Carlisle Ransburg - Aerobell 268 A13657 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
MODELLO: A13657
Manuale di Manutenzione
LN-9282-14.2
APRILE - 2017
Ransburg
AEROBELL 268
TM
IMPORTANTE: Prima di utilizzare l’attrezzatura, leggere
con attenzione tutte le PRECAUZIONI DI SICUREZZA,
a partire da pagina 1, e tutte le istruzioni nel presente
manuale. Conservare questo manuale d’uso per
consultazioni future.
Prezzo del manuale di manutenzione: $ 50,00 (Stati Uniti)
NOTA: Questo manuale è stato modicato dalla revisione LN-9282-14.1 alla revisione
LN-9282-14.2.Imotivipertalemodicasonoelencatiallavoce“Riepilogodellemodiche
al manuale” a pagina 88 del presente manuale.
Ransburg
LN-9282-14.2
Aerobell 268 - MODIFICHE AL MANUALE
SOMMARIO
(continua alla pagina seguente)
SICUREZZA: 1-5
Precauzioni di sicurezza ................................................................................................................................................................ 1
Pericoli / Protezioni ........................................................................................................................................................................ 2
Descrizione generale ....................................................................................................................................................................13
Caratteristiche ..............................................................................................................................................................................13
Caratteristicheespecicheoperative...........................................................................................................................................14
Caratteristichedimensionali .........................................................................................................................................................18
Numeri importanti .........................................................................................................................................................................19
Specichedeitubiessibili ...........................................................................................................................................................20
Congurazionidelcollettoredellevalvole ....................................................................................................................................21
INTRODUZIONE: 13-21
ATEX: 6-12
Direttiva europea ATEX ................................................................................................................................................................. 6
Etichette ......................................................................................................................................................................................... 7
Schemidicongurazione ............................................................................................................................................................... 8
INSTALLAZIONE: 22-31
Informazioni generali ...................................................................................................................................................................22
Installazionedelltrodell’aria.......................................................................................................................................................22
Requisitidiltraggiodell’aria ........................................................................................................................................................24
Congurazionetipicaconapplicatoremultiplo .............................................................................................................................25
Requisiti del riscaldatore d’aria.....................................................................................................................................................27
Collegamentideiuidi ..................................................................................................................................................................28
Alta tensione .................................................................................................................................................................................29
Interblocchi ...................................................................................................................................................................................29
Gruppi dei cavi dell’alta tensione ..................................................................................................................................................30
Congurazionideicavidell’altatensione......................................................................................................................................30
Collegamento dell’alta tensione all’estremità del nebulizzatore Aerobell 268 ..............................................................................30
Collegamento della cascata Aerobell 268 ....................................................................................................................................31
FUNZIONAMENTO: 32-36
Velocità turbina ............................................................................................................................................................................. 32
Aria cuscinetti ............................................................................................................................................................................... 33
Aria freno ...................................................................................................................................................................................... 33
Tensione elettrostatica .................................................................................................................................................................. 33
Aria di modellazione ..................................................................................................................................................................... 34
Controllodellaportatadeluido ................................................................................................................................................... 34
Utilizzodelussodell’ugellouidoedeglistiliugello ................................................................................................................... 34
Distanza dall’obiettivo ................................................................................................................................................................... 35
Conduttività dei materiali .............................................................................................................................................................. 35
Coppe ........................................................................................................................................................................................... 35
Aria turbina - Nota ........................................................................................................................................................................ 36
Aria di scarico della turbina .......................................................................................................................................................... 36
Ransburg
LN-9282-14.2
Aerobell 268 - SOMMARIO
SOMMARIO (Segue)
IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI: 69-83
Identicazionemodello ................................................................................................................................................................. 69
Vista esplosa / Elenco componenti dell’applicatore ...................................................................................................................... 72
Elenco componenti collettore delle valvole................................................................................................................................... 74
Selezione kit aria di modellazione ................................................................................................................................................ 75
Lunghezzadelcavoabreottiche ............................................................................................................................................... 77
Cavi dell’alta tensione................................................................................................................................................................... 77
Gruppo resistore dell’alta tensione ............................................................................................................................................... 78
Componenti della cascata esterna ............................................................................................................................................... 78
Accessori ...................................................................................................................................................................................... 79
Kit di servizio ................................................................................................................................................................................ 80
Ricambi raccomandati .................................................................................................................................................................. 81
CONDIZIONI DI GARANZIA: 87
Garanzia limitata .......................................................................................................................................................................... 87
O-ring............................................................................................................................................................................................ 38
Manutenzione preventiva ............................................................................................................................................................. 39
Sostituzioneltro/elementodell’aria ............................................................................................................................................. 41
Pulizia della coppa........................................................................................................................................................................ 42
Pulizia dei fori dell’aria di modellazione ........................................................................................................................................ 43
Programma di manutenzione preventiva Aerobell 268 ................................................................................................................. 44
Strumenti necessari per lo smontaggio di Aerobell ...................................................................................................................... 45
Strumenti opzionali necessari per lo smontaggio di Aerobell ....................................................................................................... 46
Procedure di smontaggio (coppa da 30 mm) ............................................................................................................................... 47
Procedure di smontaggio (coppa da 65 mm) ............................................................................................................................... 52
MANUTENZIONE: 37-68
RIEPILOGO DELLE MODIFICHE AL MANUALE: 88
Modicaalmanuale ..................................................................................................................................................................... 88
APPENDICE A: 84-86
Testdell’attrezzaturassa ........................................................................................................................................................... 84
Ransburg
LN-9282-14.2
Aerobell 268 - SOMMARIO
AVVERTENZA
!
L’utente DEVE leggere e avere familiarità con la
Sezione sulla sicurezza del presente manuale e la
documentazione relativa alla sicurezza di Ransburg ivi
indicata.
L’uso di questa attrezzatura è destinato
ESCLUSIVAMENTEapersonalequalicato.
Il presente manuale DEVE essere letto e compreso
nella sua interezza da TUTTO il personale addetto
all’utilizzo, alla pulizia o alla manutenzione della
presente attrezzatura! Prestare particolare attenzione a
garantire il rispetto delle AVVERTENZE e dei requisiti
di utilizzo e manutenzione dell’attrezzatura. Prima di
installare, utilizzare e/o effettuare la manutenzione di
questa attrezzatura, l’utente deve conoscere e rispettare
TUTTE le norme e le disposizioni locali antincendio
ed edilizie, nonché le NORMATIVE DI SICUREZZA
NFPA-33 ED EN 50176, ULTIMA EDIZIONE, o le norme
di sicurezza in vigore nel proprio paese.
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
Prima di mettere in funzione ed effettuare l’assistenza o la
manutenzione del prodotto, leggere e comprendere tutte
le istruzioni tecniche e le norme di sicurezza relative ai
prodotti Ransburg. Il presente manuale contiene informazioni
importanti che l’operatore deve conoscere e comprendere.
Quest’informazione è relativa a SICUREZZA DELL’UTENTE e a
EVITARE PROBLEMI DELL’ATTREZZATURA.Persemplicare
il riconoscimento di tali informazioni, vengono utilizzati i seguenti
simboli. Prestare particolare attenzione a queste indicazioni.
Con AVVERTENZA! vengono indicate informazioni
importanti relative a una situazione che potrebbe provocare
gravi lesioni qualora le istruzioni non vengano rispettate.
Con ATTENZIONE! vengono indicate informazioni importanti
relative alla prevenzione di danni all’attrezzatura o al modo
in cui evitare una situazione che può causare lesioni di
lieve entità.
Con NOTA vengono indicate informazioni importanti
relative alla procedura in corso.
Poiché nel presente manuale sono riportati dati tecnici e
procedure di assistenza standard, è possibile riscontrare minime
discrepanze tra questa documentazione e l’attrezzatura. Le
differenze riguardanti i codici locali e i requisiti dell’impianto, i
requisiti di fornitura del materiale, ecc., rendono tali variazioni
inevitabili. Per far collimare eventuali differenze, confrontare il
presentemanualeconglischemidiinstallazionedelsistemae
con i manuali appropriati dell’attrezzatura Ransburg.
La lettura attenta e l’uso continuo del presente manuale
consentono di comprendere meglio l’attrezzatura e il suo
funzionamento e, di conseguenza, di ottenere risultati più
soddisfacenti, una vita utile prolungata senza inconvenienti e
una risoluzione di eventuali problemi semplice e rapida. Se
non si dispone dei manuali e della documentazione relativa
alla sicurezza del sistema Ransburg, contattare il proprio
rappresentante Ransburg di zona o Ransburg.
SICUREZZA
AVVERTENZA
!
I pericoli indicati nelle pagine seguenti possono
vericarsi durante il normale utilizzo della presente
attrezzatura. Leggere la tabella dei pericoli che inizia a
pagina 2.
Indietro al sommario
Ransburg
LN-9282-14.2 1
Aerobell 268 - SICUREZZA
ZONA
Indica la zona in cui
possonovericarsii
pericoli.
RISCHIO
Descrizione del pericolo.
PRECAUZIONI
Indicazioni su come evitare il pericolo.
Area di
nebulizzazione
Pericolo di incendio
Procedure di funzionamento e
manutenzione improprie o non
idonee determinano un pericolo
di incendio.
Segliinterblocchidisicurezza
sono disattivati durante il
funzionamento, si perde la
protezione contro movimenti
ad arco accidentali in grado
di provocare incendi o
esplosioni. Interruzioni frequenti
dell’alimentazione o del
controller indicano la presenza
diunproblemanelsistemache
richiedeunacorrezione.
Nell’area di nebulizzazione devono essere presenti estintori,
i quali necessitano di collaudo periodico.
Le aree di nebulizzazione devono essere mantenute pulite
per impedire eventuali accumuli di residui combustibili.
Proibire in ogni caso il fumo nell’area di nebulizzazione.
Prima di effettuare interventi di pulizia, lavaggio o
manutenzione, è necessario disattivare l’erogazione di alta
tensione al nebulizzatore.
Se per la pulizia vengono utilizzati solventi:
Quelli utilizzati per il lavaggio dell’attrezzatura devono
esseredotatidipuntidiinammabilitàequivalentiosuperiori
a quelli del materiale di verniciatura.
I solventi utilizzati per la pulizia generale devono avere un
puntodiinammabilitàminimosuperioredi15°C(27°F)
alla temperatura ambiente. È responsabilità dell’utente
garantire il rispetto di questa condizione.
La ventilazione nella cabina di nebulizzazione deve essere
mantenutaconformeaivolumirichiestidaicodiciNFPA-33,
OSHA, nazionali e locali. È necessario, inoltre, garantire
la ventilazione durante le operazioni di pulizia con solventi
inammabiliocombustibili.
La formazione di archi elettrostatici deve essere evitata.
È necessario mantenere una distanza di sicurezza dalle
scintille tra le parti da verniciare e l’applicatore. Mantenere
una distanza di 2,5 cm (1 poll.) per ogni 10 kV di tensione di
uscita in ogni momento.
Effettuare le prove unicamente in zone prive di materiale
combustibile.
Le procedure di prova possono richiedere l’attivazione
dell’alta tensione, ma unicamente in base alle indicazioni
fornite.
Le parti di ricambio non originali o le modiche
all’attrezzatura non autorizzate possono provocare incendi
o lesioni personali.
Se utilizzato, il derivatore di corrente dell’interruttore a
chiave è destinato solo all’uso durante gli interventi di
congurazione. La produzione non deve essere mai
effettuatacongliinterblocchidisicurezzadisattivati.
Non utilizzare mai attrezzatura destinata all’uso in
installazioni ad acqua per la nebulizzazione di materiali a
base di solvente.
Il processo e l’attrezzatura di nebulizzazione devono essere
denitiinconformitàconlenormeNFPA-33,NEC,OSHAe
di salute e sicurezza locali, nazionali ed europee.
Indietro al sommario
Ransburg
LN-9282-14.2 2
Aerobell 268 - SICUREZZA
ZONA
Indica la zona in cui
possonovericarsii
pericoli.
RISCHIO
Descrizione del pericolo.
PRECAUZIONI
Indicazioni su come evitare il pericolo.
Area di
nebulizzazione
Rischio di esplosione
Procedure di funzionamento e
manutenzione improprie o non
idonee determinano un pericolo
di incendio.
Segliinterblocchidisicurezza
sono disattivati durante il
funzionamento, si perde la
protezione contro movimenti
ad arco accidentali in grado di
provocare incendi o esplosioni.
Interruzioni frequenti
dell’alimentazione o del
controller indicano la presenza
diunproblemanelsistemache
richiedeunacorrezione.
La formazione di archi elettrostatici deve essere evitata.
È necessario mantenere una distanza di sicurezza dalle
scintille tra le parti da verniciare e l’applicatore. Mantenere
una distanza di 2,5 cm (1 poll.) per ogni 10 kV di tensione di
uscita in ogni momento.
Se non specicamente approvate per l’utilizzo in aree
pericolose, tutte le attrezzature elettriche devono essere
situate al di fuori delle aree pericolose di Classe I o II,
Divisione1o2,inconformitàconNFPA-33.
Effettuaretestsoloinareeprivedimaterialiinammabilio
combustibili.
ÈNECESSARIOimpostarelasensibilitàaisovraccarichidi
corrente (se presente) come descritto nella relativa sezione
del manuale dell’attrezzatura. La protezione da archi
elettrici accidentali potenzialmente responsabili di incendi
o esplosioni risulta nulla se la sensibilità ai sovraccarichi
di corrente non è impostata in modo corretto. Interruzioni
frequenti dell’alimentazione indicano la presenza di un
problemanelsistemacherichiedeunacorrezione.
Spegnere sempre l’alimentazione al quadro di comando
prima di lavare, pulire o lavorare sull’attrezzatura
dell’impianto di verniciatura.
Primadiattivarel’altatensione,assicurarsichenonvisiano
oggetto entro la distanza di sicurezza dalle scintille.
Assicurarsicheilquadrodicomandosiainterbloccatocon
l’impianto di ventilazione e il trasportatore in conformità con
NFPA-33,EN50176.
Disporre di attrezzatura per l’estinzione di incendi a portata
di mano e testarne periodicamente il funzionamento.
Uso generale e
manutenzione
L’uso improprio o operazioni
di manutenzione inadeguate
possono generare pericoli.
Il personale deve essere
adeguatamente addestrato
all’uso della presente
attrezzatura.
Il personale deve aver ricevuto formazione in conformità
conirequisitidiNFPA-33,EN60079-0.
Prima di utilizzare l’attrezzatura, è necessario leggere e
comprendere le istruzioni e le precauzioni di sicurezza.
Rispettare i codici di procedura nazionali, regionali e
locali appropriati in materia di ventilazione, protezione
antincendio, uso, manutenzione e gestione dei luoghi di
lavoro.FareriferimentoallenormeOSHA,NFPA-33,ENe
ai requisiti della compagnia di assicurazioni dell’utente.
Indietro al sommario
Ransburg
LN-9282-14.2 3
Aerobell 268 - SICUREZZA
ZONA
Indica la zona in cui
possonovericarsii
pericoli.
RISCHIO
Descrizione del pericolo.
PRECAUZIONI
Indicazioni su come evitare il pericolo.
Area di nebulizza-
zione / Attrezzatura
per alta tensione
Scarica elettrica
Esiste un dispositivo di alta
tensione in grado di indurre una
carica elettrica sugli oggetti privi
dimessaaterraediinammarei
materiali di verniciatura.
Una messa a terra non corretta
provocheràunpericolodiscintille.
Una scintilla può accendere
numerosi materiali di verniciatura
e provocare un incendio o
un’esplosione.
I componenti da verniciare e gli operatori presenti nell’area
di nebulizzazione devono essere collegati all’impianto di
messa a terra in modo corretto.
I componenti da verniciare devono essere supportati da
trasportatori o ganci opportunamente messi a terra. La
resistenza tra il componente e la messa a terra non deve
superare1megohm.(FareriferimentoaNFPA-33).
Gli operatori devono essere collegati all’impianto di messa
a terra. Non indossare scarpe isolanti con suola in gomma.
Èpossibileutilizzarecinghiedicollegamentoall’impiantodi
messa a terra sui polsi o le gambe per garantire un buon
contatto a terra.
Gli operatori non devono indossare o trasportare alcun
oggetto di metallo non messo a terra.
In caso di utilizzo di una pistola manuale elettrostatica,
gli operatori devono garantire il contatto con il manico
dell’applicatore attraverso guanti conduttivi o guanti con la
sezione del palmo tagliata via.
NOTA: FARE RIFERIMENTO A NFPA-33 O AI CODICI
DI SICUREZZA SPECIFICI DEI SINGOLI PAESI IN
RELAZIONE AL CORRETTO COLLEGAMENTO
ALL’IMPIANTO DI MESSA A TERRA DEGLI OPERATORI.
Tutti gli oggetti elettricamente conduttivi presenti nell’area
dinebulizzazione,adeccezionediquellipercuisirichiede,
ainidelprocesso,un’altatensione,devonoesseremessi
a terra. L’area di nebulizzazione deve essere provvista di
pavimentazione conduttiva collegata a terra.
Spegnere sempre l’alimentazione prima di lavare, pulire o
lavorare sull’attrezzatura dell’impianto di nebulizzazione.
Se non specicamente approvate per l’utilizzo in aree
pericolose, tutte le attrezzature elettriche devono essere
situate al di fuori delle aree pericolose di Classe I o II,
Divisione1o2,inconformitàconNFPA-33.
Evitarediinstallareunapplicatoresuunsistemaperuidiin
cui l’alimentazione del solvente non è messa a terra.
Non toccare l’elettrodo dell’applicatore quando questo è
sotto tensione.
Indietro al sommario
Ransburg
LN-9282-14.2 4
Aerobell 268 - SICUREZZA
ZONA
Indica la zona in cui
possonovericarsii
pericoli.
RISCHIO
Descrizione del pericolo.
PRECAUZIONI
Indicazioni su come evitare il pericolo.
Attrezzatura
elettrica
Scarica elettrica
Nel processo viene utilizzata
attrezzatura ad alta tensione.
Possono vericarsi archi elettrici in
prossimitàdimaterialiinammabili o
combustibili. Durante il funzionamento
e la manutenzione, il personale è
esposto ad alta tensione.
Se il sistema di sicurezza è disattivato
durante il funzionamento, si perde la
protezione contro la formazione di
archiaccidentaliingradodiprovocare
incendi o esplosioni.
Interruzioni frequenti dell’alimen-
tazione indicano la presenza di un
problema nel sistema che richiede
una correzione.
Un arco elettrico può incendiare i
prodotti vernicianti e generare un
incendio o un’esplosione.
Se non specicamente approvati per l’utilizzo in aree
pericolose, l’alimentazione elettrica, il quadro elettrico e tutte
le altre attrezzature elettriche devono essere situate al di
fuori delle aree pericolose di Classe I o II, Divisione 1 o 2, in
conformitàconNFPA-33,EN50176.
SPEGNERE l’alimentazione prima di lavorare
sull’attrezzatura.
Effettuare le prove in zone in cui non vi sia materiale
inammabileocombustibile.
Le procedure di prova possono richiedere l’attivazione
dell’alta tensione, ma unicamente in base alle indicazioni
fornite.
La produzione non deve essere mai effettuata con i sistemi
di sicurezza disattivati.
Primadiattivarel’altatensione,assicurarsichenonvisiano
oggetti entro la distanza di sicurezza dalle scintille.
Sostanze tossiche Pericolo di sostanze
chimiche
Alcuni materiali possono essere
nocivi se inalati, oppure se entrano
a contatto con la pelle.
Attenersi ai requisiti contenuti nella scheda di sicurezza
fornita dal produttore del materiale verniciante.
Permantenerel’arialiberadaaccumulidisostanzetossiche,
installare uno scarico adeguato.
Utilizzareunamascheraounrespiratoreovevisiailrischio
di inalazione di materiali nebulizzati. La maschera deve
essere compatibile con il tipo e il grado di concentrazione
del materiale da spruzzare. L’attrezzatura deve essere
conforme a quanto prescritto da un igienista industriale o
un esperto in materia di sicurezza e approvata dal NIOSH.
Area di
nebulizzazione
Pericolo di esplosione –
Materiali incompatibili
I solventi idrocarburici alogenati
come ad esempio: cloruro di
metilene e 1,1,1,-tricloroetano
sonochimicamentenon
compatibiliconl’alluminioche
può essere utilizzato in molti
componenti dell’impianto. La
reazionechimicaprovocata
da questi solventi a contatto
con l’alluminio può risultare
violenta e provocare l’esplosione
dell’attrezzatura.
Pergliapplicatoriaspruzzoènecessariochei raccordi di
entrata in alluminio siano sostituiti con raccordi in acciaio
inossidabile.
L’alluminio è largamente utilizzato in altre attrezzature per
applicazioni di nebulizzazione, come pompe per materiali,
regolatori, valvole d’innesco, ecc. I solventi idrocarburici
alogenati non devono mai essere utilizzati con attrezzature in
alluminio durante le operazioni di nebulizzazione, lavaggio o
pulizia.Leggereattentamentel’etichettaolaschedatecnica
del materiale da applicare. In caso di dubbi riguardo alla
compatibilità o meno di un materiale di verniciatura o pulizia,
contattare il fornitore del materiale di verniciatura. Con
l’attrezzatura in alluminio può essere utilizzato qualsiasi altro
tipo di solvente.
Indietro al sommario
Ransburg
LN-9282-14.2 5
Aerobell 268 - SICUREZZA
DIRETTIVA EUROPEA ATEX 94/9/EC, ALLEGATO II, 1.0.6
Le istruzioni indicate di seguito si riferiscono all’attrezzatura
contrassegnatadalnumerodicerticazioneSira13ATEX5176X:
1. L’attrezzatura può essere utilizzata con gas e vapori
infiammabili con dispositivi di gruppo II e classe di
temperatura T6.
2. L’apparecchiaturaèesclusivamenteomologataperl’uso
in temperature ambiente comprese tra +0°C e +40°C e non
deve essere usata al di fuori di tale intervallo.
3. L’installazione deve essere afdata esclusivamente a
personalequalicatoinconformitàaicodicidiprocedura
come EN 60079-14:1997.
4. L’ispezione e la manutenzione di questa attrezzatura devono
essereeffettuatedapersonalequalicatoinconformitàai
codici di procedura come EN 60079-17.
5. La riparazione di questa attrezzatura deve essere effettuata
dapersonalequalicatoinconformitàaicodicidiprocedura
come EN 60079-19.
6. La messa in servizio, l’utilizzo, il montaggio e la regolazione
dell’attrezzatura devono essere effettuati da personale
qualicatoinbasealladocumentazionedelcostruttore.
 Fareriferimentoalsommariodelpresentemanuale:
a. Installazione
  b.Funzionamento
c. Manutenzione
  d.Identicazionedeicomponenti
7. I componenti da inserire nell’attrezzatura o da utilizzare
come parti di ricambio dovranno essere montati da
personalequalicatocomeindicatonelladocumentazione
del costruttore.
8. Lacerticazionediquestaattrezzaturasibasasuimateriali
menzionati di seguito impiegati per la costruzione.
 Sevièlaprobabilitàchel’attrezzaturaentriincontattocon
sostanze aggressive, è responsabilità dell’utente adottare
le dovute precauzioni per impedirne il danneggiamento,
facendo dunque in modo di non compromettere il tipo di
protezione di cui è dotata l’attrezzatura.
 Sostanzeaggressive:es.liquidiogasacidichepossono
aggredireimetalli,osolventichepossonodanneggiarei
materiali polimerici.
Precauzioni adeguate: es. controlli regolari durante le
ispezioniordinarieoconsultazionedelleschedetecnichedei
materialipervericarelaresistenzaallesostanzechimiche.
 Fareriferimentoa“Datitecnici”nellasezione“Introduzione”:
a.Tutti i condotti dei uidi contengono raccordi in
nylon, acciaio inossidabile o resine chimicamente
compatibili.
b. La cascata ad alta tensione viene incapsulata in olio
dielettrico.
9. Nellasezione“ATEX”allapaginasuccessivaèriportatoun
riepilogo dei marchi di certicazione (n. schema: 80108,
A13349, A13383, A13384.
10. È obbligatoria l’indicazione delle caratteristiche
dell’attrezzatura, tra cui i parametri elettrici, della pressione
e della tensione.
Il costruttore fa notare che, alla messa in servizio, ogni
attrezzatura deve essere corredata della traduzione delle
istruzioni nella lingua o nelle lingue del paese in cui è usata
e della versione originale.
Indietro al sommario
Ransburg
LN-9282-14.2 6
Aerobell 268 - ATEX/FM
DEFINIZIONI DELLA
MARCATURA DEL PRODOTTO
ATEX AB268 A13657
NumerocerticatoEx:Sira13ATEX5176X
Sira =Entenoticatoresponsabiledell’esamedi
certicazioneCE
13 =Annodicerticazione
ATEX = Riferimento alla direttiva ATEX
5 = Indice di protezione (l’indice 5 è denominato
Incapsulamento)
176 = Numero di serie del documento
X = Condizioni speciali per l’uso in sicurezza
Congurazioni
Ipresentiapplicatorisonoapprovatiquandoconguratiinbase
aglischemidellepaginedalla8alla12.
II (2) G
0518
Marcatura dell’alimentatore
80108
A13383
A13384
A13349
Ex = Marcaturaspecicaperprotezioneinareearischio
esplosione
II= Gruppodell’attrezzaturasullecaratteristicheperzone
pericolose
2 = Categoria attrezzatura
G = Tipo di atmosfera esplosiva (gas, vapori o nebbie)
 T6= Classicazionedellatemperatura.
Condizioni speciali per un uso sicuro:
L’applicatore AB268 può essere unicamente utilizzato con
il relativo alimentatore 80120-51X o 80100-51X 9060 in
conformitàconloschemadicongurazioneA13708.
La distanza di utilizzo sicuro per il tipo di coppa elettrostatica
AB268 è pari a un minimo di 204 mm, dall’elettrodo ai
componenti messi a terra. L’utente nale deve garantire il
mantenimentoditaledistanzaminimaedevitarecheglioggetti
messi a terra vengano a contatto con la coppa dell’applicatore
quando l’applicatore è sotto tensione o in funzione.
9060e e la cascata esterna sono pensati unicamente per l’"Uso
in aree sicure".
La coppa elettrostatica AB268 costituisce un potenziale
pericolo - fare riferimento alle istruzioni del produttore.
• L’utente nale deve garantire che l’installazione venga
effettuata in conformità con tutti i requisiti applicabili di
EN 50 176. Ciò include l’installazione di mezzi di protezione
e rilevamento di incendi con questo sistema.
Prima di effettuare la manutenzione della coppa, assicurarsi
che la tensione sia completamente disattivata e che la
coppa non ruoti. Attendere un minimo di 1 minuto dopo lo
spegnimento dell’aria della turbina.
• Sevengonoutilizzatiuidiinammabiliascopodipulizia,tutti
i componenti devono essere completamente scaricati dall’alta
tensione.
II 2 G T6
0518
Marcatura del prodotto
• Ilsistemadialimentazionedeluidodeveesserecorrettamente
messo a terra.
Se un oggetto si trova all’interno della distanza di sicurezza
di 204 mm, è necessario rimuoverlo prima di riavviare e/o
rimettere sotto tensione il sistema.
I materiali utilizzati per la costruzione della presente
attrezzatura contengono livelli di Al, Mg, Ti e Zi superiori a
quelli consentiti per EPL Ga e Gb ai sensi della clausola 8.3 di
EN60079-0,pertanto,incasirari,possonovericarsifontidi
ignizione dovute a scintille da urto e sfregamento. Pertanto, è
necessario proteggere l’attrezzatura da tali urti e sfregamenti
al momento dell’installazione.
Il tipo di coppa elettrostatica AB268 e il tipo di alimentatore
9060 (80120-51X o 80100-51X) sono conformi a EN 50 176:
2009. Clausole 4, 5.1, 5.2.1, 5.2.2, 5.2.3, 5.2.4, 5.3, 5.5.1,
5.5.3, 5.5.5, 5.6, 6.1, 6.4, 7.2, 7.3 e 7.4. Tutte le clausole
rimanenti di EN 50 176: 2009 devono essere esaminate
durante l’installazione.
L’installatore dovrà collocare il segnale di avvertenza
in dotazione con questi prodotti in una posizione vicina
all’attrezzatura; dovrà inoltre essere chiaramente visibile
all’operatore.
E N 50 176 COM P L I ANT
CENTRALINA / ALIMENTATORE
PERAPPLICAZIONIDIFINITURACONVERNICE
ELETTROSTATICA
(IL NUMERO DI SERIE INCLUDE LA DATA DI PRODUZIONE)
N. COMP
N. DI SERIE
TENSIONE DI
INGRESSO
100-240 V CA 1 A MAX. CORRENTE RMS
DI INGRESSO
FREQUENZA
50/60 Hz 1 FASI
VOLTAMPERE
120 VA MAX.
90kVDC
TENSIONE MAX
DI USCITA
UMIDITÀ
95% NON
CONDENSANTE
80uA
MAX CORRENTE
DI USCITA
0-40°C TEMPERATURA
PRESSIONE DI
INGRESSO 100 PSI MAX. kA SCCR
AVVERTENZA
LA RIMOZIONE DELLE
ETICHETTE ANNULLA
LA
GARANZIA
IL MANCATO RISPETTO DELLE SEGUENTI PRECAUZIONI PUÒ
DETERMINARE UNA SCARICA ELETTRICA IN GRADO DI PROVOCARE
UN INCENDIO
1. L’ARTICOLO DA VERNICIARE DEVE ESSERE MESSO A TERRA.
2. TUTTI GLI ALTRI OGGETTI ELETTRICAMENTE CONDUTTIVI ALL’INTERNO
DELLA CABINA DI VERNICIATURA CON L’APPLICATORE A SPRUZZO
DEVONO ESSERE MESSI A TERRA.
3. QUESTA CENTRALINA / ALIMENTATORE DEVE ESSERE
INTERBLOCCATA/O CON LE VENTOLE DELLA CABINA DI
VERNICIATURAALFINEDIEVITAREILFUNZIONAMENTO
DELL’ALIMENTATORE A MENO CHE LE VENTOLE NON SIANO
INFUNZIONE.
4. AVVERTENZA DI SERVIZIO - LA CABINA PROTEGGE DA URTI E
INFORTUNI.ÈNECESSARIALAFORMAZIONESULLAMANUTENZIONE.
5. TENERE L’ALIMENTATORE ALL’ESTERNO DELL’AREA PERICOLOSA.
6. NON TENTARE DI UTILIZZARE O RIPARARE PRIMA DI AVER LETTO IL
MANUALE DI MANUTENZIONE.
7.PERAPPLICAZIONIDIFINITURACONVERNICEELETTROSTATICA.
MARCHIODIFINISHINGBRANDS
HOLDINGS INC. TOLEDO, OH.
APPROVATOPERL’USOINSEDIDIFINITURAQUANDO
CONFIGURATOINCONFORMITÀCONLOSCHEMA
A13351-00 E QUANDO TUTTE LE CONDIZIONI DI UTILIZZO
SICUROSONOSTATESODDISFATTE.CONSULTAREIL
MANUALEPERULTERIORIINFORMAZIONI.
MANUALEDIRIFERIMENTOLN-9247-13
SIRA 13ATEX5176X
CONFORMEAEN50176
Indietro al sommario
Ransburg
LN-9282-14.2 7
Aerobell 268 - ATEX/FM
SCHEMA CONFIGURAZIONE A13708
SchemadicongurazioneA13708
TABELLA H (GRUPPO ALBERINO)
TABELLA G (CAVO DELL’ALTA TENSIONE)
TABELLA F (ALIMENTAZIONE)
TABELLA E (KIT ATTREZZI)
TABELLA D (GRUPPO COLLETTORE DELLE
VALVOLE)
TABELLA C (KIT ARIA DI MODELLAZIONE)
TABELLA B (GRUPPO COPPA)
TABELLA A (UGELLO FLUIDO)
NUMERO COMPONENTE BASE
ISTRUZIONI PER GLI ORDINI:
A13657 XX - XX- XX- X -X-X-X-X COME INDICATO NELLE TABELLE A-H
TABELLA A - UGELLO FLUIDO
N.
cong. N. componente Descrizione
00 A13625-01 0,093/2,4 DIRITTO
01 A13625-02 0,125/3,2 DIRITTO
02 A13625-03 0,028/0,7 DIRITTO
03 A13625-04 0,035/0,9 DIRITTO
04 A13625-05 0,039/1,0 DIRITTO
05 A13625-06 0,043/1,1 DIRITTO
06 A13625-07 0,047/1,2 DIRITTO
07 A13625-08 0,062/1,6 DIRITTO
08 A13625-09 0,010/0,25 DIRITTO
09 A13645-00 0,028/0,7 INDUSTRIALE
10 A13645-01 0,035/0,9 INDUSTRIALE
11 A13645-02 0,039/1,0 INDUSTRIALE
12 A13645-03 0,043/1,1 INDUSTRIALE
13 A13645-04 0,047/1,2 INDUSTRIALE
14 A13645-05 0,062/1,6 INDUSTRIALE
15 A13645-06 0,093/2,4 INDUSTRIALE
16 A13645-07 0,125/3,2 INDUSTRIALE
17 A13645-08 0,010/0,25 INDUSTRIALE
A13625 A13645
Indietro al sommario
Ransburg
LN-9282-14.2 6
Aerobell 268 - ATEX/FM
Ransburg
LN-9282-14.2 8
Aerobell 268 - ATEX/FM
SchemadicongurazioneA13708
TABELLA C - KIT ARIA DI MODELLAZIONE
N. cong. N. componente Descrizione
00 A13032-01 DUALFLEX(ARIADIMODELLAZIONEDOPPIA)-CARICADIRETTA
01 A13032-02 MONOFLEX(ARIADIMODELLAZIONESINGOLA)-CARICADIRETTA
02 A13032-03 30 MM (ARIA DI MODELLAZIONE DOPPIA) - CARICA DIRETTA
TABELLA B - GRUPPO COPPA
N. cong. N. componente Descrizione Solo coppa (rif.) Solo paraspruzzi (rif.)
00 A12942-02 65 MM ALLUMINIO, PLACCATA A12782-00 A13644-00
01 A13676-00 65 MM TITANIO, DENTELLATA A13675-00 A13644-00
02 A12833-01 30 MM ALLUMINIO, PLACCATA A12832-00 A13274-00
03 A12833-03 30 MM TITANIO A13531-00 A13274-00
04 A13676-01 65 MM TITANIO, NON DENTELLATA A13675-01 A13644-00
05 A12833-04 30 MM ALLUMINIO, PLACCATA A12832-00 A14093-00
06 A12833-05 30 MM TITANIO A13531-00 A14093-00
07 A12942-03 65 MM ALLUMINIO, PLACCATA A12782-00 A14192-00
08 A13676-02 65 MM TITANIO, DENTELLATA A13675-00 A14192-00
09 A13676-03 65 MM TITANIO, NON DENTELLATA A13675-01 A14192-00
A12833-04
A12833-05
A12833-01
A12833-03
A12942-03
A13676-02
A13676-03
A12942-02 A13676-00
A13676-01
A13032-03
30 MM
CARICA DIRETTA
A13032-02
MONOFLEX
CARICA DIRETTA A13032-01
DUALFLEX
CARICA DIRETTA
Indietro al sommario
Ransburg
LN-9282-14.2 9
Aerobell 268 - ATEX/FM
SchemadicongurazioneA13708
TABELLA D - GRUPPO COLLETTORE DELLE VALVOLE
N. cong. N. componente Descrizione
0 A13691-00 8 VALVOLE (3 VERNICE, 3 SCARICO, 1 SOLVENTE, 1 ARIA)
1 A13691-01 6 VALVOLE (VERNICE N. 1 E N. 2, SCARICO N. 1 E N. 2, ARIA, SOLVENTE)
2 A13691-02 4 VALVOLE (VERNICE N. 1, SCARICO N. 1, ARIA, SOLVENTE)
TABELLA E - KIT ATTREZZI
N. cong. N. componente Descrizione
0 NESSUNO NESSUNA
1 A13082-02 RPM-419, A12889-00, A11229-00, A12088-00 A11338-00, A11922-00, A10766-00, 59972-00
A13691-XX
Indietro al sommario
Ransburg
LN-9282-14.2 10
Aerobell 268 - ATEX/FM
SchemadicongurazioneA13708
TABELLA F - ALIMENTAZIONE
N. cong. Descrizione N. componente Q.tà. “N”
0 NESSUNA ALIMENTAZIONE - - - 0
1 RACK NAZIONALE 10" 80120-511 1
2 RACK EUROPA 10" 80120-512 1
3 RACK CINA 10" 80120-513 1
4 STILE SCATOLA NAZIONALE 80100-511 1
5 STILE SCATOLA EUROPA 80100-512 1
6 STILE SCATOLA CINA 80100-513 1
Indietro al sommario
Ransburg
LN-9282-14.2 11
Aerobell 268 - ATEX/FM
SchemadicongurazioneA13708
Altri requisiti Atex
Le calzature indossate dall’operatore devono essere conformi a EN ISO 20344, l’isolamento misurato non deve
superare 100 MW.
Gli indumenti protettivi, inclusi i guanti, devono essere conformi a EN 1149-5, l’isolamento misurato non deve superare
100 MW.
TABELLA H - GRUPPO ALBERINO
N. cong. Descrizione N. componente
0 NESSUNO NESSUNA
1 STILE ALBERO ARGENTO A12777-00
2 STILE ALBERO NERO A12777-02
TABELLA G - CAVI DELL’ALTA TENSIONE
N. cong. Descrizione N. componente
0 NESSUN CAVO - - -
1 CAVO DELL’ALTA TENSIONE - 15' A13659-15
2 CAVO DELL’ALTA TENSIONE - 25' A13659-25
3 CAVO DELL’ALTA TENSIONE - 50' A13659-50
LATO
CASCATA
LATO
APPLICATORE
KIT DI SERVIZIO
A13606-00
KIT DI SERVIZIO
A13108-00
A12777-00 A12777-02
Indietro al sommario
Ransburg
LN-9282-14.2 12
Aerobell 268 - ATEX/FM
DESCRIZIONE GENERALE
Ransburg Aerobell 268 è un nebulizzatore del tipo a coppa ad
altavelocitàperapplicazionielettrostatichediprodottivernicianti
tradizionali e ad alta percentuale di residuo secco. È disponibile
indiversecongurazioni.Contattareilpropriorappresentante
Ransburg per assistenza nella selezione di una coppa del
nebulizzatore.
Il gruppo turbina Aerobell 268 incorpora cuscinetti pneumatici di
precisione per una durata prolungata della turbina.
CARATTERISTICHE
LecaratteristichecherendonoAerobell268
vantaggioso per l’uso
inapplicazionielettrostatichedinebulizzatorirotantiincludono:
Rapido cambiamento del colore, grazie all’erogazione del
uidoadalimentazionecentraleeallevalvolefrenoadaria
integrale, solvente integrale e aria.
Lacongurazionelisciafacilitalapuliziadella parte
esterna.
Funzionalitàdiariafrenante.
Gruppi turbina riparabili in loco dopo il periodo di garanzia.
Possibilitàdimontaggiosumacchina.
Possibilità di montaggio su robot senza articolazione
essibile.
Congurazionedell’ariadimodellazionedoppiada30mm
peruncontrolloottimaledelprolo.
Congurazionedell’ariadimodellazioneMonoFlexeDual
Flexda65mmperuncontrolloottimaledelprolo.
Le coppe da 30 e 65 mm sono in alluminio e titanio
nichelatiperriduzione. Figura 1: Aerobell 268
Alberino dei cuscinetti dell’aria di lunga durata collaudata.
Controllodellavelocità:L’unitàhaunafunzionalitàdi
rilevamentoessibiledellavelocità.Èpossibileutilizzare
entrambi il rilevamento magnetico e luminoso per la lettura
e il controllo della velocità.
Funzionalitàdilavaggiointernoedesternodella coppa.
Leggero.
ApprovatoATEXquandocorrettamentecongurato.
L’alimentazione è dotata della funzione di/dt di
spegnimento se la corrente del sistema aumenta troppo
rapidamente.
È possibile controllare l’alimentazione in locale o da remoto
mediante PLC o altre funzionalità di controllo.
Collettorecongurabileperunmassimodi3singolicolori
INTRODUZIONE
Indietro al sommario
Ransburg
LN-9282-14.2 13
Aerobell 268 - INTRODUZIONE
* Quando misurato con misuratore Ransburg 76652
CARATTERISTICHE E SPECIFICHE DI FUNZIONAMENTO
Peso
Nebulizzatore (su montanti 65 mm/8 valvole) 3,9 kg (8,5 lbs.)
Tensione
Massima tensione di esercizio 90 kV
Massima corrente di esercizio 80 uA
Turbina
Velocità della turbina raccomandata da 15 a 60 migliaia di giri/min
Tipo turbina A impulso - Scarico posteriore
Rilevamento di lettura della velocità Fontemagneticaoluminosa(2impulsi/riv.)
Vernice
Portatadeluido 50-500 cm3/minmax.(asecondadellavernice)
Pressione di alimentazione normale da 6 a 8 bar (da 90 a 120 psi)
Pressione massima 10 bar (150 psi)
Viscosità da20a40secondi-CoppaFordn.4
Viscosità da20a45secondi-CoppaAFNORn.4
Resistività vernice 0,1 MW. a *
Pressione dell’aria
Pilota della microvalvola 4,9bar(Min.)-10bar(Max.)(75-150psi)
Aria cuscinetti 5,5bar(Min.)-7bar(Max.)(80-100psi)
Aria di modellazione 7barMax.(100psi)
Aria freno 4barMin.-7barMax.(60-100psi)
Tempo per il cambio
Nebulizzatore rotante Meno di 5 minuti
Coppa Meno di 5 minuti
Distanza
Obiettivo 204 - 305 mm (8" - 12")
Qualità dell’aria compressa VederelasezioneFiltro
Consumo d’aria
Aria cuscinetti 57 - 85 l/min standard (2-3 piedi cubi/min standard)
Aria di modellazione 1 da 75 a 600 NI/min (2,65-21,2 piedi cubi/min standard)
Aria di modellazione 2 da 75 a 600 NI/min (2,65-21,2 piedi cubi/min standard)
Turbina Vedere tabelle
Indietro al sommario
Ransburg
LN-9282-14.2 14
Aerobell 268 - INTRODUZIONE
CARATTERISTICHE E SPECIFICHE DI FUNZIONAMENTO
SENSOREAFIBRE
OTTICHE
COLLETTORE DELLE
VALVOLE
CORPO DEL
NEBULIZZATORE
TUBOFLUIDO
FERMODELTUBOFLUIDO
UGELLOFLUIDO
BLOCCO DI LAVAGGIO COPPA
MONTANTE DI MONTAGGIO
TURBINA
ANELLO DI RITENUTA DELLA TURBINA
COLLETTORE DELL’ARIA DI MODELLAZIONE
GUSCIO DELL’ARIA DI MODELLAZIONE
COPPA
Indietro al sommario
Ransburg
LN-9282-14.2 15
Aerobell 268 - INTRODUZIONE
CARATTERISTICHE E SPECIFICHE DI FUNZIONAMENTO
700
600
500
400
300
200
100
0
24,0
22,0
20,0
18,0
16,0
14,0
12,0
10,0
8,0
6,0
4,0
2,0
0,0
30.000 40.000 50.000 60.000
120
100
80
60
40
20
0
8
7,5
7
6,5
6
5,5
5
4,5
4
3,5
3
2,5
2
1,5
1
0,5
0
30.000 40.000 50.000 60.000
Pressione (psi)
Pressione (bar)
Velocità (giri/min)
Consumo d’aria vs. velocità Aerobell 268 (sotto carico)
Pressione dell’aria vs. velocità Aerobell 268 (sotto carico)
Nota: tutti i dati di
pressione dell'aria e di
consumo dell'aria sono
misurati 300 mm dietro
l’applicatore
Consumo d’aria (l/min)
Consumo d’aria (piedi cubi/min standard)
Velocità (giri/min)
65 mm 100 cc/min carico
65 mm 200 cc/min carico
65 mm 300 cc/min carico
65 mm 400 cc/min carico
65 mm 500 cc/min carico
65 mm 100 cc/min carico
65 mm 200 cc/min carico
65 mm 300 cc/min carico
65 mm 400 cc/min carico
65 mm 500 cc/min carico
Indietro al sommario
Ransburg
LN-9282-14.2 16
Aerobell 268 - INTRODUZIONE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94

Carlisle Ransburg - Aerobell 268 A13657 Manuale utente

Tipo
Manuale utente