Taylor C118 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

ITALIANO - 2
La macchina e’ coperta da garanzia secondo le condizioni illustrate dal venditore.
Per favore scrivete nel campo sottostante il numero di matricola della Vostra macchina
Numero matricola
Timbro del concessionario
IMPORTANTE
Vi raccomandiamo di leggere attentamente e interamente questo manuale prima di
utilizzare la Vostra macchina TAYLOR COMPANY.
Nel Vostro proprio interesse fate attenzione in particolare alle avvertenze
contrassegnate nel modo seguente:
Se tale avvertimento non viene osservato si rischia di compromettere la propria
salute e/o il buon funzionamento della macchina.
Solo osservando attentamente queste avvertenze è possibile ottenere dalla
macchina le massime prestazioni possibili.
3 - ITALIANO
Ci congratuliamo con Voi per aver scelto di acquistare una macchina TAYLOR.
Il seguente manuale, fornito a corredo della macchina, è da considerarsi parte integrante
ed essenziale della stessa e dovrà essere consegnato all’utilizzatore finale. Prima di
eseguire qualsiasi operazione si raccomanda di studiare attentamente le istruzioni in esso
contenute poiché solo un’attenta lettura vi permetterà di ottenere dalla Vostra macchina il
massimo delle prestazioni. Nelle pagine seguenti sono presenti tutte le indicazioni
necessarie per eseguire correttamente le operazioni di installazione, funzionamento,
regolazione e manutenzione ordinaria. La TAYLOR COMPANY si riserva il diritto di
apportare senza preavviso le modifiche che riterrà necessarie per migliorare il proprio
prodotto o il proprio manuale tecnico inserendo le varianti nelle successive edizioni.
INDICE
1. TRASPORTO, MOVIMENTAZIONE E IMMAGAZZINAMENTO …………. 4
1.1 Ispezione preliminare ………………………………………… 4
1.2 Sballaggio della macchina………………………………………… 4
1.3 Dimensioni imballo ………………………………………… 4
2. MARCATURA E SEGNI GRAFICI ………………………………………… 5
3.IMPIEGHI ………………………………………… 6
3.1 Impieghi ………………………………………… 6
3.2 Limiti di impiego ………………………………………… 6
3.3 Dotazione macchina ………………………………………… 6
4. DISPOSITIVI DI SICUREZZA ………………………………………… 7
5. FUNZIONAMENTO ………………………………………… 8
5.1 Comandi ………………………………………… 8
5.2 Pannello di controllo ………………………………………… 9
5.3 Produzione di gelato ………………………………………… 11
5.3.1 Ciclo Automatico ………………………………………… 11
5.3.2 Ciclo Semiautomatico ………………………………… 12
5.4 Produzione di granita ………………………………………… 13
5.4.1 Granita al caffè ………………………………………… 13
5.4.2 Granita siciliana ………………………………………… 13
6. MANUTENZIONE ………………………………………... 14
6.1 Manutenzione ordinaria ………………………………………… 14
6.1.1 Pulizia e sanitizzazione ………………………………… 14
6.1.2 Manutenzione dell’agitatore e guarnizioni………………… 16
6.1.3 Impianto frigorifero ………………………………………… 16
7. ISTRUZIONI PER L’IDENTIFICAZIONE DEI GUASTI ………………… 17
7.1 Gestione degli allarmi ………………………………………… 17
7.2 Ricerca dei guasti ………………………………………… 18
ITALIANO - 4
1 TRASPORTO, MOVIMENTAZIONE E IMMAGAZZINAMENTO.
1.1 ISPEZIONE PRELIMINARE
La macchina viaggia a rischio e pericolo del committente, se notate danneggiamenti
all’imballaggio, fate immediatamente eccezione al vettore.
Fate ugualmente eccezione al vettore subito dopo l’apertura dell’imballo, anche se ciò
avviene qualche giorno dopo la consegna, se riscontrate qualche danneggiamento alla
macchina.
È sempre preferibile accettare la merce con RISERVA DI VERIFICA.
L’apparecchio va movimentato con cura; cadute ed urti possono danneggiarlo anche
senza danni esteriori.
1.2 SBALLAGGIO DELLA MACCHINA
Per togliere correttamente la macchina dall’imballo seguire attentamente le seguenti
istruzioni:
Togliere la parte superiore della cassa e di seguito le parti laterali con un levachiodi.
Non disperdere i chiodi e le eventuali schegge di legno;
Togliere la protezione in plastica e riporla in luogo sicuro;
Svitare i pannelli laterali della macchina con cacciavite a croce e/o a taglio;
Svitare le viti che fissano la parte inferiore dell’imballo con una chiave da 17mm;
Togliere la parte inferiore dell’imballo sollevando la macchina agganciandola ai punti di
sollevamento sul telaio contrassegnati dal simbolo;
Riposizionare i pannelli laterali
L’imballo deve essere conservato in un luogo asciutto e fuori dalla portata dei bambini, e
può essere riutilizzato, se correttamente conservato, per un eventuale spostamento.
La temperatura di immagazzinamento deve essere compresa tra 41°F e 131°F (+5°C e
+55 °C).
L’umidità deve essere compresa tra 30 e 95%.
Tenere fuori dalla portata dei bambini gli imballi e gli elementi che li compongono quali:
sacchetti di plastica, chiodi, polistirolo espanso, cartoni, ecc.
1.3 DIMENSIONI IMBALLO
COND. ACQUA COND. ARIA
MODELLO
MISURE (mm) PESO (KG) MISURE (mm) PESO (KG)
C116
600x1210x1595 410 600x1435x1595 470
C117
600x960x1595 338 600x1210x1595 378
C118
600x960x1595 300 600x1090x1595 330
5 - ITALIANO
2. MARCATURA E SEGNI GRAFICI
Non intervenire mai sulla macchina sia con le mani che con attrezzi, sia durante le
operazioni di produzione che durante quelle di pulizia e manutenzione, senza essersi
prima assicurati che la macchina sia in funzione di STOP, l’interruttore generale aperto e/o
la spina multipolare di corrente scollegata.
La TAYLOR COMPANY declina ogni responsabilità per incidenti che possano verificarsi
durante l’uso delle proprie macchine derivanti dall’inosservanza di quanto sopra.
La macchina è dotata di una targa e alcuni pittogrammi la cui conoscenza, unitamente al
presente manuale, garantisce un utilizzo più sicuro.
Targa dati macchina
La targa adesiva posta sul retro permette
l’identificazione del modello e riporta le seguenti
indicazioni:
Nome e indirizzo del costruttore; Modello e versione
della macchina; Numero di serie; Caratteristiche
elettriche nominali; Tipo e peso del gas impiegato;
Anno di fabbricazione.
Indicazione
Punti di applicazione degli apparecchi di
sollevamento.
La seguente targhetta e’ situata sui 4 lati nella parte
inferiore del telaio ed indica i punti in cui occorre
posizionare i ganci di sollevamento per poter
effettuare in modo sicuro questa operazione. Tramite
un cacciavite a croce svitare i due pannelli laterali
della macchina e quindi posizionare gli apparecchi di
sollevamento negli appositi punti assicurandosi che
non possano sfilarsi accidentalmente durante le fasi
di sollevamento.
Attenzione!
Manutenzione consentita solo a personale
qualificato. La seguente targhetta applicata sul
pannello posteriore vieta le operazioni di
manutenzione straordinaria e/o riparazione
delegando queste solamente a personale autorizzato
il cui eventuale recapito viene indicato nello spazio
previsto.
ITALIANO - 6
Attenzione!
Non toccare con le mani.
La seguente targhetta applicata sul pannello
posteriore delle macchine con raffreddamento ad
aria indica che le operazioni di pulizia dello
scambiatore di calore devono essere fatte solamente
con un pennello o con un aspiratore.
Attenzione!
Alta tensione presente all’interno, pericolo di
folgorazione.
La seguente targhetta viene applicata sul coperchio
del box elettrico ed avverte l’operatore che non deve
in nessun caso rimuoverlo evitando così il pericolo di
folgorazioni che possono risultare letali. Anche in
questo caso ogni manutenzione dei componenti
interni deve essere eseguita da personale
qualificato.
3. IMPIEGHI
3.1 IMPIEGHI
I mantecatori TAYLOR sono espressamente progettati e costruiti per i cicli di
mantecazione delle miscele per gelato e per la produzione di granita.
3.2 LIMITI DI IMPIEGO
Non utilizzare la macchina con tensioni di alimentazione incostanti e/o oltre +/- 10% del
valore indicato in targa o con cavo di alimentazione danneggiato;
Non servirsi della macchina per usi non indicati in questo manuale;
Non utilizzare la macchina in atmosfera esplosiva;
Non lavare la macchina con getti d’acqua ad alta pressione o con sostanze nocive;
Non esporre la macchina ad eccessivo calore o umidità;
Non impiegare miscele completamente sbilanciate e/o quantità non conformi alle
specifiche riportate sulle confezioni.
3.3 DOTAZIONE MACCHINA
- Scovolino
- Estrattore guarnizioni
- Manuale d’uso e manutenzione
- Dichiarazione di conformità
- Certificato di garanzia
7 - ITALIANO
4. DISPOSITIVI DI SICUREZZA
Sicurezza anticesoiamento: Realizzata mediante micro e circuito di sicurezza; interviene
all’apertura del portello e/o al sollevamento della griglia sulla tramoggia commutando
provvisoriamente la macchina in STOP e visualizzando sul display la sigla EME. Non
utilizzare normalmente questo dispositivo per arrestare la macchina durante il ciclo di
mantecazione. Utilizzare sempre la funzione STOP.
Sicurezza funzionamento motori: realizzata mediante relè termici proteggono i motori da
sovraccarichi.
La macchina esegue inoltre una serie di verifiche durante la produzione:
Sistema di controllo della produzione
Eseguita dal microprocessore tramite un trasformatore amperometrico, viene effettuato un
controllo wattmetrico del motore agitatore.
Timer di sicurezza mantecazione
Interviene dopo 35 minuti dall’inizio della mantecazione se non viene raggiunto il valore
minimo di consistenza stabilito dal costruttore. Il compressore si arresta, l’agitazione lenta
rimane in funzione, il pulsante STOP è acceso, il pulsante produzione e il display
lampeggiano e viene emesso un beep intermittente. È necessario verificare la presenza di
anomalie nel circuito frigorifero e/o verificare il dosaggio della miscela.
Controllo mancata crescita
Interviene qualora la miscela, superata la soglia minima di allarme, smette di aumentare la
sua consistenza a causa di un errato dosaggio o una non uniforme amalgamazione. Il
compressore si arresta, l’agitazione rimane in funzione, il tasto PRODUZIONE lampeggia
e viene emesso un beep intermittente.
Auto – reset unità logica in caso di mancanza corrente
Blocca la macchina permettendo solo il ripristino manuale delle funzioni.
Auto – diagnosi unità logica (watch – dog)
Il microprocessore controlla eventuali anomalie e blocca la scheda in caso di guasto.
ITALIANO - 8
5. FUNZIONAMENTO
5.1 COMANDI
1. Portello
Chiude ermeticamente il cilindro
durante le fasi di lavorazione. Può
essere facilmente rimosso per
permetterne la pulizia.
2. Griglia di sicurezza – coperchio
tramoggia
Permette all’operatore di effettuare la
carica del prodotto in tutta sicurezza. Il
coperchio impedisce alla miscela di
venire a contatto con polveri.
3. Maniglia bloccaggio portello
Effettua la chiusura ermetica del
portello con la leva in posizione
abbassata. Per aprire, assicurarsi che
tutto il prodotto sia fuoriuscito e che la
macchina sia in STOP, quindi tirare la
leva verso l’alto per sbloccare il
portello e ruotarlo verso sinistra.
4. Doccetta acqua
Dotata di tubo flessibile estraibile,
permette all’operatore di eseguire il
lavaggio del cilindro e dell’agitatore.
Non dirigere mai il getto d’acqua
contro i pannelli della macchina.
5. Rubinetto acqua
Apre o chiude l’acqua della doccetta.
6. Pulsantiera
Permette la selezione dei programmi di
lavoro.
7. Portello erogatore
Viene utilizzato nella fase di estrazione
del gelato e per lo scarico dell’acqua
durante la pulizia del cilindro. Lo
sblocco si ottiene allentando il pomolo
e spingendolo verso l’alto.
8. Cassetto sgocciolatoio
Permette la raccolta di eventuali
perdite di liquido dal premistoppa del
cilindro.
9. Box elettrico
10. Ingresso alimentazione idrica /
elettrica
9 - ITALIANO
5.2 PANNELLO DI CONTROLLO
Display numerico
All’atto dell’accensione appare sul display una sigla composta da una
lettera seguita da due cifre: per esempio la sigla M 1.3 indica il tipo di
programma M = MANTECATORE e 1.3 = NUMERO DELLA
VERSIONE software.
Segnalazione SET
Il led si accende quando si seleziona un programma di produzione
granita.
Pulsante STOP/DIMINUZIONE VALORE ()
Questo pulsante svolge 2 funzioni:
1. Qualunque sia la fase operativa della macchina, premendo STOP
si annulla la funzione in atto. Sia nel ciclo automatico che nel
semiautomatico si raccomanda di non fermare la macchina
quando il gelato è prossimo alla massima consistenza; questo
accorgimento prolunga la vita delle cinghie di trasmissione e del
motore agitatore.
2. In programmazione SEMI-AUTOMATICA premendo STOP si
abbassa il valore selezionato.
Pulsante PULIZIA/AUMENTO VALORE ()
Questo pulsante svolge 2 funzioni:
1. Con la macchina in STOP, premendo PULIZIA si avvia solamente
il motore agitatore in bassa velocità.
In qualunque altra fase operativa della macchina, premendo
PULIZIA rimane in funzione il motore agitatore in bassa velocità e
il compressore si arresta.
2. In programmazione SEMI-AUTOMATICA, premendo PULIZIA si
aumenta il valore selezionato.
Pulsante ESTRAZIONE/CONFERMA VALORE ()
Questo pulsante svolge 2 funzioni:
1. Con la macchina in STOP, premendo ESTRAZIONE si avvia il
motore agitatore in bassa velocità e dopo un ritardo di alcuni
secondi si commuta automaticamente in alta velocità. In
qualunque altra fase operativa della macchina, premendo
ESTRAZIONE il motore agitatore, con un ritardo di alcuni
secondi, si commuta da bassa ad alta velocità e il compressore
viene disabilitato.
2. In programmazione SEMI-AUTOMATICA, premendo
ESTRAZIONE si conferma il valore selezionato.
ITALIANO - 10
Pulsante PRODUZIONE AUTOMATICA
Nella funzione di PRODUZIONE AUTOMATICA la macchina compie
un ciclo di mantecazione fino a quando viene raggiunto il valore di
consistenza pari a 240 numeri, oppure quando il gelato smette di
aumentare la propria consistenza nel tempo di campionamento
impostato nella scheda elettronica (vedi cap. 6.2.2.1).
Terminato il ciclo la macchina si commuterà automaticamente nella
funzione di conservazione. Lasciando ciclare il compressore due o
tre volte si ottiene un ulteriore aumento della consistenza massima
del prodotto; questo è utile qualora si desideri un gelato dall’aspetto
più asciutto e compatto.
Per entrare in modalità PRODUZIONE AUTOMATICA premere il
tasto raffigurato a sinistra: si avvia il motore agitatore in bassa
velocità e dopo qualche secondo si attivano il motore compressore, i
motoventilatori (solo macchine condensate ad aria) ed il modulo
elettronico di controllo della consistenza, che consente di
raggiungere il livello ottimale di mantecazione del gelato,
indipendentemente dal tipo di miscela utilizzata, purchè entro i
quantitativi minimi e massimi di capacità della macchina.
In questa funzione è attiva la sicurezza del portello, il timer di
sicurezza mantecazione, il controllo di mancata crescita e le
segnalazioni di emergenza.
Pulsante PRODUZIONE SEMI-AUTOMATICA
Nella funzione di PRODUZIONE SEMIAUTOMATICA la macchina
permette all’operatore di impostare un determinato valore di
consistenza massima. Questo è particolarmente utile per mantecare
particolari miscele o semplicemente quando non si è pienamente
soddisfatti del risultato ottenuto con il ciclo AUTOMATICO.
Per entrare in modalità PRODUZIONE SEMIAUTOMATICA premere
per il pulsante SEMI-AUTOMATICO e procedere alla regolazione del
valore di consistenza desiderato (vedi cap.5.3.2); confermato il
valore impostato si avvia il motore agitatore in bassa velocità e dopo
qualche secondo si attivano il motore compressore, il motoventilatore
(solo macchine condensate ad aria) ed il modulo elettronico di
controllo della consistenza.
In questa funzione è attiva la sicurezza del portello, il timer di
sicurezza mantecazione, il controllo di mancata crescita e le
segnalazioni di emergenza.
11 - ITALIANO
5.3 PRODUZIONE DI GELATO
Dopo aver provveduto all’installazione della
macchina conformemente alle istruzioni del capitolo
3 ed averla accuratamente lavata e sanitizzata,
secondo le istruzioni contenute nel capitolo 6,
procedere nel modo seguente per iniziare la
produzione di gelato:
- Verificare che l’interruttore elettrico generale sia
chiuso, che il tasto STOP sia illuminato e che il
rubinetto di alimentazione idrica sia aperto.
- Sollevare il coperchio della tramoggia e versare
la miscela nel cilindro, rispettando
scrupolosamente le quantità minime e massime
ammesse per ciclo e riportate nella seguente
tabella:
MOD. MINIMO MASSIMO
C116 4.2 quart (4 litri) 15.8 quart (15 litri)
C117 2.1 quart (2 litri) 10.5 quart (10 litri)
C118 1.05 quart (1 litri) 6.3 quart (6 litri)
L’inosservanza dei valori minimi e massimi di carica
possono comportare il malfunzionamento delle
macchine e in alcuni casi addirittura il loro
danneggiamento.
5.3.1 CICLO AUTOMATICO
- Riposizionare il coperchio sulla tramoggia per
evitare che polvere ed altre impurità entrino a
contatto della miscela.
- Premere il tasto PRODUZIONE AUTOMATICA
per avviare la mantecazione.
- Sul display viene visulaizzato il valore di
consistenza durante tutto il ciclo di mantecazione.
- Trascorsi alcuni minuti e raggiunto il livello
ottimale di consistenza relativo alla tipologia e
alla quantità di miscela introdotta, il compressore
si ferma, il tasto PRODUZIONE lampeggia e un
beep intermittente avverte l’operatore che è
possibile estrarre il gelato. Se ciò non fosse
immediatamente possibile, l’agitatore continuerà
a ruotare fino a quando la consistenza scenderà
di un certo valore percentuale (detto ISTERESI di
consistenza, impostato dal costruttore e
ITALIANO - 12
programmabile) iniziando così la fase di
CONSERVAZIONE del gelato, che può essere
interrotta in qualsiasi momento passando
direttamente in estrazione.
Per ottenere un gelato più consistente è consigliabile
lasciar ciclare il compressore per due o tre volte.
- Per estrarre il gelato allentare il pomolo sul
portello e spingerlo verso l’alto così da aprire
completamente la bocca d’uscita del gelato;
quindi premere il pulsante ESTRAZIONE che
commuterà la macchina da bassa in alta velocità
garantendo una rapida espulsione del prodotto
dal cilindro refrigerante.
- Ad estrazione ultimata premere il tasto STOP,
richiudere il portellino e procedere ad una nuova
mantecazione.
5.3.2 CICLO SEMI – AUTOMATICO
- Con la macchina in STOP premere il pulsante
SEMI-AUTOMATICO: si illuminano il display, che
indica l’ultimo valore di consistenza impostato
manualmente, e i pulsanti STOP-PULIZIA-
ESTRAZIONE. A questo punto la macchina è
pronta per la programmazione di un nuovo valore
di consistenza del gelato.
- Premendo il tasto STOP () e PULIZIA () si può
rispettivamente diminuire e aumentare il valore di
consistenza indicato sul display (limiti da 100-110
a 250). Fissato il valore desiderato premere il
tasto ESTRAZIONE () per memorizzare la
programmazione effettuata; il pulsante SEMI-
AUTOMATICO si illumina e i pulsanti STOP-
PULIZIA-ESTRAZIONE si spengono. Il ciclo di
mantecazione si avvia.
Il massimo valore di consistenza programmabile
è pari a 250 ma non tutte le miscele sono in
grado di raggiungere tale valore di consistenza.
- Attendere alcuni minuti e quando la macchina
termina il ciclo di mantecazione procedere
all’estrazione come descritto nel paragrafo 5.3.1.
13 - ITALIANO
5.4 PRODUZIONE DI GRANITA
5.4.1 GRANITA “CAFFÈ”
La programmazione di questo ciclo si basa sul
controllo del tempo di lavorazione e non su valori di
consistenza come accade nei cicli automatico e
semi-automatico per la produzione di gelato.
- Per accedere alla funzione GRANITA CAFFE’
premere contemporaneamente i pulsanti STOP e
PRODUZIONE. Il led SET si accende per segnalare
che si è entrati nella modalità GRANITA e sul display
compare l’ultimo valore di tempo (espresso in minuti)
impostato manualmente.
- Premendo il tasto STOP () e PULIZIA () si può rispettivamente diminuire e aumentare
il tempo di lavorazione della granita. Fissato il valore desiderato premere
ESTRAZIONE () per confermare la programmazione effettuata e avviare il ciclo.
Il tempo massimo programmabile è pari a 10 minuti.
- Durante il ciclo il compressore resterà sempre in funzione, mentre l’agitatore resterà
fermo per 10 secondi ed in movimento per ½ secondo. Al termine del tempo
programmato lampeggia il pulsante PRODUZIONE e viene emesso un beep
intermittente.
- Premere il pulsante STOP ed estrarre il prodotto.
5.4.2 GRANITA “SICILIANA”
La programmazione di questo ciclo si basa sul
controllo della variazione di consistenza, esattamente
come accade nel ciclo semi-automatico nella
produzione di gelato.
- Per accedere alla funzione GRANITA SICILIANA
premere contemporaneamente i pulsanti STOP e
SEMI-AUTOMATICO. Il led SET si accende per
segnalare che si è entrati nella modalità GRANITA e
sul display compare l’ultimo valore di consistenza
impostato manualmente.
- Premendo il tasto STOP () e PULIZIA () si può
rispettivamente diminuire e aumentare il valore di
consistenza desiderato (limiti da 120 a 180). Fissato tale valore premere ESTRAZIONE
() per confermare la programmazione effettuata e avviare il ciclo.
Il valore consigliato è mediamente compreso fra 140 e 160.
- Durante il ciclo il compressore e l’agitatore rimarranno sempre in funzione. Al
raggiungimento del valore di consistenza impostato lampeggia il tasto SEMI-
AUTOMATICO e viene emesso un beep intermittente.
- Premere il pulsante STOP ed estrarre il prodotto.
ITALIANO - 14
6. MANUTENZIONE
6.1 MANUTENZIONE ORDINARIA
Non intervenire mai sulla macchina con le mani e/o con attrezzi, sia durante le operazioni
di produzione che durante quelle di pulizia e manutenzione senza essersi prima assicurati
che la macchina sia scollegata dalla alimentazione elettrica.
Qualora si dovessero riscontrare anomalie nel funzionamento della macchina, accertarsi
che non siano dipendenti dalla mancata manutenzione ordinaria. In caso contrario
richiedere l’intervento di un centro assistenza autorizzato. In caso di sostituzione pezzi,
richiedere esclusivamente ricambi ORIGINALI ad un concessionario o ad un rivenditore
autorizzato.E’ consigliabile far effettuare un controllo della macchina ogni 6/8 mesi da un
Centro di Assistenza.
6.1.1 PULIZIA E SANITIZZAZIONE
I grassi presenti nelle miscele per gelato sono campi ideali per la proliferazione delle
cariche batteriche e delle muffe. Per eliminare questo inconveniente occorre lavare e
pulire accuratamente tutti gli organi a contatto con il prodotto quali cilindro, agitatore e
portello.
I materiali inossidabili e/o plastici usati nei nostri
mantecatori, conformi alle disposizioni internazionali
più rigorose, e la loro particolare forma, agevolano la
pulizia ma non possono impedire la formazione di
muffe ecc. causate da insufficiente pulizia.
TAYLOR COMPANY consiglia di pulire
accuratamente gli organi direttamente a contatto con il
prodotto dopo ogni utilizzo e comunque
conformemente alle norme igeniche in vigore nel
paese ove la macchina è installata. Per effettuare una
corretta pulizia del Vostro mantecatore si può fare
riferimento alle seguenti indicazioni:
1. Versare nel cilindro 15.8 quart (15 litri) circa per il
mod. C116, 10.5 quart (10 litri) per il mod. C117,
6.3 quart (6 litri) per il mod. C118 di acqua fredda
pulita.
2. Premere il pulsante PULIZIA e lasciar girare alcuni
minuti. Premere STOP ed estrarre tutta l'acqua di
lavaggio. Ripetere la procedura finchè l'acqua non
esce pulita.
3. Versare nel cilindro 15.8 quart (15 litri) circa per il
mod. C116, 10.5 quart (10 litri) per il mod. C117,
6.3 quart (6 litri) per il mod. C118 di soluzione
detergente / sanitizzante.
15 - ITALIANO
4. Premere il pulsante PULIZIA e lasciar girare alcuni
minuti. Premere STOP ed estrarre tutta la
soluzione.
5. Smontare il portello alzando la leva, ruotarlo verso
sinistra e, mentre lo si sorregge con una mano,
con l’altra sfilare il pomolo cerniera. A questo
punto il portello è libero di essere smontato nei
suoi particolari.
6. Smontare il portello nelle sue parti:
Svitare il pomolo regolazione maniglia
Smontare la guida e la molla
Togliere il portellino di estrazione
Estrarre gli OR
7. Sfilare l'agitatore e il premistoppa: estrarre i pattini
raschianti e lavarli con cura. Servirsi dello
scovolino per la pulizia delle sedi dei pattini
sull’agitatore.
8. Lavare tutti i componenti precedentemente
descritti con una soluzione detergente /
sanitizzante. Lasciare asciugare in aria.
9. Sanitizzare accuratamente il cilindro refrigerante.
10. Rimuovere il cassettino sgocciolatoio dal pannello
frontale e lavarlo accuratamente. Se il cassetto
sgocciolatoio contiene miscela significa che il
premistoppa agitatore perde e va sostituito.
11. Lubrificare gli OR e il premistoppa. Si consiglia
anche di procedere alla rotazione settimanale del
premistoppa agitatore permettendo così il pieno
recupero della elasticità della gomma.
- Per preservare le parti in plastica e le guarnizioni
non utilizzare mai, durante il lavaggio, solventi e/o
diluenti di alcun tipo.
- Prodotti chimici per la sanitizzazione vanno
impiegati nel rispetto delle norme in vigore e con la
massima cautela.
- Dopo ogni operazione di sanitizzazione è
indispensabile non toccare più le parti sterilizzate
né con le mani, né con salviette, spugne o altro.
- Evitare di far funzionare l'agitatore a vuoto, ciò
potrebbe danneggiare la macchina.
ITALIANO - 16
6.1.2 MANUTENZIONE AGITATORE E
GUARNIZIONI
Sulle pale dell’agitatore sono montati dei pattini di
raschiamento realizzati in materiali plastici atossici
idonei all’uso alimentare. Tali componenti sono
soggetti ad usura che dipende dalle caratteristiche
della miscela impiegata: in presenza di alti tenori di
zuccheri e bassi valori di grassi si verificherà un
consumo sensibilmente più elevato dei pattini.
Quando il gioco tra pattini e cilindro diventa eccessivo,
l’agitatore non riesce più a raschiare perfettamente le
pareti del cilindro refrigerante allungando così i tempi
di mantecazione: per ripristinare le prestazioni della
macchina è sufficiente sostituire i pattini di raschiamento.
6.1.3 IMPIANTO FRIGORIFERO
Nelle macchine con condensazione ad aria occorre procedere periodicamente alla pulizia
delle alette del condensatore rimuovendo lo sporco, aspirato dal motore ventilatore, che
può ostruirlo riducendone notevolmente l’efficienza.
Le operazioni di pulizia del condensatore devono essere fatte solamente con un pennello
o con un aspiratore.
17 - ITALIANO
7 ISTRUZIONI PER L’IDENTIFICAZIONE DEI GUASTI
7.1 GESTIONE DEGLI ALLARMI
La scheda elettronica “OMEGA” è una potente unità logica di controllo in grado di
segnalare eventuali anomalie della macchina tramite messaggi alfanumerici visualizzati
sul display; la loro corretta interpretazione consente al tecnico di individuare rapidamente
la causa dell’eventuale guasto.
MESSAGGIO DESCRIZIONE RIMEDI
EME
EMERGENZA
Il portello è aperto o la griglia di sicurezza sulla tramoggia
non è completamente abbassata.
Il buzzer emette un beep intermittente.
Assicurarsi che il
portello sia chiuso e la
griglia di sicurezza sulla
tramoggia abbassata.
TER
ALLARME
TERMICI MOTORI
Seguito dall’accensione del led TER lampeggiante e da un
beep del buzzer intermittente se vi è un intervento della
protezione termica di un motore.
Dopo la verifica della
macchina premere
STOP per ripristinare il
corretto funzionamento.
EPO
ALLARME DATI IN
MEMORIA
All’accensione della macchina il microprocessore controlla i
dati in memoria EPROM, se la stessa contiene dati non
corretti si visulizza sul display la scritta EPO seguita da un
beep del buzzer intermittente.
Chiamare il tecnico
EPI
ALLARME
MEMORIA
Se la memoria non viene riconosciuta, durante il
funzionamento si visualizza sul display la scritta EPI seguita
da un beep del buzzer intermittente.
Chiamare il tecnico
LI
ALLARME
ALIMENTAZIONE
Se durante il funzionamento la tensione dovesse risultare
troppo bassa si visualizza sul display la scritta LI seguita da
un beep del buzzer intermittente
Verificare la tensione di
rete e l’alimentazione
della macchina.
OUT
ALLARME
MODULO USCITE
Se durante il funzionamento il modulo comando delle uscite
risulta guasto o non viene riconosciuto si visualizza sul
display la scritta OUT seguita da un beep del buzzer
intermittente.
Chiamare il tecnico
TA
ALLARME TA
Se durante il funzionamento si verifica un’anomalia al
trasformatore amperometrico si visualizza sul display la
scritta TA seguita da un beep del buzzer intermittente.
Chiamare il tecnico
UTA
ALLARME MICRO
TA
Se durante il funzionamento si verifica una anomalia del
microprocessore che sovrintende al controllo delle tarature
della consistenza si visualizza sul display la scritta UTA
seguita da un beep del buzzer intermittente.
Chiamare il tecnico
ITALIANO - 18
7.2 RICERCA DEI GUASTI
INCONVENIENTE PROBABILI CAUSE RIMEDI
Anomalia elettrica Chiamare il tecnico
La macchina non parte
(pulsante STOP acceso senza
allarme attivi)
Alimentazione non corretta Verificare le fasi
Interruttore generale aperto Chiudere l’interruttore
La macchina non parte
(pulsante STOP spento)
Fusibili bruciati Verificarli e sostituirli
Macchine ad acqua: manca acqua
di condensazione
Verificare la presenza di acqua
nell’impianto idrico a cui la
macchina è collegata. Verificare i
rubinetti.
Fin dalle prime fasi del ciclo di
mantecazione il compressore
funziona ad intermittenza
Macchine ad aria: condensatore
ad aria sporco o ventola guasta.
Pulire il condensatore con un
pennello e verificare il
funzionamento dei motoventilatori.
Controllare la condensazione.
Verificare che la temperatura
ambiente non sia troppo elevata.
La macchina interrompe il ciclo di
mantecazione dopo 16’ e si
commuta in STOP
Allarme timer di sicurezza: è stato
superato il tempo massimo
impostato per mantecata. Verificare che i quantitativi di
miscela introdotti siano corretti e
che sia correttamente bilanciata.
La macchina interrompe il ciclo di
mantecazione, si commuta in
STOP, emette un beep
intermittente e rimane in moto
l’agitatore.
Allarme mancata crescita: non vi è
stato alcun aumento di
consistenza nel tempo di
campionatura (Passo 7 OMEGA)
Verificare che i quantitativi di
miscela introdotti siano corretti e
che sia correttamente bilanciata.
Pattini raschianti dell’agitatore
usurati.
Verificarli ed eventualmente
sostituirli
Anomalia impianto frigorifero Chiamare il tecnico
Miscela sbilanciata o introdotta in
quantità errate.
Verificare che i quantitativi di
miscela introdotti siano corretti e
che sia correttamente bilanciata.
Condensazione insufficiente.
Verificare la condensazione e che
la temperatura ambiente non sia
troppo elevata.
La macchina funziona
regolarmente ma il gelato è tenero.
In ciclo semi-automatico: è stato
programmato un valore di
consistenza troppo basso.
Programmare un nuovo valore di
consistenza più elevato.
Durante la mantecazione la
macchina diventa rumorosa e
lagitatore si ferma.
Le cinghie slittano
Verificare la tensione ed
eventualmente sostituire l’intero
treno di cinghie.
Durante l’estrazione del gelato la
macchina diventa rumorosa.
Eccessivo indurimento del
prodotto.
Accertarsi di aver premuto il tasto
“ESTRAZIONE” .
Presenza di gelato liquido nel
cassetto raccogligoccie
Premistoppa agitatore usurato Verificarlo e/o sostituirlo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78

Taylor C118 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per