Yarway Pneumatic diaphragm actuator model 20 IOM Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
YARWAY MODELLO 20 ATTUATORE PNEUMATICO A DIAFRAMMA
IstruzIonI dI InstallazIone, funzIonamento e manutenzIone
RIMOZIONE DELL’IMBALLO
Gli attuatori pneumatici a diaframma
Yarway vengono generalmente consegnati
in combinazione con desurriscaldatori per
applicazioni su vapore a basse, medie e alte
pressioni e imballati con la massima cura in
casse di legno o cartoni per essere protetti
durante la movimentazione o il trasporto nel
luogo di installazione. Se, tuttavia, dovessero
verificarsi danni durante il trasporto, è
necessario comunicarlo immediatamente al
trasportatore o al rappresentante Yarway.
Prestare particolare attenzione durante
l’estrazione degli attuatori pneumatici
a diaframma (e dei desurriscaldatori)
dall’imballo; verificare che l’attuatore non abbia
subito danni, così come gli eventuali accessori:
posizionatore pneumatico, posizionatore
elettro/pneumatico, trasmettitore di posizione,
filtro regolatore aria, relé alimentazione, relé
blocco, interruttori di fine corsa, elettrovalvole
e tubazione standard con tubi e raccordi in
acciaio inox.
© 2017 Emerson. All Rights Reserved.Emerson.com/FinalControl VCIOM-03327-IT 18/04
FUNZIONAMENTO
In un attuatore a diaframma ad azionamento
diretto, l’aumento della pressione di carico
muove lo stelo dell’attuatore verso il basso,
provocando una compressione della molla.
Con la diminuzione della pressione di carico, la
molla spinge lo stelo dell’attuatore verso l’alto.
Se la pressione di carico o del fluido di
azionamento non dovesse arrivare all’unità
di controllo, lo stelo dell’attuatore viene
automaticamente riportato in posizione di
chiusura (verso l’alto).
Avvertenza: verificare che la pressione
dell’alloggiamento del diaframma non superi
i limiti indicati nella tabella delle specifiche
(Tabella 1).
Avvertenza: il foro di sollevamento deve essere
utilizzato unicamente per issare l’attuatore e
non per l’intero gruppo.
Prima dell’installazione, leggere attentamente le seguenti istruzioni
2
20 - 55 20 - 55 20 - 90 20 - 90
FIG. 1 FIG. 2 FIG. 3 FIG. 4
TABELLA 1 - SPECIFICHE FUNZIONALI
Tipo 20 - 55 (fig. 1) 20 - 90 (fig. 3)
Tipo Azionamento diretto Azionamento diretto
Azione Lo stelo si estende con la pressione
dell'aria
Lo stelo si estende con la pressione
dell'aria
Membrana 950 cm
2
950 cm
2
Spostamento aria 5225 cm
3
8550 cm
3
Max. Spinta 11 kN (48.800 lbf) 10 kN (44.400 lbf)
Portata molla 1.0 - 3,8 bar (15 - 55 psi) 1.0 - 2,2 bar (15 - 32 psi)
Corsa 55 mm (2⅛”) 90 mm (3½”)
Velocità corsa In base a portata molla, pressione
aria alim., disposizione tubazione e
capacità aria dispositivi ausiliari
In base a portata molla, pressione
aria alim., disposizione tubazione e
capacità aria dispositivi ausiliari
Indicatore corsa Puntatore integrato e scala corsa in
acciaio inox
Puntatore integrato e scala corsa in
acciaio inox
Connessione aria ½” NPT femmina ½” NPT femmina
Alimentazione aria 6.0 bar (max. 87 psi) 6.0 bar (max. 87 psi)
Temperatura ambiente (std)* Da -29°C a +70°C (da -20°F a +158°F) Da -29°C a +70°C (da -20°F a +158°F)
Peso 46.0 kg (102 lbs) 68.0 kg (150 lbs)
Volantino Montato lateralmente (fig. 2) Montato lateralmente (fig. 4)
Peso 19.0 kg (42 lbs) 19.0 kg (42 lbs)
Classe di protezione (std)** IP 55 IP 55
YARWAY MODELLO 20 ATTUATORE PNEUMATICO A DIAFRAMMA
IstruzIonI dI InstallazIone, funzIonamento e manutenzIone
NOTA
* = Temperatura opzionale: da -40°C a +80°C [da -40°F a +158°F]
** = Classe di protezione opzionale: IP 66
3
Assemblaggio di un desurriscaldatore Yarway A.T. per servizi standard
FIG. 5
Uscita acqua
Ingresso acqua
Posizionatore E/P
Filtro regolatore aria
YARWAY MODELLO 20 ATTUATORE PNEUMATICO A DIAFRAMMA
IstruzIonI dI InstallazIone, funzIonamento e manutenzIone
4
Durante l’ordinazione di parti di ricambio è necessario verificare e specificare il numero di identificazione (indicato sulla targhetta di identificazione).
DISASSEMBLAGGIO
Le seguenti operazioni sono necessarie
unicamente per:
• Sostituire il diaframma.
• Sostituire una o più molle.
DISASSEMBLAGGIO DELL’ATTUATORE/
DESURRISCALDATORE (FIG. 6 E 7)
Prima di eseguire interventi di manutenzione
su un desurriscaldatore Yarway provvisto di
attuatore Yarway modello20 - 55/20 - 90,
leggere attentamentele seguenti istruzioni:
• Isolare o bypassare la linea di alimentazione
del vapore.
• Verificare che la linea del vapore si sia
raffreddata e non sia in pressione.
• Chiudere la linea di alimentazione dell’acqua
del desurriscaldatore.
1. Chiudere l’aria di alimentazione del
posizionatore mediante il filtro regolatore
dall’aria. Scollegare le connessioni
pneumatiche ed elettriche del posizionatore
alla rete. Disassemblare le connessioni
pneumatiche che collegano l’attuatore
alposizionatore.
2. Scollegare la leva del posizionatore dal
giunto di accoppiamento dello stelo
(collegamento meccanico).
3. Alimentare leggermente l’attuatore per
sollevare il pistone del desurriscaldatore
dalla sede. Disassemblare gli
accoppiamenti superiore e inferiore (27)
(fig.6 e 7) allentando le viti. Isolare l’aria che
alimenta l’alloggiamento del diaframma.
4. Svitare il dado di blocco (vedere il
manuale di installazione, funzionamento e
manutenzione del desurriscaldatoreA.T.)
e staccare l’intero attuatore dal
desurriscaldatore.
YARWAY MODELLO 20 ATTUATORE PNEUMATICO A DIAFRAMMA
IstruzIonI dI InstallazIone, funzIonamento e manutenzIone
TABELLA 2 - PARTI DI RICAMBIO
Modello 20 - 55 (fig. 6) Modello 20 - 90 (fig. 7)
Pos. Quantità Nome N. comp. Pos. Quantità Nome N. comp.
3 1 Prigioniero piastra M14 x 100 mm HN-3283 3 1 Prigioniero piastra M14 x 100 mm HN-3283
5 1 Diaframma ø 420 3N-1299-20 5 1 Diaframma ø 420 3N-1299-20
6 1 Piastra molla 3N-2336 6 1 Piastra molla 3N-2286-20
19, 20, 21 Set 4 x prigionieri M8 x 100 mm / HN-3118 19, 20, 21 Set 4 x prigionieri M8 x 160 mm / HN-3117
4 x dadi M8 / 8 x rondelle / 8 x dadi M8 / 8 x rondelle /
4 x tubi di protezione 8 x tubi di protezione
7, 8 1 Molla ø 59, 6 nera, totale di 5 richiesti
per attuatore
4N-2900-20 7, 8 1 Molla ø 100 (interno), totale di
3richiesti per attuatore
4N-3017-20
1 Molla ø 59, 6 rossa, totale di 5 richiesti
per attuatore
4N-3416-20 1 Molla ø 140 (esterno), totale di
3richiesti per attuatore
4N-3016-20
13 1 Boccola M35 x 1.5 mm ottone 4N-2764-20 13 1 Boccola M35 x 1.5 mm ottone 4N-2764-20
1 Boccola M35 x 1.5 mm GGGN60 4N-3858-20 1 Boccola M35 x 1.5 mm GGGN60 4N-3858-20
Sostituzione del diaframma
• Chiudere l’aria di alimentazione del
posizionatore mediante il filtro regolatore
dall’aria. Scollegare le connessioni
pneumatiche ed elettriche del posizionatore
alla rete. Disassemblare le connessioni
pneumatiche che collegano l’attuatore
alposizionatore.
• Rimuovere tutti i prigionieri corti (18), gli
anelli (21) e i dadi (20) lungo la circonferenza
imbullonata. Svitare progressivamente i
quattro prigionieri lunghi (19), posizionati
alle quattro estremità di un quadrato lungo
la circonferenza, per scaricare le molle. Una
volta allentati i 4 prigionieri, rimuovere la
parte superiore del corpo (1).
• Svitare il prigioniero della piastra (3), senza
fare ruotare lo stelo (10) dell’attuatore, per
mezzo della cavità quadra posta sulla metà
superiore del giunto di accoppiamento (27).
Rimuovere la piastra del diaframma (4).
Rimuovere il diaframma (5) e sostituirlo con
uno nuovo. Serrare la piastra del diaframma
applicando una coppia di 160 Nm sul
prigioniero (3).
• Riassemblare la parte superiore del corpo
serrando i 4 prigionieri lunghi (19) e caricare
le molle fino al completo serraggio del
diaframma; quindi completare il serraggio
dei prigionieri corti lungo la circonferenza
procedendo a croce in senso orario, con
unacoppia massimo di 40 Nm.
Sostituzione di una o più molle
• Seguire le stesse istruzioni per la sostituzione
del diaframma, ma rimuovere la piastra delle
molle (6), anziché quella del diaframma.
• Sostituire le molle danneggiate (7/8) e
riassemblare il tutto seguendo le istruzioni
all’inverso.
5
ø 420
ø 360
55
95
9544400
5
16
17
21
25
23
22
24
26
14
10
13
15
12
8
20
6
18
4
3
2
1
19 27
28
7
FIG. 6
Modello 20 - 55
YARWAY MODELLO 20 ATTUATORE PNEUMATICO A DIAFRAMMA
IstruzIonI dI InstallazIone, funzIonamento e manutenzIone
NOTE
- Le dimensioni possono essere modificate senza preavviso.
- Yarway è in grado di fornire disegni dimensionali certificati su richiesta.
- I prigionieri n. 19 vengono utilizzati per il disassemblaggio dell’attuatore e sono forniti con tubo protettivo.
* Componenti zincati
+ Opzionale
• Parti di ricambio consigliate
TABELLA 3 - MATERIALI STANDARD
Pos. Q.tà Nome Materiale Dimensioni Pos. Q.tà Nome Materiale Dimensioni
1 1 Corpo superiore Acc. carbonio 16 1 ½” NPT cava A105/C22.8
2 1 Blocco limite Acc. carbonio 17 1 Massello sollevamento Acc. carbonio
3• 1 Prigioniero 12.9 M14 x 100 mm 18* 16 Prigioniero 8.8 M8 x 30 mm
4 1 Piastra diaframma Acc. carbonio 19*• 4 Prigioniero 8.8 M8 x 100 mm
5• 1 Diaframma Gomma 20* 16 Dado Acciaio M8
6 1 Piastra molla Alluminio 21* 4 Rondella 8.8
7• 5 Molla destra 22 1 Piastra cuscinetto Gomma
8• 5 Molla sinistra 23 1 Piastra supporto Alluminio
10 1 Stelo A182 F316 24 2 Stabilizzatore connettore aria Acc. inox
12 1 Corpo inferiore Acc. carbonio 25* 1 Rondella Acc. carbonio M14
13• 1 Boccola Rame/GGGN60+ 26 2 Stabilizzatore aria Rame
14* 3 Yoke pillar Acc. Carbonio 27* 4 Dado 3D 8.8 M8
15 1 Attuatore piastra glifo A105/C22.8 28 3 Prigioniero 8.8 M12 x 40 mm
6
ø 420
ø 360
9544
225
400
1
6
4
2
12
11
13
10
25
16
17
24
26
3
5
7
8
15
22
18
21
20
23
14
19 27
28
FIG. 7
Modello 20 - 90
YARWAY MODELLO 20 ATTUATORE PNEUMATICO A DIAFRAMMA
IstruzIonI dI InstallazIone, funzIonamento e manutenzIone
NOTE
- Le dimensioni possono essere modificate senza preavviso.
- Yarway è in grado di fornire disegni dimensionali certificati su richiesta.
- I prigionieri n. 19 vengono utilizzati per il disassemblaggio dell’attuatore e sono forniti con tubo protettivo.
* Componenti zincati
+ Opzionale
• Parti di ricambio consigliate
TABELLA 4 - MATERIALI STANDARD
Pos. Q.tà Nome Materiale Dimensioni Pos. Q.tà Nome Materiale Dimensioni
1 1 Corpo superiore Acc. carbonio 16 1 ½” NPT cava A105/C22.8
2 1 Blocco limite Acc. carbonio 17 1 Massello sollevamento Acc. carbonio
3• 1 Prigioniero 12.9 M14 x 100 mm 18* 16 Prigioniero 8.8 M8 x 30 mm
4 1 Piastra diaframma Acc. carbonio 19*• 4 Tirante 8.8 M8 x 200 mm
5• 1 Diaframma Gomma 20* 16 Dado Acciaio M8
6 1 Piastra molla Alluminio 21* 8 Rondella 8.8 M8
7• 3 Molla interna 22 1 Piastra cuscinetto Gomma
8• 3 Molla esterna 23 1 Piastra supporto Alluminio
10 1 Stelo A182 F316 24 2 Stabilizzatore connettore aria Acc. inox
11 1 Limitatore corsa A106 Gr. B/ST.35.8 25* 1 Rondella 8.8 M14
12 1 Corpo inferiore Acc. carbonio 26 2 Stabilizzatore aria Rame
13• 1 Boccola Rame/GGGN60+ 27* 4 Dado 3D 8.8 M8
14* 3 Yoke pillar Acc. carbonio 28 3 Prigioniero 8.8 M12 x 40 mm
15 1 Attuatore piastra glifo A105/C22.8
7
ø 200
104
150
21 25
18
23
19
5
4
6
14
22
23
1
11
9
3
11
20
24
10
2 17
12
8
7 16
280
13
15
NOTA
* Componenti zincati
• Parti ricambio consigliate
TABELLA 5 - MATERIALI STANDARD
Pos. Q.tà Nome Materiale Dimensione Pos. Q.tà Nome Materiale Dimensione
1* 1 Piastra montaggio (superiore) SA 105 14 1 Chiave parallela C 45 5 x 5 x 20 mm
2* 1 Piastra montaggio (inferiore) SA 105 15• 1 Rondella elastica Acciaio
3* 1 Piastra montaggio (volantino) St 37 K 16• 1 Cuscinetto PTFE
4• 1 Albero di azionamento Bronzo-alluminio/GGGN60 17• 1 Boccola cuscinetto Nylon
5 1 Albero sinistro 1.4057 18* 1 Occhiello St 37.2
6• 1 Albero destro 1.4057 19 1 Lucchetto
7*• 1 Ingranaggio a elica Acc. carbonio 20* 2 Cilindro SA 105
8* 1 Chiave parallela C 45 8 x 7 x 24 mm 21 2 Vite Acc. inox M5 x 10 mm
9*• 1 Pignone Acc. carbonio 22 1 Targhetta Acc. inox
10 1 Coperchio Acc. inox 23 1 Volantino Alluminio
11* 8 Prigioniero 10.9 M12 x 40 mm 24* 1 Boccola ingranaggio SA 106 Gr. B
12* 1 Boccola (volantino) SA 105 25 2 Anello Acc. inox M5
13*• 1 Stelo (volantino) SA 105
FIG. 8 - Volantino montato lateralmente
YARWAY MODELLO 20 ATTUATORE PNEUMATICO A DIAFRAMMA
IstruzIonI dI InstallazIone, funzIonamento e manutenzIone
8
YARWAY MODELLO 20 ATTUATORE PNEUMATICO A DIAFRAMMA
IstruzIonI dI InstallazIone, funzIonamento e manutenzIone
OPERATORE MANUALE
• L’operatore manuale Yarway viene
montato lateralmente tra l’attuatore e il
desurriscaldatore.
• L’operatore manuale deve essere utilizzato
unicamente per azionamenti di emergenza.
• Il volantino (23) è bloccato per mezzo di un
lucchetto (19).
• Il volantino non ruota durante l’azionamento
tramite attuatore pneumatico.
• Sbloccare il lucchetto e ruotare il volantino
in senso orario per mettere in movimento
le 2parti dell’albero (5)(6) che, muovendosi
l’una in direzione opposta all’altra, azionano
la valvola in apertura.
• Ruotare il volantino in senso antiorario per
chiudere la valvola.
Dopo avere utilizzato l’operatore manuale, è
necessario riportare il sistema nella posizione
originaria. In caso contrario, la valvola potrebbe
rispondere in modo errato e il cilindro/pistone
potrebbe danneggiarsi.
STOCCAGGIO
Al momento del ricevimento, verificare che la
cassa e l’attuatore pneumatico non presentino
danni. Se vengono rilevati danni al prodotto o
all’imballo, comunicarlo immediatamente a
un rappresentante Yarway. Prima di stoccare
le apparecchiature, riparare eventuali
danni superficiali agli imballi per evitare la
penetrazione di polvere o acqua. Verificare
le informazioni riportate sulle targhette di
identificazione e sulla documentazione, quindi
rimettere le unità nelle rispettive scatole/casse
con tutte le protezioni in posizione (fig. 5).
In caso di stoccaggio di breve durata (fino
a 6 mesi), non sono necessarie misure di
conservazione aggiuntive. Conservare le unità
negli imballi originali in un luogo chiuso pulito e
asciutto. Se è necessario stoccare gli attuatori
all’aperto, avvolgere le casse con un telo di
protezione impermeabile.
In caso di stoccaggio di lunga durata, servirsi
di un luogo coperto asciutto. Conservare gli
attuatori pneumatici negli imballi originali ed
eseguire ispezioni ogni 3 mesi per verificarne
lo stato.
MANUTENZIONE
La manutenzione degli attuatori Yarway
è estremamente semplice e non richiede
strumenti o conoscenze specifiche. Prestare
estrema attenzione durante gli interventi di
manutenzione, in particolare se si utilizzano
levigatrici, aria compressa e macchinari rotanti.
È assolutamente indispensabile indossare
occhiali, guanti e altre protezioni, in accordo
alle procedure di sicurezza in vigore. In caso di
dubbi, rivolgersi al proprio responsabile della
sicurezza prima di iniziare qualsiasi intervento
sull’apparecchiatura.
TABELLA 6- PARTI DI RICAMBIO
Pos. Q.tà Nome Numero componente
7, 9 + 13, 15, 16, 17 1 Parti di ricambio volantino SM 4N-4307-20
4, 5, 6 1 Kit stelo volantino SM Al-Bz 4N-4308-20
4, 5, 6 1 Kit stelo volantino SM GGGN60 4N-4310-20
Né Emerson, Emerson Automation Solutions, né le rispettive entità affiliate potranno essere ritenute responsabili per la selezione, l'uso o la manutenzione di qualsiasi
prodotto. La responsabilità relativa alla selezione, all'uso e alla manutenzione dei prodotti è a carico esclusivamente dell'acquirente o dell'utilizzatore finale.
Yarway è un marchio di proprietà di una delle società di Emerson Automation Solutions, una business unit di Emerson Electric Co. Emerson Automation Solutions,
Emerson e il logo Emerson sono marchi o marchi di servizi di Emerson Electric Co. Tutti gli altri marchi sono di proprietà dei rispettivi titolari.
Il contenuto di questa pubblicazione è presentato a solo scopo informativo; benché l'azienda faccia il possibile per garantirne l'accuratezza, le informazioni qui riportate
non devono essere considerate come garanzie, esplicite o implicite, relative ai prodotti o ai servizi qui descritti, al loro utilizzo o alla loro applicabilità. Tutte le vendite sono
soggette ai nostri termini e condizioni commerciali, disponibili su richiesta. L'azienda si riserva il diritto di modificare o migliorare i progetti o le specifiche dei prodotti in
qualsiasi momento senza obbligo di preavviso.
Emerson.com/FinalControl
Prima di mettere in servizio gli attuatori
pneumatici, verificare l’integrità di tutti
i componenti per garantirne il corretto
funzionamento. Seguire la procedura di
installazione illustrata nel manuale di
usoemanutenzione.
NOTA
- Applicare uno strato di lubrificante generico sulla
ruota dell’ingranaggio (7)(9) una volta l’anno.
- Verificare che non si depositi polvere o sporcizia
tra l’albero di azionamento (4) e la ruota (7), per
garantire il corretto movimento dei due componenti.
AVVERTENZA
Il foro di sollevamento deve essere utilizzato
unicamente per issare l’attuatore e non per
l’intero gruppo.
NOTA
I materiali e i dati relativi alle unità fornite possono
differire da quelli riportati nel presente manuale. In
caso di dubbi, consultare i documenti di ordine.
L’attuatore pneumatico è classificato in base
alla direttiva europea 2014/68/CE, categoria I, ed
ècontrassegnato dai marchi CE e ATEX 2014/34/CE.
Vedere la targhetta di identificazione dell'attuatore.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Yarway Pneumatic diaphragm actuator model 20 IOM Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario