Redexim Verti-Cut® 1300 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Manuale d’uso
VERTI-CUT 1300
Questo documento è una traduzione del manuale originale
2201 Italian 944.140.400 IT
Kwekerijweg 8 | 3709JA | Zeist | The Netherlands |
T: +31 (0)306 933 227
E: redexim@redexim.com
W: www.redexim.com
2
EU DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Noi,
Redexim Handel- en Exploitatie Maatschappij B.V.
Kwekerijweg 8
3709 JA Zeist, The Netherlands
dichiariamo che la presente “EU DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ” è rilasciata sotto la nostra
esclusiva responsabilità e appartiene al seguente prodotto:
VERTI-CUT® CON IL NUMERO COME INDICATO SULLA MACCHINA E NEL PRESENTE MANUALE,
a cui si riferisce la presente dichiarazione, rispetta la previsione di:
2006/42/EC Machinery Directive
e con gli standard:
ISO 12100-1:2010 Safety of machinery - General principles for design - Risk assessment and risk
reduction
ISO 13857:2019 Safety of machinery - Safety distances to prevent hazard zones being reached
by upper and lower limbs
ISO 4254-1:2015 Agricultural machinery - Safety - Part 1: General requirements
ISO 4254-5:2018 Agricultural machinery - Safety - Part 5: Power-driven soil-working machines
Zeist, 03-01-2022
C.H.G. de Bree
Redexim Handel- en Exploitatie Maatschappij B.V.
3
UK DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Noi,
Redexim Handel- en Exploitatie Maatschappij B.V.
Kwekerijweg 8
3709 JA Zeist, The Netherlands
dichiariamo che la presente “UK DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ” è rilasciata sotto la nostra
esclusiva responsabilità e appartiene al seguente prodotto:
VERTI-CUT® CON IL NUMERO COME INDICATO SULLA MACCHINA E NEL PRESENTE MANUALE,
a cui si riferisce la presente dichiarazione, rispetta la previsione di:
S.I. 2008 No. 1597 HEALTH AND SAFETY The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008
e con gli standard:
ISO 12100-1:2010 Safety of machinery - General principles for design - Risk assessment and risk
reduction
ISO 13857:2019 Safety of machinery - Safety distances to prevent hazard zones being reached
by upper and lower limbs
ISO 4254-1:2015 Agricultural machinery - Safety - Part 1: General requirements
ISO 4254-5:2018 Agricultural machinery - Safety - Part 5: Power-driven soil-working machines
Zeist, 03-01-2022
C.H.G. de Bree
Redexim Handel- en Exploitatie Maatschappij B.V.
4
PREFAZIONE
Complimenti per l'acquisto della macchina Verti-Cut. Per un uso sicuro e duraturo della Verti-
Cut, leggere (o fare leggere) e comprendere il presente manuale. Non si può lavorare con
questa macchina senza essere a conoscenza del contenuto di questo documento.
La Verti-Cut non è una macchina che lavora in modo indipendente. L'utente è responsabile per
l'uso del giusto trattore. L’utente dovrà controllare anche gli aspetti relativi alla sicurezza della
combinazione trattore/Verti-Cut, come il livello sonoro, le istruzioni per l'utente e l'analisi dei
rischi.
Alla pagina seguente verranno presentate dapprima le istruzioni generali di sicurezza. Ogni
utente deve conoscerle e applicarle. In seguito viene riportata una scheda di registrazione, da
rispedire per il disbrigo di reclami futuri.
Nel presente manuale vengono fornite numerose istruzioni, numerate in ordine successivo. Le
istruzioni devono essere eseguite nell'ordine presentato. Se viene usato , si fa riferimento a
istruzioni di sicurezza. Se si fa uso di , si fa riferimento a un consiglio e/o nota.
Tutte le informazioni e specifiche tecniche sono attuali al momento della pubblicazione del
presente documento. Le specifiche del progetto possono essere modificate senza preavviso.
DISPOSIZIONI DI GARANZIA
LA MACCHINA VERTI-CUT VIENE FORNITA CON UNA GARANZIA CONTRO DIFETTI DEI
MATERIALI.
LA GARANZIA HA VALIDITÀ DI 12 MESI DALLA DATA D'ACQUISTO.
LA GARANZIA DELLA VERTI-CUT VIENE DISCIPLINATA DALLE DISPOSIZIONI ELENCATE NEL
DOCUMENTO GENERAL CONDITIONS FOR SUPPLY OF PLANT AND MACHINERY FOR EXPORT,
NUMBER 188, PUBBLICATO SOTTO GLI AUSPICI DELLA COMMISSIONE ECONOMICA PER
L'EUROPA DELLE NAZIONI UNITE.
SCHEDA DI REGISTRAZIONE
Per propria informazione, compilare la tabella sottostante:
Numero di serie della
macchina
Nome del concessionario
Data d'acquisto
Osservazioni
5
! DISPOSIZIONI DI SICUREZZA !
Fig. 1
La Verti-Cut è stata progettata per un uso sicuro.
A tale scopo si devono seguire alla lettera le
istruzioni di sicurezza contenute nel presente
manuale.
Leggere e capire (fig. 1) Se la macchina non viene
utilizzata come descritto nel manuale, vi può
essere un pericolo di lesione personale e/o danno
alla Verti-Cut.
Se la macchina non viene utilizzata come
descritto nel manuale, vi può essere un pericolo di
lesione e/o danno alla Verti-Cut.
Fig. 2
L'area di lavoro sicura della macchina arriva a una
velocità massima della presa di forza di 540
giri/min.
(1) Al momento dell’uso della macchina, l'utente deve essere informato e addestrato a
operare la macchina in modo esperto sul terreno da lavorare.
Il produttore declina ogni responsabilità per un uso inesperto e per danni conseguenti;
l'utente è responsabile per tutti i rischi che possono presentarsi durante il lavoro.
Con uso esperto si intende anche l'osservanza tempestiva e corretta delle istruzioni
fornite dal produttore relativamente all'uso, alla manutenzione e alla riparazione.
Prima di usare la macchina Verti-Cut ispezionare l'area da lavorare.
Eliminare eventuali ostacoli ed evitare le discontinuità.
(2) La Verti-Cut è fabbricata secondo gli ultimi progressi tecnici e può essere usata in modo
sicuro.
Se la macchina viene utilizzata, revisionata o riparata da una persona inesperta, vi può
essere un pericolo di lesioni sia per l'utente che per altre persone. Questo deve essere
evitato!
Usare la Verti-Cut sempre in combinazione con il giusto trattore come descritto nei dati
(3) Tutte le persone incaricate dal proprietario del controllo, della manutenzione o della
riparazione della Verti-Cut, devono leggere e comprendere a fondo il manuale
dell'operatore, in particolare il capitolo Istruzioni per l'uso.
L'utente è responsabile per una combinazione sicura del trattore/Verti-Cut. Questo
gruppo deve essere testato in base al rumore, alla sicurezza, al rischio e alla
convenienza. Devono anche essere redatte le istruzioni per l'utente.
(4) Prima di iniziare a usare la Verti-Cut l'utente è tenuto a controllare la macchina per
accertarsi di eventuali danni e difetti visibili.
Devono essere evitate eventuali modifiche alla Verti-Cut (compreso il funzionamento)
che possono influire negativamente sulla sicurezza.
6
In generale non è permesso apportare modifiche o aggiunte alla Verti-Cut (ad eccezione
di quelle approvate dal produttore) per motivi di sicurezza.
In caso di modifiche alla Verti-Cut l'attuale contrassegno CE perde la propria validità e la
persona responsabile per le modifiche è tenuta a richiedere un nuovo contrassegno CE.
Prima di ogni messa in funzione della Verti-Cut controllare che non vi siano parti, bulloni
o dadi allentati.
Se presenti, controllare periodicamente i tubi flessibili idraulici e sostituirli quando sono
danneggiati o presentano segni di usura. I tubi di sostituzione devono essere conformi
alle specifiche tecniche del produttore.
Prima di procedere con eventuali lavori, si deve sempre togliere la pressione
dall'impianto idraulico (se presente).
NON usare MAI la Verti-Cut se mancano coperchi di protezione o adesivi di sicurezza.
NON sdraiarsi MAI sotto la Verti-Cut.
Se necessario, inclinare la Verti-Cut.
NON scendere MAI dal trattore a motore acceso.
Durante i lavori di manutenzione, regolazione e riparazione, bloccare la Verti-Cut per
evitare che si abbassi/si sposti/scivoli.
Durante i lavori di manutenzione, regolazione e riparazione, spegnere sempre il motore
del trattore, togliere la chiavetta d'accensione dal contatto e staccare sempre la
presa di forza PTO. (Fig. 3)
Fig. 3
Per la manutenzione o le riparazioni usare unicamente ricambi Verti-Cut
originali, per la sicurezza della macchina e dell'utente.
I lavori di riparazione della Verti-Cut devono essere eseguiti unicamente da tecnici
autorizzati.
Tenere un elenco delle riparazioni.
(5) Oltre alle indicazioni contenute nel presente manuale per l'utente, si devono seguire
anche le disposizioni generali vigenti in materia di sicurezza generale e sul lavoro.
Se si usa la macchina su una strada pubblica, si devono seguire anche le regole del
codice stradale.
È vietato trasportare persone!
Non usare la Verti-Cut in condizioni di poca luce, in caso di forte pioggia, tempesta o
rampe con un'inclinazione superiore ai 20 gradi.
7
(6) Prima dell'inizio dei lavori, tutte le persone che useranno la Verti-Cut devono conoscere
le diverse funzioni della macchina e i relativi elementi di controllo.
Collegare la Verti-Cut secondo le istruzioni per la motrice.
(Pericolo di lesioni)
Prima di iniziare a lavorare, controllare di avere una buona visibilità sia da vicino che da
lontano.
Su della Verti-Cut sono presenti (Fig. 6) adesivi di sicurezza (Fig. 3,4,5) con un significato
simile. Questi adesivi di sicurezza devono essere sempre ben visibili e leggibili, e, se
danneggiati, devono essere sostituiti.
Durante il lavoro, nell'area di pericolo della Verti-Cut NON vi devono essere persone
presenti, perché vi è un rischio di lesioni fisiche provocate dai componenti in movimento.
(Fig. 4).
Fig. 5
Mantenere la distanza minima di sicurezza di 4 metri! (Fig. 5)
Fare attenzione alla potenza massima di sollevamento del veicolo trainante.
Indossare abiti da lavoro adeguati. Indossare scarpe robuste con puntale rinforzato e
pantaloni lunghi; raccogliere i capelli lunghi e non indossare capi d’abbigliamento troppo
allentati.
Fig. 6
(7) Posizione degli adesivi di sicurezza. (Fig. 6)
L'olio/il grasso smaltito è dannoso per l'ambiente. Smaltirlo conformemente alle disposizioni
vigenti a livello locale.
8
INDICE
EU DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ .................................................. 2
UK DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ .................................................. 3
PREFAZIONE ............................................................................................. 4
DISPOSIZIONI DI GARANZIA ..................................................................... 4
SCHEDA DI REGISTRAZIONE ................................................................... 4
! DISPOSIZIONI DI SICUREZZA ! ....................................................... 5
1.0 DATI TECNICI .................................................................................... 9
2.0 DESCRIZIONE GENERALE ............................................................... 9
3.0 PRIMA INSTALLAZIONE DELLA VERTI-CUT .................................. 10
4.0 ATTACCO / STACCO DELLA CUT VERTI ....................................... 11
5.0 LA PRESA DI FORZA PTO ............................................................... 12
5.1 LUNGHEZZA DELLA PTO ................................................................ 12
5.2 UTILIZZO DELLA PTO ..................................................................... 13
6.0 REGOLAZIONE DELLA PROFONDITÀ DI LAVORO ....................... 13
7.0 TRASPORTO DELLA VERTI-CUT .................................................... 13
8.0 VELOCITÀ DI LAVORO .................................................................... 13
9.0 L’USO DELLA VERTI-CUT ............................................................... 14
10.0 PROCEDURA DI AVVIO/ARRESTO DELLA VERTI-CUT ................. 14
11.0 ANALISI DEI PROBLEMI .................................................................. 15
12.0 MANUTENZIONE ............................................................................. 15
13.0 TENSIONE DELLE CINGHIE A V DELLA VERTI-CUT ..................... 17
13.1 SOSTITUIRE LE LAME .................................................................... 19
9
1.0 DATI TECNICI
Modello
Verti-Cut 1300
Ampiezza di lavoro
1300 mm
Profondità di lavoro (con lame
non consumate e a seconda delle
condizioni del suolo)
0 mm - 40 mm
Distanza tra le lame
30 mm
Velocità di lavoro
A seconda delle circostanze.
Trattore consigliato
18 CV con una capacità di sollevamento minima pari a 185
Kg
Velocità della PTO
Fino a un massimo di 540 giri/min.
Peso
155 Kg
Capacità
(Teoricamente a velocità, 5 Km/h)
6500 m2/h
Dimensioni (L x P x A)
692 x 1616 x 801 mm
Olio lubrificante per scatola
del cambio
SAE 90
Grasso lubrificante
EP 2
Componenti standard
- Lame 2 mm
- PTO
Opzioni
- Lame 1 mm
- Lame 3 mm
2.0 DESCRIZIONE GENERALE
Verti-Cut è una macchina per scarificare le superfici erbose.
10
Verti-Cut
Fig. 7
3.0 PRIMA INSTALLAZIONE DELLA VERTI-CUT
La macchina si trova in posizione verticale sul pallet di trasporto. Per togliere il pallet e mettere
la macchina sul terreno, compiere le seguenti operazioni: (Fig. 7)
!! NON SDRAIARSI MAI SOTTO LA MACCHINA !!
1. Collegare un cavo al punto di sollevamento.
Assicurarsi che il cavo / la gru / il meccanismo di sollevamento possa sollevare per
lo meno il doppio del peso della macchina. (Per il peso, vedere il capitolo 1.0 Dati
tecnici)
2. Rimuovere le fasce di trasporto (1).
3. Sollevare la macchina dal pallet.
4. Rimuovere il pallet da sotto la macchina.
!! NON sdraiarsi sotto la macchina !!
5. Abbassare la macchina lentamente fino a farle toccare il terreno.
6. Collegare la macchina a un trattore. (Fare riferimento al capitolo 4.0 Attacco al trattore)
Utilizzare il giusto trattore; fare riferimento alle specifiche.
Spegnere il trattore e bloccare la combinazione trattore/Verti-Cut per
impedire che si muova / scivoli.
11
4.0 ATTACCO / STACCO DELLA CUT VERTI
Procedura di controllo da eseguire prima di attaccare la Verti-Cut.
Controllare la Verti-Cut per accertarsi che non vi siano danni chiaramente visibili
e, qualora il funzionamento sicuro non sia più garantito, riparare la macchina.
Controllare che tutti i dadi e i bulloni siano ben serrati.
Assicurarsi che tutti i coperchi di protezione e tutti gli adesivi di sicurezza siano
presenti sulla macchina e non siano danneggiati.
NON usare MAI la macchina senza gli adesivi di sicurezza.
Fig. 8
La Verti-Cut può essere attaccata al trattore tramite l'attacco a 3 punti.
Il metodo è il seguente: (Fig. 8)
1. Guidare con cautela il trattore in retromarcia, per attaccare i bracci inferiori di
collegamento al telaio.
!! Assicurarsi che il trattore sia ben bloccato e che non possa muoversi !!
!! Prima di scendere dal trattore, spegnere il motore !!
2. Attaccare i bracci inferiori di collegamento con i perni a 3 punti (1) e fissarli con i perni di
sicurezza forniti a corredo.
3. Impostare lo stabilizzatore del trattore a un'escursione laterale di 100 mm.
4. Collegare la staffa superiore (2) con il perno (3) al telaio; fissare il perno (3) con la spina
di fissaggio fornita a corredo.
!! Assicurarsi che tutti i perni di fissaggio siano bloccati !!
5. Ruotare la staffa superiore (3) in modo che venga a trovarsi sotto tensione.
6. Collegare la presa di forza tra la Verti-Cut e il trattore.
7. Mettere in moto il trattore e sollevare la Verti-Cut da terra.
8. Far scorrere i supporti della base (4) e fissarli con il perno di fissaggio.
Per staccare la macchina compiere le operazioni in ordine inverso.
12
5.0 LA PRESA DI FORZA PTO
La presa di forza PTO è un componente molto importante. Serve per la trasmissione dal trattore e, con
la giusta manutenzione e installazione, consente di usare la macchina in modo sicuro. La presa di forza
P.T.O. ha una certificazione CE. Leggere il manuale della PTO che si trova sul componente stesso.
Fig. 9
5.1 LUNGHEZZA DELLA PTO
La lunghezza della PTO è importantissima. Se è troppo lunga, la trasmissione del trattore e/o della
Verti-Cut può danneggiarsi. Se la lunghezza dei cilindri si sovrappone in un determinato momento è
inferiore a 150 mm (6), la PTO può subire dei danni.
La lunghezza cambia quando la macchina viene sollevata o quando si fa uso di
un altro trattore.
Per impostare la giusta lunghezza della PTO, se la macchina è nuova o se si fa uso di un altro trattore,
compiere le seguenti operazioni: (si veda Fig. 9)
1. Misurare la distanza fra l'attacco della PTO sul trattore e quello sulla macchina, da scanalatura a
scanalatura, quando la macchina poggia sul terreno al giusto angolo ed è fissata al trattore.
2. Misurare la distanza B della PTO nella posizione più breve, da perno di blocco a bullone di blocco.
3. Dividere la PTO in due parti e togliere il coperchio di protezione da entrambe le estremità;
4. si deve ridurre la lunghezza sia delle estremità dei cilindri, sia dei coperchi di sicurezza: (B-A) + 75
mm (3”).
5. Togliere eventuali sbavature dai componenti, lubrificare e montare tutti i componenti.
6. Fissare l'altra estremità della PTO al trattore;
7. controllare la sovrapposizione dei cilindri.
Non usare mai la macchina se il coperchio di protezione della PTO è
danneggiato. Sostituirlo prima di iniziare i lavori !!
13
5.2 UTILIZZO DELLA PTO
Per un uso corretto della PTO si devono effettuare i seguenti controlli:
1. Durante il lavoro, l'angolo dei punti di rotazione non deve mai essere superiore ai 30 gradi.
2. I punti di rotazione devono sempre essere allineati.
3. La sovrapposizione minima dei cilindri deve essere di 150 mm.
4. Non usare mai la macchina se il coperchio di protezione della PTO è danneggiato.
5. Per la lubrificazione, vedere il capitolo Manutenzione.
Fig. 10
6.0 REGOLAZIONE DELLA PROFONDITÀ DI LAVORO
La profondità di lavoro della macchina può essere impostata agendo sulla staffa superiore 1.
Per impostare la profondità di lavoro, accendere o spegnere la macchina. (Fig. 10)
7.0 TRASPORTO DELLA VERTI-CUT
L'utente è responsabile per il trasporto della Verti-Cut dietro al trattore sulle strade
pubbliche. Osservare la legislazione vigente a livello nazionale per quanto riguarda le
regole.
Sui campi aperti, a macchina sollevata, si deve osservare una velocità massima di 20
km/h, qualora le condizioni lo permettano, una velocità maggiore può essere pericolosa
per il conducente/le persone che si trovano nelle vicinanze e può portare anche a danni
alla macchina stessa.
Quando la macchina è sollevata dal suolo, per lo meno il 20% del peso della
motrice deve poggiare sull'asse anteriore.
8.0 VELOCITÀ DI LAVORO
La velocità di lavoro per il modello Verti-Cut è un massimo di 5 km/h, ma nella pratica si dovrà
leggere la velocità corretta sulla superficie da lavorare in combinazione con la profondità di
lavoro desiderata.
14
9.0 L’USO DELLA VERTI-CUT
Prima di usare la Verti-Cut su un luogo, effettuare i seguenti controlli:
1. Vi sono oggetti sparsi sul campo? Rimuoverli prima di iniziare i lavori.
2. Vi sono rampe inclinate? La pendenza massima che può essere lavorata con una
Verti-Cut è 20 gradi.
Lavorare sempre procedendo dall'alto verso il basso.
3. Vi è il pericolo di oggetti in movimento, come per esempio palle, che possono
distrarre il conducente? In caso affermativo NON usare la Verti-Cut.
4. Vi è pericolo di cedimento o scivolamento? In tal caso, non accendere la Verti-Cut
fino a che non si verificano condizioni migliori.
5. Se il terreno è bagnato, rimandare il lavoro fino a che non vi sono condizioni di lavoro
migliori.
6. Non fare curve strette, guidare preferibilmente in linea retta; il terreno potrebbe
danneggiarsi.
10.0 PROCEDURA DI AVVIO/ARRESTO DELLA VERTI-CUT
La procedura d'avvio è MOLTO importante. Se la procedura non viene svolta come descritto qui di
seguito, la macchina o il terreno da lavorare possono subire seri danni.
Qui di seguito viene spiegata la procedura d'avvio:
1. Osservare bene la Verti-Cut per accertarsi che non vi siano parti staccate e controllare se tutti i
componenti funzionano correttamente.
!! In caso contrario, risolvere sempre eventuali problemi prima di utilizzare la Verti-Cut !!.
2. Portare la macchina sul terreno da lavorare.
3. Mettere la macchina sul terreno da lavorare e impostare la profondità di lavoro a macchina ferma,
come descritto nel capitolo 6.0.
4. Sollevare la macchina.
5. Innestare la giusta marcia sul trattore.
6. Impostare il motore del trattore a circa 1200 giri/min e innestare la presa di forza PTO.
7. Abbassare lentamente la macchina fino a ottenere la profondità di lavoro completa.
8. Guidare in avanti e aumentare la velocità di avanzamento fino a raggiungere una PTO di 540
giri/min.
9. Primo passaggio:
Dopo qualche metro verificare che si sia raggiunta la profondità di lavoro desiderata. Se necessario,
impostare la profondità di lavoro come descritto nel capitolo 6.0.
Per fermare la macchina:
1. Ridurre la velocità del motore a 1200 giri/min.
2. Sollevare la macchina da terra.
3. Disinnestare la PTO quando le lame non toccano più il suolo.
4. Sollevare ulteriormente la macchina.
5. Andare al posto successivo e ricominciare come descritto.
!! Di preferenza, guidare in linea retta per evitare possibili danni che possono verificarsi
sul terreno e/o sulla macchina !!
15
11.0 ANALISI DEI PROBLEMI
Problema
Possibile causa
Soluzione
Il rotore delle lame non
funziona.
- La macchina lavora.
troppo in profondità.
- Le cinghie a V scivolano.
- Ridurre la profondità di lavoro.
- Impostare le cinghie a V.
Si odono scricchiolii durante il
funzionamento della
macchina.
- I cuscinetti sono usurati.
- Sostituire i cuscinetti difettosi.
Rimosso troppo poco
materiale.
- Profondità di lavoro
impostata troppo bassa.
- Velocità troppo alta.
- Lame consumate.
- Le cinghie a V scivolano.
- Regolare una minore
profondità di lavoro.
- Ridurre la velocità di marcia.
- Sostituire le lame.
- Impostare le cinghie a V.
Sostituire le cinghie a V.
Ambiente disordinato dopo il
lavoro.
- La macchina lavora
troppo in profondità.
- Terreno troppo umido.
- Lame storte.
- I distanziali tra le lame
sono danneggiate.
- Non si è guidato in linea
retta.
- Ridurre la profondità di lavoro.
- Rimandare il lavoro fino a che
non si verificano condizioni
migliori.
- Sostituire le lame.
- Sostituire i distanziali.
- Durante il lavoro guidare in
linea retta.
Danni al tappeto erboso.
- Tappeto erboso non
buono.
- Lame non affilate.
- Ridurre la profondità di lavoro.
Ridurre la velocità di lavoro.
Utilizzare altre lame.
- Sostituire le lame.
12.0 MANUTENZIONE
Intervallo
Punto di controllo / Punto
d'ingrassaggio
Metodo
Per ogni messa in funzione.
- Controllare bulloni / dadi
allentati.
- Presenza e leggibilità degli
adesivi di sicurezza. (Fig. 6)
- Stringere i bulloni / dadi
allentati con la giusta
coppia di serraggio.
- Sostituirli se danneggiati /
mancanti.
Dopo ogni messa in
funzione.
- Pulire la macchina.
- Fare attenzione ai cuscinetti
se si fa uso di spruzzi ad
alta pressione.
Dopo le prime 20 ore
(macchina nuova o riparata).
- Controllare i cuscinetti dei
rulli e la trasmissione.
- Controllare bulloni / dadi
allentati.
- Controllare la tensione delle
cinghie a V.
- Se necessario, sostituire
queste parti.
- Stringere i bulloni / dadi
allentati.
- Regolare la tensione delle
cinghie a V. Se necessario,
sostituire le cinghie a V.
16
Intervallo
Punto di controllo / Punto
d'ingrassaggio
Metodo
Dopo ogni 100 ore di lavoro
od ogni anno.
- Controllare i cuscinetti dei
rulli e la trasmissione.
- Controllare bulloni / dadi
allentati.
- Controllare la tensione delle
cinghie a V.
- Controllare eventuali perdite
di olio.
- Controllare il livello dell'olio
nella scatola del cambio.
- Utilizzare grasso EP2.
Se necessario, sostituire.
- Stringere i bulloni / dadi
allentati.
- Regolare la tensione delle
cinghie a V. Se necessario,
sostituire le cinghie a V.
- Riparare o sostituire.
- Usare SAE 90 per la
scatola del cambio.
Dopo ogni 500 ore di lavoro.
- Cambiare l'olio nella scatola
del cambio.
- Usare SAE 90 per la
scatola del cambio.
L'olio / il grasso smaltito è dannoso per l'ambiente. Smaltirlo conformemente alle
disposizioni vigenti a livello locale.
17
13.0 TENSIONE DELLE CINGHIE A V DELLA VERTI-CUT
Fig.11
La Verti-Cut è dotata di fabbrica di un rullo tenditore regolabile che mantiene le cinghie a V in
tensione.
Man mano che la macchina viene usata, si crea usura lungo la trasmissione.
Ciò può impedire lo slittamento delle cinghie a V che devono essere tese ulteriormente.
La regolazione del rullo tenditore avviene come descritto qui di seguito (vedi Fig. 11):
!! Assicurarsi che la Verti-Cut sia bloccata e non possa muoversi !!
!! Assicurarsi che la PTO della Verti-Cut sia scollegata !!
1. Rimuovere tutti i dadi (1) e il coperchio di sicurezza (2).
2. Controllare la tensione della cinghia a V spingendo sul punto A con una tensione di 5 kg.
La depressione deve arrivare a 6,8 mm.
3. Serrare il dado (4).
4. Serrare il controdado (3).
18
Fig.12
Welded side housing center bearing facing nut 10!
19
13.1 SOSTITUIRE LE LAME
Se le lame sono consumate o se occorre uno spessore diverso, le lame devono essere
sostituite; ecco come fare (si veda la Fig. 12):
!! Assicurarsi che la Verti-Cut sia bloccata e non possa muoversi !!
!! Assicurarsi che la PTO della Verti-Cut sia scollegata !!
1. Rimuovere tutti i dadi (1) e il coperchio di sicurezza (2).
2. Togliere il coperchio inferiore (3).
3. Allentare le cinghie a V (4) e rimuoverle dal disco inferiore (5).
4. Sollevare la macchina e rimuovere il cuscinetto centrale (6) con i distanziatori (7)
staccando i bulloni di fissaggio.
!! Assicurarsi che la Verti-Cut sia bloccata e non possa muoversi !!
5. Abbassare la macchina sul terreno e togliere i bulloni dai cuscinetti (8) su entrambi i lati
della macchina.
6. Sollevare la macchina e rimuovere l'albero rotore (9).
!! Attenzione: le lame sono taglienti !!
7. Rimuovere il dado (10) dell’albero rotore (9) e rimuovere le lame (11), i dadi centrali (12),
le boccole (13) e il cuscinetto centrale (6).
8. Rimontare l’albero rotore inserendo le lame sull’albero secondo un modello a spirale.
Fare attenzione al cuscinetto centrale (6), che si trova alla distanza A = 679 mm, con il
lato saldato dell’alloggiamento dei cuscinetti rivolto verso il lato dei dadi dell’albero rotore.
9. Chiudere con una boccola (13) e avvitare bene il dado (10).
10. Posizionare di nuovo l’albero rotore (9) nella macchina.
11. Montare i cuscinetti (8) su entrambi i lati della macchina e stringere i bulloni.
12. Fissare il cuscinetto centrale (6) con i distanziatori (7) al telaio e serrare i bulloni.
13. Fissare di nuovo le cinghie a V (4) intorno al disco inferiore (5).
14. Tendere le cinture a V (4) come descritto nel capitolo 13.0 per la Verti-Cut.
15. Montare il coperchio inferiore (3) e serrare i bulloni.
16. Montare il coperchio di sicurezza (2) e stringere i bulloni (1).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Redexim Verti-Cut® 1300 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario