VDS Euro230M1 Manuale del proprietario

Categoria
Controlli remoti
Tipo
Manuale del proprietario
I
MANUALE D’ISTRUZIONE
E ISTRUCCIONES DE USO
GB
INSTRUCTION MANUAL
ATTENZIONE!! Prima di effettuare linstallazione, leggere attentamente questo manuale. La VDS declina ogni responsabilità in caso di non
osservanza delle normative vigenti.
¡ATTENCIÓN!!
Antes de efectuar la instalacion, lea attentamente el presente manual. La Empresa VDS no asumirà responsabilidad alguna en caso de
inobservancia de las normas vigentes en el pais donde se lleva a cabo la installacion
WARNING!!
Before installing, thoroughly read this manual that is an integral part of this Kit. VDS declines any responsabilità in the event curret stadards in
the country of installation are not comlplied with.
Apparecchiatura di comando 1 Motore 230Vac
Cuadro electronico para uno motores 230Vac
Elettronic control panel for one 230Vac motor
ELETTRONIC DIVISION
EURO230M1
[
code
E102]
|
C S
CARATTERISTICHE TECNICHE
Alimentazione
Potenza motore
Uscita alimentazione accessori
Tempo chiusura automatica
Tempo di manovra
Tempo di rallentamento
Tempo luce di cortesia
Qtà di codici memorizzabili
Gestione trasmettitori
Frequenza
Temperatura di lavoro
Sensibilità
Omologazione
230V AC +/- 10%
550 W
24V AC 250mA
5 a 120 sec
3 a 120 sec
2 a 120 sec
180 sec
254 codici
Fisso\Roll-code
433.92 / 868 Mhz
-20 a 70°C
Migliore –100dBm
Conf ETS 300-220/ETS
300-683
Morsetti Tip. Descrizione
1 - 2com
NA
Contatto di START (Impulso alternativo APRE/STOP/CHIUDE/STOP)
3 - 2com
NA
Contatto PEDONALE
4 - 6com
NC
Contatto COSTA/FOTOCELLULA.APERTURA (Se non si usa inserire ponticello)
5 - 6com
NC
Contatto FOTOCELLULA CHIUSURA (Se non si usa inserire ponticello)
7 - 6com
NC
Contatto STOP (Se non si usa inserire ponticello)
9 - 8com
NC
Contatto FINECORSA APERTURA
10 - 8com
NC
Contatto FINECORSA CHIUSURA
11 - 12
24V ~
Alimentazione fotocellule + accessori 24VAC 250mA
13-14-15
230V ~
Ingresso MOTORE (13-14 ingresso fasi con condensatore in parallelo)(15 neutro/comune)
16 - 18
230V ~
Ingresso LAMPEGGIANTE
17 - 18
230V ~
Ingresso LUCE DI CORTESIA
19 - 20
230V ~
Ingresso LINEA 230VAC
21 - 22
Ingresso ANTENNA (21 calza / 22 segnale)
5 6
11 12
Esempio cablaggio Fotocellula
JUMPER J1
Apertura memoria radio tramite trasmettitore. (Possibilità di memorizzare
trasmettitori dall’esterno senza l’apertura e la visualizzazione della centrale).
Inserire ponticello:
ON OFF
COM
N.C.
N.C.
N.C.
N.O. N.O.
N.C.
COM
N.C.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10 11 12
13 14 15 16 17 18 19 20
COM
Start Stop
2 1 7 6
Esempio cablaggio Selettore
CONTATTO
NA
CONTATTO
NC
1 2 3 4
ON
PROG
RADIO
PED
START
ANT
STOP
LSC
24Vac
M
LSO
STOP
LSCLSO
P.RADIO
FUSE
PH2
PROG
TIME
POWER
SLOW
POWER
5 6 7 8
ON
ENCODER
PHO
PHOTOC
FLASH
LAMP
230V
21 22
T1 T2
J1
J2
P2
P1
L1
L2
L3
L4
L5 L6
L7
L8
+ -
NC COM
+ -
TXRX
OFF
JUMPER
ON
OFF
JUMPER
ON
OFF
JUMPER
ON
OFF
JUMPER
ON
JUMPER J2 (CS)
Gestione
rallentamento
PULSANTE P1
Tasto RADIO PROG per la memorizzazione dei trasmettitori
PULSANTE P2
Tasto PROG TIME per la memorizzazione della corsa
TRIMMER T1
Il Trimmer
Power
regola la coppia e la sensibilità in manovra.
TRIMMER T2
Il Trimmer
Power Slow
regola la coppia e la sensibilità in fase di rallentamento
-
+
La coppia aumenta ruotando il trimmer in senso orario
OFF
JUMPER
ON
OFF
JUMPER
ON
c
OFF
JUMPER
ON
OFF
JUMPER
ON
s
Cancello
pesante
Cancello
leggero
L1 Led STATO
Acceso quando la centrale è alimentata
L2 Led RADIO
Acceso quando si accede in memoria radio
L3 Led PROG. TEMPI
Acceso lampeggiante in programmazione
L4 Led START
Acceso quando si dà un impulso
L5 Led PEDONALE
Acceso quando si da un impulso pedonale
L6 Led
FOTOCELLULA
Acceso quando le foto. sono allineate
L7 Led F.C
APERTURA
Acceso quando il finecorsa e in N.C.
L8
Led F.C CHIUSURA
Acceso quando il finecorsa e in N.C.
L7+L8
Led STOP
Entrambi accesi quando lo stop e in N.C.
LETTURA DEI LED
SELEZIONE OPZIONI TRAMITE DIP-SWICHT
GENERALITA’
La centrale EURO230M1 è l’apparecchiatura di controllo per sistemi scorrevoli, basculanti e barriere stradali ad alimentazione a 230Vac.
Questa centrale puo gestire motori con finecorsa o senza,con encoder e encoder + finecorsa. La peculiarità della EURO230M1 sta
nella regolazione di coppia separata, tramite i trimmer T1 e T2 ( il T1 regola la coppia durante la corsa in velocità normale il T2
regola la coppia in fase di rallentamento). Interagendo su tali dispositivi si può ottimizzare il funzionamento dell’automatismo in
maniera tale da rientrare nei parametri delle attuali norme vigenti. La programmazione della corsa e dei telecomandi e in
autoapprendimento cosi da semplificare le procedure di messa in funzione.
In caso di gestione tramite ENCODER (DIP SWICHT 8 ON)l la sicurezza sarà assicurata dalle fotocellule/coste meccaniche e dal
controllo di coppia: in caso di ostacolo la corsa verrà invertita o bloccata.
Con l’ ENCODER non attivo (DIP SWICHT 8 OFF) non si avrà la funzione di inversione ma solo in controllo della coppia tramite i
trimmer T1 e T2.
PROGRAMMAZIONE DEI TRASMETTITORI
La centrale e in grado di gestire radiocomandi a codice fisso e a codice variabile (rolling code). I due sistemi non possono
essere gestiti contemporaneamente, con il primo radiocomando programmato avverrà la codifica del sistema.
La EURO230M1 può gestire 254 radiocomandi.
La programmazione dei radiocomandi avviene mediante la pressione del tasto
P1 per 2sec
, il led L2 si accende, successivamente
premendo il tasto del radiocomando avverrà un doppio lampeggio del Led L2 a indicare l’avvenuta memorizzazione. Dopo 6 sec
automaticamente la centrale uscirà dalla funzione di programmazione....
PROGRAMMAZIONE GESTIONE PASSAGGIO PEDONALE (tramite radiocomando)
Per programmare questa funzione schiacciare il tasto
P1 per 2sec, rilasciarlo e nuovamente premerlo per 1sec
, il led L2 inizia a
lampeggiare e a ogni pressione del tasto di un radiocomando avverrà un doppio lampeggio veloce del led L2, dopo 6 sec
automaticamente la centrale uscirà dalla funzione di programmazione.
Il tempo di manovra del passaggio pedonale, è 8 sec.
CANCELLAZZIONE DI TUTTI I CODICI PRESENTI IN MEMORIA
Mantenere premuto il tasto
P1 per 6 sec
al suo rilascio avverrà un veloce lampeggio del led L2,con il conseguente spegnimento dopo 6 sec.
PROGRAMMAZIONE DELLA CORSA
La programmazione parte ad automazione chiusa, la prima manovra sarà l’apertura, in caso contrario invertire il senso di marcia
Tramite
DIP SWICHT 4
.
APPRENDIMENTO CON RALLENTAMENTO (DIP SWICHT 7 ON)
Per entrare nella fase di programmazione premere il pulsante P2 per 2 secondi, il LED 3 inizierà a lampeggiare.
Dare un
PRIMO IMPULSO
tramite il contatto
START
(morsetti 1 e 2) o tramite radiocomando già programmato.
L'automatismo inizierà la fase di apertura, dare un
SECONDO IMPULSO
nel punto in cui si vuole iniziare il rallentamento in apertura.
L'automatismo completerà la marcia e si fermerà a fine corsa ( se si è scelto un automatismo senza finecorsa bisognerà dare un
ulteriore impulso per fissare il punto d'arresto della corsa).
Se si sceglie di avere la CHIUSURA AUTOMATICA (OPZIONE 2 IN ON), il tempo di chiusura verrà calcolato dal momento in cui
l'automatismo sarà arrivato ad impegnare il finecorsa di apertura, attendere il tempo di pausa desiderato
, dare un
TERZO
IMPULSO
l'automatismo inizierà la fase di chiusura, dare quindi un
QUARTO IMPULSO
nel punto i cui si desidera iniziare il
ralle
ntamento in chiusura. L'arresto avverrà tramite il finecorsa di chiusura e a questo punto si spegnerà il LED 3.
Nel caso in cui l'automatismo non fosse previsto di finecorsa, o in caso di encoder su basculante, bisognerà dare un ultimo impulso nel
punto in cui si desidera l'arresto del sistema.
APPRENDIMENTO SENZA RALLENTAMENTO (DIP SWICHT 7 OFF)
Impostare l’opzione 7 in OFF per l’esclusione del rallentamento. Seguire la procedura elencata precedentemente (apprendimento con
rallentamento) senza trasmettere il secondo impulso per l’eliminazione del rallentamento in apertura e il quarto impulso per
l’eliminazione del rallentamento in chiusura. Quindi una volta trasmessi gli impulsi per l’inizio delle manovre esse dovranno terminare a
finecorsa.
LOGICA DI FUNZIONAMENTO DELLE SICUREZZE
INGRESSO COSTA (4-6) Questo contatto protegge entrambi i sensi di marcia.
Con OPZIONE 5 ON in fase di apertura l’impegno dei dispositivi di sicurezza provocherà l’arresto della
Manovra e l’inversione in chiusura per 2 sec.
Con OPZIONE 5 OFF in fase di apertura l’ impegno provocherà l’arresto immediato dell’automazione.
In chiusura l’impegno provocherà l’arresto immediato dell’automazione.
INGRESSO PHOTO (5-6) Questo contatto protegge solo in fase di chiusura.
In fase di chiusura l’impegno provocherà l’inversione della marcia.
STOP (6-7) Il contatto aperto provocherà larresto immediato dellautomazione in qualunque
DIP 1
SELEZIONE BASCULANTE / SCORREVOLE
Basculante
(2 sec di pressione in più dopo il F.C. Di chiusura)
Scorrevole
DIP 2
CHIUSURA AUTOMATICA
Chiusura automatica inserita
Chiusura automatica disinserita
DIP 3
MODALITA’ CONDOMINIALE / PASSO PASSO
L’automazione terminerà la manovra sempre a
finecorsa,in manovra di apertura non accetta impulsi, in
chiusura un impulso provocherà l’inversione di marcia.
Ad ogni impulso l’automazione si arresterà.Con
dip 2 ON
in fase di chiusura un impulso provocherà l’inversione di
marcia
DIP 4
INVERSIONE DEL SENSO DI MARCIA
Inverte il senso di manovra del motore con relativi F.C.
Inverte il senso di manovra del motore con relativi F.C.
DIP 5
SETTAGGIO CONTATTO SICUREZZA APERTURA
Intervento sicurezza apertura, la centrale blocca il
movimento e inverte per 2 sec
Intervento sicurezza apertura, la centrale blocca il
movimento
DIP 6
FUNZIONE LAMPEGGIANTE
Luce intermittente
Luce fissa
DIP 7
RALLENTAMENTO
Rallentamento inserito
Rallentamento disinserito
DIP 8
ENCODER
Entrata Encoder attiva
Entrata Encoder disattiva
ON-
OFF-
ON-
OFF-
ON-
OFF-
ON-
OFF-
ON-
OFF-
ON-
OFF-
ON-
OFF-
LOGICA DI FUNZIONAMENTO LAMPEGGIANTE
IN APERTURA
Si avrà un lampeggio lento
IN CHIUSURA
Si avrà un lampeggio veloce
IN PAUSA
Si avrà lo stato di luce fissa
IMPEGNO FOTO/COSTA
All’impegno si avrà lo spegnimento
FUNZIONAMENTO ENCODER
L’ingresso encoder viene settato tramite il
DIP SWICHT 8
VARIAZIONE DELLA SENSIBILITA IN FUNZIONE
DELLA COPPIA
Più coppia =
Meno sensibilità
Meno coppia =
Più sensibilità
I parametri vengono regolati tramite i
TRIMMER T1 e T2.
ON-
OFF-
CONTACTS:
Il marchio CE è conforme alla direttiva europea CEE 89/336 + 93/68 D.L.04/12/1992 n.476
El marcaje CE de este dispositivoindiva que cumple con la directiva europea
CEE 89/336 + 93/68 D.L.04/12/1992 n.476
The CE mark complies with EEC European directiva 89/336 + 93/68 D.L.04/12/1992 n.476
I nostri prodotti se installati da personale specializzato idoneo alla
valutazione dei rischi, rispondono alle normative UNI EN 12453-EN 12445
Nuestros productos si instalados por personal cualificado capaz de la
evaluaccion de riesgos, cumplen con la norma UNI EN 12453, EN 12445
Our products if installed by qualified personnel capable to evaluate
risks, comply with norms UNI EN 12453, EN 12445
UNI
EN
I dati e le immagini sono puramente indicativi VDS si riserva il diritto di modificare in qualsiasi
momento le caratteristiche dei prodotti descritti a suo insindacabile giudizio, senza alcun preavviso.
Los datos y las imágenes son orientativos VDS se reserva el derecho de modificar en cualquier
momento de las características de los productos descritos en su única discreción, sin previo aviso.
The data and images are for guidance only VDS reserves the right to change at any time characteristics
of the products described in its sole discretion, without notice.
AUTOMAZIONE ACCESSI
MADE IN ITALY
Via Circolare p.i.p. N° 10
65010 Santa Teresa di Spoltore (PE) - ITALY
Tel. +39 085 4971946 - FAX +39 085 4973849
www.vdsconsorzio.it - [email protected]
|
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

VDS Euro230M1 Manuale del proprietario

Categoria
Controlli remoti
Tipo
Manuale del proprietario