto controllo la sua carica.
Tenere nota delle condizioni del volo e dei risultati per
pianificare i voli successivi.
AVVERTENZA: non eseguire questa o altre operazioni di manutenzione con l’elica montata sull’aeromodello.
L’avvio accidentale del motore potrebbe altrimenti provocare lesioni o danni gravi.
Durante la richiamata, mantenere le ali livellate e l’aeromodello
rivolto controvento. Ridurre lentamente il motore mentre si
riabbassa con dolcezza l’equilibratore per portare l’aereo ad
appoggiarsi delicatamente sulla parte inferiore.
AVVISO: togliere sempre completamente il gas quando
le ruote toccano terra. se si verifica uno schianto al suolo
e gli stick di gas e trim non si trovano nelle posizioni più
in basso possibile, si corre il rischio di provocare danni
all’ESC nell’unità ricevente.
Riparazioni
In caso di riparazioni, usare nastro adesivo trasparente o
colla cianoacrilica. Se la riparazione non è possibile, vedere
nell’elenco dei ricambi il codice del pezzp da ordinare.
Sostituzione dell’elica
ATTENZIONE: il motore si surriscalda durante il
normale utilizzo. non toccare il motore fino a
quando non si è raffreddato.
Per rimuovere/sostituire l’elica:
1. Usare delle pinze a becchi stretti o delle pinzette
emostatiche per afferrare l’albero dell’elica e
impedirgli di ruotare.
2. Far ruotare l’elica in senso antiorario per rimuovere la
vecchia elica.
3. Avvitare la nuova elica e l’ogiva in senso orario
sull’albero dell’elica fino a battuta. Non serrare
eccessivamente l’elica sull’albero.
IT
59
Sostituzione dell’albero dell’elica
ATTENZIONE: il motore si surriscalda durante il
normale utilizzo. non toccare il motore fino a
quando non si è raffreddato.
IMPORTANTE: il retro dell’albero dell’elica e il dado in
nylon sono filettati al contrario.
Per sostituire l’albero dell’elica:
1. Afferrare con delicatezza il dado bianco in nylon
collocato sul retro dell’albero dell’elica usando delle
pinze a becchi stretti o delle pinzette emostatiche.
2. Trattenendo il dado in nylon, ruotare l’ingranaggio in
senso orario. L’albero dell’elica fuoriuscirà dal dado.
3. Estrarre delicatamente l’ingranaggio per far scorrere
l’albero fuori dal riduttore.
4. Avvitare l’elica e l’ogiva sul nuovo albero trattenendo
l’ingranaggio e girando l’elica in senso orario.
5. Far scorrere il nuovo albero dell’elica nel riduttore.
6. Con le pinze a becchi stretti, sistemare il dado in
nylon sul retro dell’albero dell’elica. Far girare l’elica
e l’ingranaggio in senso antiorario per avvitare il
dado in nylon sull’albero dell’elica. Non serrare
eccessivamente il dado per evitare usura eccessiva
del motore e degli ingranaggi e prestazioni scadenti.
Rimozione/sostituzione del carrello di atterraggio
Per rimuovere il carrello di atterraggio:
1. Afferrare delicatamente la base del carrello ed estrarre
il gruppo del carrello dal supporto.
CONSIGLIO: la prima volta potrebbe risultare difficile
rimuovere il carrello di atterraggio.
2. Infilare la nuova gamba metallica nell’inserto di
plastica.
3. Spingere l’inserto del carrello nell’attacco fino a
quando l’inserto non scatta in posizione. Assicurarsi
che la linguetta di allineamento dell’inserto sia rivolta
verso il retro dell’attacco e che sia inserita nella
fessura.
4. Ripetere i passaggi precedenti per l’altro lato.
CONSIGLIO: nei voli a bassa velocità, il modello può
volare senza il carrello di atterraggio, se lo si desidera.
Si consiglia di far scorrere in avanti il supporto della
batteria per compensare il peso del carrello.
IT
Night Vapor
60
Sostituzione dello stabilizzatore verticale
Per sostituire lo stabilizzatore verticale:
1. Rimuovere delicatamente il tubo di raccordo a
pressione trasparente situato sul fondo della deriva.
2. Scollegare delicatamente l’asta di comando dalla
squadretta di controllo.
3. Far scorrere la deriva in alto fuori dal supporto.
4. Ricollegare l’asta di comando alla nuova deriva e
inserire la deriva nel supporto.
5. Far scorrere il tubo di raccordo a pressione trasparente
sul montante della deriva.
IMPORTANTE: quando si sostituisce il tubo del raccordo
a pressione, non bloccarlo contro il supporto. Ciò non
consentirà alla deriva di muoversi liberamente entro il
suo campo di movimento.
Sostituzione dell’ala
Tutti i LED sull’ala sono fissati in modo permanente. La
nuova ala includerà un nuovo set di LED.
Per sostituire l’ala:
1. Scollegare il cavo LED principale dalla scheda del
ricevitore.
2. Rimuovere il LED attaccato alla coda dell’aereo.
IMPORTANTE: il LED è incollato alla fusoliera. Sarà
necessario rompere con molta attenzione il giunto di
colla.
3. Sgancia i montanti delle ali dalla parte inferiore delle
centine alari.
4. Rimuovere le quattro viti dai supporti dell’ala per poi
rimuovere delicatamente l’ala.
5. Posizionare la nuova ala nei supporti alari e fissala nei
supporti con le quattro viti.
6. Agganciare la parte superiore dei
montanti alari alla parte inferiore delle
centine alari.
7. Installare il LED situato vicino alla
coda e incollalo in posizione.
IMPORTANTE: utilizzare solo una piccola
quantità di colla a caldo o di adesivo a
base di gomma per fissare il LED alla fusoliera. Altri tipi
di adesivi potrebbero danneggiare il LED.
8. Collegare il cavo LED principale dalla scheda del
ricevitore.
IT
61
Guida alla risoluzione dei problemi
Problema Possibile causa Soluzione
L’aereo non
risponde al
comando motore,
ma gli altri comandi
rispondono
Lo stick motore e/o il suo trim non sono
posizionati in basso
Resettare i comandi con stick e trim motore
completamente in basso
Il motore è scollegato dal ricevitore
Verificare all’interno della fusoliera che il motore
sia collegato al ricevitore
Rumore e vibrazioni
della ventola oltre la
norma
Rotore o motore danneggiati Sostituire le parti danneggiate
Il rotore è sbilanciato Bilanciare o sostituire il rotore
Durata del volo
ridotta o aereo
sottopotenziato
Batteria di bordo quasi scarica Ricaricare la batteria di bordo
Batteria di bordo danneggiata Sostituire la batteria di bordo e seguire le istruzioni
Ambiente di volo troppo freddo Verificare che la batteria sia tiepida prima del volo
La capacità della batteria è troppo bassa per le
condizioni di volo
Sostituire la batteria con una più grande
Il LED sul ricevitore
lampeggia ma
l’aereo non si
connette (durante
il “binding”) al
trasmettitore
Il trasmettitore è troppo vicino all’aereo durante
la procedura
Spegnere il trasmettitore e allontanarlo
maggiormente dall’aereo e poi rifare la procedura
Il pulsante o l’interruttore appositi non sono
stati trattenuti in posizione abbastanza a lungo
durante la procedura.
Spegnere il trasmettitore e rifare la procedura
trattenendo più a lungo il pulsante o l’interruttore
appositi
Il velivolo o il trasmettitore sono troppo vicini ad
atri trasmettitori o fonti wireless
Spostare il modello e la trasmittente in un luogo
diverso e riprovare la procedura di binding
Il LED sul ricevitore
lampeggia
velocemente
ma l'aereo non
risponde (dopo
il "binding") ai
comandi del
trasmettitore
Non sono passati 5 secondi dal momento che
si è acceso l’aereo a quando si è collegata la
batteria del ricevitore
Lasciando il trasmettitore acceso, spegnere e
riaccendere il ricevitore e poi rifare la procedura
di connessione
Le batterie dell’aereo e del trasmettitore sono
quasi scariche
Sostituire o ricaricare le batterie
La trasmittente è stata connessa a un modello
diverso
Connettere l’aeromodello al trasmettitore
Il velivolo o il trasmettitore sono troppo vicini ad
atri trasmettitori o fonti wireless
Spostare il modello e la trasmittente in un luogo
diverso e riprovare la procedura di binding
Le superfici di
controllo non si
muovono
Superfici di comando, squadrette, comandi o
servi danneggiati
Riparare o sostituire le parti danneggiate
Fili danneggiati o connessioni allentate
Controllare i fili e le connessioni facendo poi le
debite riparazioni
La batteria di bordo è scarica Ricaricare completamente la batteria di bordo
Le barrette dei comandi non si muovono liberamente
Verificare che i comandi si muovano liberamente
Il motore perde
potenza
Motore o componenti del gruppo propulsivo
danneggiati
Verificare ed eventualmente riparare o sostituire
gli elementi danneggiati
Il motore pulsa e
perde potenza
La tensione della batteria è scesa sotto il suo
valore minimo e quindi si è attivata la funzione
LVC sul regolatore
Ricaricare o sostituire la batteria
IT
Night Vapor
62
Periodo di garanzia
Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantisce
che il prodotto acquistato (il “Prodotto”) sarà privo di difetti
relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio alla data
di acquisto. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni
legali del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale
periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri
18 mesi dopo tale termine.
Limiti della garanzia
(a) La garanzia è limitata all’acquirente originale
(Acquirente) e non è cedibile a terzi. L’acquirente ha il
diritto a far riparare o a far sostituire la merce durante
il periodo di questa garanzia. La garanzia copre solo
quei prodotti acquistati presso un rivenditore autorizzato
Horizon. Altre transazioni di terze parti non sono coperte
da questa garanzia. La prova di acquisto è necessaria
per far valere il diritto di garanzia. Inoltre, Horizon si
riserva il diritto di cambiare o modificare i termini di
questa garanzia senza alcun preavviso e di escludere
tutte le altre garanzie già esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la
disponibilità del prodotto, per l’adeguatezza o l’idoneità
del prodotto a particolari previsti dall’utente. È sola
responsabilità dell’acquirente il fatto di verificare se il
prodotto è adatto agli scopi da lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a Horizon,
a propria discrezione riparare o sostituire qualsiasi
prodotto considerato difettoso e che rientra nei termini
di garanzia. Queste sono le uniche rivalse a cui
l’acquirente si può appellare, se un prodotto è difettoso.
Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi
componente utilizzato che viene coinvolto nella rivalsa
di garanzia. Le decisioni relative alla sostituzione o alla
riparazione sono a discrezione di Horizon. Questa garanzia
non copre dei danni superficiali o danni per cause di
forza maggiore, uso errato del prodotto, un utilizzo che
viola qualsiasi legge, regolamentazione o disposizione
applicabile, negligenza, uso ai fini commerciali, o una
qualsiasi modifica a qualsiasi parte del prodotto.
Questa garanzia non copre danni dovuti ad un’installazione
errata, ad un funzionamento errato, ad una manutenzione
o un tentativo di riparazione non idonei a cura di soggetti
diversi da Horizon. La restituzione del prodotto a cura
dell’acquirente, o da un suo rappresentante, deve essere
approvata per iscritto dalla Horizon.
Limiti di danno
Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali,
diretti, indiretti o consequenziali; perdita di profitto o di
produzione; perdita commerciale connessa al prodotto,
indipendentemente dal fatto che la richiesta si basa su un
contratto o sulla garanzia. Inoltre la responsabilità di Horizon
non supera mai in nessun caso il prezzo di acquisto del
prodotto per il quale si chiede la responsabilità. Horizon
non ha alcun controllo sul montaggio, sull’utilizzo o sulla
manutenzione del prodotto o di combinazioni di vari prodotti.
Quindi Horizon non accetta nessuna responsabilità per danni o
lesioni derivanti da tali circostanze. Con l’utilizzo e il montaggio
del prodotto l’utente acconsente a tutte le condizioni,
limitazioni e riserve di garanzia citate in questa sede.
Qualora l’utente non fosse pronto ad assumersi tale
responsabilità associata all’uso del prodotto, si suggerisce
di restituire il prodotto intatto, mai usato e immediatamente
presso il venditore.
Indicazioni di sicurezza
Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e non è
un giocattolo. Esso deve essere manipolato con cautela,
con giudizio e richiede delle conoscenze basilari di
meccanica e delle facoltà mentali di base. Se il prodotto
non verrà manipolato in maniera sicura e responsabile
potrebbero risultare delle lesioni, dei gravi danni a persone,
al prodotto o all’ambiente circostante. Questo prodotto
non è concepito per essere usato dai bambini senza una
diretta supervisione di un adulto. Il manuale del prodotto
contiene le istruzioni di sicurezza, di funzionamento e di
manutenzione del prodotto stesso. È fondamentale leggere
e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale
prima di mettere in funzione il prodotto. Solo così si eviterà
un utilizzo errato e si preverranno incidenti, lesioni o danni.
Pezzi di ricambio
Pezzi di ricambio
Numero parte Descrizione
EFLB1501S25 Batteria 150 mAh 1S 3,7 V 25C Li-Po
EFLC1008 Caricabatteria 1S USB Li-Po, 300 mA
EFLU1375 Elica con ogiva: UMX Night Vapor
EFLU1376 Pattino di coda: Night Vapor
EFLU1377 Motore: UMX Night Vapor
EFLU1378 Kit aste di comando: Night Vapor
EFLU1379 Riduttore senza motore: Night Vapor
EFLU1380 Albero elica con ingranaggio: Night Vapor
EFLU1381 Carrello di atterraggio: UMX Night Vapor
Numero parte Descrizione
EFLU1382 Ali con luci: UMX Night Vapor
EFLU1383 Stabilizzatore orizzontale: UMX Night Vapor
EFLU1384 Timone: UMX Night Vapor
EFLU1385 Cellula: Night Vapor
EFLU1386 Vano batteria: Night Vapor
EFLU1387 Supporto controller di volo: UMX Night Vapor
EFLU1388 Kit montanti alari: Night Vapor
SPMA3181 Scheda di controllo: UMX Night Vapor
SPMRMLP6 Trasmittente MLP6DSM SAFE 6 CH Mode 2
IT
63
Domande, assistenza e riparazioni
Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto non possono
fornire garanzie di assistenza o riparazione senza previo
colloquio con Horizon. Questo vale anche per le riparazioni
in garanzia. Quindi in tale casi bisogna interpellare un
rivenditore, che si metterà in contatto subito con Horizon
per prendere una decisione che vi possa aiutare nel più
breve tempo possibile.
Manutenzione e riparazione
Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si prega di
rivolgersi ad un rivenditore specializzato o direttamente ad
Horizon. Il prodotto deve essere imballato con cura. Bisogna
far notare che i box originali solitamente non sono adatti
per effettuare una spedizione senza subire alcun danno.
Bisogna effettuare una spedizione via corriere che fornisce
una tracciabilità e un’assicurazione, in quanto Horizon non
si assume alcuna responsabilità in relazione alla spedizione
del prodotto. Inserire il prodotto in una busta assieme ad
una descrizione dettagliata degli errori e ad una lista di tutti
i singoli componenti spediti. Inoltre abbiamo bisogno di un
indirizzo completo, di un numero di telefono per chiedere
ulteriori domande e di un indirizzo e-mail.
Garanzia e riparazione
Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è
presente una prova d’acquisto in originale proveniente da
un rivenditore specializzato autorizzato, nella quale è ben
visibile la data di acquisto. Se la garanzia viene confermata,
allora il prodotto verrà riparato o sostituito. Questa
decisione spetta esclusivamente a Horizon Hobby.
Riparazioni a pagamento
Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento,
effettueremo un preventivo che verrà inoltrato al
vostro rivenditore. La riparazione verrà effettuata dopo
l’autorizzazione da parte del vostro rivenditore. La somma
per la riparazione dovrà essere pagata al vostro rivenditore.
Le riparazioni a pagamento avranno un costo minimo
di 30 minuti di lavoro e in fattura includeranno le spese
di restituzione. Qualsiasi riparazione non pagata e non
richiesta entro 90 giorni verrà considerata abbandonata e
verrà gestita di conseguenza.
ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento sono
disponibili solo sull’elettronica e sui motori. Le
riparazioni a livello meccanico, soprattutto per gli
elicotteri e le vetture RC, sono molto costose e devono
essere effettuate autonomamente dall’acquirente.
10/15
Garanzia e Assistenza - Informazioni per i contatti
Stato di acquisto Horizon Hobby Telefono/Indirizzo e-mail Indirizzo
Unione Europea
Horizon Technischer Service service@horizonhobby.de
Hanskampring 9
D 22885 Barsbüttel, Germany
Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100
Dichiarazione di conformità per l’Unione europea
Dichiarazione di conformità UE:
E-Flite Night Vapor RTF/BNF (EFLU1300/
EFLU1350) Con la presente, Horizon Hobby,
LLC dichiara che il dispositivo è conforme a
quanto segue: Direttiva europea sulle apparecchiature radio
(RED) 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è
disponibile al seguente indirizzo internet: https://www.
horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Gamma di frequenza wireless / Potenza di uscita
wireless:
2404-2476 MHz
1.43 dBm
Produttore ufficiale dell’UE:
Horizon Hobby, LLC
2904 Research Road
Champaign, IL 61822 USA
Importatore ufficiale dell’UE:
Horizon Hobby, GmbH
Hanskampring 9
22885 Barsbüttel Germany
AVVISO RAEE:
Questo dispositivo è marcato ai sensi della
Direttiva europea 2012/19/UE riguardante i rifiuti
di apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RAEE). Il simbolo indica che il prodotto non va
smaltito insieme ai rifiuti domestici. Il prodotto
deve essere consegnato agli appositi centri di
raccolta per consentirne il recupero e il riciclaggio.
© 2020 Horizon Hobby, LLC.
E-flite,Vapor, Bind-N-Fly, BNF, the Bind-N-Fly logo, SAFE, the SAFE logo, AS3X, ModelMatch, and the Horizon Hobby logo are trademarks or
registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
US 8,672,726. US 9,056,667. US 9,753,457. US 10,078,329. US 9,930,567. US 10,419,970.
https://www.horizonhobby.com
Created 09/20 64236 EFLU1300, EFLU1350
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

E-flite EFLU1300 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per