Carlisle BINKS - DX 200-3 Diaphragm Pump Manuale utente

Tipo
Manuale utente
IT
Manuale di Manutenzione
DX200-3 3:1
DX200-3SXX-CX
DX200-3SXX-WX
Pacchetti Pompa
Parete
Carrello
77-3220-R1.1 1/12 www.carlisleft.com
IT
Presentazione della documentazione tecnica
Carlisle Fluid Technologies UK Ltd,
Ringwood Road,
Bournemouth, BH11 9LH. UK
Dichiarazione di conformità EU
L’oggetto della dichiarazione di cui sopra è conforme alla pertinente normativa di armonizzazione
dell’Unione:
Bournemouth,BH11 9LH,UK
D Smith
Direttore vendite (EMEA)
3/5/17
Firmato da e per conto di Carlisle Fluid
Technologies UK Ltd:
Direttiva macchine 2006/42/CE
Direttiva ATEX 2014/34/EU
conformemente ai seguenti documenti e standard armonizzati:
EN ISO 12100:2010 Sicurezza del macchinario - Principi generali di progettazione
EN 12621:+A1:2010 Macchine per l'alimentazione e la circolazione sotto pressione di prodotti vernicianti -
Requisiti di sicurezza
EN1127-1:2011 Atmosfere esplosive - Prevenzione dell'esplosione - Concetti fondamentali
EN 13463-1:2009 Apparecchi non elettrici destinati ad essere utilizzati in atmosfere potenzialmente esplosive -
Metodo e requisiti di base
EN 13463-5:2011 Apparecchi non elettrici destinati ad essere utilizzati in atmosfere potenzialmente esplosive -
Protezione per sicurezza costruttiva
A condizione che tutti i requisiti di installazione/utilizzo sicuro indicati nei manuali del prodotto siano
stati soddisfatti e che l’installazione sia conforme a eventuali codici di prassi locali applicabili.
Pompe a diaframma – Pompa nuda e pacchetti DX70,
DX200, DX200-3
Materiali a base solvente e acqua
Zona 1
Element Materials Technology (0891)
II 2 G c X IIB T4
77-3220-R1.1 2/12 www.carlisleft.com
IT
In questa scheda componenti le parole AVVERTENZA, ATTENZIONE e NOTA sono utilizzate per attirare l’attenzione su
informazioni importanti in materia di sicurezza come di seguito illustrato:
CARICHE ELETTROSTATICHE. I fluidi possono sviluppare cariche
elettrostatiche che devono essere dissipate mediante una corretta
messa a terra dell’attrezzatura, degli oggetti da trattare e di tutti gli
altri oggetti conduttori di elettricità nell’ambiente di lavoro. Una
messa a terra impropria o scintille possono dare luogo a situazioni di
pericolo e causare incendi o esplosioni o scosse elettriche e altre
lesioni gravi.
NON APPORTARE IN ALCUN CASO
MODIFICHE ALL’ATTREZZATURA. Non
apportare modifiche all’attrezzatura
senza previo consenso scritto da parte
del produttore.
AVVERTENZA PROP 65. AVVERTENZA: Questo prodotto contiene
sostanze chimiche note nello Stato della California come causa di
cancro e malformazioni congenite o altri problemi riproduttivi.
PUNTI AD ALTO RISCHIO. Le parti in
movimento possono schiacciare e
tagliare. I punti ad alto rischio
dell'attrezzatura sono in generale tutti i
punti in cui vi sono parti in movimento.
DURANTE GLI INTERVENTI DI MANUTENZIONE TOGLIERE LA
TENSIONE, DEPRESSURIZZARE, DISCONNETTERE E BLOCCARE
TUTTE LE FONTI DI ALIMENTAZIONE ELETTRICA. Il mancato
rispetto di tale avvertenza prima di eseguire qualsiasi intervento di
manutenzione potrebbe essere causa di lesioni personali gravi o
mortali.
È IMPORTANTE SAPERE SEMPRE
DOVE E COME FERMARE
L’ATTREZZATURA IN CASO DI
EMERGENZA.
LIVELLI DI RUMORE. Nelle pistole a spruzzo e nelle pompe, il livello
di pressione acustica ponderato A può superare gli 85 dB (A), a
seconda della configurazione adottata. Su richiesta, sono disponibili
maggiori informazioni sui livelli di rumorosità effettivi. Si raccomanda
di indossare sempre dispositivi di protezione dell’udito durante la
nebulizzazione, quando la pompa è in funzione.
INDOSSARE OCCHIALI DI SICUREZZA. Chi non indossa occhiali di
sicurezza con ripari laterali rischia gravi lesioni oculari o la cecità.
Prima di utilizzare l’attrezzatura leggere le seguenti avvertenze.
LEGGERE IL MANUALE. Prima di utilizzare l’attrezzatura di finitura,
leggere e assicurarsi di aver compreso tutte le informazioni sulla
sicurezza, il funzionamento e la manutenzione fornite nel manuale
delle Istruzioni per l'uso.
ATTREZZATURE AUTOMATICHE. Le
attrezzature automatiche possono
entrare in funzione all'improvviso.
ADDESTRAMENTO DELL’OPERATORE.
Il personale deve essere addestrato
prima di mettere in funzione
l’attrezzatura di finitura.
ISPEZIONARE L’ATTREZZATURA GIORNALMENTE. Ispezionare
l’attrezzatura giornalmente verificando che non vi siano componenti
usurati o danneggiati. Non mettere in funzione l’attrezzatura se non si
è sicuri dello stato in cui si trova.
RISCHIO DA USI IMPROPRI DELL’ATTREZZATURA. Usi impropri
dell’attrezzatura possono causare danni, malfunzionamenti o avvii
improvvisi della stessa e provocare lesioni gravi.
AVVERTENZA PER PORTATORI DI
PACEMAKER. Il dispositivo emette
campi magnetici che potrebbero
interferire con il funzionamento di
taluni pacemaker.
RISCHIO DA PRESSIONE ELEVATA. La pressione elevata può
provocare gravi lesioni. Scaricare totalmente la pressione prima di
eseguire interventi di manutenzione. Gli spruzzi prodotti dalla pistola,
da eventuali perdite nei tubi o da componenti danneggiati possono
iniettare fluidi nel corpo e causare lesioni estremamente gravi.
NON RIMUOVERE LE PROTEZIONI
DELL’ATTREZZATURA. Non mettere in
funzione l’attrezzatura se i dispositivi di
sicurezza sono stati rimossi.
PROCEDURA DI SCARICO DELLA
PRESSIONE. Seguire sempre la
procedura di scarico della pressione
riportata nel presente manuale di
istruzioni dell'attrezzatura.
AVVERTENZA
ATTENZIONE
NOTA
Pratiche rischiose o non sicure che potrebbero
causare lesioni personali gravi, morte o danni notevoli
alle cose.
Pratiche rischiose o non sicure che potrebbero
causare lesioni personali lievi, danni al prodotto o
a cose.
È COMPITO DEL DATORE DI LAVORO FORNIRE LE PRESENTI INFORMAZIONI
ALL'OPERATORE CHE UTILIZZA L'ATTREZZATURA.
RISCHIO DI PROIEZIONE. Liquidi o
gas di sfiato rilasciati sotto pressione o
frammenti volanti possono causare
lesioni personali.
Informazioni importanti sull'installazione, il
funzionamento o la manutenzione.
AVVERTENZA
77-3220-R1.1 3/12 www.carlisleft.com
IT
Pompe Montaggio a Parete e su Carrello
77-3220-R1.1 4/12 www.carlisleft.com
IT
4m
Pompe Montaggio a Parete e su Carrello
Kit raccordi ingresso maschio, con
guarnizioni
1/2"
Ø10mm
Tubo
Cavo di messa a terra
Staffa a parete
DXA-AC1-200-3
-
Kit vite
DXK-230
9
Regolazioni aria
-
DX200-3SM
DX200-3SP
Pompa base Non Regolata
Tenuta - confezione da 4
-
-
F2
Numero componente
Gruppo filtro
0110-009103
DXA-S25-13S-ME15
Flessibile di aspirazione
0115-010186
Carrello
-
11
F3
-
Vedere
figura
Connettore del pozzo piezometrico attivo
DXA-F6ME100-200-3
4
2
-
DXK-101
Kit vite
3
DX200-3SN
8
12
0114-011798
DXK-233
Descrizione
DVX-352
7
10
6
5
DXK-106
Articolo
F1
1
Pompa base a regolazione manuale
Pompa base del pozzo piezometrico attivo
-
-
-
-
Raccordo a gomito del pozzo piezometrico
attivo
-
13
Tubo dell'aria del pozzo piezometrico attivo
-
14
Connettore del pozzo piezometrico attivo
-
15
-
16
Connettore del pozzo piezometrico attivo
-
17
Serbatoio del pozzo piezometrico attivo
-
18
Fare riferimento al manuale 77-3218
77-3220-R1.1 5/12 www.carlisleft.com
IT
F1
F2
Descrizione
3
180584
Articolo
DVX-246
0115-010697
Flessibile di aspirazione
Tubo Di Aspirazione
DVX-353
4
5
0115-010704
Filtro maglia 1300µm/15
6
DVX-354
DXA-AC1-200-3
DXA-S25-S13-ME15
Figure di riferimento
2
1
Raccordo Filettato
Regolatore
Raccordo Filettato
Numero
componente
77-3220-R1.1 6/12 www.carlisleft.com
IT
F3
Gruppo filtro
107925
5
DVX-357
Raccordo Per Tubo
3
Numero
componente
Descrizione
1
DVX-358
Raccordo Filettato
2
DVX-360
Flessibile di alimentazione del filtro
Figure di riferimento
4
DVX-355
Raccordo Filettato
DXA-F6ME100-200-3
Articolo
77-3220-R1.1 7/12 www.carlisleft.com
IT
S
M
P
11-
C
W
Numeri componenti
Regolatore
F
S
N
-
W
F
1
Tipo Di Montaggio
Acciaio Inox
Filtro
Pacchetto
Materiale Corpo Pompa
DX200-3
Carrello
Parete
Regolatore del Fluido Manuale
Nessuna Opzione
Tipo di uscita
Opzioni
Camera di Pulsazione
Regolatori Aria
Connettore Femmina
1/2"
N
77-3220-R1.1 8/12 www.carlisleft.com
IT
NOTA
77-3220-R1.1 9/12 www.carlisleft.com
IT
NOTA
77-3220-R1.1 10/12 www.carlisleft.com
IT
NOTA
77-3220-R1.1 11/12 www.carlisleft.com
IT
Carlisle Fluid Technologies si riserva il diritto di apportare modifiche ai dati tecnici delle
apparecchiature senza alcun preavviso. DeVilbiss®, Ransburg®, MS®, BGK® e Binks® sono marchi
registrati di Carlisle Fluid Technologies, Inc.
© 2017 Carlisle Fluid Technologies, Inc.
Tutti i diritti riservati.
Binks è parte del gruppo Carlisle Fluid Technologies, leader globale nelle tecnologie innovative di
finitura. Per richiedere assistenza tecnica o per trovare un distributore autorizzato, contattare una delle
sedi internazionali per le vendite e il servizio clienti elencate di seguito.
GARANZIA
Brasile
www.devilbiss.com.br
Tel: +55 11 5641 2776
Fax: +55 11 5641 1256
Germania
www.carlisleft.eu
Tel: +44 (0)1202 571 111
Fax: +44 (0)1202 573 488
Cina
www.carlisleft.com.cn
Tel: +8621-3373 0108
Fax: +8621-3373 0308
www.ransburg.co.jp
overseas-sale[email protected]
Tel: 081 45 785 6421
Fax: 081 45 785 6517
www.carlisleft.eu
Tel: +33(0)475 75 27 00
Fax: +33(0)475 75 27 59
USA/Canada
www.carlisleft.eu
Tel: +49 (0) 6074 403 1
Fax: +49 (0) 6074 403 281
Australia
www.binks.com
Toll Free Tel: 1-888-992-4657
Toll Free Fax: 1-888-246-5732
www.carlisleft.com.au
Tel: +61 (0) 2 8525 7555
Fax: +61 (0) 2 8525 7575
Regno Unito
Messico
www.carlisleft.com.mx
Tel: 011 52 55 5321 2300
Fax: 011 52 55 5310 4790
Francia
I prodotti Binks sono coperti dalla garanzia limitata della durata di cinque anni sui difetti di
materiale e di lavorazione di Carlisle Fluid Technologies. L'uso di qualsivoglia componente o
accessorio di una fonte diversa da Carlisle Fluid Technologies rende nulle tutte le garanzie. Per
specifiche informazioni sulla garanzia vogliate contattare la sede Carlisle Fluid Technologies
riportata nell'elenco a seguire a voi più vicina.
Giappone
77-3220-R1.1 12/12 www.carlisleft.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Carlisle BINKS - DX 200-3 Diaphragm Pump Manuale utente

Tipo
Manuale utente